CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7
CONSEILS ET SUGGESTIONS ..........................................................................................................................................25
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE....................................................................................................................................34
TAVSIYELER VE ÖNERILER ..............................................................................................................................................43
• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte.
• Verificare che la tensione di rete c orrisponda a quella riportata nell a
targhetta posta all’interno della Cappa.
• Per Apparecchi in Classe I
stico garantisca un corretto scarico a terra.
• Collegare la Cappa all’uscita dell’aria aspirata con tubazione di diametro pari o superiore a 120 mm. Il p erc orso della tubazione deve essere il più breve possibile.
• Non collegare la Cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da
combustione (caldaie, caminetti, ecc.).
• Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la Cappa che apparecchi non azionati da energia elettrica (ad esempio apparecchi utilizzatori di gas), si deve provvedere ad una aerazione sufficiente
dell’ambiente. Se la cucina ne fosse sprovvista, praticare un’apertura
che comunichi con l’esterno, per garantire il richiamo d’aria pulita.
USO
• La Cappa è stata progettata escl usivamente per uso domestico, per
abbattere gli odori della cucina.
• Non fare mai uso improprio della Cappa.
• Non lasciare fiamme libere a fo rte intensità sotto la Cappa in funzione.
• Regolare sempre le fiamme in mod o da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole.
• Controllare le friggitrici durante l’ uso: l’olio surriscaldato potrebbe infiammarsi.
• La Cappa non deve essere utilizzata da bambini o persone non abilitate all’uso corretto.
MANUTENZIONE
• Pri ma di procedere a quals iasi opera zi one di manutenzione, di sins erire la Cappa togliendo la spina elettrica o spegn endo l’interruttore generale.
• Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei Filtri secondo gli intervalli consigliati.
• Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzare un
panno umido e detersivo liquido neutro.
a
accertarsi che l’impianto elettrico dome-
7
7
IT
CARATTERISTICHE
Ingombro
Componenti
Rif. Q.tà Componenti di Prodotto
1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Gruppo
7.2.1 2 Staffe Fiss aggi o Camino Superiore
11 6 Tasselli
11a 2 Tasselli SB 12/10
12a 6 Viti 4,2 x 44,4
12c 10 Viti 2,9 x 6,5
12d 6 Viti 2,9 x 9,5
Q.tà Documentazione
1 Libretto Istruzioni
Ventilatore, Filtri
12a
7.2.1 11
2.1
2.2
15
9
8
16
12c
12d
12d
12c
11a
1
11
12a
8
8
IT
INSTALLAZIONE
una linea Verticale fino al soffitto o al limite superiore, al centro della zona prevista per il
e-
i-
e-
a X mm sotto la prima staffa (X = altezza Camino
Foratura Parete e Fissaggio Staffe
1÷2
7.2.1
X
200 200
11
180
22
362
180
960
250
12a
11a
11
Tracciare sulla Parete:
•
montaggio della Cappa;
• una linea Orizzontale a 960 mm min. sopra il Piano di Cottura.
• Segnare un punto (1) sulla linea orizzontale a 200 mm alla destra della linea verticale di rif
rimento.
• Ripetere questa operazione dalla parte opposta, verificandone il livellamento.
• Segnare come indicato, un punto di riferimento (2) a 180 mm dalla linea Verticale di rifer
mento, e 362 mm sopra il Piano di Cottura.
• Ripetere questa operazione dalla parte opposta, verificandone il livellamento.
• Forare ø 12 mm i punti (1) segnati.
• Forare ø 8 mm i punti (2) segnati.
• Inserire i tasselli con staffa 11a nei fori 1 e avvitare.
• Inserire il tassello 11 nel foro 2.
• Appoggiare come indicato la Staffa 7.2.1 a 1-2 mm dal soffitto o dal limite superiore, allin
ando il suo centro (intagli) sulla linea Verticale di riferimento.
• Segnare i centri dei Fori della Staffa.
• Appoggiare come indicato la S taffa 7.2.1
Superiore in dotazione), allineando il suo centro (intagli) sulla linea Verticale di riferimento.
• Segnare i centri dei Fori della Staffa.
• Forare ø 8 mm i punti segnati.
• Inserire i tasselli 11 nei fori.
• Fissare le Staffe, utilizzando le Viti 12a (4,2 x 44,4) in dotazione.
9
9
IT 110
Montaggio Corpo Cappa
• Aprire i pannelli aspiranti.
• Sganciare il pannello dal corpo cappa facendo scorre-
re l’apposita leva del perno di fissaggio.(A)
• Togliere i Filtri Antigrasso agendo sulle apposite
maniglie.
• Regolare le due viti Vr, delle staffe 11a, ad inizio
corsa.(B)
• Agganciare il corpo cappa alle 2 staffe 11a.
• Dall’interno del corpo cappa agire sulle Viti Vr per
livellare il Corpo Cappa.
• Avvitare la vite di sicu rezza 11.
Connessioni
USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE
Per installazione in Versione Aspirante collegare la
Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo
rigido o flessibile di ø150 la cui scelta è lasciata all'installatore.
• Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il
materiale occorrente non è i n dotazione.
• Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo.
Vr
(B)
(A)
ø 150
Uscita aria Versione Filtrante
8
12d
12c
Per installazione in Versione Fi ltrante è necessario acquistare il kit opzionale Cartuccia al carbone attivo.
16
• Avvitare il coperchio filtrante sull’uscita aria, utilizzando quattro viti 12c (2,9 x 6,5).
• Fissare la Griglia direzionata 8 sull’uscita dell’aria
riciclata con 2 Viti 12d (2,9 x 9,5) in dotazione.
IT 111
Montaggio Camino
Il camino può essere installato solo con la cappa collegata in versione aspirante.
• Fissare l’angolare 15 al corpo cappa con le viti 12d
(2,9 x 9,5) in dotazione.
Camino superiore
• Allargare leggermente le due falde laterali, agganciarle dietro le Staffe 7.2.1 e richiuderle fino a battuta.
• Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti 12c (2,9 x
6,5) in dotazione.
Camino inferiore
• Allargare leggermente le due falde laterali del Camino, agganciarle tra il Camino superiore e la parete e
richiuderle fino a battuta.
• Fissare lateralmente la parte inferiore al Corpo Cappa, con 2 Viti 12c (2,9 x 6,5) in dotazione.
CONNESSIONE ELETTRICA
• Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei
contatti di almeno 3 mm.
• Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. “Manutenzione”) e assicurarsi che il connettore del Cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa
dell’Aspiratore
7.2.1
12c
2.1
2
2.2
12c
IT 112
USO
A
B
D
C
E
GH
F
Quadro comandi
Tasto Funzione Display
Accende e spegne il motore di aspirazione
A
all’ultima velocità utilizzata.
B Decrementa la velocità di esercizi o.
C Incrementa la velocità di esercizio.
Attiva la velocità intensiva da qualsiasi velo-
D
cità anche da motore spento, tale velocità è
temporizzata a 10 minuti, al termine del tempo
il sistema rit orna a lla veloci tà prec edentemen te
impostata. Adatta a fronteggiare le massime
emissioni di fumi di cottura.
Attiva il motore ad una velocità che consente
E
un’aspirazione di 100 m
3
/h per 10 minuti ogni
ora, terminati il motore si ferma.
Con l’allarme filtri i n corso premendo il tasto
per circa 3 secondi si effettua il reset dell’allarme. Tali segnalazioni sono visibili solo a
motore spento.
Attiva lo spegnimento automatico ritardato di
F
30’. Adatto per completare l’eliminazione di
odori residui. Attivabile da qualsiasi posizione,
si disattiva pre m e ndo il tasto o spegne ndo il
motore.
G Accende e spegne l’impianto di illuminazione.
Accende e spegne l’impianto di illumi nazione
H
ad intensità rido tt a.
Visualizza la velocità impostata
Visualizza HI e il punto in basso a dest ra lampeggia una volta al secondo.
Visualizza 24 e il punto in basso a destra lampeggia, mentre il motore è in funzione
Terminata la procedura si spegne la segnalazione precedentemente visualizzata:
FF segnala la necessità di lavare i filtri anti-
grasso metallici. L’allarme entra in funzione dopo 100 ore di lavoro effettivo
della Cappa.
EF segnala la necessità di sostituire i filtri al
carbone att ivo e devono anc he essere lavati i filtri antigrasso metallici. L’allarme
entra in funzione dopo 200 ore di lavoro
effettivo della Cappa.
Visualizza alternativamente la velocità di esercizio e il tempo rimanente allo spegnimento
della cappa. Il punto in basso a destra lampeggia.
IT 113
MANUTENZIONE
TELECOMANDO (OPZIONALE)
Questo apparecchio può essere c omandato per mezzo di un tel ecomando, alimentato con pile alcaline zinco-carbone da 1,5 V del
tipo standard LR03-AAA.
• Non riporre il telecomando in prossimità di fonti di calore.
• Non disperdere le pile nell’ambiente, depositarle negli appositi
contenitori.
Filtri antigrasso metallici
Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati
quando sul display appare FF o almeno ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso.
Reset del segnale di allarme
• Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione, quindi qualora
fosse attivata la funzione 24h disattivarla.
• Premere il tasto E sino allo spegnersi del display.
Pulizia Filtri
• Aprire i Comfort Panel tirandoli.
• Togliere i Filtri uno alla volta, spingendoli verso la parte posteriore del gruppo e tir ando contemporaneamente verso il basso.
• Lavare i Filtri evitando di piegarli, e lasciarli asciugare prima
di rimontarli. (Un’event uale cambiamento del colore dell a superficie del filtro, che potrebbe verificarsi nel tempo, non pregiudica assolutamente l’efficienza dello stesso.)
• Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la
parte visibile esterna.
• Richiudere i comfort panel.
IT 114
Pannelli Aspiranti
A
B
• Aprire i pannelli aspiranti.
• Sganciare i pannelli laterali dal corp o cappa facendo scorrere
l’apposita leva del perno di fissaggio.
• Sganciare il pannello Centrale tirandolo energicamente, con
entrambe le mani.
• Pulire esternamente con un panno umido e detersivo liquido
neutro.
• Pulirlo anche intern amente utilizzando un panno umido e detergente neutro; non utilizzare panni o spugne bagnate, né getti
d’acqua; non utilizzare sost anze abrasive.
Filtri antiodore al Carbone attivo (Versione Filtrante)
• Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito quando sul display appare EF o almeno
ogni 4 mesi.
Attivazione del segnale di allarme
• Nelle Cappe in Versione Filtrante, la segnalazione di Allarme saturazione Filtri va attivata al
momento dell’installazione o successivamente.
• Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione.
• Scollegare la cappa dall’alimentazione di rete.
• Ripristinare il collegamento tenendo premuto il tasto B.
• Rilasciando il tasto sul display compaiono due rettangoli in rotazione.
• Entro 3 secondi premere il Tasto B sino alla conferma che appare sul display:
• 1 lampeggio scritta EF - Allarme saturazione Filtro al Carbone attivo DISATTIVATO.
SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO
Reset del segnale di allarme
• Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione, quindi qualora
fosse attivata la funzione 24h disattivarla.
• Premere il tasto E sino allo spegnersi del display.
Sostituzione Filtro
• Aprire i Comfort Panel tirandoli.
• Togliere i Filtri antigrasso metallici.
• Rimuovere il Filtro antiodore al Carbone attivo saturo, agendo
sugli appositi agganci.
• Montare il nuovo Filtro agganciandolo nella sua sede.
• Rimontare i Filtri antigrasso metallici.
• Richiudere i Comfort Panel.
IT 115
Illuminazione
SOSTITUZIONE LAMPADE
Lampade alogene da 20 W.
• Togliere le due viti che fissano il Supporto illuminazione e sfilarlo dalla Cappa.
• Estrarre la Lampada dal Supporto.
• Sostituirla con una nuova di uguali caratteristiche, facendo attenzione di inserire correttamente i due spinotti nella sede del
Supporto.
• Rimontare il Supporto fissandola con le due Viti precedentemente tolte.
EN 116
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
650 mm min.
INSTALLATION
• The manufacturer will not be held liable for any damages resulting
from incorrect or improper installation.
• Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the
rating plate fixed to the inside of the hood.
• For Class I appliances, check t hat th e domesti c po wer s upply gua ran tees adequate earthing.
Connect the extractor t o the exhaust flue thro ugh a pipe of minimum
diameter 120 mm. The route of the flue must be as short as possible.
• Do not connec t the extractor ho od to exhaust ducts carrying comb ustion fumes (boilers, fireplaces, etc.).
• If the extractor is used in conjunction with non-el ectrical appliances
(e.g. gas burning appliances), a suffici ent degree of aeration must be
guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust
gas. The kitchen must have an opening communicating directl y with
the open air in order to guarantee the entry of clean air.
USE
• The extractor hood has been designed exclusi vely for domes tic use to
eliminate kitchen smells.
• Never use the hood f or purposes ot her than for which it h as ben designed.
• Never leave high naked flames under the hood when it is in operation.
• Adjust the flame intensity to di rect it onto the bottom of the pan only,
making sure that it does not engulf the sides.
• Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flames.
• The hood sh ould not be used by chil dren or persons not ins tructed in
its correct use.
MAINTENANCE
• Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance work.
• Clean and/or replace the Filters after the specified time period.
• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.