Bien que ce matériel puisse utiliser la numérotation par impulsions, comme la
numérotation par fréquences vocales, seules les performances de la
numérotation par fréquences vocales sont soumises à des obligations
réglementaires de bon fonctionnement. Il est donc fortement conseillé
d’utiliser l’appareil avec la numérotation par fréquences vocales pour l’accès
aux services d’urgences publics ou privés. En outre, la numérotation par
fréquences vocales permet un établissement plus rapide de la communication.
L’équipement a été approuvé par rapport à la décision 1999/303/CE de la
Commission pour la connexion paneuropéenne au réseau téléphonique public
commuté (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à
l’autre entre les RTPC, l’agrément en soi ne constitue pas une garantie
absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau
RTPC.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Copyright
Copyright F 1999 par Canon, Inc. Tous droits réservés. Ce document ne peut
être reproduit, transmis, retranscrit, enregistré dans un système d’archivage
documentaire ou traduit dans une langue ou dans un langage informatique
quelconque, même partiellement, et ce sous quelque forme et par quelque moyen
que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou
autre, sans l’autorisation écrite préalable de Canon, Inc.
iiPréface
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
Marques
BJH sont des marques déposées. BCITM, télécopieurTM, UHQTMet Bubble Jet
sont des marques de Canon Inc.
CentronicsH est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
TM
est une marque de l’Institute of Electrical and Electronics Engineers,
IEEE
Inc.
MicrosoftH et WindowsH sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Les autres marques et noms de produits sont des marques, déposées ou non, ou
des marques de service de leur propriétaire respectif.
Le programme international ENERGY STARH a pour but de promouvoir les
économies d’énergie pour les ordinateurs et autres équipements bureautiques. Il
favorise le développement et la vente de produits dotés de fonctions réduisant
vraiment la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert auquel ne
participent que les entreprises qui le souhaitent. Les produits concernés sont les
équipements bureautiques (ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs,
copieurs, etc.). Les normes et les logos sont identiques dans tous les pays où ce
programme est appliqué.
This CE Marking shows compliance of this equipment with Directive 73/23/EEC and Directive 89/336/EEC (as amended by Directive 92/31/EEC), both as
amended by Directive 93/68/EEC.
L’estampille CE indique que ce matériel est conforme aux dispositions de la Directive 73/23/CEE et de la Directive 89/336/CEE (modifiée par la Directive
92/31/CEE), toutes deux modifiées par la Directive 93/68/CEE.
Diese CE-Markierung weist darauf hin, daß dieses Gerät mit Richtlinie 73/23/EWG und der durch Richtlinie 92/31/EWG geänderten Richtlinie 89/336/
EWG übereinstimmt, die beide durch Richtlinie 93/68/EWG geändert wurden.
Denne CE-mærkning indikerer, at dette udstyr følger Direktiv 73/23/EU og Direktiv 89/336/EU (som udvidet med Direktiv 92/31/EU), begge som udvidet
med Direktiv 93/68/EU.
CE Märkningen visar att denna utrustning följer direktiven 73/23/EEC och 89/336/EEC (komplement till 92/31/EEC) båda som komplement till direktiv 93/
68/EEC.
CE merkintä osoittaa tämän tuotteen yhteensopivuuden direktiivien 73/23/EEC ja 89/336/EEC (täydennetty direktiivillä 92/31/EEC) kanssa, joita on
täydennetty direktiivillä 93/68/EEC.
Dette CE merket viser at utstyret er i samsvar med EU direktivene 73/23 og 89/336 (med korreksjon av EU direktiv 92/31), begge med korreksjon av EU
direktiv 93/68.
Deze CE markering toont aan dat het product in overeenstemming is met de richtlijnen 73/23/EEC en 89/336/EEC (zoals geammendeerd door richtlijn 92/
31/EEC), welke beide zijn geammendeerd door de richtlijn 93/68/CEE.
Questo contrassegno CE indica che l’apparecchio è conforme alle Direttive CEE 73/23 e 89/336 (successivamente modificata con la Direttiva 92/31),
entrambe modificate con la Direttiva 93/68.
Este símbolo CE indica que el equipo cumple con las Directivas 73/23/EEC y 89/336/EEC (según la enmienda a la Directiva 92/31/EEC), ambas según la
enmienda de la Directiva 93/68/EEC.
Esta marca CEE indica que este equipamento está de acordo com as Directivas 73/23/EEC e 89/336/EEC (conforme amenda da directiva 92/31/EEC),
ambas amendas da directiva 93/68/EEC.
Auth´ h CE sh´ mansh dhlw´ nei thn sumvwnı´a thŒ Suskeuh´ Œ me thn Odhgı´a 73/23/EEC kai thn Odhgı´a 89/336/EEC (o´ pwŒ tropopoih´ chkan apo´
thn Odhgı´ a 92/31/EEC), o´ pwŒ amvo´ tereŒ e´ qoun tropopoihceı´ apo´ thn Odhgı´a 93/68/EEC.
Oznaka CE prikazuje, da oprema ustreza predpisu 73/23/EEC, in kot to predpisuje predpis 93/68/EEC.
A CE jelzés tanúsítja, hogy a berendezés megfelel az EEC 92/31 és 93/68 elo˝írásokkal módosított EEC 73/23 és 89/336 követelményrendszernek.
Oznaczenie CE jest potwierdzeniem zgodnos´ci niniejszego urza˛dzenia z wymaganiami Dyrektywy 73/23/EEC oraz Dyrektywy 89/336/EEC (zgodnie ze
zmianami Dyrektywy 92/31/EEC), obie uzupełnione przez Dyrektywe˛ 93/68/EEC.
Znacˇka CE indikuje, zˇe toto zarˇízení odpovídá Smeˇrnici 73/23/EEC a Smeˇrnici 89/336/EEC (doplneˇné Smeˇrnicí 92/31/EEC), které byly dále doplneˇny
Smeˇrnicí 93/68/EEC.
Käesolev CE-markeering näitab, et antud seade vastab Euroopa Liidu Direktiividele 73/23/EEC ja 89/336/EEC (koos muudatustega vastavalt Direktiivile
92/31/EEC) ning vo˜ttes arvesse, et mo˜lemaid direktiive on muudetud vastavalt Direktiivile 93/68/EEC.
Zˇenklas CE rei£kia, kad £is ¢renginys atitinka direktyvas 73/23/EEC ir 89/336/EEC (atlikus pataisas direktyva 92/31/EEC), kuriose buvo atliktos pataisos
direktyva 93/68/EEC.
Markirovka SE ukazyvaet na to, ˆto dannoe oborudovanie sootvetstvuet Direktive 73/23/EEC i Direktive 89/336/EEC (s izmeneniqmi v
sootvetstvii s Direktivoj 92/31/EEC) s izmeneniqmi, predpisyvaemymi Direktivoj 93/68/EEC.
Markuvannq CE vkazu√ na te, o dane obladnannq vidpovida√ Direktivam MEK 73/23/EEC i 89/336/EEC (iz zminami u vidpovidnosti do
Direktivi 92/31/EEC) iz zminami, o diktuÚtxsq DirektivoÚ 93/68/EEC.
TM
Fax IV
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
iiiPréface
ivPréface
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
Table des matières
Chapitre 1Présentation du télécopieur ...................................................................................... 1-1
Chapitre 2Mise en route du télécopieur .................................................................................... 2-1
Ce chapitre présente le télécopieur et décrit ses principales fonctions. Il donne
également des informations sur les options et les fournitures disponibles.
Utilisation du télécopieur avec le logiciel FT MultiPASS ................................... 1-10
Configuration système nécessaire ................................................................ 1-10
Fournitures et options .............................................................................................. 1-11
Cartouches et réservoirs BJ .......................................................................... 1-11
Utilisation de la documentation ............................................................................. 1-12
Comment utiliser ce manuel ......................................................................... 1-12
Termes et symboles utilisés dans ce manuel ............................................... 1-14
Service après-vente ................................................................................................... 1-16
Consignes de sécurité ............................................................................................... 1-17
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
1-1Chapitre 1Présentation du télécopieur
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le nouveau télécopieur de
France Télécom. Nous sommes certains qu’il vous aidera à travailler plus
efficacement tout en répondant à vos besoins en matière de télécopie et de
téléphonie, mais aussi d’impression, de copie et de numérisation.
1-2Chapitre 1Présentation du télécopieur
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
Principales fonctions du télécopieur
Le télécopieur est un système multifonction complet, destiné aux petits bureaux
ou au domicile. Il combine en une seule unité pratique, pouvant être posée sur
une table, les six fonctions essentielles suivantes :
Il est également accompagné du logiciel FT MultiPASS, version 3.10. Ce logiciel
exclusif de FT permet d’imprimer, d’envoyer et de recevoir des télécopies, de
numériser et de téléphoner depuis un PC sous WindowsH.
La capacité de fonctionnement multitâche du télécopieur permet d’effectuer
plusieurs opérations simultanément. Ainsi, il est possible d’imprimer, de
numériser ou de copier un document tout en envoyant ou en recevant une
télécopie en mémoire.
Son format compact permet de le poser sans problème sur un bureau et de
l’installer là où d’autres modèles ne conviendraient pas.
* PC : envoi et réception des télécopies en noir et blanc ; pour les télécopies couleur, réception
uniquement.
** Un téléphone ou un répondeur téléphonique.
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
1-3Chapitre 1Présentation du télécopieur
Télécopieur à papier ordinaire et fonctions couleur
Système de traitement d’image UHQ
Le télécopieur utilise le système de traitement d’image Ultra Haute Qualité
TM
(UHQ
) afin d’améliorer la définition des photographies télécopiées.
TM
Mode de correction d’erreurs (ECM)
L’utilisation du mode de correction d’erreurs du télécopieur réduit les erreurs de
transmission lors de transactions (envoi ou réception) avec d’autres télécopieurs
disposant également de ce mode.
Commutation automatique entre les télécopies et les appels vocaux
Le télécopieur fait automatiquement la distinction entre les télécopies et les
appels téléphoniques, ce qui permet la réception de ces deux types d’appels sur
une même ligne téléphonique.
Télécopie couleur avec des télécopieurs prenant en charge cette fonctionnalité
Il est possible d’envoyer ou de recevoir des télécopies couleur lorsque le
télécopieur du correspondant prend en charge la télécopie couleur.
Connexion d’un répondeur téléphonique
En connectant un répondeur téléphonique au télécopieur, il est possible de
recevoir automatiquement des messages mais aussi des télécopies.
Vitesse de transmission
Le télécopieur utilise les méthodes de codage des données G3 permettant de
faire passer la vitesse de transmission à environ trois secondes* par page pour les
émissions en noir et blanc.
Emission/réception avec la mémoire
Le télécopieur peut conserver 426 pages* (reçues ou à envoyer) dans sa mémoire
interne, et peut ainsi recevoir des télécopies en cours d’impression ou lorsque le
PC est hors tension.
* Basé sur la lettre Mire standard No1 (Mode standard).
1-4Chapitre 1Présentation du télécopieur
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
Impression avec réduction du format
Lorsqu’il reçoit des télécopies, le télécopieur adapte automatiquement leur
format en fonction du papier chargé dans le bac d’alimentation. Ainsi, si le
correspondant envoie une télécopie d’un format supérieur au A4 et que les
feuilles placées dans le bac d’alimentation sont au format A4, la télécopie est
réduite et imprimée en A4.
Numérotation automatique et diffusion
Pour faciliter encore plus la télécopie, le télécopieur propose plusieurs méthodes
de numérotation automatique : numérotation abrégée, numérotation 1 touche et
Liste de diffusion. Il permet aussi la programmation d’une diffusion ou d’une
émission différée à un maximum de 113 destinataires.
Verrouillage de la fonction
Il est possible de “verrouiller” le télécopieur afin d’empêcher l’émission de
télécopies par des personnes non autorisées.
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
1-5Chapitre 1Présentation du télécopieur
Télécopieur couleur PC
Télécopie PC noir et blanc et couleur
A partir d’un PC, il est possible d’envoyer et de recevoir des télécopies en noir et
blanc, et de recevoir des télécopies en couleur.
Carnet d’adresses télécopieur/téléphone
Il est possible d’établir une liste de correspondants (pour les appels
téléphoniques et les télécopies PC). Le nombre d’entrées n’est pas limité.
Manipulation ou annotation des documents
Le logiciel FT MultiPASS permet non seulement de visualiser les télécopies sur
le PC mais aussi de les manipuler et de les annoter. On peut ainsi supprimer une
page, la fusionner avec un autre document, lui appliquer une rotation, etc.
Pages de garde personnalisées
Pour ces pages de garde, on peut utiliser l’un des modèles fournis ou créer sa
propre page, qui sera jointe à toutes les télécopies envoyées depuis le PC.
Vitesse de transmission
Elle est approximativement de trois secondes* par page en mode ECM (mode de
correction d’erreurs) pour les émissions en noir et blanc.
Numérotation par pointer-cliquer
Le logiciel FT MultiPASS permet de choisir un numéro de télécopieur et de le
numéroter directement à partir du PC, d’un simple clic de la souris.
* Basé sur la lettre Mire standard No1 (Mode standard).
1-6Chapitre 1Présentation du télécopieur
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
Copieur couleur
Copie en noir et blanc et en couleur
Le télécopieur permet d’effectuer des copies en couleur. Il permet aussi
d’effectuer jusqu’à 99 copies en noir et blanc (y compris les demi-tons) d’un
document, en une fois, à une cadence maximale de trois copies par minute.
Résolution de 360 ppp (dpi)
Le télécopieur copie les documents à la résolution élevée de 360 ppp (lorsqu’une
seule copie est demandée).
Copie en réduction
Le télécopieur peut réduire l’image de l’original à 90 %, 80 % ou 70 % de sa
taille initiale, ce qui permet, par exemple, de copier des documents au format
légal sur des feuilles de format A4.
Téléphone
Branchement d’un téléphone ou d’autres appareils
Avec un téléphone, il est possible de passer et de recevoir des appels
téléphoniques normaux. Le télécopieur permet également la connexion d’un
poste supplémentaire, d’un répondeur ou d’un modem.
Numérotation automatique
Les trois méthodes de numérotation automatique du télécopieur (numérotation 1
touche, numérotation abrégée et liste de diffusion) permettent aussi d’enregistrer
les numéros de téléphone, une façon simple et efficace numéroter.
Numérotation par pointer-cliquer
Le logiciel FT MultiPASS permet de choisir un numéro de téléphone et de le
numéroter directement à partir du PC, d’un simple clic de la souris.
Verrouillage de la fonction
Il est possible de “verrouiller” le télécopieur afin d’empêcher les personnes non
autorisées d’effectuer des appels téléphoniques.
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
1-7Chapitre 1Présentation du télécopieur
Imprimante couleur
Impression Bulle d’encre (BJ) et cartouches d’encre correspondantes
Le télécopieur utilise la technologie d’impression Bulle d’encre et des cartouches
d’encre qui produisent des impressions nettes et de qualité, aux couleurs
éclatantes, tout en offrant une grande facilité d’entretien.
Qualité et vitesse d’impression exceptionnelles
La tête d’impression haute performance du télécopieur offre une résolution
maximale de 720 (H) x 360 (V) points par pouce pour la couleur, le texte et les
graphismes, le tout à une vitesse maximale de deux pages par minute en couleur.
Des sorties superbes sur une grande variété de supports
Le télécopieur permet d’obtenir des impressions parfaites en noir ou en couleur
sur une grande variété de supports, tels que le papier ordinaire au format A4,
lettre et légal, le papier brillant, les enveloppes, les transparents, les films
diffusants (pour l’affichage sur des panneaux rétroéclairés) et les feuilles textiles.
Capacité de stockage papier
Le bac d’alimentation possède une capacité de 100 feuilles* (A4, lettre ou légal),
50 transparents, 10 feuilles de film diffusant ou 10 enveloppes.
Impression en mode d’économie d’encre
Le télécopieur dispose d’un mode d’impression économique permettant de
réduire jusqu’à 50 % la consommation d’encre en mode noir et blanc, ce qui
permet d’accroître la durée de vie de la cartouche.
* papier de 75 g/m
2
1-8Chapitre 1Présentation du télécopieur
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
Scanner couleur
Couleur et 256 niveaux de gris
Le logiciel FT MultiPASS permet de numériser des images en couleur ou en 256
niveaux de gris, et non pas seulement en noir et blanc. Leur reproduction est
ainsi aussi nette que possible.
Chargeur automatique de documents (CAD)
Le télécopieur est doté d’un chargeur automatique de documents (CAD) qui
permet de numériser jusqu’à 20 pages à la fois (A4 ou lettre) à l’aide
d’applications sous WindowsH conformes à la norme TWAIN et acceptant la
numérisation de plusieurs pages.
Résolution variable
Le logiciel FT MultiPASS permet de définir la résolution des documents
numérisées depuis le PC.
Compatibilité avec la norme TWAIN
Le télécopieur supporte la norme de numérisation TWAIN, qui permet de
numériser des images à l’aide d’applications graphiques ou de reconnaissance de
caractères conformes à cette norme.
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
1-9Chapitre 1Présentation du télécopieur
Utilisation du télécopieur avec le logiciel
FT MultiPASS
Le logiciel FT MultiPASS permet d’envoyer et de recevoir des télécopies, de
téléphoner et d’imprimer directement depuis un PC.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du télécopieur avec le logiciel FT
MultiPASS, se reporter au Manuel d’utilisation du logiciel (Logiciel FT
MultiPASS
Le logiciel FT MultiPASS est compatible avec WindowsH 95, 98 et NT 4.0.
Configuration système nécessaire
Avant d’utiliser le logiciel FT MultiPASS, il convient de s’assurer que la
configuration du PC est correcte. La configuration de base est la suivante.
J Ordinateur IBMH ou compatible équipé au minimum d’un processeur
J Microsoft WindowsH 95, 98 ou NT 4.0, WindowsH 2000
J Pour Microsoft WindowsH NT 4.0, Service Pack 3 ou version ultérieure
J 32 Mo de mémoire vive (RAM), 64 Mo étant conseillés.
J 60 Mo d’espace disponible sur le disque dur, 150 Mo étant conseillés.
J Lecteur de CD-ROM ou accès à un tel lecteur par l’intermédiaire du réseau.
J Moniteur 256 couleurs SVGA au minimum.
J Câble parallèle bidirectionnel blindé et compatible IEEE 1284 de 2 mètres au
TM
).
Pentium 90, sachant qu’il est conseillé d’utiliser un processeur de marque
Intel.
maximum.
1-10Chapitre 1Présentation du télécopieur
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
Fournitures et options
Le télécopieur emploie des cartouches BJ (Bubble Jet) et des réservoirs BJ, ainsi
que des supports spéciaux. Tous sont conçus pour donner la meilleure qualité qui
soit avec ce télécopieur, et sont disponibles auprès du centre de service aprèsvente.
Cartouches et réservoirs BJ
Les cartouches BJ du télécopieur produisent des impressions nettes et de qualité,
aux couleurs éclatantes.
Elles utilisent une encre à la formule avancée qui sèche rapidement, offre un
rendu parfait sur papier ordinaire, résiste bien à la lumière et ne “bave” pas. De
plus, leurs têtes d’impression s’obturent automatiquement en cas de nonutilisation, ce qui permet d’économiser de l’encre en évitant que les têtes ne
sèchent.
Les cartouches BJ sont également faciles à entretenir. Lorsque l’encre de la
cartouche BJ IH-215N Couleur est épuisée, il suffit de remplacer le réservoir vide
(noir ou couleur). Lorsque la cartouche BJ IH-205 Noir est vide, il suffit de
remplacer toute la cartouche.
J Pour d’excellentes impressions et pour éviter tout problème, France Télécom
recommande de n’utiliser que les cartouches BJ IH-215N Couleur ou BJ
IH-205 Noir.*
J Pour remplacer les réservoirs BJ de la cartouche BJ IH-215N Couleur,
France Télécom recommande d’utiliser les réservoirs BJ IJ-215 Couleur et BJ
IJ-215 Noir.
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
1-11Chapitre 1Présentation du télécopieur
Utilisation de la documentation
Le télécopieur est livré avec la documentation suivante, qui permet d’en
comprendre rapidement et facilement le fonctionnement :
J Manuel d’utilisation (le présent manuel) - Ce manuel fournit des explications
détaillées sur la mise en route, l’utilisation, l’entretien et le dépannage du
télécopieur.
J Manuel d’utilisation du logicielH - Ce manuel explique comment utiliser le
télécopieur pour envoyer et recevoir des télécopies, imprimer et numériser
depuis l’environnement WindowsH d’un PC.
Tous les réglages accessibles au niveau du panneau de commande du télécopieur
peuvent également être effectués au moyen du logiciel FT MultiPASS.
(Q Manuel d’utilisation du logiciel (Logiciel FT MultiPASS
Comment utiliser ce manuel
Afin de mettre en route et d’utiliser le télécopieur, il est nécessaire de suivre la
procédure ci-dessous :
J Lire le présent chapitre afin de connaître les principales fonctions du
télécopieur et les fournitures et options disponibles, et de prendre
connaissance des consignes de sécurité.
J Lire avec soin les instructions du chapitre 2, Mise en route du télécopieur, afin
de déballer, d’assembler et de mettre en service le télécopieur.
J Lire le chapitre 3, Enregistrement d’informations dans le télécopieur afin
d’apprendre à saisir les informations concernant le télécopieur par
l’intermédiaire de son panneau de commande, et afin d’enregistrer les
informations relatives à l’utilisateur.
J Se reporter au chapitre 4, Gestion des documents, pour plus d’informations
sur les documents acceptés par le télécopieur et sur la manière de les charger
(mode automatique et mode manuel).
TM
))
1-12Chapitre 1Présentation du télécopieur
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
J Se reporter au chapitre 5, Gestion du papier, pour plus d’informations sur le
papier et les autres supports acceptés par le télécopieur et sur la manière de
les charger.
J Se reporter au chapitre 6, Numérotation abrégée, pour savoir comment
enregistrer des numéros pour la numérotation abrégée, comment les modifier
et comment utiliser la numérotation abrégée pour émettre des télécopies.
J Se reporter aux chapitres 7 à 10 pour toutes les instructions relatives au
fonctionnement du télécopieur (envoi et réception de télécopies,
numérotation spéciale, verrouillage de l’utilisation, copie, etc.).
J Se reporter au chapitre 11, Rapports et listes, pour plus d’informations sur les
rapports et listes pouvant être imprimés de façon automatique ou manuelle
depuis le télécopieur.
J Consulter le chapitre 12, Entretien, pour prendre connaissance des
procédures à suivre pour le nettoyage du télécopieur, le remplacement des
cartouches et des réservoirs BJ, et le déplacement du télécopieur.
J En cas de mauvais fonctionnement du télécopieur, se reporter au chapitre 13,
Dépannage, afin de résoudre le problème.
J Se reporter au chapitre 14, Récapitulatif des réglages, pour savoir comment
modifier les réglages par défaut du télécopieur et comment personnaliser
celui-ci en fonction de ses besoins.
J Se reporter à l’annexe A, Spécifications, pour connaître les caractéristiques
techniques du télécopieur.
Pour toute question concernant le fonctionnement du télécopieur, contacter le
centre de service après-vente qui se feront un plaisir de répondre.
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
1-13Chapitre 1Présentation du télécopieur
Termes et symboles utilisés dans ce manuel
Ce manuel utilise les symboles, termes et abréviations ci-dessous. Un glossaire
complet est fourni à la fin du document.
Ce symbole signale les actions à éviter car elles pourraient causer des blessures
ou endommager le télécopieur. Il est essentiel de prendre connaissance de ces
avertissements.
Les remarques signalées par ce symbole donnent des conseils pour une utilisation
plus efficace du télécopieur, présentent les limites d’utilisation et indiquent
comment éviter les petites difficultés de fonctionnement. Il est conseillé de les
lire pour tirer parti de toutes les fonctionnalités du télécopieur.
(Q p. n-nn)Un chiffre entre parenthèses et précédé d’une flèche
réglage par défautUn réglage qui reste en vigueur tant que l’on ne le
document ou télécopieFeuille(s) reçues ou à envoyer.
menuListe de réglages ou de fonctions pouvant être
touches
numéro de transactionLe télécopieur attribue automatiquement un numéro
et Elles servent à sélectionner une rubrique dans un
renvoie à une page du présent manuel où l’on pourra
trouver des informations complémentaires sur le sujet
concerné.
modifie pas.
sélectionnées et modifiées. Son titre apparaît sur
l’écran d’affichage.
menu. Il faut appuyer sur
rubrique suivante et sur
précédente.
de transaction à tout document envoyé ou reçu. Ces
quatre chiffres permettent de garder une trace des
émissions et des réceptions.
pour sélectionner la
pour la rubrique
1-14Chapitre 1Présentation du télécopieur
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
NoCOMM.Sur l’écran d’affichage, NoCOMM. est l’abréviation
réceptionSignale une réception.
émissionSignale une émission.
De plus, ce manuel utilise des caractères gras pour le nom des touches du
télécopieur, comme Annuaire/Paramètres, Stop et Départ/Scan. Le texte qui
s’affiche sur l’écran du télécopieur apparaît comme suit : IMPRESS. RAPPORT.
de numéro de transaction.
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
1-15Chapitre 1Présentation du télécopieur
Service après-vente
Le télécopieur fait appel aux toutes dernières innovations technologiques, pour
un fonctionnement sans problèmes. Si l’on rencontre une difficulté, on essaiera
d’abord de la résoudre en se référant aux informations du chapitre 13,
Dépannage. Si cela n’est pas possible ou s’il semble que le télécopieur a besoin
d’être révisé, contacter le centre de service après-vente.
1-16Chapitre 1Présentation du télécopieur
French TelecomGaléo MultiPASS 2 U.G.FRENCH
Loading...
+ 354 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.