Freepoint Easy airtight operation manual

BENUTZERHANDBUCH
PELLETOFEN
DE
EASY - SWEET3 - SHARP - PERLA
©2018 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
3
INHALT
1 SYMBOLE IM HANDBUCH ..............................3
2 SEHR GEEHRTER KUNDE ................................3
3 HINWEISE ....................................................3
5 GARANTIEBEDINGUNGEN .............................5
6 ERSATZTEILE ................................................6
7 HINWEISE FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS .........................................................6
7.1 INFORMATIONEN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTEN, DIE
BATTERIEN UND AKKUS ENTHALTEN .................................7
8 ANWENDUNG ..............................................7
8.1 VORWORT ...............................................................7
8.2 DISPLAY DER BEDIENTAFEL ....................................8
8.3 HAUPTMENÜ ...........................................................8
8.4 MENÜ EINSTELLUNGEN ...........................................9
8.5 MENÜ INFO ...........................................................11
8.6 START .................................................................... 11
8.7 KEINE ZÜNDUNG ...................................................11
8.8 AUSSCHALTEN AUF DER ANZEIGE: OFF MIT
BLINKENDER FLAMME ...................................................12
8.9 KEINE ENERGIE ......................................................12
8.10 MENÜ REGELUNG ..................................................12
8.11
PROGRAMMIERTER MODUS TIMER  HAUPTMENÜ
8.12 PROGRAMMIERBEISPIELE: .................................... 14
8.13 HINWEISE ZUM TIMERBETRIEB ...........................14
8.14 BETRIEBSART AUTO ECO SIEHE ABSCHNITT F UND G
MENÜ EINSTELLUNGEN A PAG. 9 ...............................14
8.15 FUNKTION SLEEP HAUPTMENÜ ..........................15
8.16 PELLETREZEPT SIEHE ABSCHNITT H MENÜ
EINSTELLUNGEN A PAG. 9 ..........................................15
8.17 VARIATION RPM RAUCH SIEHE ABSCHNITT I MENÜ
EINSTELLUNGEN A PAG. 9 ..........................................15
8.18 FUNKTION MEISTERKONTROLLE NUR FÜR WARTUNGSBEAUFTRAGTE  SIEHE ABSCHNITT K MENÜ
EINSTELLUNGEN A PAG. 9 ....................................16
9 BRENNSTOFF .............................................16
9.1 HEIZMATERIAL ......................................................16
9.2 NACHFÜLLEN PELLET ............................................16
9.3 TIMER FÜR DIE PELLETZUFUHR ............................17
9.4 BELÜFTUNG ...........................................................17
9.5 FERNBEDINUNG ....................................................17
10 S
ICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARME
10.1 SICHERHEITSEINRICHTUNGEN ..............................18
10.2 DRUCKWÄCHTER ...................................................18
10.3 RAUCHGASTEMPERATURFÜHLER ........................18
10.4
KONTAKTTHERMOSTAT IM BRENNSTOFFBEHÄLTER
10.5 ELEKTRISCHE SICHERHEIT .....................................19
....13
...18
.....18
10.6 RAUCHGASGEBLÄSE .............................................19
10.7 GETRIEBEMOTOR ...................................................19
10.8 VORÜBERGEHENDER STROMAUSFALL .................. 19
10.9 FEHLZÜNDUNG .....................................................19
10.10 STROMAUSFALL BEI EINGESCHALTETEM OFEN .....19
10.11 ALARMMELDUNGEN .............................................19
10.12 ALARMRÜCKSTELLUNG .......................................20
11 ORDENTLICHE WARTUNG ............................20
11.1 VORWORT .............................................................20
11.2 TÄGLICHE ODER WÖCHENTLICHE REINIGUNG DURCH
DEN BENUTZER ................................................................21
11.3 VOR JEDER ZÜNDUNG ...........................................21
11.4 REINIGUNG TANK UND SCHNECKE ........................21
11.5 JÄHRLICHE REINIGUNG RAUCHGASLEITUNGEN ...22
11.6 ALLGEMEINE REINIGUNG ......................................22
11.7
REINIGUNG BAUTEILE AUS LACKIERTEM METALL
11.8
REINIGUNG BAUTEILE AUS KACHELN ODER STEIN
11.9 REINIGUNG GLAS ..................................................22
.....22
....22
12 IM FALLE VON STÖRUNGEN .........................23
12.1 PROBLEMLÖSUNG .................................................23
2
1 SYMBOLE IM HANDBUCH
(darunter versteht man AUSSCHLIESSLICH entweder den Hersteller des
BENUTZER
AUTORISIERTER TECHNIKER
Ofens oder den autorisierten Techniker des vom Hersteller des Ofens
anerkannten Kundendienstes)
SPEZIALISIERTER OFENSETZER
ACHTUNG:
DIE HINWEISE AUFMERKSAM LESEN
ACHTUNG:
MÖGLICHKEIT VON GEFAHR ODER IRREVERSIBLEM SCHADEN
• Die Symbole mit den Männchen zeigen an, an wen das Thema im Abschnitt gerichtet ist (an den Benutzer und / oder den autorisierten Techniker und / oder spezialisierten Ofensetzer).
• Die Symbole VORSICHT weisen auf einen wichtigen Hinweis hin.
2 SEHR GEEHRTER KUNDE
• Unsere Produkte werden in Übereinstimmung mit EN 13240 Holzöfen, EN 14785 Pelletöfen, EN 13229 Kamine, EN 12815 Holzherde entwickelt und hergestellt, Bauproduktverordnung CPR 305/2011 (Construction Products Regulation), Verordnung (EG) Nr.1935/2004 Lebensmittelkontaktmaterialien, Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG, Richtlinie für elektromagneti­sche Verträglichkeit 2004/108/EG.
• Die in diesem Handbuch enthalten Anweisungen aufmerksam lesen, um die besten Leistungen zu erhalten.
• Diese Bedienungsanleitung ist integrierender Bestandteil des Produkts: sicherstellen, dass sie immer zusammen mit dem Gerät aufbewahrt wird, auch im Falle einer Eigentumsübertragung. Sollte sie verloren gehen, bitte eine Kopie beim örtlichen technischen Kundendienst anfordern.
In Italien gilt im Falle von Installationen von Biomasseanlagen das DM 37/08, und die qualifizierten Instal­lateure, die dazu berechtigt sind, müssen eine Konformitätsbescheinigung der installierten Anlage ausstellen (unter “Anlage” versteht man: Ofen + Kamin + Lufteinlass).
• Gemäss der Verordnung (EU) Nr. 305/2011, liegt die "Leistungserklärung" online auf den Websites vor:
- www.cadelsrl.com
- www.free-point.it
3 HINWEISE
• Alle Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich der Veranschaulichung und sind indikativ und können deshalb leicht von der Einheit in Ihrem Besitz abweichen.
• Die Bezugseinheit ist die, die Sie gekauft haben.
• Im Zweifelsfall oder bei Verständnisschwierigkeiten oder beim Auftreten von Problemen, die in diesem Handbuch nicht behan­delt werden, kontaktieren Sie so bald wie möglich Ihren Händler oder Installateur.
3
4
SICHERHEITSREGELN
• Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit
und die Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal dur­chgeführt werden.
• Spannungsführende elektrische Teile: Das Produkt vor der Durchführung jeglicher War-
tungsarbeit von der 230 V-Versorgung abtrennen. Das Produkt erst nach der Beendigung sei­ner Montage mit Strom versorgen.
• Die außerordentliche Wartung darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
• Alle lokalen Vorschriften, einschließlich diejenigen, die sich auf nationale Standards in Eu-
ropa beziehen, müssen zum Zeitpunkt der Installation des Gerätes eingehalten werden.
• Der Hersteller lehnt in den folgenden Fällen jede Verantwortung ab: im Falle von Installa-
tionen, die nicht den geltenden Gesetzen entsprechen, im Falle von nicht korrektem Luftau­stausch im Raum, im Falle eines nicht korrekten elektrischen Anschlusses und im Falle eines nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs des Gerätes.
• Der Ofen darf nicht in Einzimmerwohnungen, in Schlafzimmern, Bädern und Duschen in-
stalliert werden oder in Räumen, die als Lager für brennbare Stoffe verwendet werden.
• Die Installation in einer Einzimmerwohnung ist nur in einer abgedichteten Kammer zulässig.
• Auf keinen Fall darf der Ofen in Räumen, wo er in Kontakt mit Wasser oder gar Wasser-
spritzern kommen kann, installiert werden, da dies Verbrennungen und Kurzschlüsse verursa­chen könnte.
• Sicherstellen, dass der Boden eine ausreichende Tragfähigkeit hat. Wenn der vorhandene
Bau dieser Anforderung nicht gerecht wird, müssen entsprechende Maßnahmen getroffen werden (zum Beispiel eine Lastverteilerplatte).
• Für die Brandschutzbestimmungen müssen die Abstände von brennbaren oder hitze-
empfindlichen Gegenständen eingehalten werden (Sofas, Möbel, Holzverkleidungen usw. ...).
• Im Falle von hochbrennbaren Gegenständen (Vorhänge,Teppichböden, usw. ...) müssen
alle diese Abstände um einen weiteren Meter erhöht werden.
• Das Stromkabel darf nicht in Kontakt mit dem Rauchgaskanal oder irgendeinem Teil des
Ofens kommen.
• Bevor mit der Einstellung verfahren wird, muss der Benutzer - oder wer auch immer den
Kaminofen zu bedienen beabsichtigt - zunächst den gesamten Inhalt der vorliegenden Instal­lations- und Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Fehler oder mangelhafte Einstellungen können zu Gefahrensituationen bzw. Funktionsstörungen führen.
• Als Heizmaterial dürfen nur Pellets verwendet werden.
• Das Gerät nicht als Abfallverbrennungsanlage verwenden.
• Keine Wäsche zum Trocknen auf das Gerät legen. Wäscheständer oder Ähnliches müssen in
ausreichendem Abstand vom Gerät stehen. Brandgefahr!
• Es ist untersagt, das Gerät mit offener Tür oder gebrochener Scheibe zu betreiben.
• Nehmen Sie keine nicht autorisierten Änderungen am Gerät vor.
• Keine brennbaren Flüssigkeiten während der Zündung verwenden (Alkohol, Benzin, Öl, etc ..).
• Nach einer Fehlzündung müssen die angesammelten Pellets vor dem Neustart des Ofens
aus der Brennschale entleert werden.
• Der Pellettank muss immer mit dem Deckel verschlossen sein.
• Vor jedem Eingriff muss abgewartet werden, dass das Feuer in der Brennkammer ausgeht
und die Kammer abkühlt; außerdem muss immer der Stecker aus der Steckdose herausgezo­gen werden.
• Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Kenntnis­se nur unter Aufsicht verwendet werden bzw. nachdem sie über den sicheren Gebrauch des Gerätes und den damit verbundenen Gefahren die erforderlichen Anweisungen erhalten ha­ben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung müssen vom
4
Benutzer ausgeführt werden, im Falle von Kindern nur unter Aufsicht.
• Die Verpackungen sind KEIN Spielzeug, sie können zu Ersticken oder Erdrosselung führen
und andere Gefahren für die Gesundheit bergen! Personen (einschließlich Kinder) mit ein­geschränkten geistigen oder motorischen Fähigkeiten oder ohne die erforderliche Erfahrung und Kenntnis dürfen sich nicht an die Verpackung annähern. Der Ofen ist kein Spielzeug.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Während des Betriebs erreicht der Ofen sehr hohe Temperaturen: Halten Sie Kinder und
Haustiere fern und verwenden Sie eine geeignete persönliche feuerfeste Schutzausrüstung, wie Handschuhe, zum Schutz gegen die Hitze.
• Wenn die Schnecke durch einen Fremdkörper (z.B. Nägel) blockiert wird und gereinigt wer-
den muss, darf der Schutz NICHT entfernt und die Schnecke NICHT berührt werden. Den tech­nischen Kundendienst verständigen.
• Der Rauchabzug muss immer sauber sein, da Ablagerungen von Ruß oder unverbrannten
Ölen den Querschnitt reduzieren und den Zug blockieren, in großen Mengen können sie sogar Brände verursachen.
• Im Falle von Pellets von extrem minderwertiger Qualität (die Leim, Öle, Lacke, Kunststof-
frestenn enthalten oder mehlig sind), bilden sich während des Betriebs Pelletrückstände ent­lang der Leitung. Nach dem Ausschalten des Ofens könnten diese Rückstände winzige Glutre­ste bilden, die entlang der Leitung die Pellet im Tank erreichen und verkohlen könnten, was zur Bildung eines dichten und schädlichen Rauchs in der Umgebung führen kann. Der Tank muss immer mit dem Deckel verschlossen sein. Wenn die Leitung verschmutzt ist, muss sie gereinigt werden.
• Falls am Ofen oder am Rauchabzug ein Feuer ausbricht, das gelöscht werden muss, muss
dazu ein Feuerlöscher verwendet bzw. die Feuerwehr verständigt werden. Niemals das Feuer in der Brennschale mit Wasser löschen.
5 GARANTIEBEDINGUNGEN
Der Hersteller garantiert für das Gerät, mit Ausnahme der Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen (siehe unten) für eine Dauer von 2 (zwei) Jahren ab Kaufdatum, das belegt wird durch:
• einen Beleg (Rechnung und/oder Quittung) mit Angabe des Namens des Verkäufers und des Datums, an dem der Verkauf erfolgte;
• die Weiterleitung des Garantiezertifikats, das innerhalb von 8 Tagen ab Kauf ausgestellt wurde.
Damit darüber die Garantie gültig und wirksam wird, dürfen die fachgerechte Installation und Inbetriebnahme des Gerätes ausschließlich von qualifiziertem Personal ausgeführt werden, das in den vorgesehenen Fällen dem Benutzer eine Konformität­serklärung für die Anlage und die korrekte Funktionsweise des Produkts ausstellen muss. Es empfiehlt sich, die funktionelle Abnahme des Produktes vor der Fertigstellung des entsprechenden Finishs (Verkleidungen, Anstreichen der Wände usw.) durchzuführen. Nicht den geltenden Normen entsprechende Installationen, sowie der unsachgemäße Gebrauch und die mangelnde Wartung (nicht gemäß den Vorgaben des Herstellers) führen zum Verfall der Garantie des Produkts. Die Garantie ist unter der Voraussetzung gültig, dass die Angaben und die Hinweise im dem Gerät beiliegenden Gebrauchs- und Wartungshandbuch befolgt werden, um den korrekten Einsatz zu ermöglichen. Der Austausch der gesamten Einheit oder die Reparatur eines Bauteils, führt nicht automatisch zur Verlängerung der Garantiefrist. Sie bleibt unverändert. Unter Garantie wird der Austausch oder die kostenlose Reparatur der dur Herstellungsdefekte als fehlerhaft anerkannten Originalteile. Um die Garantie im Falle des Auftretens eines Defekts in Anspruch zu nehmen, muss der Käufer das Garantiezertifikat aufbewah­ren und es zusammen mit dem zum Kaufzeitpunkt ausgestellten Dokument dem technischen Kundendienst vorweisen.
Von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen sind Funktionsstörungen und/oder Schäden am Gerät, die auf die folgenden Ursa­chen zurückzuführen sind:
• Schäden durch Transport und/oder Handling.
• Außerdem alle Bauteile, die sich aufgrund von Fahrlässigkeit oder Unachtsamkeit während des Gebrauchs, fehlerhafter War­tung und einer nicht den Angaben des Herstellers entsprechend ausgeführten Installation als defekt erweisen (beziehen Sie
5
sich immer auf das mit dem Gerät mitgelieferte Installations- und Gebrauchshandbuch).
• Eine falsche Dimensionierung für den vorgesehenen Einsatz oder Fehler bei der Installation bzw. das Nichttreffen der Maßnahmen, die für eine fachgerechte Ausführung unerlässlich sind.
• Eine unangemessene Überhitzung des Gerätes bzw. die Verwendung von Brennstoffen, die nicht den Angaben bezüglich Typ und Menge in den zur Verfügung gestellten Anweisungen entsprechen.
• Weitere Schäden, die auf fehlerhafte Eingriffe des Benutzers selbst während des Versuchs, den ursprünglichen Fehler zu behe­ben, zurückzuführen sind.
• Vergrößerung des Schadensausmaßes aufgrund des weiteren Gebrauchs des Gerätes durch den Benutzer nach Feststellung des Defekts.
• Im Falle von Korrosion, Verkrustungen oder Beschädigungen am Heizkessel aufgrund von Streuströmen, Kondensation, ag­gressivem oder säurehaltigem Wasser, nicht korrekt ausgeführten Entkalkungsvorgängen, Wassermangel, Schlammablage­rungen oder Kalkstein.
• Unzureichende Funktionsfähigkeit der Kamine, Rauchfänge oder von Teilen der Anlage, zu dem das Gerät gehört.
• Schäden durch Eingriffe am Gerät, Witterungseinflüsse, Naturkatastrophen, Vandalismus, Blitzschlag, Feuer, Schäden in der Elektro- und /oder Hydraulikanlage.
• Wird die Reinigung des Ofens nicht jedes Jahr von einem autorisierten Techniker oder von qualifiziertem Personal vorgenom­men, dann führt dies zum Verlust der Garantie.
Außerdem sind von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen:
• Die Bauteile, die dem normalen Verschleiß ausgesetzt sind, wie Dichtungen, Glas, Verkleidungen und Gusseisengitter, lackier­te, verchromte oder vergoldete Bauteile, die Griffe und die elektrischen Kabel, die Lampen, Kontrollleuchten, Drehknöpfe und alle vom Feuerraum abmontierbaren Bauteile.
• Farbliche Veränderungen der lackierten Teile und der Teile aus Keramik/Serpentin sowie die Haarrisse in der Keramik sind natürliche Eigenschaften des Materials und typisch für den Gebrauch des Produkts.
• Wände und Mauerwerk.
• Nicht vom Hersteller gelieferte Komponenten der Anlage (falls vorhanden).
Eventuelle technische Eingriffe am Gerät, um die oben genannten Defekte und Schäden zu beheben, müssen daher mit dem Kun­dendienstzentrum abgesprochen werden. Dieses behält sich das Recht vor, den jeweiligen Auftrag anzunehmen oder abzulehnen. Die Eingriffe erfolgen keinesfalls unter Garantie, sondern gelten als Kundendienstleistungen, deren Bedingungen gegebenenfalls genau zu vereinbaren sind. Bezüglich der Kosten gelten die für die jeweiligen Arbeiten festgesetzten Gebühren. Zulasten des Benutzers gehen außerdem die für die Behebung von fehlerhaften, technischen Eingriffen und Manipulationen an­fallenden Kosten und jene, die für die Behebung von Schäden am Gerät anfallen, die nicht mit Herstellungsfehlern im Zusammen­hang stehen. Vorbehaltlich der durch Gesetze und Verordnungen auferlegten Beschränkungen wird auch jede Gewähr für die Begrenzung der Luftverschmutzung und Lärmbelastung ausgeschlossen.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für etwaige Schäden ab, die Personen, Tiere oder Gegenstände direkt oder indirekt erfahren könnten und auf die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung angeführten Anweisungen und vor allem der Hinweise in Sachen Installation, Gebrauch und Wartung des Geräts zurückzuführen sind.
6 ERSATZTEILE
Für eventuelle Reparaturen oder Anpassungen, die erforderlich sein könnten, kontaktieren Sie bitte den Verkaufshändler oder das nächste Kundendienstzentrum und geben Sie Folgendes an:
• Modell des Gerätes
• Seriennummer
• Problem
Nur originale Ersatzteile verwenden, die über unsere Kundendienstzentren erhältlich sind.
7 HINWEISE FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS
Die Zerlegung und Entsorgung des Produkts obliegt ausschließlich dem Inhaber, der die im eigenen Land geltenden Gesetze zur Sicherheit und zum Umweltschutz einzuhalten hat. Am Ende seiner Nutzzeit darf das Gerät NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.
6
Die getrennte Entsorgung des Gerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
7.1 INFORMATIONEN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALT
GERÄTEN, DIE BATTERIEN UND AKKUS ENTHALTEN
Fig. 1 - Entsorgung
Dieses Symbol auf dem Produkt, auf den Batterien, auf den Akkus, auf deren Verpackung oder in deren Unterlagen weist darauf hin, dass das Produkt und die Batterien oder Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll gesammelt, verwertet oder entsorgt werden dürfen. Eine unsachgemäße Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, sowie von Batterien oder Akkus kann zur Frei­setzung gefährlicher Stoffe im Produkt führen. Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden zu vermeiden, wird der Benutzer aufgefordert, dieses Gerät bzw. die Batterien oder Akkus von anderen Abfallarten zu trennen und der kommunalen Sammelstelle zu übergeben. Außerdem ist es möglich, den Händler um die Rücknahme der elektrischen und elektronischen Altgeräte unter den in den nationalen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU vorgesehenen Bedingungen zu bitten. Die getrennte Sammlung und die ordnungsgemäße Verwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, Batterien und Akkus fördert die Erhaltung der natürlichen Ressourcen, respektiert die Umwelt und gewährleistet den Schutz der Gesundheit. Für weitere Informationen zur Sammlung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, Batterien und Akkus wenden Sie sich bitte an die für die Erteilung von Genehmigungen zuständigen Kommunen oder Behörden.
8 ANWENDUNG
8.1 VORWORT
Für die beste Leistung bei niedrigstem Stromverbrauch, die unten aufgeführten Anweisungen ausführen.
• Die Pellet-Zündung erfolgt sehr leicht, wenn die Installation korrekt ausgeführt wurde und der Rauchabzug funktionstüchtig ist.
• Schalten Sie den Ofen auf Stufe 1, für mindestens 2 Stunden, damit das Material, aus dem der Kessel und der Feuerraum ge­fertigt sind, die internen elastischen Spannungen stabilisieren können.
• Mit dem Gebrauch des Ofens kann die Farbe im Inneren der Brennkammer wechseln.
• Dieses Phänomen ist auf mehrere Ursachen zurückzuführen: übermäßige Überhitzung des Ofens, Chemikalien in minderwerti­gem Pellet, schlechter Zug im Schornstein, usw. Deshalb wird die Beschichtung in der Brennkammer nicht garantiert.
Die Fettrückstände der Verarbeitung und die Farben können während der ersten Betriebsstunden, Gerüche und Rauch verursachen: Es wird empfohlen, den Raum zu lüften, weil sie schädlich für Menschen und Tiere sein können.
Die Programmierwerte von 1 bis 5 werden vom Hersteller voreingestellt und können nur von einem autorisier­ten Techniker geändert werden.
7
8.2 DISPLAY DER BEDIENTAFEL
Menü-Einträge
Fig. 2 - Display Fig. 3 - Display
LEGEND Fig. 2 - Fig. 3
1 Ein-/Ausschalten des Heizkessels (ESC) 2 Durchlaufen des Programmiermenüs nach unten. 3 Menü 4 Durchlaufen des Programmiermenüs nach oben. 5 Verringern des Temperatursollwerts / Programmierfunktionen. 6 Erhöhen des Temperatursollwerts / Programmierfunktionen. 7 Display. 8 Uhrzeit
9 Zustand 10 Vom Benutzer eingestellte Temperatur 11 Momentanleistung 12 Umgebungstemperatur 13 Wenn vorhanden "." = 0.5 °C (29.° = 29.5°)
8.3 HAUPTMENÜ
Zum Aufrufen Taste 3 (Menü) drücken. Das Menü enthält folgende Einträge:
• Datum/Uhrzeit
• Timer
• Sleep (nur bei eingeschaltetem Ofen)
• Einstellungen
• Info
Datum und Uhrzeit einstellen. Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit wie folgt vorgehen:
• Taste "Menü" drücken.
• "Datum/Uhrzeit" wählen.
• Durch Drücken von "Menü" bestätigen.
• Mit den Pfeiltasten blättern und jeweils eine der zu ändernden Variablen anwählen: Tag, Stunden, Min., Tageszahl, Monat, Jahr.
• "Menü" drücken, um zu bestätigen.
• Mit den Tasten +/- ändern.
• Am Ende zum Bestätigen "Menü" drücken und "Esc" zum Beenden.
Einstellung Timer (siehe spezielles Kapitel) Einstellung Sleep (siehe spezielles Kapitel)
8
8.4 MENÜ EINSTELLUNGEN
Über das Menü EINSTELLUNGEN kann die Betriebsweise des Ofens beeinflusst werden: a - Sprache b - Reinigung (nur bei ausgeschaltetem Ofen angezeigt) c - Schneckenladung (nur bei ausgeschaltetem Ofen angezeigt) d - Tone e - Aussen Therm. (Aktivierung) f - Auto-Eco (Aktivierung) g - Off-Zeit Eco (Default 5 Minuten) h - Pelletrezeptur i - Aender. U/M Abgas j - Bauteiletest (nur bei ausgeschaltetem Ofen angezeigt) k - Menu kaminkehrer (nur bei eingeschaltetem Ofen aktivierbar, zur Emissionsprüfung vor Ort) l - Techn. Menu
a - Sprache
Zum Wählen der "Sprache" wie folgt vorgehen:
• Taste "Menu" drücken.
• Mit den Pfeiltasten blättern und "Einstellungen" wählen.
• "Menu" drücken, um zu bestätigen.
• Mit den Pfeiltasten blättern und "Sprache" wählen.
• "Menu" drücken, um zu bestätigen.
• Mit den Taste +/- die gewünschte Sprache wählen (IT/EN/DE/FR/ES/NL/PL/DA/SL)
• Zum Bestätigen "Menu" drücken und "Esc" zum Beenden.
b - Reinigung
Zum Anwählen von "Reinigung" (nur bei ausgeschaltetem Ofen) wie folgt vorgehen:
• Taste "Menu" drücken.
• Mit den Pfeiltasten blättern und "Einstellungen" wählen.
• "Menu" drücken, um zu bestätigen.
• Mit den Pfeiltasten blättern und "Reinigung" wählen.
• "Menu" drücken, um zu bestätigen.
• Mit den Tasten +/- "On" einstellen.
• Zum Bestätigen "Menu" drücken und "Esc" zum Beenden.
c - Schneckenladung
Zum Anwählen von "Schneckenladung" (nur bei ausgeschaltetem Ofen) wie folgt vorgehen:
• Taste "Menu" drücken.
• Mit den Pfeiltasten blättern und "Einstellungen" wählen.
• "Menu" drücken, um zu bestätigen.
• Mit den Pfeiltasten blättern und "Schneckenladung" wählen.
• "Menu" drücken, um zu bestätigen.
• Mit den Tasten +/- "Aktiviert" einstellen.
• Zum Bestätigen "Menu" drücken und "Esc" zum Beenden.
d - Tone
Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert, um sie zu aktivieren wie folgt vorgehen:
• Taste "Menu" drücken.
• Mit den Pfeiltasten blättern und "Einstellungen" wählen.
• "Menu" drücken, um zu bestätigen.
• Mit den Pfeiltasten blättern und "Tone" wählen.
• "Menu" drücken, um zu bestätigen.
• Mit den Tasten +/- "On" einstellen.
• Zum Bestätigen "Menu" drücken und "Esc" zum Beenden.
e - Aussen Therm. (siehe spezielles Kapitel)
9
Loading...
+ 19 hidden pages