Bienvenido a la instalación de Freecom Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo. Antes
de instalar launidad, lea los siguientes apartados relativos a la compatibilidad con su
sistema.
Freecom Technologies • Germany
www.freecom.com
Declaración de derechos de autor
Este producto y el software que contiene están pensados para asistirle en la reproducción de
material para el que Vd. dispone de derecho de autor o para el cual haya obtenido el permiso
de copia del propio autor. En caso contrario, es decir, si Vd. no es el autor o no dispone del
permiso del mismo para reproducir el material puede que se encuentre infringiendo las
leyes relativas a los derechos de autor y propiedad intelectual las cuales penalizan esta
acción con el pago de daños y perjuicios. Le rogamos consulte su representante en caso
de duda respecto a si dispone o no legalmente de estos derechos mencionados. Usted
asume la plena responsabilidad del uso legal y responsable tanto del producto como del
software que se incluyen.
¡Advertencia!
Todos los derechos reservados. Los productos citados en este manual se usan sólo con nes
identicativos, pudiendo ser marcas comerciales o marcas registradas de las respectivas
compañías. Este dispositivo está destinado a su uso doméstico o en la ocina.
¡Advertencia! Este dispositivo es un equipo que cumple la norma EN55022, clase A. Este
equipo puede llegar a causar interferencias de radio en un área residencial. En tal caso, el
usuario debe tomar las medidas apropiadas y asumir toda responsabilidad y costes. No
se permite su uso cerca o con sistemas de sostenimiento vital.
Freecom no podrá hacerse responsable por posibles daños, pérdidas de datos o por
desperfectos de ellos derivados -cualesquiera (incluyendo, sin limitación, perjuicios por
pérdidas de benecios, interrupción de la actividad empresarial, pérdida de información
comercial u otras pérdidas pecuniarias) surgidos del uso o de la incapacidad de uso de
este producto Freecom, incluso si Freecom ha sido advertido sobre la posibilidad de
tales daños.
Nos reservamos el derecho a actualiza r nuestros productos de acuerdo a los
avances tecnológicos.
2
ES
Índice
Manual de instrucciones
Información general ........................................................................................................Página 4
Instalación del software de uso ........................................................................................Página 9
Capítulo 3:
Utilización de la unidad de disco ................................................................................Página 11
Capítulo 4:
Solución de problemas - Problemas generales .....................................................Página 13
¿Necesita ayuda? ¿Tiene preguntas?
Si tiene preguntas sobre el uso de este producto, si necesita información sobre otros productos
Freecom o si necesita soporte profesional, póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de su país. Para más información consulte la página web www.freecom.com.
No puede garantizarse que el Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo de Freecom funcione
de manera able en conguraciones que no cumplan los siguientes requisitos:
Requisitos de hardware
Para utilizar el sistema FBlu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo de Freecom es necesario
disponer de un ordenador que cumpla los siguientes requisitos mínimos:
Requisitos mínimos del sistema para crear CDs/DVDs/BDs
•
I
ntel / AMD CPU 1,6 GHz o superior
• mínimo 512 MB RAM (recomendable: 1 GB)
• interfaz para USB (USB 1.1 o USB 2.0)*
• mínimo 2 GB de memoria libre en el disco duro (recomendable: 10 GB)
• Sistema operativo: Windows XP, Windows Vista, Windows 7
* Para un rendimiento máximo del Freecom Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo, tanto el ordenador como el
software deben ser compatibles USB 2.0. El conectar el Freecom Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo a una
interfaz USB 1.1 limitará la velocidad de grabación a 4x. No es able la grabación de DVDs a través del USB
espués del transporte (especialmente con temperaturas externas muy bajas) aguas
de condensación pueden ocacionar problemas de funcionamiento. Por éso ponga
en marcha el drive con los CD/DVD/BDs después de que se hayan adecuado a la
temperatura ambiental de la ocina.
• U
tilice los drives Freecom sólo en posición horizontal para así evitar daños en el
mecanismo o en los discs.
tilice el drive sólo habiendo temperaturas ambientales entre los 10 y l
• U
• No ponga a marchar el drive en ambientes húmedos o enpolvados.
Proteja el drive contra golpes u otras acciones mecánicas!
• ¡
• El drive no se debe poner en marcha cerca de fuentes de fuerte radiación
ebido a las altas velocidades de transferencia de datos la longitud del cable no debe
• D
ser mayor de 1 m. No se puede garantizar una transferencia clara y libre de errores
usando cables con una longitud mayor.
l Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo es compatible con USB 2.0. Mientras que el USB
• E
2.0 permite grabar CDs a velocidades superiores a 4x, si conecta esta unidad a un
puerto USB 1.1 la máxima velocidad de grabación de CDs será 4x.
a velocidad de grabación máxima de los discos Blu-ray queda limitada por la interfaz
• L
del dispositivo. Con USB 2.0 sólo es posible grabar discos Blu-ray a un máximo de 6
velocidades.
os 35 °C.
lu-Ray Rewriter: Blu-Ray Combo:
B
Escritura: CD, DVD y BD Escritura: CD y DVD
Lectura: CD, DVD y BD Lectura: CD, DVD y BD
Si durante la instalación o conguración del Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray
Combo necesita ayuda o tuviera alguna consulta , póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente Freecom de su país. Para obtener más
información sobre ello consulte la página web www.freecom.com.
Freecom ofrece un soport e helpdesk comple tamente gratuito e
ilimitado.
5
6
Freecom Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo
ES
1
Capítulo 1: Operaciones iniciales
1.1 Instalación del hardware
Como USB 2.0 es compatible con USB 1.1, el Freecom Blu-Ray Rewriter / BluRay Combo puede conectarse a cualquier puerto USB. Sin embargo, cuando
se conecte a un puerto USB 1.1, el rendimiento (la velocidad de transferencia
de datos) del Freecom Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo es mucho más
baja que cuando la unidad se conecta a un puerto USB 2.0.
1. Conecte el conector del cable USB al Freecom Blu-Ray
Rewriter / Blu-Ray Combo.
2. Conecte el cable del adaptador de corriente al Freecom
Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo y el propio adaptador
a la red eléctrica.
3. Conecte el conector al puerto de su ordenador.
4. Conecte el Freecom Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo.
7
ES
1
Operaciones iniciales
Nota: Le es posible retirar y conectar el cable USB del ordenador durante
el funcionamiento de su PC ("Hot plug & play"). Cuando el ordenador esté
en funcionamiento, retire en todo caso siempre el cable del ordenador y
no el de la unidad para disco.
Para un funcionamiento óptimo, el Freecom Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray
Combo debe ser conectado siempre a un puerto USB 2.0.
1.2 Interruptor de alimentación
El Freecom Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo dispone de una opción de apagado.
El interruptor de alimentación está situado en la parte trasera del Freecom Blu-Ray
Rewriter / Blu-Ray Combo.
¡Atención! Antes de apagar el Freecom Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo
de forma manual, asegúrese de haber desconectado de forma segura el
Freecom Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo a través de su sistema operativo
(con la opción "Desconectar o retirar hardware" en la barra de tareas de
Windows). No hacerlo puede provocar.
Freecom Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo
ES
1
1.3 Installazione del driver
Per Windows XP, Vista e 7 non sono necessari driver supplementari. I driver necessari
vengono installati automaticamente dai diversi sistemi operativi dopo il collegamento
del cavo.
Il Freecom Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo è completamente compatibile verso il
basso con USB 1.1. L'installazione per USB 1.1 è uguale a quella per USB 2.0, descritta a
continuazione.
1.4 Asignación de letra a la unidad Freecom
Una vez la unidad Freecom está correctamente instalada, Windows le asigna
automáticamente una letra de unidad nueva. Al hacerlo, es posible que se desplace la
letra de las unidades ya existentes (p. ej. de "D" a "E"). Si esto le causara problemas, es
posible cambiar la asignación de letras de unidad, del modo siguiente:
1. Haga clic en el botón "Inicio > Programas > Explorador de Windows".
2. Pulse con el botón derecho del ratón en "Mi PC", seleccione "Administrar" y elija
"Administración de discos".
3.
Con el botón derecho del ratón, haga clic en la unidad de disco cuya letra debe
modicarse y seleccione "Cambiar la letra y ruta de acceso de unidad...".
En la ventana que aparece, haga clic en "Modicar" y elija una letra en "Asignar la
4.
letra de unidad siguiente".
Conrme el cambio con "Aceptar".
5.
8
ES
2
Installazione del software di applicazione
Capitolo 2: Installazione del software di applicazione
Per incidere CD/DVD/BD è necessario installare un software di masterizzazione (per il
processo di masterizzazione o di Packet-Writing). È consigliabile utilizzare il software in
dotazione del drive.
Inserte el DVD "Application & Manuals" en la unidad correspondiente y haga clic en "Start"
- "Roxio Creator". Siga las instrucciones de la pantalla.
Nota: Se si desidera utilizzare un altro software, rivolgersi al fornitore
per assicurarsi che tale prodotto software supporti il Freecom Blu-Ray
Rewriter / Blu-Ray Combo.
9
Freecom Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo
ES
2
2.1 Advertencias especiales antes de grabar un CD/DVD
(BD sólo Freecom Blu-Ray Rewriter)
• Tenga en cuenta que la grabación de CD/DVD/BD s es básicamente un proceso
sensible de transmisión de datos que puede verse alterado por las más mínimas
perturbaciones mecánicas.
• El Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo no debe ser tratado nunca con un CD corriente
de limpieza o con un juego de limpieza para CD-ROM. Ello produciría daños en la
unidad.
os CD/DVD/BD son más sensibles que los CD/DVD/BD grabados que se comercializan
• L
habitualmente. Para rotular el CD/DVD/BD, deben utilizarse únicamente marcadores
que no contengan disolventes ni rayen la supercie del disco.
o adhiera etiquetas corrientes a la supercie del CD/DVD/BD, ya que pueden
• N
corroerla. Los establecimientos especializados venden etiquetas especiales para CDs
grabables. Nunca se debe desprender un adhesivo de un CD grabable, ya que ello
dañaría la película protectora y con ello el disco quedaría inservible.
ada más colocar el disco en su compartimento, la unidad lo identifica
• N
automáticamente. Los CD/DVD-R son compatibles con la mayoría de las unidades de
CD-ROM instaladas y con la mayoría de los reproductores de CDs de audio. Funcionan
también en la mayoría de las unidades de DVD-ROM.
10
ES
3
Utilización de la unidad de disco
Capitolo 3: Utilización de la unidad de disco
Cómo emplear los discos
Attenzione! Cuando emplee discos CD-ROM, discos CD/DVD-R, discos CDRW o DVD R/RW o discos Blu-ray no ponga ninguna pegatina o etiqueta
en ellos. El empleo de discos con pegatinas o etiquetas no sólo causará
errores de lectura y escritura, sino que también puede ser la causa de que
se pierdan los datos o se estropee el propio disco.
3.1 Ponga el disco
1. Pulse el botón de expulsión.
2. Ponga el disco en la bandeja del disco.
Observación! Al utilizar un CD/DVD de 8
circular pequeña. La cara de la etiqueta debe estar hacia arriba. Nunca
ponga dos discos en la bandeja al mismo tiempo. Tenga cuidado de no
tocar la supercie de grabación del disco.
3. Cargue el disco pulsando el botón de expulsión o empujando ligeramente la bandeja
d
el disco.
cm, colóquelo en la depresión
3.2 Expulsión del disco
1. Pulse el botón de expulsión.
2. Saque lentamente el disco de su bandeja.
3. Pulse el botón de expulsión o empuje la bandeja del disco y ésta se introducirá en
la unidad de disco.
Después de expulsar el disco, vuelva a introducir rápidamente la bandeja en la unidad.
Cuando la bandeja esté en el exterior podrá entrar polvo y otras porquerías, lo que causará
posiblemente errores de lectura, errores de escritura o fallos en la unidad de disco.
11
Freecom Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo
ES
3
3.3 Expulsión de emergencia
Esta unidad de disco tiene una función que permite expulsar manualmente el CD/DVD/
BD en caso de ser necesario cuando se produce una emergencia como, por ejemplo, un
fallo en la unidad de disco o en el suministro de alimentación. En estos casos, siga los
procedimientos siguientes. Emplee esta función en casos de emergencia solamente.
1. Desconecte la alimentación
2. Meta un objeto de punta na en el agujero pequeño situado encima del botón de
expulsión. La puerta delantera se abre y la bandeja del disco sale parcialmente.
Tire de la puerta delantera para abrirla completamente, sujete la bandeja del disco
3.
entre el pulgar y el índice y sáquela cuidadosamente. Esta función deberá emplearse
solamente n casos de emergencia. Es empleo excesivo de esta función podrá causar
fallos en el funcionamiento.
Observación: Si no puede sujetar bien la bandeja del disco con sus dedos,
utilice cualquier herramienta apropiada para sacarla.
12
ES
4
Solución de problemas - Problemas generales
Capítulo 4: Solución de problemas - Problemas generales
Exigencias respecto al hardware:
• ¿Cumple su ordenador las exigencias respecto a hardware (ver página 4)?
Conexión del dispositivo Freecom :
• ¿
Está el cable correctamente conectado a su ordenador y al dispositivo Freecom?
Controle si el cable está correctamente introducido. ¡No debe estar ojo!
• ¿
Recibe el dispositivo alimentación eléctrica? Controle Vd. si el disco se puede expulsar
y si el dispositivo recibe corriente eléctrica durante el convertido de unidades en el
ordenador.
Velocidad de grabación / error underrun de buer
• E
l Blu-Ray Rewriter / Blu-Ray Combo es compatible con USB 2.0. Mientras que el USB
2.0 permite grabar CDs a velocidades superiores a 4x, si conecta esta unidad a un
puerto USB 1.1 la máxima velocidad de grabación de CDs será 4x.
13
GARANTÍA
(válida sólo en la Europa/TR)
Gracias por haber comprado este producto Freecom; esperamos que disfrute con su uso.
Para evitarse problemas innecesarios, le recomendamos leer la guía de instalación rápida,
el manual de instrucciones y los manuales impresos o en archivos en disco que pudieran
acompañar al producto. Cara a la solución de posibles problemas contamos con una base
de datos a modo de ayuda, a saber, FAQ (Frequently Asked Questions), en nuestro sitio
Freecom en la red (www.freecom.com). Sírvase leerla antes de contactar con el Helpdesk.
Su Garantía
Todos los productos Freecom cuentan con asistencias técnica telefónica ilimitada y en la
web. Freecom garantiza que sus productos se hallan exentos de defectos materiales y de
fabricación, por el período abajo relacionado a partir de la fecha de compra original. Si
durante el período de garantía el producto presenta defectos debidos a materiales inadecuados o fallos de fabricación, Freecom se compromete a reparar o cambiar el producto,
según las condiciones y términos abajo convenidos, sin facturar costes de material u horas
de trabajo.
Condiciones
Para disfrutar de esta garantía se deberá presentar el albarán de venta original (con la fecha
de compra, producto y número de serie) junto con el producto defectuoso y un número
RMA Freecom, obtenido vía internet del sitio Freecom o facilitado por un centro de asistencia Freecom. Freecom se reserva el derecho a no prestar servicio gratuito bajo garantía
cuando no pueda certicarse la fecha de compra del producto. Esta garantía no será válida
si se ha perdido el número RMA, se ha modicado o eliminado en el producto el número
de serie o el mismo es ilegible.
Esta garantía cubre sólo los componentes de hardware que vienen en el mismo paquete
del producto. Esta garantía no cubre: (a) ningún consumible suministrado con el producto,
como son los disquetes o las pilas; (b) daños o pérdida de programas, datos o elementos
portadores de datos (discos, etc.); (c) ningún daño que se derive de posibles cambios,
ajustes o adaptaciones llevados a cabo en el producto sin la autorización por escrito de
Freecom; (d) reparaciones efectuadas en partes distintas a las autorizadas por Freecom y
(e) accidentes, descargas por rayo, inundación, incendio u otra causa mayor que no pueda
comprenderse bajo un control normal de Freecom.
Con respecto a todos los servicios prestados, Freecom no es responsable por ningún daño
o pérdida de programas, datos u otra información almacenada en algún elemento portador de datos (discos, etc.) u otra parte del producto objeto del servicio. No podrá hacerse
responsable a Freecom por la pérdida de benecios previstos en caso de fallar el sistema.
Antes de devolver el producto a Freecom asegúrese de excluir todas las piezas que esta
garantía no cubra. No podrá hacerse responsable a Freecom por posibles pérdida o daños
sufridos por estos elementos. Freecom tampoco responderá de posibles alteraciones o
borrado de los contenidos del disco duro que pudieran darse durante la reparación del
producto.
Los productos a cambiar y las piezas sujetas a reparación se intercambiarán por equivalentes:
nuevas o reacondiconadas. Todas las piezas sustituidas pasan a ser propiedad de Freecom.
El período de garantía de cualquier pieza o producto reparado o cambiado se regirá por la
garantía original. Reparaciones o sustituciones de productos o piezas fuera de la garantía
conllevarán 6 (seis) meses de garantía.
2
YEARS
WAR RANT Y
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.