FRANKE FSM 97 P XS Daily Reference Guide [es]

FSM 97 P
ES Manual de usuario Horno con limpieza pirolítica
IDIOMAS
ES MANUAL DE USUARIO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3
ES
ÍNDICE
DESCRIPCIÓN GENERAL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
PANEL DE MANDOS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
ACCESORIOS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5
PRIMER USO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6
USO DIARIO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
CONSEJOS ÚTILES �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
TABLA DE COCCIÓN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
ASISTENCIA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
3
GUÍA DEL USUARIO
DESCRIPCIÓN GENERAL
1
2
3
4
5
10
1. Panel de mandos
2. Ventilador
6
7
8
9
3. Lámpara
4. Guías para los estantes
(el nivel está indicado en la pared del compartimento de cocción)
5. Puerta
6. Bloqueo de la puerta
(bloquea la puerta durante el
proceso de limpieza automática y después del mismo
7. Resistencia superior/grill
8. Resistencia circular
(no visible)
9. Placa de características
no debe retirarse)
10. Resistencia inferior
(no visible)
)
PANEL DE MANDOS
1 432
1. SELECTOR
Para encender el horno seleccionando una función� Gírelo hasta apagar el horno�
2. LUZ
Una vez apagado el horno, pulse para apagar o encender la bombilla del compartimento del horno�
la posición para
3. AJUSTE DE LA HORA
Para acceder a la configuración del tiempo de cocción, el inicio diferido y el temporizador� Para mostrar la hora cuando el horno está apagado�
4. PANTALLA
5
6
5. BOTONES DE REGULACIÓN
Para cambiar la configuración del tiempo de cocción�
6. SELECTOR DEL TERMOSTATO
Cuando active las funciones manuales, gire el selector para seleccionar la temperatura necesaria� Para las funciones automáticas utilice 0�
4
ACCESORIOS
REJILLA GRASERA BANDEJA HORNEADO GUÍAS DESLIZANTE
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro. Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
USO DE LOS ACCESORIOS
• Introduzca la rejilla en el nivel que desee, manteniéndola ligeramente inclinada hacia arriba y apoyando primero la parte trasera elevada (orientada hacia arriba)� Luego deslícela horizontalmente por la guía lo más que pueda� Los demás accesorios, como la bandeja pastelera, se introducen horizontalmente deslizándolos por las guías�
TLas guías para estantes se pueden quitar para facilitar la limpieza del horno: tire de ellas para sacarlas de su alojamiento�
• The shelf guides can be removed to facilitate the oven cleaning: pull it to remove from its seats�
• Los estantes deslizantes se pueden extraer o montar en cualquier nivel�
ES
FUNCIONES
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un
estante�
AIRE FORZADO
Para hacer diferentes alimentos que requieren la misma temperatura de cocción en varios niveles (máximo tres) al mismo tiempo� Esta función puede utilizarse para cocinar diferentes alimentos sin que se mezclen los olores�
MAXI COOKING
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg)� Le recomendamos darle la vuelta a la carne durante la cocción para que los dos lados se doren uniformemente� También le recomendamos rociar las piezas de carne de vez en cuando para que no se seque demasiado�
PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza� Es recomendable cambiar la posición de las bandejas para hornear a mitad de cocción�
GRILL PARRILLA
Para asar al grill bistecs, kebabs y salchichas, cocinar verduras gratinadas o tostar pan� Cuando ase carne, le recomendamos colocar la grasera debajo para recoger los jugos de la cocción: coloque el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 200 ml de agua potable�
TURBO GRILL
Para asar piezas de carne grandes (pierna de cordero, rosbif, pollo)� Le recomendamos utilizar la grasera para recoger los jugos de la cocción: coloque el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 200 ml de agua potable�
LEUDAR
Para hacer que las masas dulces o saladas fermenten bien� Gire el selector del termostato hasta el icono para activar esta función�
ECO AIRE FORZADO
Para cocinar asados y carne rellena en un solo estante� Para evitar que los alimentos se resequen, el aire circula de manera suave e intermitente� Cuando se utiliza esta función ECO, la luz permanece apagada durante la cocción, pero se puede volver a encender pulsando
PAN AUTOMATICO
Esta función selecciona automáticamente la temperatura y el tiempo de cocción ideales para el pan� Para obtener los mejores resultados, siga atentamente la receta � Active la función con el horno frío�
POSTRES AUTOMÁTICO
Esta función selecciona automáticamente la temperatura ideal y el tiempo de cocción para los dulces� Active la función con el horno frío�
LIMPIEZA PIROLÍTICA
Para eliminar salpicaduras de cocción con un ciclo a muy alta temperatura�
5
PRIMER USO
1. AJUSTE DE LA HORA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que ajustar la hora: Pulse dígitos de la hora empezarán a parpadear en la pantalla�
hasta que el icono y los dos
Utilice o para cambiar las configuraciones, luego pulse y mantenga pulsado segundos para confirmar��
durante al menos dos
Utilice o para ajustar la hora y pulse para confirmar� Los dos dígitos de los minutos empezarán a parpadear� Utilice pulse
Nota: Cuando el icono parpadee, por ejemplo, después de un corte de suministro prolongado, tendrá que volver a congurar la hora.
2.
El horno está programado para trabajar con una potencia inferior a 2,9 kW (“Lo”): Para utilizar el horno con una potencia que sea compatible con una fuente de alimentación doméstica superior a 3 kW (“Hi”), deberá cambiar las configuraciones�
Para cambiar el menú, gire al selector a , luego vuelva a ponerlo en Pulse y mantenga pulsado dos inmediatamente después�
para confirmar�
CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE POTENCIA
o para ajustar los minutos y
y durante cinco segun-
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Para seleccionar una función, gire el selectorhasta el símbolo de la función deseada: la pantalla se iluminará y sonará una señal acústica�
3. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han quedado impregnados durante la fabricación: Es completamente normal� Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar el horno en vacío para eliminar cualquier olor�
Quite todos los cartones de protección o el lm transparente del horno y saque todos los accesorios de su interior�
Caliente el horno a 250°C durante aproximadamente una hora utilizando preferiblemente la función de «Maxi Cooking»� Durante este tiempo, el horno debe permanecer vacío� Siga las instrucciones para configurar la función correctamente�
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el aparato por primera vez.
AUTOMÁTICA
Para iniciar el funcionamiento automático debe seleccionar (“Pan” o “Postres”), dejar el selector del termostato en la posición de las funciones automáticas (0)� Para finalizar la cocción, gire el selector hasta la posición 0�
Nota: Puede programar el tiempo de nalización de la cocción y un temporizador.
2. ACTIVAR UNA FUNCIÓN
MANUAL
Para iniciar la función seleccionada, gire el selector del termostato hasta la temperatura deseada�
Nota: Durante la cocción puede cambiar la función girando el selector o regulando la temperatura con el selector del termostato. La función sólo se iniciará si el selector del termostato está a 0°C. Puede programar el tiempo de cocción, el tiempo de nalización de la cocción (solo si selecciona un tiempo de cocción) y un temporizador.
6
LEUDAR
Para activar la función «Fermentar masas», gire el selector del termostato al símbolo correspondiente; si el horno está programado con una temperatura diferente, la función no se activará�
Nota: Puede programar el tiempo de cocción, el tiempo de nalización de la cocción (solo si selecciona un tiempo de cocción) y un temporizador.
3. PRECALENTAMIENTO Y CALOR RESIDUAL
Una vez iniciada la función, una señal acústica y un icono parpadeando la fase de precalentamiento está activa� Cuando se alcance la temperatura ajustada, el icono se vuelve fijo y sonará una nueva señal acústica para indicar que es posible introducir los alimentos e iniciar la cocción�
en la pantalla le indicarán que
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya nalizado la fase de precalentamiento puede tener efectos adversos en el resultado nal de la cocción.
Después de la cocción y con la función desactivada, el icono incluso después de que se apague el ventilador de refrigeración para indicar que hay calor residual en el compartimento�
Nota: El tiempo necesario para que se apague el icono varía porque depende de una serie de factores, como la temperatura ambiente o la función utilizada. En cualquier caso, el producto debe considerarse apagado cuando el puntero del selector se encuentra en “ ”.
puede permanecer visible en la pantalla
. PROGRAMACIÓN DE LA COCCIÓN
Antes de comenzar la cocción, deberá seleccionar una función�
DURACIÓN
Mantenga pulsado hasta que el icono y «00:00» empiecen a parpadear en la pantalla�
ES
Active la función girando el selector del termostato hasta la temperatura deseada: la función se iniciará automáticamente cuando haya transcurrido el periodo de tiempo calculado para que la cocción termine a la hora programada�
Nota: Para cancelar la conguración, apague el horno girando el selector hasta la posición « ».
FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la función ha terminado�
Gire el selector para seleccionar una función diferente o a la posición “
Nota: Si el temporizador está activado, la pantalla mostrará la palabra «END» alternada con el tiempo restante.
” para apagar el horno�
Utilice o para configurar el tiempo de cocción deseado y después pulse Active la función girando el selector del termostato hasta la temperatura deseada: Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la cocción ha terminado�
Notas: Para cancelar el tiempo de cocción que ha programado, mantenga pulsado hasta que el icono empiece a parpadear en la pantalla, luego utilice para poner el tiempo de cocción en “00:00”. Este tiempo de cocción incluye una fase de precalentamiento.
para confirmar�
SELECCIONAR LA HORA DE FINALIZACIÓN DE LA COCCIÓN / INICIO DIFERIDO
Una vez programado el tiempo de cocción, se puede retrasar el inicio de la función programando su hora de finalización: pulse actual empiecen a parpadear en la pantalla�
Utilice o para ajustar el tiempo deseado de finalización de cocción y pulse
hasta que el icono y la hora
para confirmar�
. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Esta opción no interrumpe ni programa la cocción, pero le permite utilizar la pantalla como temporizador, tanto si la función está activada como si el horno está apagado�
Mantenga pulsado hasta que el icono y «00:00» empiecen a parpadear en la pantalla�
Utilice o para configurar la hora y pulse para confirmar� Una vez que haya finalizado la cuenta atrás sonará una señal acústica�
Notas: Para cancelar el temporizador, mantenga pulsado hasta que el icono empiece a parpadear y después use para recongurar el tiempo a «00:00».
7
. FUNCIÓN LIMPIEZA AUTOMÁTICA  LIMP. PIROLÍTICA
No toque el horno durante el ciclo de limpieza pirolítica.
Mantenga a los niños y a los animales alejados del horno durante y después (hasta que la habitación haya terminado de ventilarse) del ciclo de limpieza pirolítica.
Retire todos los accesorios del horno (incluyendo las guías para los estantes) antes de activar esta función.
Si va a instalar el horno debajo de una encimera, asegúrese de que todos los quemadores o placas eléctricas estén apagados durante el ciclo de autolimpieza� Para obtener unos resultados de limpieza óptimos, elimine el exceso de residuos del interior del aparato y limpie el cristal interior de la puerta antes de usar la función Limp� Pirolítica� Active la función Limp� Piro solamente si el horno está muy sucio o desprende mal olor durante la cocción�
Para activar la función de limpieza automática, gire el selector y el selector del termostato hasta el icono Esta función se activará automáticamente, la puerta se bloqueará y la luz del interior del horno se apagará: La pantalla mostrará el tiempo restante alternado con la palabra «Pyro»�
Nota: Solo se puede programar la hora de finalización de esta función. La duración se establece automáticamente en 120 minutos.
Una vez terminado el ciclo, la puerta permanece bloqueada hasta que la temperatura en el interior del horno haya vuelto a un nivel seguro� Ventile la habitación durante y después del ciclo de limpieza pirolítica�
CONSEJOS ÚTILES
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos� Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el precalentado (cuando sea necesario)� Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado� En principio, aplique los valores de ajuste recomendados más bajos y, si la cocción no es suficiente, auméntelos� Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas metálicas de color oscuro� También puede utilizar recipientes y accesorios tipo pírex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores�
COCCIÓN DE VARIOS ALIMENTOS A LA VEZ
El uso de la función «AIRE FORZADO» permite cocinar al mismo tiempo distintos alimentos que requieran
la misma temperatura (por ejemplo: pescados y verduras), en diferentes niveles� Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo de cocción y deje los que necesiten una cocción más prolongada�
FUNCIÓN PAN AUTO
Para unos resultados mejores, siga las instrucciones atentamente y utilice la receta para mezclar 1000 g de masa: 600 g de harina, 360 g de agua, 11 g de sal, 25 g de levadura fresca (o dos paquetes de levadura en polvo)�
Para que fermente bien, deje la masa unos 90 minutos a temperatura ambiente o 60 minutos en el horno utilizando la función de «Fermentar masas»�
Ponga la masa en el horno (frío), vierta 100 cc de agua potable fría en la parte inferior del horno y active la función «Pan Auto»� Después de la cocción, deje que la masa repose en la rejilla hasta que se enfríe del todo�
8
TABLA DE COCCIÓN
ES
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR
Bizcochos
Bizcocho relleno
(tarta de queso, strudel, tarta de frutas)
Galletas, tartaletas
Lionesas
TEMPERATURA
(°C)
DURACIÓN
(MIN)
160-180 30-90
160-180 30-90
160 –200 35-90
160-200 40-90
160-180 20-45
150 – 170 20-45
150 - 170 20-45
180 - 210 30-40
180-200 35-45
180-200 35-45
90 150 - 200
NIVEL
Y ACCESORIOS
2/3
4
1
2
4
2
3
4
2
5
3
3
4
2
5
3
3
1
1
Merengues
90 140-200
90 140 - 200
190 -250 15-50
Pizza/pan
190 -250 20-50
Pan - - 60
250 10 - 20
Pizza congelada
230 - 250 10 -25
180-200 40-55
Tartas saladas
(tarta de verdura, quiche)
180-200 45 - 60
180-200 45 - 60
- 190-200 20-30
Volovanes/hojaldres
- 180 -190 20-40
- 180 -190 20-40
4
5
1/2
4
2
3
4
3
4
5
3
4
5
2
3 1
2
2
2
3 1
2
3 1
FUNCIONES
ACCESORIOS
Convencional Parrilla Turbo Grill Pizza Aire Forzado Maxi Cooking Pan automático Eco aire forzado
Rejilla
Fuente para horno o
plato para hornear
sobre la parrilla
Grasera /plato para
hornear sobre la
rejilla
Grasera
Grasera con 200 ml
de agua
Bandeja horneado
9
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR
Lasaña/pasta al horno/canelones/ budines
TEMPERATURA
(°C)
190 -200 45-65
DURACIÓN
(MIN)
Cordero/ternera/buey/cerdo 1 kg 190 -200 8 0 -110
NIVEL
Y ACCESORIOS
2
3
Cerdo asado con torreznos 2 kg 180-190 110 -150
Aves/conejo/pato 1kg 200 -230 50-100
Pavo/oca 3 kg - 190-200 100-160
Pescado al horno (letes/entero) 170 - 190 30 - 50 Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
180-200 50 - 70
Pan tostado - 250 2 - 6
Filetes/rodajas de pescado - 230-250 20 - 30* Salchichas, pinchos morunos,
costillas, hamburguesas
- 250 15 - 30*
Pollo asado 1-1,3 kg 200 - 220 55 - 70**
Rosbif poco hecho 1 kg 200 - 210 35 - 50**
Pierna o jarrete de cordero 200 - 210 60 - 90**
Patatas al horno 200 - 210 35 - 55**
Verduras gratinadas - 200 - 210 25-55
2
2
2
2
2
5
4
5
2
3
4
1
3
3
3
3
Carnes y patatas 190 -200 45 - 100***
Pescados y verduras 180 30 - 50***
Lasañas y carnes 200 50 - 100*** Menú completo: Tarta de fruta (nivel
5)/lasaña (nivel 3)/carne (nivel 1)
180-190 40 - 120***
Carne asada / carne rellena asada - 170 - 180 100 -150
4
4
4
5
2
1
1
1
3 1
El tiempo indicado no incluye la fase de precalentado: recomendamos colocar los alimentos en el horno y ajustar el tiempo de cocción una vez alcanzada la temperatura deseada�
*Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción **Darle la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario)�
La tabla de recetas probadas ha sido recogida por los órganos de certificación
de conformidad con las normas IEC y IEC 60350-1� *** Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales�
FUNCIONES
Convencional Parrilla Turbo Grill Pizza Aire Forzado Maxi Cooking Pan automático Eco aire forzado
ACCESORIOS
10
Rejilla
Fuente para horno o
plato para hornear
sobre la parrilla
Grasera /plato para
hornear sobre la
rejilla
Grasera
Grasera con 200 ml
de agua
Bandeja horneado
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
~60°
a
b
~15°
ES
No utilice aparatos de limpieza al vapor.
Utilice guantes de protección durante todas las operaciones.
SUPERFICIES EXTERIORES
• Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra� Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente neutro al agua� Seque con un paño seco�
• No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos� Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con la superficie del aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo de microfibra�
SUPERFICIES INTERIORES
• Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y, a continuación, límpielo, preferiblemente cuando aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas causadas por los residuos de los alimentos� Para secar la condensación que se haya podido formar debido a la cocción de alimentos con un alto contenido en
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Lleve a cabo las operaciones necesarias con el horno frío.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
1. Desconecte el horno de la red eléctrica�
2.� Retire la tapa de la lámpara, sustituya la bombilla
y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara�
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica�
No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/ corrosivos, ya que podrían dañar las supercies del aparato.
agua, deje que el horno se enfríe por completo y límpielo con un paño o esponja�
• Si hay suciedad persistente en las superficies interiores, se recomienda activar la función de limpieza automática para obtener los mejores resultados�
• Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado�
• La puerta se extrae fácilmente para facilitar la limpieza del cristal�
ACCESORIOS
Después del uso sumerja los accesorios en una solución líquida con detergente, utilice guantes si aún están calientes� Los residuos de alimentos pueden quitarse con un cepillo o esponja�
Nota: Utilice solo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300°C o bombillas halógenas de 20-40W/230V tipo G9, T300°C. La bombilla que se usa en el aparato está diseñada especícamente para electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación general de estancias de una vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio Postventa. Si utiliza bombillas halógenas, no las toque con las manos desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de la lámpara.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo
y baje los pestillos hasta que estén en posición desbloqueada�
2. Cierre la puerta tanto como pueda�
Sujete bien la puerta con las dos manos –no la sujete por el asa� Simplemente extraiga la puerta cerrándola mientras tira de ella hacia arriba (a) hasta que salga de su alojamiento (b)�
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las bisagras con sus alojamientos y fijando la parte superior en su alojamiento�
4. Baje la puerta y ábrala por completo�
Baje los pestillos a su posición original: Asegúrese de haberlos bajado por completo�
5. Intente cerrar la puerta y compruebe que está
alineada con el panel de control� Si no lo está, repita los pasos de arriba�
PRESIONE PARA LIMPIAR - LIMPIEZA DEL CRISTAL
1. Después de desmontar la puerta y colocarla sobre
una superficie blanda con las asas hacia abajo, pulse simultáneamente los dos enganches de retención y extraiga la parte superior de la puerta tirando hacia usted�
Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre una superficie blanda�
2. Sujete los cristales firmemente con las dos manos,
extráigalos y colóquelos sobre una superficie blanda antes de limpiarlos�
11
3. Vuelva a colocar la hoja intermedia (marcada con
B
A
“1R”) antes de montar la hoja interna: Para colocar las hojas de cristal correctamente, asegúrese de que la marca “R” se vea en la esquina de la izquierda�
4. Vuelva a colocar la parte superior: un clic
le indicará que se ha colocado correctamente�
Asegúrese de que el precinto esté asegurado antes de
volver a montar la puerta� Primero introduzca el lado largo del cristal marcado con una «R» en los soportes (a) y después bájelos hasta su posición (b)� Repita este procedimiento en ambas hojas de cristal�
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona Corte de suministro
Desconexión de la red eléctrica
En la pantalla aparecerá la letra
Problema de software Póngase en contacto con el Servicio
«F» seguida de un número
ASISTENCIA
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado a la toma de electricidad� Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema
Postventa más cercano e indique la letra o número que aparece después de la letra «F»
En caso de problemas de funcionamiento, póngase en contacto con un Centro de Asistencia Técnica de Franke� No solicite nunca los servicios de técnicos no autorizados� Indique:
- el tipo de fallo
- el modelo del aparato (art�/código)
- el número de serie (S/N), indicado en la placa de características, que se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta)�
12
001
Cuando se ponga en
contacto con nuestro
Centro de Asistencia,
deberá indicar los
códigos que figuran en
la placa de características
de su producto�
XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XXXXXX
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
www.franke.com
400011515802
EN DE FR IT ES PT PL
CS SK EL RO TR RU UK AR
Loading...