Franke FPL 457 I XS 645 H V2, FPL 657 I XS 645 H V2, FPL 957 I XS 645 H V2 User Manual

CZ
SK
HU
SI
HR
ROI
Uživatelská Pøíruèka
Odsavač par
Príručka na obsluhu
Kapucňa
Felhasználói Kézikönyv
Motorháztetõ
Napa
Upute za korištenje i instalaciju
Kapuljača
Libret de Instrucţiuni
Cartier
FPL 457 I XS 645H V2 FPL 657 I XS 645H V2 FPL 957 I XS 645H V2
OBSAH
RADY A DOPORUČENÍ ........................................................................................................................................................ 3
HLAVNÍ PARAMETRY........................................................................................................................................................... 4
INSTALACE ........................................................................................................................................................................... 6
POUŽITÍ ............................................................................................................................................................................... 10
ÚDRŽBA............................................................................................................................................................................... 11
CZ
OBSAH
RADY A ODPORÚČANIA.................................................................................................................................................... 14
CHARAKTERISTIKY............................................................................................................................................................ 15
INŠTALÁCIA ........................................................................................................................................................................ 17
POUŽÍVANIE........................................................................................................................................................................ 21
ÚDRŽBA............................................................................................................................................................................... 22
SK
MUTATÓUJJ
TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK ........................................................................................................................................... 25
JELLEMZŐK ........................................................................................................................................................................ 26
FELSZERELÉS.................................................................................................................................................................... 28
HASZNÁLAT ........................................................................................................................................................................32
KARBANTARTÁS ................................................................................................................................................................33
HU
KAZALO
PRIPOROČILA IN NASVETI ............................................................................................................................................... 36
ZNAČILNOSTI...................................................................................................................................................................... 37
NAMESTITEV ...................................................................................................................................................................... 39
UPORABA............................................................................................................................................................................ 43
VZDRŽEVANJE ................................................................................................................................................................... 44
SI
KAZALO
SAVJETI I PREPORUKE..................................................................................................................................................... 47
SVOJSTVA PROIZVODA ....................................................................................................................................................48
INSTALIRANJE.................................................................................................................................................................... 50
KORIŠTENJE....................................................................................................................................................................... 54
ODRŽAVANJE..................................................................................................................................................................... 55
HR
CUPRINS
RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII............................................................................................................................................ 58
CARACTERISTICI ............................................................................................................................................................... 59
INSTALAREA....................................................................................................................................................................... 61
UTILIZARE........................................................................................................................................................................... 65
ÎNTREŢINERE ..................................................................................................................................................................... 66
RO
2 2
RADY A DOPORUČENÍ
Tento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat
popis některých komponentů, které jsou součástí vybavení jiného přístroje než je Váš.
INSTALACE
• Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací, která neodpo­vídá příslušným předpisům.
• Minimální bezpečnostní vzdálenost mezi varnou deskou a digestoří musí být 650 mm (některé modely je možné namontovat do nižší výšky, viz od stavce pojednávající o rozměrech a instalaci).
• Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku umístěném uvnitř digestoře.
• U spotřebičů třídy Ia ověřte, zda domácí elektrický systém zajišťuje správné uzemnění.
• Digestoř připojte k výstupu nasávaného vzduchu trubkou s průměrem 120 mm nebo větším. Vedení trubky musí být co nejkratší.
• Digestoř nepřipojujte k odvodnímu vedení určenému pro odvod spalin z topení (kotlů, krbů apod...).
• V případě, že jsou ve stejné místnosti jako digestoř umístěny spotřebiče na jinou než elektrickou energii, (např. plynové spotřebiče), je nutné zajistit dostatečné větrání daného prostoru. Jestliže kuchyň nemá otvor ven, je nutné ho zajistit, aby byl zajištěn přívod čistého vzduchu. Vše bude fungovat bezpečně, pokud maximální přetlak v místnosti nepřesáhne hodnotu 0,04 mbarů.
• V případě poškození napájecího kabelu je třeba, aby jej výrobce nebo technický servis vyměnil, aby se zabránilo vzniku jakéhokoliv rizika.
• Jestliže je v návodu k instalaci plynového sporáku uvedeno, že je potřeba větší vzdálenost než výše uvedená, je třeba to vzít v úvahu. Je třeba dodržovat všechny normy týkající se odvo du vzduchu.
POUŽITÍ
• Digestoř byla zkonstruována výhradně pro domácí používání k odstranění kuchyňských pachů.
• Nikdy nepoužívejte dige stoř jiným nevhodným způsobem.
• Pod zapnutou digestoří nikdy nenechávejte zapnutý silný hořák.
• Hořáky vždy seřiďte tak, aby nedošlo k přetečení jídel přes okraje nádob.
• Při fritování stále jídlo sledujte: přehřátý olej by se totiž mohl vznítit.
• Tento přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženými psychickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo osobami bez zkušeností a znalostí přístroje. Výjimku lze učinit pou­ze v případě, že tyto osoby byly k užívání přístroje zaučeny osobou odpovědnou za jejich bezpeč- nost a jsou pod její kontrolou.
• Děti musí být pod dohledem a musí být zaručeno, že si s přístrojem nehrají.
• “UPOZORNĚNÍ: Dostupné části se mohou zahřívat na vysokou teplotu, pokud jsou používány s varnými přístroji.”
ÚDRŽBA
• Před každým čištěním nebo údržbou odpojte digestoř od sítě vytažením zástrčky ze zásuvky nebo vypnutím hlavního vypínače.
• Provádějte pečlivou a včasnou údržbu filtrů v doporučených intervalech (Nebezpečí požáru).
• Doporučujeme používat k čištění ploch digestoře vlhký hadřík a neutrální tekutý čisticí prostředek.
Symbol uvedený na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného sběrného centra k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsled­kům na životní prostředí a lidské zdraví způsobeným jeho nevhodnou likvidací. Další informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na obecním úřadě, v místním podniku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
CZ
3 3
HLAVNÍ PARAMETRY
Rozměry mohou být různé podle zvoleného provedení
Rozměry
*
**
* Rozměry digestoře v nasávacím provedení. ** Rozměry digestoře ve filtračním provedení.
CZ
*
**
4 4
Díly
Č. Poč. Díly spotřebiče 1 1 Těleso digestoře s: ovládáním, osvětlením, jednotkou
ventilátoru, filtry, dolním komínem
2 1 Horní komín
7.1 1 Teleskopická kostra s odsávačem tvořená:
7.1a 1 Horní kostrou
7.1b 1 Dolní kostrou
9 1 Redukční příruba ø 150-120 mm (volitelná) 13 1 Samolepicí těsnění Novastik 14 1 Příruba pro přípojku výstupu vzduchu 15 1 Přípojka výstupu vzduchu 25 Stahovací pásky trubice (nezahrnutý) 26 1 Připojení horního komínu Č. Poč. Díly k instalaci 11 4 Hmoždinky r 10 12c 4 Šrouby 2,9 x 9,5 12f 2 Šrouby M6 x 10 12g 4 Šrouby M6 x 80 12h 4 Šrouby 5,2 x 70 12q 4 Šrouby 3,5 x 9,5 12w 2 Šrouby M3 x 8 21 1 Vrtací šablona 22 8 Podložky ri 6,4 23 4 Matice M6 24 2 Připevňovací knoflíky přípojky výstupu vzduchu Poč. Dokumentace
1 Návod k použití
12w
23
22
7.1a
12g
7.1
7.1b
12c
2
1
12f
22
12q
21
26
11
12h
13
15
24
14
9
25
CZ
5 5
INSTALACE
Děrovací schéma strop/konzola a připevnění kostry
DĚROVACÍ SCHÉMA STROP/KONZOLA
• Pomocí olověného drátu vyznačte na stropě/podpůrné konzole střed varné desky.
• Na strop/konzolu položte přiloženou vrtací šablonu 21 tak, aby její střed odpovídal
vyznačenému středu a vyrovnejte osy šablony osy s osami varné desky.
• Vyznačte středy otvorů šablony.
• Vyvrtejte následující body:
• Strop z masivního betonu: podle použitých hmoždinek pro beton.
• Strop z dutých cihel s pevnou tloušťkou 20 mm: ř 10 mm (vložte hned přiložené
hmoždinky 11 ).
• Strop z trámů: podle použitých šroubů do dřeva.
• Dřevěná konzola: ř 7 mm.
• Průchod elektrického přívodního kabelu: ř 10 mm.
• Výstup vzduchu (nasávací provedení): podle průměru připojení k trubce odvodu do ven­kovního prostoru.
• Zašroubujte dva šrouby zkřížením a ponechte 4-5 mm od stropu:
• pro masivní beton, hmoždinky per beton, nejsou součástí vybavení.
• pro duté cihly s pevnou tloušťkou asi 20 mm, šrouby 12h, jsou součástí vybavení.
• pro strop z trámů, šrouby do dřeva, nejsou součástí vybavení.
• pro dřevěnou konzolu, šrouby 12g s podložkami
22 a maticemi 23, jsou součástí vybavení.
CZ
6 6
PŘIPEVNĚNÍ KOSTRY
V případě, že chcete seřídit výšku kostry:
• Vyšroubujte šrouby, které spojují dva sloupky.
• Seřiďte požadovanou výšku a opět šrouby zašroubujte.
• Připojte připojení horního komínu 26 k horní kostře pomocí 2 šroubů 12w (M3 x 8).
• Nadzdvihněte kostru, nasaďte očnice na šrouby a spusťte až na doraz. Nyní kostra drží sama
• Utáhněte oba šrouby a zašroubujte další dva přiložené šrouby k horní desce;
Před konečným utažením šroubů je možné provést
seřízení posunutím kostry, dejte pozor, aby šrouby nevypadly z regulační očnice.
• Nyní je možné zašroubovat 4 pojistné šrouby tímto postupem:
• vrtákem se špičkou ø 10 vyvrtejte strop, použijte
otvory na stranách připojení horního komínu.
• Vložte 4 přiložené hmoždinky
• Na šrouby nasuňte podložky, které jsou součástí vybavení, a utáhněte.
• Připevnění kostry musí být bezpečné, a to jak s ohledem na hmotnost digestoře, tak na namáhání, které by mohlo být způsobeno bočními nárazy na namontovaný p
řístroj. Po upevnění zkontrolujte, zda je podstavec stabilní i v případě, že je na kostru vytvářen nátlak.
• V každém případě, pokud v místě, do něhož chcete zavěsit digestoř, nebude strop dostatečně pevný, instalační technik jej bude muset zpevnit vhodnými deskami, které připevní k pevným strukturám.
12w
26
1
2
1
2
UPOZORNĚ
CZ
: Pouze u filtračního provedení odstraňte samolepící štítek z
otvorů na horním komínu!
7 7
9
ø 150
ø 120
25
25
14
15
24
15
14
15
9
Připojení výstupu vzduchu v nasávacím provedení
Při instalaci v nasávacím provedení připojte digestoř k výstupnímu potrubí prostřednictvím pevné nebo ohebné trubky Ř 150 nebo 120 mm, kterou zvolí instalační technik.
• K instalaci trubky Ř 120 je nutné použít redukční přírubu 9 na
výstupu z tělesa digestoře.
• Upevnit trubku pomocí vhodné stahovací pásky 25 (Nezahrnu- tý).
• Vyjměte případné uhlíkové filtry.
VÝSTUP VZDUCHU U FILTRAČNÍHO PROVEDENÍ
• Redukční přírubu 9 nasaďte na výstup z odsávače.
• Na přípojku výstupu vzduchu 15 připojte samolepicí těsnění Novastik 13a připevněte ho k horní kostře pomocí 2 knoflíků
24.
• Spojte přírubu přípojky výstupu vzduchu 14 s připojením výstupu vzduchu 15.
• Spojte výstup vzduchu digestoře s přírubou pod přípojkou po­mocí pevné trubice nebo pružné hadice ø 120mm, kterou zvolí instalační technik.
CZ
8 8
A
B
12c
22
12f
12q
Montáž komína a připevnění tělesa digestoře
• Nasaďte horní komín a v horní části jej připevněte k přípoji horního komínu pomocí šroubů 12c (2,9 x 9,5), které jsou sou­částí vybavení.
Filtrační provedení
• Ověřte si, že přípojka výstupu vzduchu 15 odpovídá mřížce komína.
• Jestliže tomu tak není, odstraňte komín a seřiďte polohu přípojky výstupu vzduchu 15; opět namontujte díly podle výše popsaného postupu.
Před připevněním tělesa digestoře ke kostře:
• Zašroubovat napůl 2 šrouby 12f na spodní část mřížky na boční straně do 2 připravených otvorů.
• Zatažením otevřete nasávací panel.
• Uvolněte panel z tělesa digestoře pomocí páčky čepu připev- nění.
• Vyjměte tukové filtry z tě
• Vyjměte případné uhlíkové filtry proti zápachu.
• Zvednout těleso odsavače a zasunout šrouby 12f na očnice (obr.A) až na doraz.
• Upevnit ze spodní strany pomocí 4 šroubů 12q a 4 podložek 22, které jsou součástí dodávky, těleso odsavače na připrave- nou mřížku (obr.B) a definitivně utáhnout všechny šrouby.
lesa digestoře.
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
• Digestoř připojte k napájecí síti pomocí dvoupólového vypína- če s nejméně 3 mm vzdáleností mezi kontakty.
• Otevřete nasávací panel a tukové filtry, ověřte si, že je konek­tor přívodního kabelu správně zasunutý do zásuvky odsávače.
• Proveďte připojení konektorů.
• U filtračního provedení instalujte uhlíkový filtr proti zápachu.
• Tukové filtry i nasávací panel vraťte zpět.
CZ
9 9
POUŽITÍ
A B C D E F G H
Ovládací panel
Tlačít
Funkce Displej
ko
A Spouští a vypíná motor nasávání s první rychlostí. Zobrazuje nastavenou rychlost B Snižuje provozní rychlost. Zobrazuje nastavenou rychlost C Zvyšuje provozní rychlost. Zobrazuje nastavenou rychlost D Spouští Intenzivní rychlost z jakékoliv rychlosti, i u
vypnutého motoru, na dobu 10 minut, poté se systém navrátí k rychlosti nastavené předtím. Je vhodná pro použití při maximální produkci výparů z vaření.
Při stisknutí tohoto tlačítka zhruba na 5 sekund, při
vypnutí všech spotřebičů (motor + světla), se bude aktivovat/deaktivovat alarm uhlíkových filtrů.
E Funkce 24 H
Spouští motor s první rychlostí a umožňuje provádění 10 minutového nasávání každou hodinu.
Při probíhajícím alarmu filtrů se při stisknutí tohoto
tlačítka zhruba na 3 sekundy provede reset alarmu. Tuto signalizaci je možné vidět pouze při vypnutém motoru.
F Funkce Delay
Spouští automatické vypnutí s časovým posunem o 30’. Vhodné pro odstranění zbylého zápachu. Tuto funkci lze aktivovat z jakékoliv polohy, stisknutím tohoto tlačítka nebo vypnutím motoru se deaktivuje.
Při stisknutí tohoto tlačítka zhruba na 5 sekund, při
vypnutí všech spotřebičů (motor + světla), se bude aktivovat/deaktivovat dálkový ovladač.
G Zapíná a vypíná systém osvětlení o maximální
intenzitě.
H Zapíná a vypíná systém osvětlení v módu pomocného
osvětlení.
Zobrazuje střídavě HI a zbývající čas jednou za sekundu.
FC+Tečka (2 blikání)–Alarm aktivní. FC+Tečka (1 blikání)–Alarm není aktivní.
Zobrazuje 24 a tečka vpravo dole bliká jednou za sekundu, když je motor v chodu. Při stisknutí tlačítka se funkce deaktivuje. Bliká FF třikrát.
Po skončení této procedury se zhasne signalizace, která se předtím zobrazovala: FG signalizuje nutnost umýt kovové tukové filtry. Tento alarm se spustí po 100 hodinách skutečného provozu digestoře. FC signalizuje nutnost vyměnit uhlíkové filtry a rovněž je třeba umýt kovové tukové filtry. Tento alarm se spustí po 200 hodinách skutečného provozu digestoře. Zobrazuje provozní rychlost a tečka vpravo dole bliká jednou za sekundu.
IR+Tečka (2 blikání)–Alarm aktivní. IR+Tečka (1 blikání)–Alarm není aktivní.
CZ
1
10
ÚDRŽBA
DÁLKOVÝ OVLADAČ (VOLITELNÉ)
Tento spotřebič je možné ovládat dálkovým ovladačem napáje­ným dvěma alkalickými zinko-karbonovými bateriemi 1,5 v typu standard LR03-AAA (nezahrnutý).
• Dálkový ovladač nepokládejte do blízkosti tepelných zdrojů.
• Použité baterie nevyhazujte, ale zlikvidujte je ve speciálních kontejnerech.
Čištění panelu Confort
• Zatažením otevřete panel Confort.
• Uvolněte panel z tělesa digestoře pomocí páčky čepu připev- nění.
• Panel Confort se nesmí v žádném případě mýt v myčce.
• Vyčistěte jeho vnější plochy vlhkým hadříkem a neutrálním tekutým čisticím prostředkem.
• Vyčistěte i vnitřek vlhkým hadříkem a neutrálním čisticím pro­středkem, nepoužívejte mokré hadříky nebo houbičky, ani vodní proud, nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi.
• Po vyčištění panel opět připevněte k tělesu digestoře a zavřete ho.
CZ
1
11
Kovové tukové filtry
Tyto filtry lze mýt i v myčce. Je třeba je umýt tehdy, když se na displeji zobrazí FG nebo alespoň zhruba každé 2 měsíce používání, při obzvláště intenzivním používání i častěji.
Reset signalizace alarmu
• Vypněte světla a motor nasávání, v případě, že bude aktivní funkce 24h, deaktivujte ji.
• Stiskněte tlačítko E (Viz odstavec Použití).
Čištění filtrů
• Zatažením po příslušném zářezu otevřete panely comfort.
• Vytáhněte filtry jeden po druhém tak, že je zatlačíte směrem k zadní stěně zařízení a současně stáhnete dolů.
• Umyjte filtry a dávejte pozor, abyste je neohnuli. Před opětovným nasazením je nechte uschnout. (Případná změna barvy povrchu, k níž by mohlo dojít při dlouhodobém používání filtru, v žádném případě neovlivní jeho účinnost.)
• Při op
• Znovu zavřete panely comfort.
ětovném nasazování filtrů udržujte držadlo
směrem k viditelné vnější části.
CZ
1
12
Uhlíkové filtry proti zápachu (filtrační provedení)
Tento filtr nelze mýt ani jej regenerovat. Je třeba jej vyměnit, když se na displeji zobrazí FC nebo alespoň každé 4 měsíce. K signalizaci alarmu, je-li aktivována, dojde pouze v případě, jestliže je spuštěn motor nasávání.
Aktivace signalizace alarmu
• U digestoří s filtračním provedením se signalizace alarmu nasycení filtrů aktivuje při insta­laci nebo dodatečně.
• Vypněte světla a motor nasávání.
• Stiskněte tlačítko D a držte jej stisknuté minimálně 5 sekund.
• 2 blikání nápisu FC+tečka -- Alarm nasycení uhlíkového filtru je AKTIVOVÁN.
• 1 blikání nápisu FC+tečka -- Alarm nasycení uhlíkového filtru je DEAKTIVOVÁN.
WYMIANA FILTRA WĘGLOWEGO
Wyłączenie sygnału alarmowego
• Wyłączyć okap oraz oświetlenie. Jeśli funkcja 24h była ak­tywowana, należy ją wyłączyć.
• Stiskněte tlačítko E (Viz odstavec Použití).
Wymiana filtra
• Otworzyć Panele Comfort poprzez pociągnięcie.
• Wyjąć metalowe filtry tłuszczowe.
• Wyjąć nasycony filtr węglowy poprzez zwolnienie blokad.
ożyć nowy filtr i zamontować w odpowiednim położeniu.
• Wł
• Włożyć na miejsce metalowe filtry tłuszczowe.
• Zamknąć Panele Comfort.
Osvětlení
VÝMĚNA ŽÁROVEK
Halogenové žárovky 20 W
• Odstraňte kovové tlakové zajištění skla tím, že zatlačíte pod kroužkem a zároveň jej přidržíte rukou.
• Vytáhněte halogenovou žárovku z objímky.
• Vyměňte ji za novou žárovku se stejnými vlastnostmi. Při této operaci je třeba dbát na správné zasunutí dvou kolíků do ulo- žení objímky.
• Znovu namontujte tlakové zajištění skla.
CZ
1
13
RADY A ODPORÚČANIA
T ento Návod na používanie je určený pre viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom budú popísané dodávané
časti, ktoré nie sú súčasťou Vášho spotrebiča.
INŠTALÁCIA
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo v prípade, že pri inštalácii nebudú dodržané všetky platné technické normy.
• Minimálna bezpečná vzdialenosť medzi varnou doskou a odsávačom pár musí byť aspoň 650 mm (niektoré modely možno nainštalovať aj v nižšej výške, postupujte podľa odsekov s údajmi o rozmeroch a inštalácii).
• Skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu uvedenému na štítku nachádzajúcom sa vnútri odsávača pár.
• U spotrebičov Triedy Ia skontrolujte, či je elektrická sieť domácnosti správne uzemnená.
• Zapojte odsávač pár k vývodnému potrubiu nasávaných pár pomocou rúry s priemerom rovným alebo väčším ako 120 mm. Vedenie potrubia má byť podľa možnosti čo najkratšie.
• Nezapájajte odsávač pár k odvodom dymov z horenia (kotly, kozuby a pod.).
• V prípade, že sa v jednej miestnosti používa odsávač pár spolu s inými spotrebičmi, ktoré nevyužívajú elektrickú energiu (napríklad plynové spotrebiče), musí sa zabezpečiť dostatočné vetranie prostredia. Ak by sa v kuchyni nedalo zabezpečiť dostatočné vetranie, pripravte otvor v múre, ktorý by zabezpečil prívod čerstvého vzduchu. Správne a bezpečné používanie sa dosiahne, ak maximálny podtlak v miestnosti nepresiahne 0,04 mBar.
• V prípade poškodenia prívodného elektrického kábla ho treba dať vymeniť u výrobcu alebo v prevádzke ser- visného strediska, aby sa predišlo akémukoľvek riziku.
• Ak je v návode na použitie plynového spotrebiča na varenie uvedené, že sa vyžaduje väčší odstup než je uvedené vyššie, dodržte pokyny z návodu. Musia sa dodržať všetky normy spojené s odvodom vzduchu.
POUŽÍVANIE
• Odsávač pár bol navrhnutý výhradne na použitie v domácnosti, aby odstraňoval pachy z varenia.
• Odsávač pár nikdy nepoužívajte na iné účely.
• Pod zapnutým odsávačom pár nikdy nenechávajte voľné vysoké plamene.
• Plamene vždy nastavte tak, aby sa predišlo ich bočnému úniku vzhľadom na dno hrncov a panvíc.
• Fritézy počas používania kontrolujte: Rozpálený olej by sa mohol vznietiť.
• Pod odsávačom pár nepripravujte flambované jedlá; hrozí nebezpečenstvo požiaru.
• Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými psychickými, zmyslovými alebo rozumo- vými schopnosťami, ani osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, ak nie sú pod dozorom alebo ak neboli poučené o používaní spotrebiča osobami zodpovednými za ich bezpečnosť.
• Na deti vždy dohliadajte, aby ste zabezpečili, že sa so spotrebičom nebudú hrať.
• „POZOR: prístupné časti sa počas používania spotrebičov na varenie môžu veľmi zohriať.”
ÚDRŽBA
• Pred akýmkoľvek úkonom údržby odsávač pár odpojte od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo vypnutím hlavného vypínača.
• V odporúčaných intervaloch vykonávajte pravidelnú a dôslednú údržbu filtrov (Riziko požiaru).
• Na čistenie vonkajšieho povrchu odsávača pár používajte vlhkú handru a neutrálny kvapalný čistiaci prostrie- dok.
Symbol sa nesmie zaobchádzať ako s mestským odpadom, ale treba ho odovzdať v určenom zbernom stredisku na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym dopadom na životné pros­tredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli vzniknúť nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podro­bnejšie informácie o zaobchádzaní, zbere a recyklácii tohto spotrebiča si vyžiadajte na miestnom úrade, v zbernom stredisku domácich spotrebičov alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.
na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom
SK
1
14
CHARAKTERISTIKY
Rozmery sa môžu líšiť v závislosti od zvolenej verzie
Vonkajšie rozmery
*
**
* Rozmery pre odsávač pár vo verzii s odvodom vzduchu. ** Rozmery pre odsávač pár vo verzii s filtrovaním vzduchu.
SK
*
**
1
15
Časti
Ozn. Množstvo Časti spotrebiča 1 1 Teleso odsávača vybavené časťami: Ovládače,
osvetlenie, jednotka ventilátora, filtre, spodný ko­mín
2 1 Horný komín
7.1 1 Teleskopická kostra s nasávačom, ktorú tvoria:
7.1a 1 Horná kostra
7.1b 1 Spodná kostra
9 1 Redukčná príruba ø 150-120 mm (Doplnková) 13 1 Lepiace tesnenie Novastik 14 1 Príruba pre spojku výstupu vzduchu 15 1 Spojka výstupu vzduchu 25 Svorky na upevnenie rúry (nie je vo výbave) 26 1 Prípojka hodného komína Ozn.Množstvo Časti pri inštalácii 11 4 Hmoždinky s ø 10 12c 4 Skrutky 2,9 x 9,5 12f 2 Skrutky M6 x 10 12g 4 Skrutky M6 x 80 12h 4 Skrutky 5,2 x 70 12q 4 Skrutky 3,5 x 9,5 12w 2 Skrutky M3 x 8 21 1 Šablóna s vŕtacími otvormi 22 8 Krídelkové matice ø 6,4 23 4 Matice M6 24 2 Upevňovacie úchytky spojovacieho výstupu vzdu-
chu
Množstvo Dokumentácia
1 Návod s pokynmi
12w
23
22
7.1a
12g
7.1
7.1b
12c
2
1
12f
22
12q
21
26
11
12h
13
15
24
14
9
25
SK
1
16
INŠTALÁCIA
Vŕtanie stropu/skrinky linky a upevnenie kostry
VŔTANIE STROPU/SKRINKY LINKY
• Pomocou olovnice označte na strope/skrinke linky stred varnej dosky.
• Na strop/skrinku linky položte dodávanú šablónu na vŕtanie otvorov 21, tak, aby sa jej stred
a premietnuté osi prekrývali so stredom a osami varnej dosky.
• Označte stredy otvorov šablóny.
• Vyvŕtajte nasledujúce body:
• Masívny železobetónový strop: v závislosti od použitých hmoždiniek do železobetónu.
• Tehlový strop alebo dvojitý strop so vzduchovou komorou, s hrúbkou odolnej vrstvy 20
mm: ø 10 mm (ihneď vsuňte dodávané hmoždinky 11).
• Strop s drevenými trámami: v závislosti od použitých skrutiek do dreva.
• Drevená skrinka linky: ø 7 mm.
• Otvor pre prívodný elektrický kábel: ø 10 mm.
• Výstup vzduchu (Verzia nasávania): v závislosti od priemeru zapojenia ku vývodnému potrubiu smerom von.
• Zaskrutkujte dve skrutky, pričom ich prekrížte a nechajte 4-5 mm od stropu:
• v prípade masívneho železobetónu sa hmoždinky pre železobetón nedodávajú.
• v prípade tehlového stropu alebo dvojitého stropu so vzduchovou komorou, s hrúbkou odolnej vrstvy 20 mm sa dodávajú skrutky 12h.
• v prípade stropu s drevenými trámami sa skrutky do dreva nedodávajú.
• v prípade drevenej skrinky linky sa dodávajú skrutky 12g s podložkami 22 a maticami 23.
SK
1
17
UPEVNENIE KOSTRY
V prípade, že chcete upraviť výšku kostry:
• Odskrutkujte skrutky, ktoré spájajú dva stĺpce.
• Nastavte kostru v želanej výške a opäť zaskrutkujte skrutky.
• Pripevnite spojku horného komína 26 ku hornej kostre pomocou 2 skrutiek 12w (M3 x 8).
• Nadvihnite kostru, nasuňte očká na skrutky a posuňte až na doraz. Takto sa kostra bude držať aj sama
• Utiahnite dve skrutky a ďalšie dve dodané zaskrutkujte na hornú platňu;
Pre konečným utiahnutím skrutiek sa dajú urobiť
posledné úpravy posunutím kostry, pričom dávajte pozor, aby sa skrutky nevysunuli z regulačného očka.
• Teraz môžete zaskrutkovať 4 bezpečnostné skrutky, pričom postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
• vrtákom s priemerom ø 10 vyvŕtajte otvor v strope,
pričom použite otvory na bokoch spojky horného komína.
• Vsuňte 4 dodané hmoždinky
• Vsuňte dodané podložky na skrutky a dotiahnite.
• Upevnenie kostry musí byť bezpečné vzhľadom na hmotnosť odsávača pár, ako aj vzhľadom na príležitostné bočné nárazy na namontovaný spotrebič. Po upevnení skontrolujte, či je základňa stabilná aj pri ohýbaní kostry.
• V prípade, že by strop nebol v mieste zavesenia dostatočne silný, pracovník vykonávajúci inštaláciu ho bude musieť
posilniť vhodnými platňami a
odolnými štruktúrami.
12w
26
1
2
1
2
POZOR
: Iba u verzie s filtrovaním odstráňte nálepku z očiek na hornom komí-
ne!
SK
1
18
9
ø 150
ø 120
25
25
14
15
24
15
14
15
9
Zapojenie výstupu vzduchu vo verzii s odvodom vzduchu
Pri inštalácii vo verzii nasávania zapojte odsávač pár k potrubiu prostred­níctvom neohybnej alebo ohybnej rúry s priemerom ø 150 alebo 120 mm, v závislosti od výberu inštalatéra.
• Pri zapojení s rúrou s ø 120 mm vsuňte redukčnú prírubu 9 na výstup
z telesa odsávača.
• Rúrku upevnite pomocou vhodných svoriek 25 (nie je vo výbave).
• Odstráňte prípadné filtre z aktívneho uhlíka.
VÝSTUP VZDUCHU VO VERZII S FILTROVANÍM
• Do výstupu z telesa odsávača pár vsuňte redukčnú prírubu 9.
• Lepiace tesnenie Novastik 13 pripevnite na spojku výstupu vzduchu 15 a upevnite ho na hornú kostru pomocou 2 úponov
24.
• Pripevnite prírubu spojky výstupu vzduchu 14 na spojku výstupu vzduchu 15.
• Spojte výstup vzduchu odsávača pár s prírubou nachádzajúcou sa pod spojkou použitím neohybnej alebo ohybnej rúrky s ø 120mm, voľba rúrky závisí od pracovníka vykonávajúceho inštaláciu.
SK
1
19
A
B
12c
22
12f
12q
Montáž komína a upevnenie telesa odsávača pár
• Vsuňte horný komín a upevnite ho v hornej časti na prípoj hor­ného komína dodávanými skrutkami 12c (2,9 x 9,5).
Verzia s filtrovaním vzduchu
• Ubezpečte sa, či spojovací výstup vzduchu 15 zodpovedá mriežke komína.
• Ak by tak nebolo, vyberte komín a upravte polohu spojovacie­ho výstupu vzduchu 15; potom namontujte späť diely podľa predchádzajúceho postupu.
Pred upevnením telesa odsávača pár ku kostre:
• Zaskrutkujte do polovice 2 skrutky 12f na spodnej strane nos­nej štruktúry, na bočnej strane v mieste 2 pripravených otvo­rov.
• Potiahnutím otvorte nasávací panel.
• Zveste panel z telesa odsávača pár, posuňte príslušnú páku z upevňovacieho kolíka.
• Z telesa odsávača pár vyberte tukové filtre.
• Odstráňte prípadné protipachové filtre s aktívnym uhlíkom.
• Nadvihnite telo odsávača pár a vsuňte skrutky 12f do očiek (ozn.A) až na doraz.
• Zo spodnej strany upevnite dodanými 4 skrutkami 12q a 4 pod­ložkami 22 telo odsávača pár ku pripravenej nosnej štruktúre (ozn.B) a dotiahnite všetky skrutky.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
• Odsávač pár zapojte k napájacej elektrickej sieti, pričom zaraďte bipolárny vypínač so vzdialenosťou kontaktov aspoň 3 mm.
• Otvorte nasávací panel a tukové filtre, aby konektor napájacie­ho kábla bol správne zapojený v zásuvke odsávača.
• Urobte zapojenia konektorov
• U verzie s filtrovaním namontujte protipachový filter z aktívneho uhlíka.
• Namontujte späť tukové filtre a nasávací panel.
SK
2
20
POUŽÍVANIE
A B C D E F G H
Ovládací panel
Tlačidlo Funkcia Displej
A Zapne a vypne motor nasávania pri prvej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť B Zníženie pracovnej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť C Zvýšenie pracovnej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť D Aktivuje rýchlosť Intenzívna z ľubovoľnej
rýchlosti, aj pri vypnutom motore, táto rýchlosť bude aktívna počas 10 minút, po tejto dobe sa systém vráti k predchádzajúcej nastavenej rýchlosti. Vhodná na odsávanie veľmi veľkých množstiev pár z varenia.
Ak podržíte tlačidlo stlačené približne 5 sekúnd, po
vypnutí všetkých zaťažení (motor + osvetlenie) sa aktivuje/vypne alarm filtrov s aktívnym uhlíkom.
E Funkcia 24H
Zapína motor pri prvej rýchlosti a každú hodinu umožňuje odsávanie počas 10 minút.
Keď je aktívny alarm filtrov, stlačením tlačidla na
približne 3 sekundy sa alarm zruší. Tieto signalizácie vidno iba pri vypnutom motore.
F Funkcia Delay
Aktivuje automatické vypnutie s odložením 30’. Vhodná na ukončenie odstránenia zvyškových pachov. Aktivuje sa z ľubovoľnej polohy, vypína sa stlačením tlačidla alebo vypnutím motora.
Ak podržíte tlačidlo stlačené približne 5 sekúnd, po
vypnutí všetkých zaťažení (motor + osvetlenie) sa aktivuje/vypne diaľkový ovládač.
G Zapne a vypne zariadenie osvetlenia s maximálnou
intenzitou.
H Zapne a vypne zariadenie osvetlenia v režime
bodových svetiel.
Zobrazuje sa striedavo HI a zostávajúca doba s frekvenciou raz za sekundu.
FC+Bodka (2 bliknutia) – alarm aktívny. FC+Bodka (1 bliknutie) – alarm vypnutý.
Zobrazuje sa 24 a bodka dolu vpravo bliká s frekvenciou raz za sekundu, zatiaľ čo motor je v chode. Zruší sa stlačením tlačidla. FF zabliká trikrát.
Po ukončení procedúra sa predtým zobrazovaná signalizácia vypne: FG signalizuje potrebu umyť tukové kovové filtre. Alarm sa zapne po 100 vykonaných pracovných hodinách odsávača pár. FC signalizuje potrebu vymeniť filtre s aktívnym uhlíkom a treba umyť aj tukové kovové filtre. Alarm sa zapne po 200 vykonaných pracovných hodinách odsávača pár. Zobrazuje pracovnú rýchlosť a bodka dolu vpravo bliká s frekvenciou raz za sekundu.
IR+Bodka (2 bliknutia) – alarm aktívny. IR+Bodka (1 bliknutie) – alarm vypnutý.
SK
2
21
ÚDRŽBA
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (DOPLNKOVÝ)
Tento spotrebič sa dá ovládať prostredníctvom diaľkového ovlá­dača napájaného alkalickými zinko-uhlíkovými batériami 1,5 V štandardného typu LR03-AAA (nie je vo výbave).
• Diaľkový ovládač neklaďte do blízkosti zdrojov tepla.
• Batérie nevyhadzujte voľne, ale vhadzujte ich do príslušných odpadových nádob.
Čistenie krycieho panela
• Potiahnutím otvorte krycí panel
• Zveste panel z telesa odsávača pár, posuňte príslušnú páku z upevňovacieho kolíka.
• Krycí panel sa nesmie umývať v umývačke riadu.
• Jeho vonkajší povrch čistite vlhkou handrou a neutrálnym u­mývacím prostriedkom.
• Z vnútra ho vyčistite použitím vlhkej handry a neutrálnym u­mývacím prostriedkom; nepoužívajte mokré handry, ani špon­gie, ani prúd vody; nepoužívajte abrazívne látky.
• Po ukončení operácie zaveste panel späť na teleso odsávača a zatvorte ho.
SK
2
22
Loading...
+ 50 hidden pages