France telecom GALEO MULTIPASS 2 User Manual

France Télécom
Galéo MultiPASS 2
Manuel d’utilisation
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
i
Bien que ce matériel puisse utiliser la numérotation par impulsions, comme la numérotation par fréquences vocales, seules les performances de la numérotation par fréquences vocales sont soumises à des obligations réglementaires de bon fonctionnement. Il est donc fortement conseillé d’utiliser l’appareil avec la numérotation par fréquences vocales pour l’accès aux services d’urgences publics ou privés. En outre, la numérotation par fréquences vocales permet un établissement plus rapide de la communication.
L’équipement a été approuvé par rapport à la décision 1999/303/CE de la Commission pour la connexion paneuropéenne au réseau téléphonique public commuté (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTPC, l’agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Copyright
Copyright F 1999 par Canon, Inc. Tous droits réservés. Ce document ne peut être reproduit, transmis, retranscrit, enregistré dans un système d’archivage documentaire ou traduit dans une langue ou dans un langage informatique quelconque, même partiellement, et ce sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Canon, Inc.
ii Préface
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
Marques
BJH sont des marques déposées. BCITM, télécopieurTM, UHQTMet Bubble Jet sont des marques de Canon Inc.
CentronicsH est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
TM
est une marque de l’Institute of Electrical and Electronics Engineers,
IEEE Inc.
MicrosoftH et WindowsH sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Les autres marques et noms de produits sont des marques, déposées ou non, ou
des marques de service de leur propriétaire respectif.
Le programme international ENERGY STARH a pour but de promouvoir les économies d’énergie pour les ordinateurs et autres équipements bureautiques. Il favorise le développement et la vente de produits dotés de fonctions réduisant vraiment la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert auquel ne participent que les entreprises qui le souhaitent. Les produits concernés sont les équipements bureautiques (ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs, copieurs, etc.). Les normes et les logos sont identiques dans tous les pays où ce programme est appliqué.
This CE Marking shows compliance of this equipment with Directive 73/23/EEC and Directive 89/336/EEC (as amended by Directive 92/31/EEC), both as amended by Directive 93/68/EEC.
L’estampille CE indique que ce matériel est conforme aux dispositions de la Directive 73/23/CEE et de la Directive 89/336/CEE (modifiée par la Directive 92/31/CEE), toutes deux modifiées par la Directive 93/68/CEE.
Diese CE-Markierung weist darauf hin, daß dieses Gerät mit Richtlinie 73/23/EWG und der durch Richtlinie 92/31/EWG geänderten Richtlinie 89/336/ EWG übereinstimmt, die beide durch Richtlinie 93/68/EWG geändert wurden.
Denne CE-mærkning indikerer, at dette udstyr følger Direktiv 73/23/EU og Direktiv 89/336/EU (som udvidet med Direktiv 92/31/EU), begge som udvidet med Direktiv 93/68/EU.
CE Märkningen visar att denna utrustning följer direktiven 73/23/EEC och 89/336/EEC (komplement till 92/31/EEC) båda som komplement till direktiv 93/ 68/EEC.
CE merkintä osoittaa tämän tuotteen yhteensopivuuden direktiivien 73/23/EEC ja 89/336/EEC (täydennetty direktiivillä 92/31/EEC) kanssa, joita on täydennetty direktiivillä 93/68/EEC.
Dette CE merket viser at utstyret er i samsvar med EU direktivene 73/23 og 89/336 (med korreksjon av EU direktiv 92/31), begge med korreksjon av EU direktiv 93/68.
Deze CE markering toont aan dat het product in overeenstemming is met de richtlijnen 73/23/EEC en 89/336/EEC (zoals geammendeerd door richtlijn 92/ 31/EEC), welke beide zijn geammendeerd door de richtlijn 93/68/CEE.
Questo contrassegno CE indica che l’apparecchio è conforme alle Direttive CEE 73/23 e 89/336 (successivamente modificata con la Direttiva 92/31), entrambe modificate con la Direttiva 93/68.
Este símbolo CE indica que el equipo cumple con las Directivas 73/23/EEC y 89/336/EEC (según la enmienda a la Directiva 92/31/EEC), ambas según la enmienda de la Directiva 93/68/EEC.
Esta marca CEE indica que este equipamento está de acordo com as Directivas 73/23/EEC e 89/336/EEC (conforme amenda da directiva 92/31/EEC), ambas amendas da directiva 93/68/EEC.
Auth´ h CE sh´ mansh dhlw´ nei thn sumvwnı´a thŒ Suskeuh´ Œ me thn Odhgı´a 73/23/EEC kai thn Odhgı´a 89/336/EEC (o´ pwŒ tropopoih´ chkan apo´ thn Odhgı´ a 92/31/EEC), o´ pwŒ amvo´ tereŒ e´ qoun tropopoihceı´ apo´ thn Odhgı´a 93/68/EEC.
Oznaka CE prikazuje, da oprema ustreza predpisu 73/23/EEC, in kot to predpisuje predpis 93/68/EEC. A CE jelzés tanúsítja, hogy a berendezés megfelel az EEC 92/31 és 93/68 elo˝írásokkal módosított EEC 73/23 és 89/336 követelményrendszernek. Oznaczenie CE jest potwierdzeniem zgodnos´ci niniejszego urza˛dzenia z wymaganiami Dyrektywy 73/23/EEC oraz Dyrektywy 89/336/EEC (zgodnie ze
zmianami Dyrektywy 92/31/EEC), obie uzupełnione przez Dyrektywe˛ 93/68/EEC. Znacˇka CE indikuje, zˇe toto zarˇízení odpovídá Smeˇrnici 73/23/EEC a Smeˇrnici 89/336/EEC (doplneˇné Smeˇrnicí 92/31/EEC), které byly dále doplneˇny
Smeˇrnicí 93/68/EEC. Käesolev CE-markeering näitab, et antud seade vastab Euroopa Liidu Direktiividele 73/23/EEC ja 89/336/EEC (koos muudatustega vastavalt Direktiivile
92/31/EEC) ning vo˜ttes arvesse, et mo˜lemaid direktiive on muudetud vastavalt Direktiivile 93/68/EEC.
CE marœ†jums nor¬da, ka sˇ ¢ iek¬rta atbilst pras¢b¬m, kas iek©autas EK direkt¢v¬s 73/23 un 89/336 (ar EK direkt¢v¬ 92/31 paredz†taj¬m izmai߬m), kur¬s veikti labojumi saska߬ ar EK direkt¢vu 93/68.
Zˇenklas CE rei£kia, kad £is ¢renginys atitinka direktyvas 73/23/EEC ir 89/336/EEC (atlikus pataisas direktyva 92/31/EEC), kuriose buvo atliktos pataisos direktyva 93/68/EEC.
Markirovka SE ukazyvaet na to, ˆto dannoe oborudovanie sootvetstvuet Direktive 73/23/EEC i Direktive 89/336/EEC (s izmeneniqmi v sootvetstvii s Direktivoj 92/31/EEC) s izmeneniqmi, predpisyvaemymi Direktivoj 93/68/EEC.
Markuvannq CE vkazu√ na te, o dane obladnannq vidpovida√ Direktivam MEK 73/23/EEC i 89/336/EEC (iz zminami u vidpovidnosti do Direktivi 92/31/EEC) iz zminami, o diktuÚtxsq DirektivoÚ 93/68/EEC.
TM
Fax IV
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
iiiPréface
iv Préface
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
Table des matières
Chapitre 1 Présentation du télécopieur ...................................................................................... 1-1
Chapitre 2 Mise en route du télécopieur .................................................................................... 2-1
Bienvenue .................................................................................................................... 1-2
Principales fonctions du télécopieur ........................................................................ 1-3
Télécopieur à papier ordinaire et fonctions couleur ................................... 1-4
Télécopieur couleur PC ................................................................................... 1-6
Copieur couleur ............................................................................................... 1-7
Téléphone .......................................................................................................... 1-7
Imprimante couleur ......................................................................................... 1-8
Scanner couleur ................................................................................................ 1-9
Utilisation du télécopieur avec le logiciel FT MultiPASS ................................... 1-10
Configuration système nécessaire ................................................................ 1-10
Fournitures et options .............................................................................................. 1-11
Cartouches et réservoirs BJ .......................................................................... 1-11
Utilisation de la documentation ............................................................................. 1-12
Comment utiliser ce manuel ......................................................................... 1-12
Termes et symboles utilisés dans ce manuel ............................................... 1-14
Service après-vente ................................................................................................... 1-16
Consignes de sécurité ............................................................................................... 1-17
Choix d’un emplacement pour le télécopieur ......................................................... 2-3
Dimensions ....................................................................................................... 2-4
Déballage du télécopieur ........................................................................................... 2-5
Comment soulever le télécopieur .................................................................. 2-5
Tous les éléments sont-ils présents ? ............................................................. 2-6
Retrait des matériaux d’emballage .......................................................................... 2-9
Retrait des rubans adhésifs ............................................................................. 2-9
Retrait de la cale en plastique ........................................................................ 2-9
Retrait de la pellicule de protection et de la feuille en polystyrène ....... 2-10
Assemblage du télécopieur ..................................................................................... 2-12
Mise en place du support de documents ..................................................... 2-12
Mise en place du réceptacle de documents ................................................ 2-13
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
vTable des matières
Connexion du télécopieur ....................................................................................... 2-14
Connexion du télécopieur au PC ................................................................. 2-14
Connexion à la ligne téléphonique .............................................................. 2-16
Connexion du combiné en option ou d’un téléphone ............................... 2-17
Connexion d’un poste téléphonique supplémentaire, d’un répondeur
ou d’un modem .......................................................................................... 2-18
Branchement du cordon d’alimentation ..................................................... 2-19
Principaux composants du télécopieur .................................................................. 2-22
Vue avant ........................................................................................................ 2-22
Vue arrière ...................................................................................................... 2-23
Vue interne ..................................................................................................... 2-23
Panneau de commande ................................................................................. 2-24
Installation de la cartouche BJ ............................................................................... 2-28
Chargement du papier ............................................................................................. 2-39
Essai d’utilisation du télécopieur ........................................................................... 2-44
Touches des fonctions spéciales ........................................................ 2-26
Recommandations relatives aux cartouches BJ ......................................... 2-28
Installation de la cartouche BJ dans le télécopieur ................................... 2-30
Stockage d’une cartouche BJ dans son boîtier .......................................... 2-37
Recommandations relatives au papier ........................................................ 2-39
Chargement du papier dans le bac d’alimentation .................................... 2-40
Chapitre 3 Enregistrement d’informations dans le télécopieur ............................................... 3-1
Méthodes d’enregistrement d’informations dans le télécopieur .......................... 3-2
Instructions relatives à l’enregistrement d’informations depuis le panneau de
commande ............................................................................................................... 3-3
Utilisation des touches de numérotation 1 touche/fonctions spéciales .... 3-4
Présentation et affichage des menus ............................................................. 3-5
Retour au niveau précédent ................................................................ 3-7
Retour direct au mode Attente ........................................................... 3-7
Saisie de chiffres, lettres et symboles ............................................................ 3-8
Correction d’une erreur ..................................................................... 3-11
vi Table des matières
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
Enregistrement des informations utilisateur ......................................................... 3-12
Description des informations utilisateur ..................................................... 3-12
Saisie de la date et de l’heure ....................................................................... 3-14
Enregistrement du numéro du télécopieur et d’un nom .......................... 3-15
Impression d’une liste de contrôle des informations utilisateur .............. 3-18
Sélection du type de numérotation ........................................................................ 3-19
Chapitre 4 Gestion des documents .............................................................................................. 4-1
Chapitre 5 Gestion du papier ....................................................................................................... 5-1
Documents acceptés pour la télécopie, la copie et la numérisation .................... 4-2
Zone de lecture ................................................................................................ 4-4
Sélection de l’alimentation automatique ou manuelle .......................................... 4-5
Chargement des documents pour l’alimentation automatique .................. 4-6
Problèmes avec des documents de plusieurs pages .......................... 4-9
Chargement de pages supplémentaires ............................................ 4-10
Chargement des documents pour l’alimentation manuelle ...................... 4-11
Supports d’impression acceptés ................................................................................ 5-2
Zones d’impression .......................................................................................... 5-3
Papiers .................................................................................................... 5-3
Enveloppes ............................................................................................. 5-4
Sélection du support d’impression ........................................................................... 5-5
Recommandations relatives aux supports d’impression ....................................... 5-6
Réglage du levier d’épaisseur papier ....................................................................... 5-7
Chargement du papier ............................................................................................. 5-10
Recommandations ......................................................................................... 5-10
Chargement des enveloppes ................................................................................... 5-12
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
viiTable des matières
Chapitre 6 Numérotation abrégée ............................................................................................... 6-1
Qu’est-ce que la numérotation abrégée ? ............................................................... 6-2
Méthodes de numérotation abrégée ............................................................. 6-2
Numérotation 1 touche ......................................................................... 6-2
Composition par numéros abrégés ..................................................... 6-2
Liste de diffusion ................................................................................... 6-2
Numérotation 1 touche .............................................................................................. 6-3
Enregistrement de numéros pour la numérotation 1 touche ..................... 6-3
Modification/effacement d’un numéro de numérotation 1 touche ........... 6-6
Utilisation de la numérotation 1 touche ....................................................... 6-9
Composition par numéros abrégés ......................................................................... 6-11
Enregistrement de numéros pour la numérotation abrégée .................... 6-11
Modification/effacement d’un numéro de numérotation abrégée ........... 6-14
Utilisation de la numérotation abrégée ...................................................... 6-17
Liste de diffusion ...................................................................................................... 6-19
Création d’une liste de diffusion .................................................................. 6-19
Modification/effacement d’une entrée de liste de diffusion ..................... 6-23
Utilisation de la liste de diffusion ................................................................ 6-24
Listes de numérotation abrégée ............................................................................. 6-26
Impression de la liste de numérotation 1 touche ou de numérotation
abrégée ........................................................................................................ 6-26
Liste de numérotation 1 touche ........................................................ 6-27
Liste de numérotation abrégée ......................................................... 6-28
Impression de la liste de diffusion ............................................................... 6-29
Liste de diffusion ................................................................................. 6-30
viii Table des matières
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
Chapitre 7 Emission de télécopies ............................................................................................... 7-1
Préparation de l’émission d’une télécopie .............................................................. 7-3
Documents convenant pour la télécopie ...................................................... 7-3
Réglage de la qualité des télécopies .............................................................. 7-3
Sélection du type d’émission : en couleur ou en noir
et blanc ............................................................................................... 7-3
Réglage de la résolution d’analyse ..................................................... 7-4
Réglage du contraste d’analyse ........................................................... 7-6
Modes de numérotation .................................................................................. 7-8
Modes d’émission ....................................................................................................... 7-9
Présentation ...................................................................................................... 7-9
Emission manuelle à partir de la mémoire ................................................... 7-9
Emission manuelle à l’aide du combiné ..................................................... 7-12
Annulation d’une émission ..................................................................................... 7-14
Retrait du document du chargeur automatique de documents (CAD) . 7-15
Rappel en cas d’occupation de ligne ...................................................................... 7-17
Rappel manuel ............................................................................................... 7-17
Annulation du rappel manuel ........................................................... 7-17
Rappel automatique ...................................................................................... 7-17
Description du rappel automatique .................................................. 7-17
Annulation du rappel automatique .................................................. 7-18
Réglage du rappel automatique ........................................................ 7-20
Diffusion .................................................................................................................... 7-23
Emission d’un document à l’intention de plusieurs destinataires ........... 7-23
Emission d’un document avec la liste de diffusion ................................... 7-26
Emission différée ...................................................................................................... 7-27
Emission de documents alors qu’une émission différée est déjà
programmée sur le télécopieur ................................................................ 7-27
Documents en mémoire ........................................................................................... 7-28
Impression d’une liste de documents en mémoire .................................... 7-28
Impression d’un document en mémoire ..................................................... 7-29
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
ixTable des matières
Chapitre 8 Réception de télécopies ............................................................................................. 8-1
Les différents modes de réception ........................................................................... 8-3
Réception automatique de télécopies : RECEPTION AUTO ................. 8-5
Sélection du mode RECEPTION AUTO ......................................... 8-5
Réception automatique de télécopies et d’appels téléphoniques : mode
Fax/Tél. .......................................................................................................... 8-8
Sélection du mode Fax/Tél. .................................................................. 8-8
Réglage du mode Fax/Tél. .................................................................. 8-10
Réception manuelle de télécopies : MODE MANUEL .......................... 8-14
Sélection du MODE MANUEL ....................................................... 8-14
Réception manuelle d’une télécopie ................................................ 8-14
Utilisation d’un répondeur téléphonique : MODE REPONDEUR ...... 8-16
Sélection du MODE REPONDEUR ............................................... 8-16
Utilisation du télécopieur avec un répondeur téléphonique ......... 8-17
Réception de télécopies avec le logiciel FT MultiPASS ........................... 8-18
Lorsque le PC est hors tension .......................................................... 8-18
Réception en couleur ............................................................................................... 8-19
Sélection de la réception en couleur ........................................................... 8-19
Réception pendant l’enregistrement, la copie ou l’impression .......................... 8-21
Réception de télécopies en mémoire en cas de problème .................................. 8-22
Annulation de la réception ..................................................................................... 8-25
x Table des matières
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
Chapitre 9 Fonctions spéciales ..................................................................................................... 9-1
Numérotation spéciale ............................................................................................... 9-2
Numérotation via un standard ....................................................................... 9-2
Enregistrement du type de réseau et du préfixe d’accès à la ligne
extérieure sous la touche R ............................................................. 9-2
Numérotation longue distance (avec des pauses) ....................................... 9-5
Passage temporaire à la numérotation à fréquences vocales ..................... 9-7
Confirmation de tonalité ................................................................................. 9-9
Restriction de l’utilisation du télécopieur ............................................................. 9-10
Activation de la restriction d’utilisation du télécopieur ........................... 9-10
Annulation de la restriction d’utilisation du télécopieur ......................... 9-12
Chapitre 10 Copie de documents ................................................................................................. 10-1
Chapitre 11 Rapports et listes ...................................................................................................... 11-1
Documents convenant pour la copie ..................................................................... 10-2
Procédure ................................................................................................................... 10-2
Sélection du type de papier pour la copie couleur ............................................... 10-5
Définition de la marge de bas de page pour l’impression couleur ..................... 10-7
Récapitulatif des listes et des rapports .................................................................. 11-2
Résumé des abréviations utilisées dans les rapports de transaction ................. 11-4
Journal (rapport d’activité) ..................................................................................... 11-5
Rapports d’émission ................................................................................................. 11-6
Rapport d’échec d’émission ......................................................................... 11-6
Rapport d’émission ........................................................................................ 11-6
Rapport d’émission et première page ......................................................... 11-7
Rapport multidiffusion ............................................................................................ 11-8
Rapports de réception ............................................................................................. 11-9
Rapport d’erreur de réception ..................................................................... 11-9
Rapport de réception .................................................................................... 11-9
Rapport d’effacement de la mémoire .................................................................. 11-10
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
xiTable des matières
Chapitre 12 Entretien .................................................................................................................... 12-1
Recommandations .................................................................................................... 12-2
Nettoyage périodique ............................................................................................... 12-4
Nettoyage de l’extérieur du télécopieur ..................................................... 12-4
Nettoyage de l’intérieur du télécopieur ...................................................... 12-5
Nettoyage sous le capot de l’imprimante ......................................... 12-5
Nettoyage des composants de la zone de lecture ........................... 12-8
Cartouche BJ ........................................................................................................... 12-12
Cartouches et réservoirs BJ ........................................................................ 12-12
Entretien ............................................................................................. 12-14
Nettoyage et essai de la tête d’impression de la cartouche BJ .............. 12-15
Impression du motif de contrôle des buses ................................... 12-15
Nettoyage de la tête d’impression de la cartouche BJ ................. 12-17
Quand remplacer la cartouche BJ ............................................................. 12-18
Remplacement de la cartouche BJ ............................................................ 12-19
Remplacement d’un réservoir d’encre de la cartouche
BJ IH-215N Couleur ............................................................................... 12-26
Transport du télécopieur ....................................................................................... 12-33
Chapitre 13 Dépannage ................................................................................................................. 13-1
Si l’on n’arrive pas à résoudre le problème .......................................................... 13-2
Elimination des bourrages ....................................................................................... 13-4
Bourrages dans le chargeur automatique de documents (CAD) ............ 13-4
Bourrages dans le bac d’alimentation ......................................................... 13-6
Messages .................................................................................................................... 13-7
Problèmes de chargement du papier ................................................................... 13-16
Problèmes de télécopie .......................................................................................... 13-18
Problèmes d’émission .................................................................................. 13-18
Problèmes de réception ............................................................................... 13-20
Problèmes liés au téléphone ................................................................................. 13-23
Problèmes de copie ................................................................................................ 13-24
Problèmes de qualité d’impression ...................................................................... 13-25
Problèmes d’impression ......................................................................................... 13-27
Problèmes d’impression et de copie couleur ...................................................... 13-32
Problèmes d’ordre général .................................................................................... 13-35
En cas de coupure de courant ............................................................................... 13-36
xii Table des matières
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
Chapitre 14 Récapitulatif des réglages ........................................................................................ 14-1
Réglages du télécopieur ........................................................................................... 14-2
Présentation du système de menus ........................................................................ 14-3
Récapitulatif des menus ................................................................................ 14-3
Réglages utilisateur .................................................................................................. 14-5
Accès au menu PARAM. UTILISAT. ........................................................ 14-5
Menu PARAM. UTILISAT. ........................................................................ 14-6
Réglages pour les rapports ...................................................................................... 14-7
Accès au menu PARAM. RAPPORT ........................................................ 14-7
Menu PARAM. RAPPORT ......................................................................... 14-8
Réglages d’émission ................................................................................................. 14-9
Accès au menu PARAM. EMISSION ........................................................ 14-9
Menu PARAM. EMISSION ...................................................................... 14-10
Réglages de réception ............................................................................................ 14-11
Accès au menu PARAM. RECEPTION ................................................. 14-11
Menu PARAM. RECEPTION .................................................................. 14-12
Réglages de l’imprimante ...................................................................................... 14-13
Accès au menu REGL.IMPRIMANTE ................................................... 14-13
Menu REGL.IMPRIMANTE ................................................................... 14-14
Réglages système .................................................................................................... 14-15
Accès au menu AUTRES PARAMETR. ................................................ 14-15
Menu AUTRES PARAMETR. ................................................................. 14-16
Annexe Spécifications ............................................................................................................. A-1
Généralités ................................................................................................................. A-2
Télécopieur ................................................................................................................. A-4
Copieur ....................................................................................................................... A-6
Téléphone ................................................................................................................... A-7
Imprimante ................................................................................................................. A-8
Cartouches BJ .......................................................................................................... A-12
Scanner ..................................................................................................................... A-13
Logiciel FT MultiPASS ........................................................................................... A-17
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
xiiiTable des matières
Glossaire ...................................................................................................................................... G-1
Index ........................................................................................................................................ I-1
xiv Table des matières
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
Chapitre 1
Présentation du télécopieur
Ce chapitre présente le télécopieur et décrit ses principales fonctions. Il donne également des informations sur les options et les fournitures disponibles.
Bienvenue .................................................................................................................... 1-2
Principales fonctions du télécopieur ........................................................................ 1-3
Télécopieur à papier ordinaire et fonctions couleur ................................... 1-4
Télécopieur couleur PC ................................................................................... 1-6
Copieur couleur ............................................................................................... 1-7
Téléphone .......................................................................................................... 1-7
Imprimante couleur ......................................................................................... 1-8
Scanner couleur ................................................................................................ 1-9
Utilisation du télécopieur avec le logiciel FT MultiPASS ................................... 1-10
Configuration système nécessaire ................................................................ 1-10
Fournitures et options .............................................................................................. 1-11
Cartouches et réservoirs BJ .......................................................................... 1-11
Utilisation de la documentation ............................................................................. 1-12
Comment utiliser ce manuel ......................................................................... 1-12
Termes et symboles utilisés dans ce manuel ............................................... 1-14
Service après-vente ................................................................................................... 1-16
Consignes de sécurité ............................................................................................... 1-17
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
1-1Chapitre 1 Présentation du télécopieur
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le nouveau télécopieur de France Télécom. Nous sommes certains qu’il vous aidera à travailler plus efficacement tout en répondant à vos besoins en matière de télécopie et de téléphonie, mais aussi d’impression, de copie et de numérisation.
1-2 Chapitre 1Présentation du télécopieur
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
Principales fonctions du télécopieur
Le télécopieur est un système multifonction complet, destiné aux petits bureaux ou au domicile. Il combine en une seule unité pratique, pouvant être posée sur une table, les six fonctions essentielles suivantes :
J Télécopieur à papier ordinaire J Télécopieur couleur J Télécopieur couleur PC* J Copieur couleur J Téléphone** J Imprimante couleur J Scanner couleur
Il est également accompagné du logiciel FT MultiPASS, version 3.10. Ce logiciel exclusif de FT permet d’imprimer, d’envoyer et de recevoir des télécopies, de numériser et de téléphoner depuis un PC sous WindowsH.
La capacité de fonctionnement multitâche du télécopieur permet d’effectuer plusieurs opérations simultanément. Ainsi, il est possible d’imprimer, de numériser ou de copier un document tout en envoyant ou en recevant une télécopie en mémoire.
Son format compact permet de le poser sans problème sur un bureau et de l’installer là où d’autres modèles ne conviendraient pas.
* PC : envoi et réception des télécopies en noir et blanc ; pour les télécopies couleur, réception
uniquement.
** Un téléphone ou un répondeur téléphonique.
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
1-3Chapitre 1 Présentation du télécopieur
Télécopieur à papier ordinaire et fonctions couleur
Système de traitement d’image UHQ
Le télécopieur utilise le système de traitement d’image Ultra Haute Qualité
TM
(UHQ
) afin d’améliorer la définition des photographies télécopiées.
TM
Mode de correction d’erreurs (ECM)
L’utilisation du mode de correction d’erreurs du télécopieur réduit les erreurs de transmission lors de transactions (envoi ou réception) avec d’autres télécopieurs disposant également de ce mode.
Commutation automatique entre les télécopies et les appels vocaux
Le télécopieur fait automatiquement la distinction entre les télécopies et les appels téléphoniques, ce qui permet la réception de ces deux types d’appels sur une même ligne téléphonique.
Télécopie couleur avec des télécopieurs prenant en charge cette fonctionnalité
Il est possible d’envoyer ou de recevoir des télécopies couleur lorsque le télécopieur du correspondant prend en charge la télécopie couleur.
Connexion d’un répondeur téléphonique
En connectant un répondeur téléphonique au télécopieur, il est possible de recevoir automatiquement des messages mais aussi des télécopies.
Vitesse de transmission
Le télécopieur utilise les méthodes de codage des données G3 permettant de faire passer la vitesse de transmission à environ trois secondes* par page pour les émissions en noir et blanc.
Emission/réception avec la mémoire
Le télécopieur peut conserver 426 pages* (reçues ou à envoyer) dans sa mémoire interne, et peut ainsi recevoir des télécopies en cours d’impression ou lorsque le PC est hors tension.
* Basé sur la lettre Mire standard No1 (Mode standard).
1-4 Chapitre 1Présentation du télécopieur
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
Impression avec réduction du format
Lorsqu’il reçoit des télécopies, le télécopieur adapte automatiquement leur format en fonction du papier chargé dans le bac d’alimentation. Ainsi, si le correspondant envoie une télécopie d’un format supérieur au A4 et que les feuilles placées dans le bac d’alimentation sont au format A4, la télécopie est réduite et imprimée en A4.
Numérotation automatique et diffusion
Pour faciliter encore plus la télécopie, le télécopieur propose plusieurs méthodes de numérotation automatique : numérotation abrégée, numérotation 1 touche et Liste de diffusion. Il permet aussi la programmation d’une diffusion ou d’une émission différée à un maximum de 113 destinataires.
Verrouillage de la fonction
Il est possible de “verrouiller” le télécopieur afin d’empêcher l’émission de télécopies par des personnes non autorisées.
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
1-5Chapitre 1 Présentation du télécopieur
Télécopieur couleur PC
Télécopie PC noir et blanc et couleur
A partir d’un PC, il est possible d’envoyer et de recevoir des télécopies en noir et blanc, et de recevoir des télécopies en couleur.
Carnet d’adresses télécopieur/téléphone
Il est possible d’établir une liste de correspondants (pour les appels téléphoniques et les télécopies PC). Le nombre d’entrées n’est pas limité.
Manipulation ou annotation des documents
Le logiciel FT MultiPASS permet non seulement de visualiser les télécopies sur le PC mais aussi de les manipuler et de les annoter. On peut ainsi supprimer une page, la fusionner avec un autre document, lui appliquer une rotation, etc.
Pages de garde personnalisées
Pour ces pages de garde, on peut utiliser l’un des modèles fournis ou créer sa propre page, qui sera jointe à toutes les télécopies envoyées depuis le PC.
Vitesse de transmission
Elle est approximativement de trois secondes* par page en mode ECM (mode de correction d’erreurs) pour les émissions en noir et blanc.
Numérotation par pointer-cliquer
Le logiciel FT MultiPASS permet de choisir un numéro de télécopieur et de le numéroter directement à partir du PC, d’un simple clic de la souris.
* Basé sur la lettre Mire standard No1 (Mode standard).
1-6 Chapitre 1Présentation du télécopieur
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
Copieur couleur
Copie en noir et blanc et en couleur
Le télécopieur permet d’effectuer des copies en couleur. Il permet aussi d’effectuer jusqu’à 99 copies en noir et blanc (y compris les demi-tons) d’un document, en une fois, à une cadence maximale de trois copies par minute.
Résolution de 360 ppp (dpi)
Le télécopieur copie les documents à la résolution élevée de 360 ppp (lorsqu’une seule copie est demandée).
Copie en réduction
Le télécopieur peut réduire l’image de l’original à 90 %, 80 % ou 70 % de sa taille initiale, ce qui permet, par exemple, de copier des documents au format légal sur des feuilles de format A4.
Téléphone
Branchement d’un téléphone ou d’autres appareils
Avec un téléphone, il est possible de passer et de recevoir des appels téléphoniques normaux. Le télécopieur permet également la connexion d’un poste supplémentaire, d’un répondeur ou d’un modem.
Numérotation automatique
Les trois méthodes de numérotation automatique du télécopieur (numérotation 1 touche, numérotation abrégée et liste de diffusion) permettent aussi d’enregistrer les numéros de téléphone, une façon simple et efficace numéroter.
Numérotation par pointer-cliquer
Le logiciel FT MultiPASS permet de choisir un numéro de téléphone et de le numéroter directement à partir du PC, d’un simple clic de la souris.
Verrouillage de la fonction
Il est possible de “verrouiller” le télécopieur afin d’empêcher les personnes non autorisées d’effectuer des appels téléphoniques.
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
1-7Chapitre 1 Présentation du télécopieur
Imprimante couleur
Impression Bulle d’encre (BJ) et cartouches d’encre correspondantes
Le télécopieur utilise la technologie d’impression Bulle d’encre et des cartouches d’encre qui produisent des impressions nettes et de qualité, aux couleurs éclatantes, tout en offrant une grande facilité d’entretien.
Qualité et vitesse d’impression exceptionnelles
La tête d’impression haute performance du télécopieur offre une résolution maximale de 720 (H) x 360 (V) points par pouce pour la couleur, le texte et les graphismes, le tout à une vitesse maximale de deux pages par minute en couleur.
Des sorties superbes sur une grande variété de supports
Le télécopieur permet d’obtenir des impressions parfaites en noir ou en couleur sur une grande variété de supports, tels que le papier ordinaire au format A4, lettre et légal, le papier brillant, les enveloppes, les transparents, les films diffusants (pour l’affichage sur des panneaux rétroéclairés) et les feuilles textiles.
Capacité de stockage papier
Le bac d’alimentation possède une capacité de 100 feuilles* (A4, lettre ou légal), 50 transparents, 10 feuilles de film diffusant ou 10 enveloppes.
Impression en mode d’économie d’encre
Le télécopieur dispose d’un mode d’impression économique permettant de réduire jusqu’à 50 % la consommation d’encre en mode noir et blanc, ce qui permet d’accroître la durée de vie de la cartouche.
* papier de 75 g/m
2
1-8 Chapitre 1Présentation du télécopieur
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
Scanner couleur
Couleur et 256 niveaux de gris
Le logiciel FT MultiPASS permet de numériser des images en couleur ou en 256 niveaux de gris, et non pas seulement en noir et blanc. Leur reproduction est ainsi aussi nette que possible.
Chargeur automatique de documents (CAD)
Le télécopieur est doté d’un chargeur automatique de documents (CAD) qui permet de numériser jusqu’à 20 pages à la fois (A4 ou lettre) à l’aide d’applications sous WindowsH conformes à la norme TWAIN et acceptant la numérisation de plusieurs pages.
Résolution variable
Le logiciel FT MultiPASS permet de définir la résolution des documents numérisées depuis le PC.
Compatibilité avec la norme TWAIN
Le télécopieur supporte la norme de numérisation TWAIN, qui permet de numériser des images à l’aide d’applications graphiques ou de reconnaissance de caractères conformes à cette norme.
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
1-9Chapitre 1 Présentation du télécopieur
Utilisation du télécopieur avec le logiciel FT MultiPASS
Le logiciel FT MultiPASS permet d’envoyer et de recevoir des télécopies, de téléphoner et d’imprimer directement depuis un PC.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du télécopieur avec le logiciel FT MultiPASS, se reporter au Manuel d’utilisation du logiciel (Logiciel FT
MultiPASS
Le logiciel FT MultiPASS est compatible avec WindowsH 95, 98 et NT 4.0.
Configuration système nécessaire
Avant d’utiliser le logiciel FT MultiPASS, il convient de s’assurer que la configuration du PC est correcte. La configuration de base est la suivante.
J Ordinateur IBMH ou compatible équipé au minimum d’un processeur
J Microsoft WindowsH 95, 98 ou NT 4.0, WindowsH 2000 J Pour Microsoft WindowsH NT 4.0, Service Pack 3 ou version ultérieure J 32 Mo de mémoire vive (RAM), 64 Mo étant conseillés. J 60 Mo d’espace disponible sur le disque dur, 150 Mo étant conseillés. J Lecteur de CD-ROM ou accès à un tel lecteur par l’intermédiaire du réseau. J Moniteur 256 couleurs SVGA au minimum. J Câble parallèle bidirectionnel blindé et compatible IEEE 1284 de 2 mètres au
TM
).
Pentium 90, sachant qu’il est conseillé d’utiliser un processeur de marque Intel.
maximum.
1-10 Chapitre 1Présentation du télécopieur
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
Fournitures et options
Le télécopieur emploie des cartouches BJ (Bubble Jet) et des réservoirs BJ, ainsi que des supports spéciaux. Tous sont conçus pour donner la meilleure qualité qui soit avec ce télécopieur, et sont disponibles auprès du centre de service après­vente.
Cartouches et réservoirs BJ
Les cartouches BJ du télécopieur produisent des impressions nettes et de qualité, aux couleurs éclatantes.
Elles utilisent une encre à la formule avancée qui sèche rapidement, offre un rendu parfait sur papier ordinaire, résiste bien à la lumière et ne “bave” pas. De plus, leurs têtes d’impression s’obturent automatiquement en cas de non­utilisation, ce qui permet d’économiser de l’encre en évitant que les têtes ne sèchent.
Les cartouches BJ sont également faciles à entretenir. Lorsque l’encre de la cartouche BJ IH-215N Couleur est épuisée, il suffit de remplacer le réservoir vide (noir ou couleur). Lorsque la cartouche BJ IH-205 Noir est vide, il suffit de remplacer toute la cartouche.
J Pour d’excellentes impressions et pour éviter tout problème, France Télécom
recommande de n’utiliser que les cartouches BJ IH-215N Couleur ou BJ IH-205 Noir.*
J Pour remplacer les réservoirs BJ de la cartouche BJ IH-215N Couleur,
France Télécom recommande d’utiliser les réservoirs BJ IJ-215 Couleur et BJ IJ-215 Noir.
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
1-11Chapitre 1 Présentation du télécopieur
Utilisation de la documentation
Le télécopieur est livré avec la documentation suivante, qui permet d’en comprendre rapidement et facilement le fonctionnement :
J Manuel d’utilisation (le présent manuel) - Ce manuel fournit des explications
détaillées sur la mise en route, l’utilisation, l’entretien et le dépannage du télécopieur.
J Manuel d’utilisation du logicielH - Ce manuel explique comment utiliser le
télécopieur pour envoyer et recevoir des télécopies, imprimer et numériser depuis l’environnement WindowsH d’un PC.
Tous les réglages accessibles au niveau du panneau de commande du télécopieur peuvent également être effectués au moyen du logiciel FT MultiPASS. (Q Manuel d’utilisation du logiciel (Logiciel FT MultiPASS
Comment utiliser ce manuel
Afin de mettre en route et d’utiliser le télécopieur, il est nécessaire de suivre la procédure ci-dessous :
J Lire le présent chapitre afin de connaître les principales fonctions du
télécopieur et les fournitures et options disponibles, et de prendre connaissance des consignes de sécurité.
J Lire avec soin les instructions du chapitre 2, Mise en route du télécopieur, afin
de déballer, d’assembler et de mettre en service le télécopieur.
J Lire le chapitre 3, Enregistrement d’informations dans le télécopieur afin
d’apprendre à saisir les informations concernant le télécopieur par l’intermédiaire de son panneau de commande, et afin d’enregistrer les informations relatives à l’utilisateur.
J Se reporter au chapitre 4, Gestion des documents, pour plus d’informations
sur les documents acceptés par le télécopieur et sur la manière de les charger (mode automatique et mode manuel).
TM
))
1-12 Chapitre 1Présentation du télécopieur
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
J Se reporter au chapitre 5, Gestion du papier, pour plus d’informations sur le
papier et les autres supports acceptés par le télécopieur et sur la manière de les charger.
J Se reporter au chapitre 6, Numérotation abrégée, pour savoir comment
enregistrer des numéros pour la numérotation abrégée, comment les modifier et comment utiliser la numérotation abrégée pour émettre des télécopies.
J Se reporter aux chapitres 7 à 10 pour toutes les instructions relatives au
fonctionnement du télécopieur (envoi et réception de télécopies, numérotation spéciale, verrouillage de l’utilisation, copie, etc.).
J Se reporter au chapitre 11, Rapports et listes, pour plus d’informations sur les
rapports et listes pouvant être imprimés de façon automatique ou manuelle depuis le télécopieur.
J Consulter le chapitre 12, Entretien, pour prendre connaissance des
procédures à suivre pour le nettoyage du télécopieur, le remplacement des cartouches et des réservoirs BJ, et le déplacement du télécopieur.
J En cas de mauvais fonctionnement du télécopieur, se reporter au chapitre 13,
Dépannage, afin de résoudre le problème.
J Se reporter au chapitre 14, Récapitulatif des réglages, pour savoir comment
modifier les réglages par défaut du télécopieur et comment personnaliser celui-ci en fonction de ses besoins.
J Se reporter à l’annexe A, Spécifications, pour connaître les caractéristiques
techniques du télécopieur.
Pour toute question concernant le fonctionnement du télécopieur, contacter le centre de service après-vente qui se feront un plaisir de répondre.
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
1-13Chapitre 1 Présentation du télécopieur
Termes et symboles utilisés dans ce manuel
Ce manuel utilise les symboles, termes et abréviations ci-dessous. Un glossaire complet est fourni à la fin du document.
Ce symbole signale les actions à éviter car elles pourraient causer des blessures ou endommager le télécopieur. Il est essentiel de prendre connaissance de ces avertissements.
Les remarques signalées par ce symbole donnent des conseils pour une utilisation plus efficace du télécopieur, présentent les limites d’utilisation et indiquent comment éviter les petites difficultés de fonctionnement. Il est conseillé de les lire pour tirer parti de toutes les fonctionnalités du télécopieur.
(Q p. n-nn) Un chiffre entre parenthèses et précédé d’une flèche
réglage par défaut Un réglage qui reste en vigueur tant que l’on ne le
document ou télécopie Feuille(s) reçues ou à envoyer. menu Liste de réglages ou de fonctions pouvant être
touches
numéro de transaction Le télécopieur attribue automatiquement un numéro
et Elles servent à sélectionner une rubrique dans un
renvoie à une page du présent manuel où l’on pourra trouver des informations complémentaires sur le sujet concerné.
modifie pas.
sélectionnées et modifiées. Son titre apparaît sur l’écran d’affichage.
menu. Il faut appuyer sur rubrique suivante et sur précédente.
de transaction à tout document envoyé ou reçu. Ces quatre chiffres permettent de garder une trace des émissions et des réceptions.
pour sélectionner la
pour la rubrique
1-14 Chapitre 1Présentation du télécopieur
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
NoCOMM. Sur l’écran d’affichage, NoCOMM. est l’abréviation
réception Signale une réception. émission Signale une émission. De plus, ce manuel utilise des caractères gras pour le nom des touches du
télécopieur, comme Annuaire/Paramètres, Stop et Départ/Scan. Le texte qui s’affiche sur l’écran du télécopieur apparaît comme suit : IMPRESS. RAPPORT.
de numéro de transaction.
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
1-15Chapitre 1 Présentation du télécopieur
Service après-vente
Le télécopieur fait appel aux toutes dernières innovations technologiques, pour un fonctionnement sans problèmes. Si l’on rencontre une difficulté, on essaiera d’abord de la résoudre en se référant aux informations du chapitre 13, Dépannage. Si cela n’est pas possible ou s’il semble que le télécopieur a besoin d’être révisé, contacter le centre de service après-vente.
1-16 Chapitre 1Présentation du télécopieur
French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH
Loading...
+ 354 hidden pages