Franke ACEX9001 Installation And Operating Instructions Manual

NETZTEIL
ACEX9001 | 2030039477
PRODUKTGRUPPE : Wassermanage ment | ARTIKELFAMILIE : Zubehör
Netzteil für zentrale stabilisierte Gleichstrom-Versorgung. Im Kunststoffgehäuse für Hutschienenmontage. Kurzschlussfeste Ausführung, mit Sicherheitsabschaltung für angeschlossene bistabile Magnetventile.
Eingangsspannung: 100-240 V AC
Ausgangsspannung: 7 V DC oder 12 V DC (umschaltbar)
Leistung: 31,5 W oder 50 W
Wichtiger Hinweis:
Das Netzteil ist zur zentralen Spannungsversorgung von bis zu insgesamt 16 Armaturen der Produktlinien AQUACONTACT (Betriebsspannung 7 V DC), F3E und F5E (Betriebsspannung jeweils 12 V DC) geeignet. Die Anzahl der Armaturen und die maximale Kabellänge ist von der Installationsart und dem Kabelquerschnitt abhängig.
TECHNISCHE DATEN
Bruttogewicht 0,51 kg
Nettogewicht 0,49 kg
Kommunikation nein
A3000 kompatibel nein
Eingangsspannung V 230,00 v
Maximale Kabellänge 10 m
Maximaler Ausgangsstrom 50.00 w
Ausgangsspannung 12,00 v
Netzschalter nein
Schutzart IP IP20
Ausgangsspannung (Messeinheit) DC
Gesamttiefe 69,00 mm
Gesamthöhe 95,00 mm
Gesamtbreite 109.00 mm
Franke Water Systems | ws-info.de@franke.com | www.franke.de | 2018-05-17
Montage- und Betriebsanleitung
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU
Netzteil EA-Nr.: 7612982244193
FAR-Best.-Nr.: 2030039477
ACEX9001
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SDE_#AQU_#V1.fm / 26.07.17
Inhaltsverzeichnis
1. Abkürzungen und Einheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Zeichenerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Produktbeschreibung
4. Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. Anwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6. Technische Angaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7. Maße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8. Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9. Wichtige Merkmale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
10. Normen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage, Funktion und Inbetriebnahme
11. Betriebshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
12. Montage/Demontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
13. Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
14. Kurzschluss- und Überlastverhalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
13. Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1. Abkürzungen und Einheiten
U
out
L Außenleiter N Nullleiter RCD Residual Current Protective Device,
SELV Safety Extra Low Voltage, Schutzkleinspannung
EA-Nr. Europäische Artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-Bestellnummer
Ausgangsspannung
Fehlerstromschutzschalter
Umrechnung 1 mm = 0,03937 Zoll
1 Zoll = 25,4 mm
Alle Längenangaben in Grafiken sind in mm angegeben.
- 2 -
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SDE_#AQU_#V1.fm
2. Zeichenerklärung
Warnung!
Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken.
Achtung!
Nichtbeachtung kann Sachschäden bewirken.
Wichtig!
Nichtbeachtung kann Funktionsstörungen des Produkts bewirken.
Nützliche Information für den optimalen Umgang mit dem Produkt.
3. Gewährleistung
Haftung wird gemäß den allgemeinen Liefer- und Geschäftsbedingungen übernommen. Nur Original-Ersatzteile verwenden!
4. Wichtige Hinweise
• Montage, Inbetriebnahme und Wartung nur durch den Fachmann nach mitgelie­ferter Anleitung entsprechend den gesetzlichen Vorschrif ten und den anerkannten Regeln der Technik.
• Die technischen Anschlussbedingungen der örtlichen Wasser- und Energiever­sorgungsunternehmen einhalten.
• Alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand durchführen.
• Änderungen sind vorbehalten.
5. Anwendung
Netzteil nach EMV-Produktnorm und Sicherheit sowie EN60950 (SELV). S tabilisierte Gleichstrom-Versorgung. Kunststoffgehäuse für Hutschienenmontage. Kurzschluss­feste Ausführung, mit Federklemmen. Mit Sicherheitsabschaltung für angeschlossene bistabile Magnetventile. Maximale Kabellänge 10 m bei Kabelquerschnitt 0,32 qmm.
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SDE_#AQU_#V1.fm
- 3 -
6. Technische Angaben
Normen/Zulassungen:
Sicherheit EN 60335-1
EMV EN 55022
Eingang: 100-240 V ac / 50-60 Hz
Spannungsfreien: 85-264 V ac
EN 60950-1 EN 61558-2-16
EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 EN 61204-3 RoHS
Frequenz: 44 bis 66 Hz Eingangsstrom: typ 1,05 A bei 230 V ac
Ausgang:
Anschlussspannung: 6,75-7,5 V / 12-14 V Ausgangsseitig: 4 A
Argillite: < 150 mVpp (bei 20 MHz Bandbreite) Schutzart: IP 20 Umgebungstemperatur: -25°C bis +55°C Lagertemperatur: -40°C bis +85°C Signalisierung LED: LED grün Besonderheiten: Kurzschluss- und leerlauffest
- 4 -
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SDE_#AQU_#V1.fm
7. Maße
8. Lagerung
zulässige Lagerungstemperatur: -40 °C ... + 85 °C zulässige Luftfeuchtigkeit: 30 ... 95 % relative Feuchte; bei Inbetrieb-
nahme darf keine Betauung vorliegen.
bei Langzeitlagerung: Betriebsmittel mit eingebauten Kondensatoren
sind mindestens alle 2 Jahre für mindestens 5 min an Netzspannung anzulegen
9. Wichtige Merkmale
• Weitbereichs AC-Eingang ohne Umschaltung
• Schutzklasse 2
• primärseitig durch interne Sicherung geschützt
• Umschaltung zwischen 7 V und 12 V möglich.
• Montage für Hutschiene nach EN 50022
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SDE_#AQU_#V1.fm
- 5 -
10. Normen
a
b
Die elektrische Sicherheit ist durch einen Geräteaufbau nach EN 60950 (VDE 0805) gegeben. Es entspricht den Anforderungen und Normen zur CE-Konformität und trägt das CE-Zeichen.
11. Betriebshinweise
Die Kühlung des Betriebsmittels darf nicht beeinträchtigt werden. Eine ungehinderte Luftzufuhr und ein Mindestabstand von 15 mm zu benachbarten Teilen sind sicher­zustellen. Die Verdrahtung der Anschlussklemmen darf nur im spannungslosen Zustand erfolgen. Aufgrund der Schutzart IP 20 ist der Betrieb des Gerätes nur in trockenen Räumen zulässig.
12. Montage/Demontage
Achtung!
Das Systemnetzteil darf nur als SELV-Stromkreis betrieben werden. Das heißt, die Systemleitung darf an keinem Punkt geerdet werden.
Montage auf Hutschienen
12.1
Das Netzteil oben (a) auf eine Hutschiene 35 mm nach EN 50022 einhaken.
12.2
Das Netzteil unten gegen die Hutschiene drücken, bis die Lasche (b) einrastet.
Beim Anreihen von Modulen ist ein
Mindestabstand von 15 mm einzu­halten.
Demontage von Hutschienen
12.3
Die Lasche (b) nach unten ziehen und das Netzteil unten aushängen.
12.4
Das Netzteil nach oben abziehen
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SDE_#AQU_#V1.fm
- 6 -
13. Anschluss
a
b
benötigte Materialien
Bauseits stellen:
• Feuchtraum-Verteilerdose (Ø 68 mm)
• Fehlerstromschutzschalter (RCD)
• Leerrohr für Anschlusskabel (Ø 10 mm)
• Leerrohr für Kabel
• 2-adriges Kabel
Die Stromversorgung außerhalb des Nassbereichs in einem extra Raum platzieren
und mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) absichern.
13.1
Vorm Anschluss des Netzteiles die zugehörige Betriebsspannung (siehe Typenschild) prüfen.
13.2
Die Stromversorgung an die Klemmen Input L und N (a) anschließen.
13.3
Die Armaturen an die Klemmen Output + und - (b) anschließen. + … rot – … schwarz
Folgende Anschlusskabel verwenden:
Primärseitig (230 VAC): Ausschließlich geeignete Installations­kabel nach VDE (z. B. NYM 3×1,5 mm²) verwenden.
Sekundärseitig (7 VDC/ 12 VDC): Ausschließlich Original-Anschlusskabel (FAR-Best.-Nr. 2030010982) verwenden.
Nur für 7 V:
Der Widerstand über die Gesamtlänge des Kabels (vom Netzteil zur Armatur) muss kleiner als 3,4 Ohm sein. Der Querschnitt ist entsprechend der Kabellänge zu wählen.
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SDE_#AQU_#V1.fm
- 7 -
13.4
c
d
e
f
f
g
Je Armatur eine Feuchtraum-Vertei­lerdose (c) installieren.
13.5
Ein Leerrohr (e; Ø 16 mm) von der Feuchtraum-Verteilerdose zum Wandeinbaukasten verlegen.
13.6
Ein flexibles 2-adriges Kabel (d) im Leerrohr verlegen und von Feuchtraum-Verteilerdose zu Feuchtraum-Verteilerdose schieben.
13.7
Das Anschlusskabel (f) für den Sensor durch das Leerrohr (e) schieben.
Der Stecker muss im Wandeinbau-
kasten gut zugänglich sein.
13.8
Das Anschlusskabel (f) für den Sensor in der Feuchtraum-Vertei­lerdose anschließen.
14. Kurzschluss- und Überlastverhalten
Bei Kurzschluss im Netzbetrieb bleibt der Ausgang freigeschaltet. Die genannten Spannungsschwellen für das Zu- und Abschalten gelten nach einem Kurzschluss erst nach Spannungsfreischaltung auf der Primärseite oder Wiedererreichen der Spannungsschwelle von 7 V.
15. Sicherungen
13.9
Die Feuchtraum-V erteilerdose mit der Schutzkappe (g) verschließen.
Achtung!
Das Netzteil ist intern primärseitig mit einer Sicherung 1,6 AT/250 V abgesichert. Wenn diese Sicherung auslöst, liegt mit hoher Wahrscheinlichkeit ein Gerätedefekt vor.
- 8 -
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SDE_#AQU_#V1.fm
16. Anschlussbeispiel (nur für 7 V)
A: max. Kabellänge siehe Tabelle
B: Netzteil
230 V AC
Q: Querschnitt in mm
2
0,5 0,75 1 1,5 2,5
N: Anzahl der Armaturen
1 40 m 60 m 80 m 120 m 200 m 2 20 m 30 m 40 m 60 m 100 m 3 14 m 20 m 25 m 40 m 70 m 4 10 m 15 m 20 m 30 m 50 m 5 8 m 12 m 15 m 25 m 40 m 6 7 m 10 m 14 m 22 m 35 m 7 5 m 8 m 12 m 19 m 31 m 8 5 m 8 m 11 m 16 m 27 m
9 5 m 7 m 10 m 12 m 20 m 10 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 11 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 12 4 m 5 m 7 m 11 m 18 m 13 3 m 5 m 7 m 10 m 17 m 14 3 m5 m6 m9 m16 m 15 3 m4 m6 m9 m15 m 16 2 m4 m5 m8 m14 m
Die maximale Kabellänge und Armaturenanzahl hängt von der Installationsart und
des Kabelquerschnitts ab.
16.1 Installationsbeispiel Linien-Struktur
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SDE_#AQU_#V1.fm
- 9 -
16.2 Installationsbeispiel Sternform
B: Netzteil
max. 12 Armaturen
230 V AC
A: max. Kabellänge
siehe Tabelle
L: maximale Kabellänge in m
Q: Querschnitt in mm
2
0,25 20
0,5 40
0,75 60
1 80 1,5 120 2,5 200
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SDE_#AQU_#V1.fm
- 10 -
Notizen
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SDE_#AQU_#V1.fm
- 11 -
Australia
PR Kitchen and Water Systems Pty Ltd Dandenong South VIC 3175 Phone +61 3 9700 9100
Austria
Franke GmbH 6971 Hard Phone +43 5574 6735 0
Belgium & Luxembourg
Franke N.V. 9400 Ninove, Belgium Phone +32 54 310 130
Czech Republic
Franke Aquarotter GmbH 14974 Ludwigsfelde, Germany Phone +420 281 090 429
France
Franke GmbH 6971 Hard, Austria Phone +33 800 909 216
Germany
Franke Aquarotter GmbH 14974 Ludwigsfelde Phone +49 3378 818 530
Italy
Franke Water Systems AG 4663 Aarburg, Switzerland Numero Verde 800 789 233
Middle East
Franke LLC Ras Al Khaimah, United Arab Emirates Phone +971 7 2034 700
Morocco
Franke Kitchen System SARL 21 000 Casablanca Phone +212 522 674 200
Netherlands
Franke N.V. 9400 Ninove, Belgium Phone +31 492 72 82 24
Poland
Franke Aquarotter GmbH 14974 Ludwigsfelde, Germany Phone +48 22 711 6717
Portugal
Franke Portugal S.A. 2735-531 Cacém Phone +351 21 426 9670
South Africa & Sub Saharan Africa
Franke South Africa Durban, 4052 Phone + 27 31 450 6300
Spain
Franke GmbH 6971 Hard, Austria Phone +43 5574 6735 211
Switzerland & Liechtenstein
Franke Water Systems AG 4663 Aarburg Phone +41 62 787 3131
Tur key
Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi ve Ticaret A.S. 41400 Gebze Kocaeli Phone +90 262 644 6595
United Kingdom
Franke Sissons Ltd. Barlborough S43 4PZ Phone +44 1246 450 255
Dart Valley Systems Ltd. Paignton TQ4 7TW Phone +44 1803 529 021
EAST EUROPE Bosnia Herzegovina | Bulgaria | Croatia | Hungary | Latvia | Lithuania | Romania | Russia | Serbia | Slovakia | Slovenia | Ukraine
Franke Aquarotter GmbH 14974 Ludwigsfelde, Germany Phone +49 3378 818 530
NORTH AMERICA United States | Canada
Franke Kindred Canada Limited Midland, ON L4R 4K9, Canada Phone +1 855 446 5663
SCANDINAVIA & ESTONIA Finland | Sweden | Norway | Denmark | Estonia
Franke Finland Oy 76850 Naarajärvi, Finland Phone +358 15 34 111
OTHER COUNTRIES
Franke GmbH 6971 Hard, Austria Phone +43 5574 6735 0
www.franke.com
© Franke Technology and Trademark Ltd., Switzerland / 26.07.17 / 2030039569
Installation and operating instructions Montaż i instrukcja obsługi
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU
Notice de montage et de mise en service Monterings- og driftsvejledning Instrucciones de montaje y uso Návod pro montáž a provoz Istruzioni per il montaggio e l’uso Asennus- ja käyttöohje Montage- en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
EA-Nr.: 7612982244193 FAR-Best.-Nr.: 2030039477
ACEX9001
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SALL_#AQU_#V1.fm / 26.07.17
...................................................................................3
Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions.
...................................................................................10
Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande.
...................................................................................17
Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
...................................................................................24
Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco.
...................................................................................31
De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinst­ructies vinden.
...................................................................................38
Prosimy przyjąć grafikę z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi.
...................................................................................45
Bilderna finns i den tyska monterings- och bruksanvisningen.
...................................................................................52
Obrázky najdete v nìmeckém návodu k montáži a obsluze.
...................................................................................59
Kuvat löydätte saksankielisestä asennus- ja käyttöohjeesta.
...................................................................................66
Рисунки приведены в инструкции по монтажу и эксплуатации на немецком языке.
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU
Inhaltsverzeichnis35.fm
2
0English
EN
Power Supply
Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions.
0 Table of Contents
1. Abbreviations and Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Important Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description of Product
5. 5. Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6. Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7. Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8. Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9. Most Important Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10. Standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation, Function and Commissioning
11. Notes on Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
12. Installing/Removing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
13. Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
14. Short Circuit and Overload Behaviour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
15. Fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
16. Connection Example (only for 7 V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EN
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SEN_#AQU_#V1.fm
- 3 -
1. Abbreviations and Units
U
out
L Phase conductor N Earth wire RCD Residual Current Protective Device,
SELV Safety Extra Low Voltage
EA-Nr. European Article Number FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter Order Number
Conversion 1 mm = 0.03937 inches
All length specifications in the graphics are in mm.
2. Key
Output voltage
Earth leakage circuit breaker
1 inches = 25,4 mm
Warning!
Failure to observe can result in injury or even death.
Caution!
Failure to observe can cause the product to malfunction.
Important!
Failure to observe can cause the product to malfunction.
Useful information for optimally handling the product.
3. Warranty
Liability is accepted according to the General Terms and Conditions of Business and Supply. Use original replacement parts only!
4. Important Notes
• Installation, commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology.
• All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply utility companies must be complied with.
• All work must be carried out in a de-energised state.
• All rights reserved to make technical alterations.
- 4 -
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SEN_#AQU_#V1.fm
5. 5. Application
Power supply in compliance with EMC product standard and Safety. Stabilized DC power supply. Plastic housing for DIN rail mounting. Short-circuit-proof design, with spring terminals. With safety shut-down for connected bistable solenoid valves. Maximum cable length 10 m with cable cross section 0.32 mm²
6. Technical Specifications
Standards / Approvals
Safety EN 60335-1
EN 60950-1 EN 61558-2-16
EMC EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 EN 61204-3 RoHS
Input: 100-240 V ac / 50-60 Hz
Voltage range: 85-264 V ac Frequency: 44 to 66 Hz Input current: typ 1.05 A at 230 V AC
Output:
Output voltage: 6,75-7.5 V / 12-14 V Output current: 4 A
Ripple: < 150 mVpp (at 20 MHz bandwidth) Type of protection: IP 20 Ambient temperature: -25°C to +55°C Storage temperature: -40°C to +85°C LED signalling: Green LED Special features: Short-circuit proof and open-circuit proof
7. Dimensions
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SEN_#AQU_#V1.fm
- 5 -
8. Storage
permissible storage temperature: -40 °C ... + 85 °C
Permissible humidity:
bei Langzeitlagerung:
30 ... 95 % relative humidity; there must be no condensation present when the system is started up.
With long-term storage: Appliances with built-in capacitors must be connected to mains voltage for at least 5 minutes every 2years.
9. Most Important Features
• Wide-range AC input without switching
• Protection class 2
• Primary side protected by internal circuit breaker
• 7 V and 12 V output voltage can be selected.
• Mounting for DIN rail according to EN 50022
10. Standards
Electrical safety is provided by means of a design in compliance with EN 60950 (VDE 0805). It meets the requirements and standards required for CE conformity and carries the CE symbol.
11. Notes on Operation
Appliance cooling must not be impaired. In order to ensure an unimpeded flow of air, a minimum distance of 15 mm to adjacent parts must be maintained. Wiring connections to the connector terminals must only be made in an electrically dead condition. Due to the type of protection used (IP 20), the device must be operated in dry rooms only.
- 6 -
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SEN_#AQU_#V1.fm
12. Installing/Removing
Caution!
The system power supply must be operated only as a SELV circuit. This means that the system line must not be earthed at any point.
Installation on DIN Mounting Rails
12.1
Hook the power supply into a (a) 35 mm DIN rail (top side) in compliance with EN 50022.
12.2
Press the power supply (bottom side) into the DIN rail until the tab (b) snaps into place.
When lining up several modules on the rail, maintain a minimum spacing of 15 mm.
Removal from DIN Mounting Rails
12.3
Pull the tab (b) downwards and unhook the power supply (bottom side).
12.4
Pull off the power supply upwards.
13. Connection
Materials Required
To be provided by the customer:
• Moisture-proof junction box (Ø 68 mm)
• Earth leakage circuit breaker (RCD)
• Empty conduit for connecting cables (Ø 10 mm)
• Empty conduit for cables
• 2-wire cable
Position the power supply outside of the wet area, in a separate room, and protect it
with an earth leakage circuit breaker (RCD).
13.1
Before connecting the power supply, check that the correct voltage is available (see type plate).
13.2
Connect the power supply to input terminals L and N (a).
13.3
Connect the fittings to output terminals + and - (b). + … red – … black
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SEN_#AQU_#V1.fm
- 7 -
Use the following connecting cables:
Primary side (230 VAC) Use only suitable installation cables in compliance with VDE (e.g. NYM 3×1.5 mm²). Secondary side (7 VDC/ 12 VDC) Use only original connection cable (FAR Order No. 2030010982).
Only for 7 V:
The resistance over the entire length of the cable (from the power supply to the fitting) must be less than 3.4 ohms. The cross-section must be selected according to the cable length.
13.4
Install one moisture-proof junction box per fitting (a).
13.5
Run an empty conduit (c; Ø 10 mm) from the moisture-proof junction box to the flush-mounting cabinet.
13.6
Lay a 2-wire cable (b) in the empty conduit and slide it from the moisture-proof junction box to the moisture-proof junction box.
13.7
Slide the connecting cable (d) for the sensor through the empty conduit (c).
The plug must be easily accessible for the fitting.
13.8
Connect the connecting cable (d) in the moisture-proof junction box.
13.9
Close the moisture-proof junction box with the protective cap (e).
13.10
Connect the extension cable to the fitting.
14. Short Circuit and Overload Behaviour
In the event of a short circuit during network operation, the output remains disconnected. After a short circuit, the voltage thresholds specified for activation and deactivation apply only after power has been deactivated on the primary side or after the voltage threshold of 7 V has been reached.
15. Fuses
Caution!
The power supply is secured with a 1.6 AT/250 V fuse on the primary side. When this fuse triggers, it is very probable that the device is defective.
- 8 -
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SEN_#AQU_#V1.fm
16. Connection Example (only for 7 V)
The maximum cable length and number of fittings depends on the type of installation
and the cross section of the cable.
16.1 Installation example, in-line structure
A: Max. cable length see table B: Power supply
Q: Cross-section in mm
2
0,5 0,75 1 1,5 2,5 1 40 m 60 m 80 m 120 m 200 m 2 20 m 30 m 40 m 60 m 100 m 3 14 m 20 m 25 m 40 m 70 m 4 10 m 15 m 20 m 30 m 50 m 5 8 m 12 m 15 m 25 m 40 m 6 7 m 10 m 14 m 22 m 35 m 7 5 m 8 m 12 m 19 m 31 m 8 5 m 8 m 11 m 16 m 27 m 9 5 m 7 m 10 m 12 m 20 m
10 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m 11 4 m 6 m 8 m 12 m 20 m
N: Number of fittings
12 4 m 5 m 7 m 11 m 18 m 13 3 m 5 m 7 m 10 m 17 m 14 3 m5 m6 m9 m16 m 15 3 m4 m6 m9 m15 m 16 2 m4 m5 m8 m14 m
16.2 Installation example, star structure
A: Max. cable length, see table B: Power supply, max. 12 fittings
L: Maximum cable length in m
2
0,25 20
0,5 40
0,75 60
1 80
1,5 120
2,5 200
Q: Cross-section in mm
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SEN_#AQU_#V1.fm
- 9 -
0Français
FR
Bloc secteur
Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande.
0 Table des matières
1. Abréviations et unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description du produit
5. Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage, fonctionnement et mise en service
11. Remarques relatives au fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. Montage/Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13. Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
14. Comportement au court-circuit et à la surcharge . . . . . . . . . . . . . 15
15. Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
16. Exemple de raccordement (uniquement pour 7 V). . . . . . . . . . . . 16
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SFR_#AQU_#V1.fm
- 10 -
1. Abréviations et unités
U
out
L Conducteur extérieur N Conducteur neutre RCD Residual Current Protective Device,
SELV Safety Extra Low Voltage, basse tension de
EA-Nr. Numéro d’article européen FAR-Best.-Nr. Numéro de commande Franke Aquarotter
Umrechnung 1 mm = 0,03937 pouce
Tension de sortie
interrupteur de protection contre les courants de court-circuit
protection
1 pouce = 25,4 mm
Dans les graphiques, toutes les longueurs sont indiquées en mm.
2. Explication des symboles
Avertissement !
Le non-respect des consignes est susceptible d'induire un danger de mort ou de provoquer des blessures corporelles.
Attention !
Le non-respect des consignes est susceptible de provoquer des dommages matériels.
Important !
Le non-respect des consignes est susceptible de provoquer des dysfonctionne­ments du produit..
Informations utiles pour une utilisation optimale du produit.
3. Garantie
La responsabilité est assumée conformément aux conditions générales de vente et de livraison. Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine !
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SFR_#AQU_#V1.fm
- 11 -
4. Remarques importantes
• Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage, la mise en service et l’entretien de l’installation, ces opérations étant effectuées selon les instructions fournies, conformément aux prescriptions légales et aux règles techniques reconnues.
• Il convient de respecter les conditions techniques de raccordement des entre­prises locales de distribution d’eau et d’énergie.
• Effectuez tous les travaux quand le dispositif est hors tension.
• Sous réserve de modifications.
5. Application
Fiche secteur selon norme de produit et de sécurité. Alimentation en courant continu stabilisé. Moulage avec boîtier en plastique pour montage sur rail en U. Exécution avec protection contre le court-circuit avec des pinces à ressort. Avec arrêt de sécurité pour électrovannes bistables raccordées. Longueur de câble maximale 10 m pour un diamètre de 0,32 mm².
6. Données techniques
Normes/Autorisations:
Sécurité EN 60335-1
EN 60950-1 EN 61558-2-16
CEM EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 EN 61204-3 RoHS
Entrée: 100-240 V ac / 50-60 Hz
Plage de tension: 85-264 V ac Fréquence: 44 à 66 Hz Courant d'entrée: typ 1,05 A à 230 V ac
Sortie:
Tension de sortie: 6,75-7,5 V / 12-14 V Courant de sortie: 4 A
Ondulation: < 150 mVpp (à largeur de bande 20 MHz) Type de protection: IP 20 Température ambiante: -25°C à +55°C Température de stockage: -40°C à +85°C Signalisation DEL: DEL verte s'allume Particularités: Résistant au court-circuit et à la marche à vide
- 12 -
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SFR_#AQU_#V1.fm
7. Dimensions
8. Stockage
Température de stockage autorisée:
Humidité de l'air autorisée:
Stockage prolongé:
-40 °C ... + 85 °C
30 ... 95 % d’humidité relative ; doit être exempt de rosée lors de la mise en service.
Appliquer la tension réseau aux moyens d'exploitation pendant au moins 5 minutes tous les 2 ans, les condensateurs étant montés.
9. Caractéristiques principales
• Entrée CA à grande plage sans commutation
• Classe de protection :2
• Côté primaire protégé par un fusible interne
• Possibilité de commuter entre 7 V et 12 V.
• Montage sur rail en U selon EN 50022
10. Normes
La sécurité électrique est garantie par une construction de l'appareil selon EN 60950 (VDE 0805). L’appareil répond aux exigences et aux normes requises pour la conformité CE et il porte le symbole CE.
11. Remarques relatives au fonctionnement
Ne pas entraver le refroidissement de l’appareil. Veiller à ce que l’amenée d’air ne soit pas bouchée et maintenir un écart minimal de 15 mm avec les pièces jouxtant l’appareil. N’effectuer le câblage des bornes de raccordement que lorsque l’appareil est hors tension. En raison du type de protection IP 20, le fonctionnement de l’appareil ne doit avoir lieu que dans des lieux secs.
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SFR_#AQU_#V1.fm
- 13 -
12. Montage/Démontage
Attention !
Faire fonctionner le bloc d'alimentation électrique uniquement comme circuit électrique SELV Ceci signifie que la ligne système ne doit être mise à la terre en aucun point.
Montage sur profilés chapeaux
12.1
Enclencher le bloc d'alimentation en haut (a) électrique sur un rail en U 35 mm selon EN 50022.
12.2
Pousser le bloc secteur contre le rail en U jusqu'à ce que la languette (b) s'engage.
Maintenir un écart minimal de 15 mm si des modules sont installés à la suite.
Démontage des rails en U
12.3
Tirer la languette (b) en bas et décrocher la partie inférieure du bloc secteur.
12.4
Ôter le bloc secteur en le tirant vers le haut.
13. Raccordement
Matériel nécessaire
A fournir par le client :
• Boîte de jonction pour local sanitaire (Ø 68 mm)
• Interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD)
• Tuyau vide pour câble d raccordement (Ø 10 mm)
• Tube vide pour câble
• Câble à deux veines
Installer l’alimentation électrique en dehors des locaux sanitaires, dans une
pièceséparée et avec un interrupteur de protection contre les courants de fuite (RCD).
13.1
Contrôler la tension de service correspondante avant de raccorder le bloc secteur (voir plaque signalétique).
13.2
Raccorder l'alimentation en courant aux bornes, entrées L et N (a).
13.3
Raccorder les robinets aux bornes, sorties + et - (b). + … rouge – … noir
- 14 -
ZMI_001_2030039477-ACEX9001_#SFR_#AQU_#V1.fm
Loading...
+ 62 hidden pages