Sicherheitshinweise, bevor Sie an der Maschine arbeiten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung beim Gerät auf.
Bedienungsanleitung Spectra S
Lesen Sie die Bedienungsanleitungund das Kapitel
Sicherheitshinweise, bevorSie an der Maschine arbeiten.
!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitungbeim Gerät auf.
Kurzanleitung Spectra S
Lesen Sie die Bedienungsanleitungund das Kapitel
Sicherheitshinweise bevorSie an der Maschine arbeiten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitungund diese Kurz-
!
anleitung beim Gerät auf.
MILCHBEHÄLTERentnehmen
und Milch kaltstellen.
09
CLEAN drücken.
Das KAFFEESYSTEMwird
gereinigt und das MILCHSYSTEM wird gespült.
Reinigungsanleitung Spectra S Kaffee-
max.
8°C
50ml MILCHREINIGER mit
1 Liter Wasserin MILCHBEHÄLTEReinfüllen.
MILCHBEHÄLTEReinsetzen
und TÜR schließen.
Desinfizieren
10
Das MILCHSYSTEMgegebenenfalls desinfizieren.
Bedienungsanleitung S. 30
Werter Kunde
Sie haben sich für eine Spectra Kaffeemaschine entschieden.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in uns.
Die Spectra ist eine leistungsstarke und platzsparende Kaffeemaschine. Sie passt sich Ihren Bedürfnissen perfekt an.
Ihre Kunden werden begeistert sein. Sie können schnell und
individuell hochwertige Kaffeespezialitäten anbieten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer Spectra und stets
zufriedene Kunden.
INDEX ...............................................46
Symbolerklärungen
Das Signalwort GEFAHR kennzeichnet Lebens-
GEFAHR
gefahren durch Stromschlag.
!
Das Signalwort WARNUNG kennzeichnet Verlet-
WARNUNG
VORSICHT
HINWEISDas Signalwort HINWEIS markiert Hinweise.
zungsgefahren beim Umgang mit dem Gerät.
Das Signalwort VORSICHT kennzeichnet
mögliche Beschädigungen am Gerät.
TASTE
Pulverklappe schließen
Verweis auf eine andere Textstelle
oder ein anderes Dokument.
Darstellung einer Funktionstaste.
Beispiel:CLEAN
Darstellung einer Handlungsaufforderung
durch das Display. Dieses Element tritt mit
einem Bild auf. Es zeigt nur den relevanten
Displayausschnitt an.
Kennzeichnet spülmaschinenfeste Geräteteile.
i
Das Informationszeichen markiert weiterführende Informationen und Tipps. Es rundet das
aktuelle Thema ab.
Desinfizieren eines Geräts oder Geräteteils.
Symbolerklärungen
Seite 3
Zu Ihrer Sicherheit
Sie und auch die Spectra liegen uns am Herzen. Darum möchten wir Ihnen ausführliche
Sicherheitsinformationen geben. Ein hohes Sicherheitsniveau ist für uns selbstverständlich.
Schützen Sie sich vor den verbleibenden funktionsbedingten Gefahren.
Bestimmungsgemäße Verwendung und vorhersehbare Fehlbenutzung
Sicherheitshinweise
Seite 4
Spectra S
Die Spectra S ist eine Kaffeemaschine für den Einsatz in der
Gastronomie. Je nach Gerätekonfiguration ist sie für die Verarbeitung von ganzen Kaffeebohnen und Instantpulver
geeignet. Mit Hilfe des Zustellgerätes Kühleinheit kann die
Spectra S integriert Milch verarbeiten.
Die Spectra S ist ausschließlich für Kaffeegetränke, Milchmischgetränke, Heißwasser und Wasserdampf unter Beachtung dieser
Anleitung und der technischen Daten bestimmt.
Kühleinheit (Option)
Die Kühleinheit ist ein optionales Zustellgerät zu den Spectra
Kaffeemaschinen. Sie ist ausschließlich für das Kühlen von Milch
in Zusammenhang mit der Kaffeezubereitung an einer Spectra
Kaffeemaschine zu verwenden.
Verwenden Sie nur vorgekühlte Milch. Verwenden Sie ausschließlich den FRANKE Milchreiniger. Andere Reiniger können
Rückstände im Milchsystem hinterlassen.
Tassenwärmer (Option)
Der Tassenwärmer ist ein optionales Zustellgerät zu den Spectra
Kaffeemaschinen. Er ist ausschließlich für das Vorwärmen
von Kaffeetassen und Gläsern, die zur Zubereitung von Geträn-
ken benötigt werden, bestimmt.
Der Tassenwärmer ist nicht geeignet, um Geschirrtücher oder
andere Tücher zu trocknen. Es ist nicht notwendig, die Tassen
abzudecken, um sie aufzuwärmen.
Wichtig
Nehmen Sie die Spectra S und Ihre Zustellgeräte erst in Betrieb,
wenn Sie diese Anleitung vollständig gelesen und verstanden
haben. Bewahren Sie die Anleitung in der Nähe der Spectra auf.
Jeder Bediener der Spectra S muss die Anleitung gelesen und
verstanden haben. Dies gilt nicht für Self-Service-Kunden.
Self-Service-Maschinen müssen stetig überwacht werden, um
die Nutzer zu schützen.
Die Bedienungsanleitung bei Verkauf oder Überlassung der
Spectra an nachfolgende Benutzer weitergeben.
i
Sollten Sie weitere Informationen wünschen oder sollten
besondere Probleme auftreten, die mit dieser Anleitung nicht gelöst werden
können, fordern Sie die nötige
Auskunft von Ihrem örtlichen
Kundendienstpartner oder
direkt von FRANKE Kaffeemaschinen AG in Aarburg an.
Allgemeine Gefahren bei der Nutzung der Spectra S und ihrer Zustellgeräte
N
WARNUNG
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag!
N
Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen oder schad hafter Netzanschlussleitung in Betrieb.
N
Bei Hinweisen auf Beschädigungen (zum Beispiel Schmor geruch) trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Netz und
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
!
Durch Gegenstände im Bohnen-, Pulver behälter oder
im Mahlwerk können Splitter herausschießen und zu einem
Maschinendefekt oder Verletzungen führen.
N
Führen Sie keine Gegenstände in die Bohnenbehälter,
Pulverbehälter oder das Mahlwerk ein.
Augenverletzungs-, Verletzungs-
und Zerstörungsgefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt
wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt
werden.
N
Lassen Sie die Netzanschlussleitung ausschließlich von
einem qualifizierten Servicetechniker wechseln.
N
Achten Sie darauf, dass sich das Gerät und die Netzanschluss leitung nicht in der Nähe von heißen Oberflächen
befinden, beispielsweise Gas-, Elektroherd oder Ofen.
N
Achten Sie darauf, dass die Netzanschluss leitung nicht
eingeklemmt wird oder an scharfen Kanten scheuert. Das
Gerät enthält stromführende Teile. Nach dem Öffnen
besteht Lebensgefahr.
N
Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals selbst.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor, die nicht
in der Betriebsanleitung des Geräts beschrieben sind.
N
Lassen Sie Reperaturen ausschließlich vom Servicetechniker
mit Originalersatz- und -zubehörteilen ausführen.
N
Stochern Sie nie mit einem Gegenstand im Bohnen behälter,
Pulverbehälter oder Mahlwerk herum .
!
Beim Hineingreifen in die Spectra S können durch innere
Maschinenelemente Quetschungen und Schürfungen hervor gerufen werden.
N
Öffnen Sie die Spectra S, wenn es die tägliche Arbeit
erfordert (zum Reinigen des Instantsystems und zum Leeren
des Satz behälters).
N
In der geöffneten Spectra S sorgfältig und vorsichtig
arbeiten.
N
Das Öffnen der Spectra S zu anderen Zwecken ist ausschließlich dem Servicepersonal vorbehalten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Sicherheitshinweise
Seite 5
N
!
WARNUNG
Gefahr durch verdorbene Milchund Kaffeereste!
VORSICHT
Beschädigung durch Gegenstände!
Sicherheitshinweise
Seite 6
Bei unregelmäßiger Reinigung können sich Milch- und Kaffeereste in der Maschine festsetzen, die Ausläufe ver stopfen oder
in die Produkte gelangen.
N
Reinigen Sie die Spectra S und die Zustellgeräte mindestens
einmal täglich.
N
Lesen Sie das Kapitel «Reinigen und Spülen»!
!
Die Produktausgabe, die Heißwasserausgabe und die Dampfausgabe werden heiß.
N
Berühren Sie nicht die Ausläufe.
Die Ablagen des Tassenwärmers sind heiß.
N
Berühren Sie nicht die Ablagen!
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Das Einführen von Gegenständen durch die Pulverklappe kann
zu einem Maschinendefekt führen.
N
Führen Sie keine Gegenstände ein.
N
Stochern Sie nicht mit einem Gegenstand in der Pulverklappe und führen Sie keine anderen Gegenstände als
Reinigungstabletten bzw. Kaffeepulver ein.
VORSICHT
Beschädigung durch Wasserstrahl!
Die Spectra S ist nicht gegen Strahlwasser geschützt.
N
Vermeiden Sie bei der Reinigung Strahl wasser oder Hochdruckreiniger.
N
Lesen Sie das Kapitel «Reinigen und Spülen»!
!
Während der automatischen sowie der eingeleiteten Reinigung
treten immer wieder heißes Wasser und heißer Dampf aus.
N
Während der Reinigung nicht in der Nähe der Ausläufe
hantieren!
Bei der Produktausgabe besteht durch die Produkte selbst Verbrühungsgefahr.
N
Seien Sie vorsichtig mit heißen Getränken!
WARNUNG
Verbrühungsgefahr!
VORSICHT
Beschädigungen am Gerät!
N
Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
N
Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen wie Regen,
Frost oder direkter Sonneneinstrahlung.
Die Netzanschlussleitung kann zur Stolperfalle oder beschädigt
werden.
N
Lassen Sie die Netzanschlussleitung niemals lose herab hängen.
Lieferumfang und Identifizierung
Die Spectra ist eine Verwandlungskünstlerin. Durch ihre breitgefächerten Optionen
können Sie in jeder Situation einen kühlen Kopf bewahren. Erfahren Sie hier, wie Sie Ihre
Geräte identifizieren können und was zum Standardlieferumfang gehört.
Lieferumfang
Spectra S
Basisausführung
Zustellgeräte erhalten Sie bei
Ihrem FRANKE-Partner.
Reinigungstabletten
Für die schonende Reinigung
des Kaffeesystems.
Art-Nr: BK 300 935
Milchreiniger
(Optional, nur mit CF2 oder CF)
Für die hygienische Reinigung
des Milchsystems.
Art-Nr: BK 301 732
Reinigungspinsel
Für die Reinigung der Brüheinheit.
Art-Nr: 1L 301 160
Reinigungsbürsten
Für die Reinigung des Auslauf- und Instantsystems.
Art-Nr: 1H 325 981
Lieferumfang und Identifizierung
Seite 7
Bedienungsanleitung Spectra S
.
Lesen Sie die Bedienungsanleitungund das Kapitel
Sicherheitshinweise, bevorSie an der Maschine arbeiten
!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitungbeim Gerät auf.
i
Lieferumfang und Identifizierung
Seite 8
Adjust plus Karte
Für die Programmierung und
die Datensicherung der
Spectra.
Art-Nr: 1H 325 161
Betriebsanleitung
Bedienungsanleitung S
Kurzanleitung S
Reinigungsanleitung S
Art-Nr: 1H325885
Art-Nr: 1H325897
Art-Nr: 1H325909
Weitere Manuals können Sie über
das Internet herunterladen.
www.franke-cs.com
Mikrofasertuch
Zum schonenden Reinigen der
Geräteaußenseiten.
Art-Nr: 1H325974
Je nach Gerätekonfiguration
kann es bei Ihrer Spectra
zu Abweichungen kommen.
Beachten Sie Ihren Kaufvertrag.
Weiteres Zubehör können
Sie direkt bei ihrem Händler
oder der FRANKE Kaffeemaschinen AG in Aarburg erwerben.
Identifizierung
A
Typenschild Spectra STypenschild Kühleinheit (exemplarisch für die Zustellgeräte)
Hersteller
Kaffeemaschinen AG
CH-4663 Aarburg
AK4-xxx xxx
KE Spectra
36.1.00.00001
200-240 V ~
50 / 60 Hz
100 W
10 A
Inst. Nr:
Typ:
Nr:
Spannung:
Frequenz:
Leistung:
Absicherung:
Boiler:
Wasserinhalt:
Betriebsdruck:
Kaffeemaschinen AG
CH-4663 Aarburg
AK4-xxx xxx
S B 2M 1P HD CF
36.2.00.00001
400 V 3L N PE
50 / 60 Hz
6800 W
16 A
Kaffee
1.2lt.
1000kPa
Heißwasser
1.2lt.
200kPa
Identifikationsschlüssel
Typ (Typenschlüssel siehe unten)
Apparatenummer
36 steht für das Baujahr (2006),
die 3 zeigt das Jahrtausend, die 6 das Jahr an
elektrische Anschlussdaten
Leistungsangaben der Boiler
Inst. Nr:
Typ:
Nr:
Spannung:
Frequenz:
Leistung:
bsicherung:
Positionen der Typenschilder
Typenschlüssel
TypenschlüsselGeräteteil
SSpectra S (zur Familie gehören noch X und I)
BBedieneinheit Basic (T: Bedieneinheit Touch | V: BedieneinheitVetro)
2MAnzahl der Mühlen (maximal 3)
1PAnzahl der Pulverdosierer (2P Doppelpulverdosierer)
HHeißwasserausgabe vorhanden
DDampfausgabe vorhanden
CFMilchschaum, warme und kalte Milch (CF2: Milchschaum, warme Milch)
ASAutosteam vorhanden
KEKühleinheit (Option)
Lieferumfang und Identifizierung
TWTassenwärmer (Option)
Seite 9
Gerätebeschreibung
Sie haben sich mit der Spectra S für eine Verwandlungskünstlerin entschieden.
Erfahren Sie hier mehr über die Funktionen und Optionen Ihrer Spectra S und wo
sich die Bedienelemente befinden.
Spectra S und Zustellgeräte
Gerätebeschreibung
Seite 10
Die Spectra S gibt es mit zahlreichen Optionen. Damit Sie einen
Überblick über Ihr Gerät bekommen, stellen wir Ihnen an dieser
Stelle eine beispielhafte Konfiguration und einige Optionen vor.
Sie lernen die Spectra S mit ihren Bedienelementen ebenso
kennen, wie die Kühleinheit und den Tassenwärmer.
Beachten Sie, dass Ihre Spectra je nach Konfiguration anders
aussehen kann.
Im Wechsel mit den Informationen der 2. Zeile zeigt das Display
System- oder Fehlermeldungen an.
Bitte Wählen
E 122 Bohnenbehälter mitte leer
123!PM: 05
26.01.2006
Bereitschaft der Spectra S
Temperatur Heißwasser-/Dampfboiler in°C
Milchkühlraum-Temperatur in °C
Datum
System- bzw. Fehlermeldung
Fehlercodes auf Seite 43
Touch (Variante)
Eine weitere Ausführung ist
der Touchscreen. Sie bedienen ihn durch direktes
Berühren des Displays.
Jedes der über 40 möglichen
Produkte kann als Grafik in
beliebiger Größe dargestellt
werden. Die Darstellungen
sind frei wählbar.
Siehe Seite 24
Gerätebeschreibung
Seite 11
Programmiertastatur
Mit der Programmiertastatur schalten Sie Ihre Spectra ein/aus,
lösen einen Reinigungs- oder Spülvorgang aus und können Ihre
Spectra individuell, mit der Adjust plus Karte, programmieren.
Mit dem Chipkartenleser sind Sie in der Lage, programmierte
Einstellungen auf die Adjust plus Karte zu speichern.
USB-Schnittstelle
Ein/Aus
CleanReinigungstaste
bzw. Speichertaste (im Programmiermodus)
Fronttür-Schloss
Deckel
Chipkartenleser
Tasten für den Programmiermodus:
+Blättern im Menü
–Blättern im Menü
ExitAbbruchtaste (ohne Speichern)
Seite 12
Gerätebeschreibung
Spectra
Kühleinheit
In vielen Regionen gehört zu
einem guten Kaffee Milch.
Damit Ihnen die Milch nicht
verdirbt, können Sie den
Milchkühler direkt an die
Spectra S anschließen.
(Option)
Tassenwärmer (Option)
Für den optimalen Kaffeegenuss benötigen Sie
vorgewärmte Tassen. Der
Tassenwärmer passt
nahtlos an Ihre Spectra S.
Ein-/Aus-SchalterEin-/Aus-Schalter (hinter der Tür)
Tropfschale mit TropfgitterTropfschale mit Tropfgitter
Installation und technische Daten
N
Damit Sie Ihre Spectra sachgemäß betreiben können, muss sie fachgerecht installiert werden – das macht
ein Servicetechniker von uns für Sie. Dazu müssen Sie einige Vorbereitungen treffen – Voraussetzungen für
eine ungetrübte Freude an Ihrer Spectra finden Sie hier.
Installation
Vorbereitungen
N
Der Netzanschluss für die Spectra S muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert sein.
N
Durch einen Schalter muss jeder Pol der Stromzufuhr unterbrochen werden können.
N
Der Wasseranschluss muss einen Absperrhahn mit Rückschlagventil und Filter haben und den Anforderungen der
technischen Daten genügen.
N
Das Wasser für die Zubereitung von Kaffee sollte stets frisch,
sauerstoffhaltig und mineralreich sein.
N
Besitzen Sie eine Spectra S mit anderem Elektroanschluss als
in der nebenstehenden Tabelle beschrieben, haben Sie zusammen mit Ihrer Auftragsbestätigung weitere Informationen
zur Installation erhalten.
Installation
Sie müssen die Vorbereitungen erledigt haben, bevor unser
Techniker die Spectra S bei Ihnen installiert.
Einer unserer Techniker installiert Ihre Spectra S und nimmt sie
erstmalig in Betrieb. Er weist Sie in die grundlegenden Funktionen ein.
Technische Daten der Spectra S
Bohnenbehälter1,2kg pro Mühle (Option: abschließbar)
Doppelpulverdosierer2 x 0,5 kg (Option: abschließbar)
Pulverdosierer1 kg (Option: abschließbar)
Satzbehälter80 Kuchen (Option: Satzabwurf)
BoilerinhaltKaffee 1,1 Liter
Heißwasser bzw. Dampf 1,1 Liter bei 3,3 kW
Heißwasser bzw. Dampf 1,7 Liter bei 5,6 kW
Elektroanschluss200–240 V1 L N PE2,8–3,6 kW16 A50/60 Hz
(je nach Gerätekonfiguration)
Elektrokabell = 1500 mm
ZuleitungMetallschlauch mit Überwurfmutter G3/8", l = 1500 mm
KaltwasseranschlussG3/8" Außengewinde
Wasserdruck80–600 kPa (0,8–6,0 bar)
Absperrhahnmit Rückschlagventil und Filter
Wasserhärtemax. 70mg CaO/1 l Wasser (7dH, 13° fH)
Chlorgehaltmax. 100mg/l
Idealer PH-Wert7
Ablaufschlauchd = 16mm, l = 2000mm
Trichterd = 50mm mit Siphon
Ablaufleitungd
UmgebungsbedingungenLuftfeuchte: max. 80%
Geräuschemission< 70 dB (A)
Gewicht46–55kg (je nach Ausführung)
200–240 V1 L N PE5,2–6,8 kW30 A50/60 Hz
200–240 V3 L PE5,2–6,8 kW16 A50/60 Hz
200–240 V3 L PE7,0–9,2 kW16 A50/60 Hz
400 V3 L N PE6,8 kW16 A50/60 Hz
400 V3 L N PE9,2 kW16 A50/60 Hz
nicht fest (belüftet) an Ablauf montiert
= 1"
min
Umgebungstemperatur: 10–35 °C
Installation und technische Daten
Seite 13
Maße der Spectra SEinbaumaße der Spectra S
Installation und technische Daten
Seite 14
Frontansicht
190
710
520
180
70
62,5
Aufsicht
88
300
300
32
12
Seitenansicht
710
520 190
Schnitt von oben
32.5
580
(Buffetdurchführung)
600
363
32
180
62,5
min 50
min 200
45–70
0–15
h2
h1
85–125
h3
Augenhöhe
(je nach Körpergröße ca. 1,50 bis
1,70 m)
Arbeitshöhe
(je nach Körpergröße ca. 0,79 bis
0,99 m)
32.5
580
438
142
308
235
min 50
d1
Ø120
220
Stellfüße (Option)
Standard-Stellfußh1 = 710mm +0–15mm = 710–725 mm
Kunststoff-Stellfußh2 = 710mm +45–70mm = 755–780 mm
Metall-Stellfußh3 = 710mm + 85–125 mm = 795–835mm
d2
Ø120
90
85
Fußboden
180
Sorgen Sie für eine ergonomische und stabile Ablage (Tragkraft min.:
150 kg). Die Bedieneinheit sollte sich auf Augenhöhe befinden.
Der Mindestabstand zur Wand beträgt 50mm. Der Abstand nach
oben muss bei min. 200mm liegen.
Mit Hilfe der Stellfüße können Unebenheiten oder Höhenunterschiede kompensiert werden.
Bei Zustellgeräten sind min. 300mm Breite pro Zustellgerät notwendig. Beachten Sie die Anschlussbedingungen der
Zustellgeräte. Siehe folgende Seiten.
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.