Téléphone - Fax à papier ordinaire avec irnprimanle couleur intb~v&
- Seleotion deSElïiferentes
méthodes de r&$on.
lWlise &attente (ÈMnode,
j &6phonii&e)i~
” ‘1 (” ), I,
- Répetition du dernier ?!dafax 1
ou de téléphone sélectionn~.‘:I~,‘:‘:
,-,lnçertion d’unelpause entre les
ohiffres de I’indicaWet ceux du
1x numéro.
” “‘Y,>(,, ,
>,
‘\”
+!tilisation d’un numero externe
:lorsque le fax’estssonnecté à’un
‘x çenti-al.
,’ ,Y,‘:;,,
**’ “‘“G
- Signal lumineux indiquant une,
erreur.
-Ar@t ,de,I’opération ‘ën cours ou
d’nrwgndition d’erreur. ,,
>‘,
4+-ise de lig@s&‘decrochef
,,
;Iv$our la compo$i$$ ‘du no de fax
1 , oU”de téléphone”& %&in,ataire.
-Validation d’une emission, ‘(((
1 id’une réceptk~~$$JteIle ou
+ d’une’ programmehoh afin
d’accéder à l’étape suivante.
:“):,
‘K- Sélection du pourcentage de, (11, ‘-
reproduction de,,,@opie. )I<n
‘- Sélection du mode de resolution::,
de la’conkl::, ,, I
0 ,(I
Vous venez d’acquérir le FAX à papier ordinaire GALE0 8200 et nous vous en
remercions.
Afin d’utiliser efficacement et dans les meilleures conditions les fonctions de votre
fax GALE0 8200, nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice qui
a été rédigée spécialement à votre intention en tenant compte des suggestions et
des remarques exprimées par les utilisateurs.
Cette notice est composée de 2 parties :
1. Prise en main rapide (pour une
utilisation immédiate)
2. Fonctions avancées (pour décou-
vrir toutes les possibilités de votre
GALE0 8200)
La lecture attentive de cette première
partie vous permettra d’utiliser efficacement, rapidement et dans les meilleures
conditions, votre GALE0 8200.
Dès que vous aurez “en main”, votre
GALE0 8200 vous aurez tout loisir de
découvrir d’autres fonctions plus élaborées .
Votre GALE0 8200 bénéficie d’une
garantie d’un an.
Pour toute information complémentaire
sur les produits et services FRANCE
TELECOM, adressez-vous à l’accueil
professionnel de votre Agence
Commerciale (na vert consultable sur
3614 FT).
suppon
du papier
d’alimentation
de documents
couY.rcI. du logement
dm la tête d’impression
I I -
casseme
d’alimentation
papier
guide de réglage
de la mssette
d’alimentation papier
de documents
combiné téléphonique intégré
sbleau de bord
résolution standard
résolution fine pour petits caractères
résolution mode pholo
pour les images / photos
,,A/
AFFICHEUR
touches
de çoeie d’erreur
témoin lumineux
II. ,,N mCn,.wNI
fcxl@
- Galéo8200. (3x2
Q gJ@ Q@@
@@@
$
touches touches de
de fonctions
numérotation
J.
L’emballage de votre GALE0 8200 comprend :
l
l’appareil intégrant le raccordement à la prise secteur,
l
le combiné téléphonique,
l
le cordon téléphonique,
l
une tête d’impression monochrome,
l
le support pour le papier d’alimentation,
l
un CD-ROM contenant les pilotes d’impression N & B et couleur,
l
une boîte de rangement pour la tête d’impression non utilisée,
l
cette notice d’utilisation,
l
une notice d’utilisation de la connexion PC,
l
le câble parallèle,
l
une tête d’impression couleur,
l
une prise gigogne.
Précautions d’utilisation :
Le Galéo 8200 doit être placé sur une surface plane, à l’écart de toute zone humide,
poussiéreuse, ou de chaleur excessive (soleil, radiateur, etc.), loin des installations d’air
conditionné et des emplacements soumis aux vibrations, aux rayonnements magnétiques,
aux projections d’eau ou de produits divers. Tenir votre Galéo 8200 éloigné d’appareils
radio électriques et de télévision (minimum 2 m). La prise téléphonique normalisée doit se
trouver à 2 m maximum ainsi que la prise électrique standard monophasée avec terre
22OVEO Hz (à défaut, utilisez les prolongateurs). Votre Galéo 8200 n’est pas équipé
d’interrupteur marche/arrêt. Dans les zones à risques, les raccordements doivent être
protégés contre la foudre. En cas d’orage, il est conseillé de débrancher votre appareil.
1. France Telecom décline toute responsabilité en cas d’usage impropre, d’emplacement
inadéquat, de connexion à des appareils non autorisés ou de modifications effectuées
par des personnes non autorisées.
2. Vérifiez le contenu de l’emballage et contactez votre agence France Telecom s’il vous
manque un accessoire. Si votre Galéo 8200 nécessite une réparation, vous devez
impérativement renvoyer l’appareil dans son emballage d’ong/ne (boîte carton et coques).
De plus, nous vous conseîllons l’utilisation de cet emballage pour tout transport de votre
Galéo 8200.
Attention : N’oubliez pas d’enlever la pellicule qui protège le clavier.
xx,
‘Avant de~p&ser ‘à I’émissionet%a reception des documéhts;‘exécute;,/és
, pr,éljminaires’ telles que le brankhement ,ause$éur et la kbnnexion tekphonique, la mise
en*marche du fax, le chargement GIG peprerlef L’installation de la tëte d’impression.
Avant de brancher votre télécopieur au
secteur, effectuez les connexions
téléphoniques de la manière suivante :
q
Insérez le connecteur du câble du
combiné dans l’encoche correspondante
(partie postérieure gauche du fax) :
cette encoche est caractérisée par
le symbole m. Un déclic retentira
pour vous avertir de l’insertion
correcte. Ensuite, placez le combiné
sur son logement.
q
Ins$rez le plus petit embout du cordon
télephonrque (transparent), dans
l’encoche “LINE” (partie postérieure
gauche du fax). Un déclic retentira
pour vous avertir de l’insertion correcte.
q
Insérez la prise gigogne dans la prise
téléphonique murale.
Vous pouvez maintenant brancher
votre cordon d’alimentation électrique
à la prise secteur.
Le Galéo 8200 doit être branché en
permanence (sauf en cas d’orage,
auquel cas il est conseillé de
débrancher votre appareil).
Pour mettre hors tension le Galéo 8200,
débranchez le cordon d’alimentation.
“r “x *. *, ,<q*,,, ,,,,,, ,,,, (,p*
opbation~~
,’ 3”” “x”” _“I”< *<<<
La cassette d’alimentation peut
recevoir des feuilles de format A4,
US Letter et US Legal.
Insérez le support pour le papier
d’alimentation dans la fente
appropriée jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Prenez les feuilles par le bord
H
supérieur, et introduisez-les en les
laissant “tomber” dans la cassette,
sans les plier et sans forcer
(80 feuilles maximum).
Poussez les feuilles contre le bord
El
gauche de la cassette à l’aide du levier
de réglage.
Si vous souhaitez ajouter des feuilles
même s’il en reste encore dans la
cassette, introduisez les nouvelles
feuilles derrière les anciennes et non
devant les autres.
NOTA’1 : NiUS V&ii GONS~lLLONSCUTILIShON D’UN PAPIER DE TYPE NON RECYCL!& :
- FORMAT A4. US IETTER OU’US’kGAL.
- ERAMMAQE : dWh(~E’70 À 90 G/M”),
-ASPECT LISSE. o
I_I
,,> ,,>, >> ,,>,,,>,,,
Votre appareil est livré avec une tête
d’impression et une cartouche d’encre.
Pour installer cette tête, procédez de
la façon suivante :
q
Soulevez le couvercle comme indiqué
cl-contre :
q
Sortez la tête de son emballage, en prenant
soin de ne pas poser les doigts sur les
contacts, et enlevez la bande de protection
des gicleurs (ruban adhésif transparent
bleu),
q
Insérez la tête dans son logement,
avec les contacts électriques tournés
vers la partie avant de la machine.
Poussez la tête vers l’avant de votre
GALE0 8200 (vous devez entendre un
déclic), puis fermez le couvercle.
.-
L
,. .~. .“.~ ..-,, _ .7.,.,,r. ,,,, -
Grace a son, ?fkh&i[bvous poui& p&g$qkkr’iG$g
‘“d,iff 6rentes ‘$tiasesS ,d,e:‘!~‘lo,~,muniçatipn en ,pJg,, ,,,, 3,: *.,, y_x ,,“_ 1,:) ::jJ~ II
L’accès aux paramètres de+configuration est possible à tout moment. Un seul menu général,
accessible par la touche ‘@ vous permet d’accéder aux 8 sous-menus suivants et de
revenir au premier sous-menu, en fin de cycle.
II $, ,‘I( 1): ,:,js )
,u<< .,,,1,:,,,, 11<1111<1<,<
~@~~Ë(j/&~~~
_ I
et suivre-les
Appuyez sur
Oh-Y
m [F)
m [F)
Le message suivant
s’affiche :
Observations
Donne accès à la mémoire d’émission.
Donne accès aux différents menus
d’IMPiESSION :
- rapport dernière émission
- rapport dernière multidiffusion
- impression journal
- liste des appels entrants.
Donne accès aux différents paramètres lies
au changement de tête :
- tête neuve
- tête d’impression.
Donne des indications à suivre pour
l’émission différée par le chargeur;
Donne accès aux différents menus de
CONFIGURATION :
- date et heure
- paramètres de configuration
- paramètres d’impression
- numérotation rapide
- numérotation abrégée
- impression de la configuration.
m [r] Donne accès directement à /a
fonction de relève à la réception.
Donne les indications à suivre pour la
dépose à l’émission par le chargeur.
Donne accès à la configuration de :
- numéro de téléphone de l’émetteur
- diagnostic,
- l’impression de l’installation,
- paramètres techniques (pour le service
technique).
NB : Les différenk~ touches permettant les sélections des meryslaffichés peuvent avoir
,lplusieurs fonction?: 1’ ;,,,ISS1( l:‘;, Sxx
Y
M
0
,,,, I,,*_”
Pour faire défiler (en boucle) les différentes rubriques :
- menus, uniquement vers
- sous-menus dans les menus, l’avant.
- paramètres dans les sous-menus, etc...
1 - Pour confirmer l’option choisie
2 - Pour sélectionner :
l
les menus vers les sous-menus
l
les sous-menus vers les paramètres ou valeurs,
etc. . .
Pour choisir les valeurs présélectionnées.
NB : Si des données doivent être indiquées (date,
heure, ou identification), elles devront être saisies à
partir
du
clavier numérique.
Pour quitter toute situation opérationnelle et revenir
au message initial :
II I
’
Défilement
Défilement vers la
gauche ou vers la
droite
[K)
A partir du message initial
Appuyer sur la Le message suivant Exemple :
touche : apparaît :
q
El
1 fois
1 fois
1 fois
Q (ic%Fq
Q,
[P] cex. : 07-og-gg ‘6:33)
1 fois
date et l’heure.
q
q
Pour quitter :
NB .z’ - Vous pouwz à, tout moment appuyer sur la touche
prclgrarrimation. ,) ‘,
L’écran indique le ‘mode de réception ainsi que la date et lW’eu& ‘,
- En cas d’erreur ,dl frappe, vous pouvez modifier les données, cari.bt&-gpar caractère
en $,&plaçant k,curseur parmi les c&tères à l’aide des tou’ches f($, ,(($
I
1 fois
1
““” !
>’
,, 1’
fois
Q
I-;-““‘)
(K”“’
pour sortir du mode de,
,’
_I> II ,,,,, x
,, ,
A partir du message initial
Appuyer sur la Le message suivant Observations :
touche : apparaît :
1 fois
q
Entre! uotre nom à l’aide du clavier de numérotation en appuyant : 1,2, 3,4 fois sur la touche
numenque correspondant aux différentes lettres de votre nom (16 caractères maximum).
6-J [W)
La touche
La touche
- . “” SS >,,
1 appui’: ,i2 s’?ffiche 3 appuis : 6 s’affiche
,,,~,~~~~ ,; xv,~:,, “SS (,,” V>“>X ,,.
2,appuw: fi’s’/affiche 4 appuis : C s’affiche
Permet de passer à la lettre suivante.
LAJ
Permet de revenir à /a lettre prkcédente.
LA1
Permet de convertir les caractères majuscules
en minuscules et vice versa.
@/ (ENVOI) et quittez le menu par la touche @ (STOP)
Sélectionner le mode de
raccordement
Votre apparei;‘,peh être raccordé au réseau public (cas d’un particulier). Ce mode est
sélechothé p@+i$fq$ à la livraison, II peut être également raccordé à une installation
priw#(ç~s &Une entreprise la plupart du temps).
Si vous de& $h&fa’ccorder à une installation privée (PABX= standard privk ), vous
de& mq’difisr ~le’f:n-$fly de raccordement ‘:
>‘,,,,‘S >1
A partir du message initiai
Appuyer sur la Le message suivant
touche :
8 fois
apparaît :
Appuyer sur la Le message suivant
touche : apparaît :
Observations :
1 fois
1 fois
Sélectionner le type de numérotation.
Si vous constatez à la première utilisation de votre Galéo 8200 que le numéro programmé
ne passe pas, il se peut que votre ligne ne soit pas raccordée à un central électronique.
Dans ce cas, procédez de la façon suivante :
A partir du message initial
Appuyer sur la Le message suivant
touche : apparaît :
LI
8 fois
E
0
&
0
8
0’
Pour confirmer.
Pour quitter:
Observations :
Appuyer sur la Le message suivant
touche : apparaît :
Observations :
3 fois
- Confirmez par la touche
@J,
(-EEF)
et quittez le menu par la touche @bJ
Multiféquence ou
fréquence vocale :
lorsque vous appelez un
correspondant au télé-
phone, vous entendez
une fréquence différente
selon le chiffre composé.
Impulsion ou mode
décimal : lorsque vous
appelez un correspondant au téléphone, vous
entendez le nombre de
tonalités selon le chiffre
composé.
Ainsi que mentionnll~C,‘~~~~itre “PE&ONNALISER V&Tl%
il est vivement re&i-r$d,&+ conserver une co$e de votre configuration,
Pource faire : 111:;
A partir du message initial
>> >>/>>> >,I
,>,‘a>‘, >,,‘! ‘a
1” O’,,,
III
,’
:,,,!,,“, uu**,, .,
GALE0
‘{
8200 : IDENTIFICATION”,
a
EY
H
- Pour imprimer :
q
Appuyer sur la
touche :
1 fois
5 fois
2fois E
cg [EE=-]
&@ [r)
0
6
Le message suivant Observations :
apparaît sur l’afficheur :
P
Dans le menu “Configuration fax”,
vous trouverez les sous-menus suivants
IATE ET HEURE
FORMAT DE LA
DATE
Il
Il
mpression de la date suivant
Il
as différents formats ci-
C
:ontre :
‘ARAMETRAGE
FORMAT DE
L’HEURE
ECM
RAPPORT
DERNIERE
EMISSION
RAPPORT
MULTIDIFFUSION
LISTE DE
DIFFUSION
mpression de l’heure suivant
II
es 2 différents formats ci-
c
:ontre :
E.C.M. ou M.C.E.) Mode de
(
:orrection des erreurs permet-
:
ant une nouvelle émission
)our une réception incomplète
F
JU de mauvaise qualité.
i
;ette fonction n’est valable
(
lue si elle est activée sur les
? appareils en communication.
;
1
vlessage imprimé et horodaté
(
:onfirmant la transmission.
I
vlessage imprimé et horodaté
(
:onfirmant la transmission
c
J’un document à plusieurs
(
jestinataires.
I
mpression de la liste
(
des destinataires en cas
(
‘le programmation d’une
t
nultidiffusion différée.
,-.--
24i-l
- exemple :
4 heures de I’aprèsmidi s’écrit : 16:OO
12H _ exemple :
4 heures de I’aprèsmidi s’écrit : P 04:OO
OUI : actif
NON : inactif
--
-
choix de l’impression
du rapport :
RAPPORT EMI.:OUI ou
RAPPORT EMI.:NON
-
impression du rapport
d’émission uniquement
en cas d’émission
interrompue :
RAPP:ECHEC EMIS.
OUI : actif
NON : inactif
--
OUI : actif
NON : inactif
PARAMETRAGE
VITESSE
EMISSION
Sélection de la vitesse
d’émission d’un document.
L’émission à 4800 bps est
conseillée sur des lignes à
forte interférence.
I
14 400 bits/seconde
Z:OO bîtsiseconde
ou
4800 bitskeconde
t
‘ARAM ETR ES
II
I
MPRESSION
EN-TETE
I
3EEXPEDITION
I
3E DOCUMENT
I
?ESOLUTION
I
:MISSION
\
JOLUME SIGNAL Réglage du volume du signal
I
KOUSTIQUE ET sonore (buzzer) et des
:
2ONNERIES
-0RMAT
I
I’IMPRESSION
(
2OPIE
Sélection de la position
d’impression du nom et du
numéro de l’émetteur, ainsi
que de la date et de l’heure.
Renvoi d’un document depuis
la mémoire en cas d’échec
d’une émission.
Sélection du type de lecture
du scanner concernant le
document à émettre.
sonneries.
Sélection du format de papier.
Sélection de la qualité de la
copie.
EXTERNE :
hors de la zone de
texte, c’est-à-dire juste
au-dessous du bord
supérieur de la feuille
ou INTERNE
à l’intérieur (légèrement
au-dessous) : à I’intérieur du texte.
OUI : actif
NON : inactif
DEFINITION
STANDARD :
8 pts/mm x 3,85 I/mm
DEFINITION FINE :
8 pts/mm x 7,70 I/mm
HAUT
BAS
MOYEN
NON
&ER
LEGAL
HAUTE QUALITE
NORMAL
F
3EDUCTION
Lors de la réception,
réduction (ou non) automatique de la zone de texte,
en fonction du format
utilisé.
NON
34%
30%
76%
70%
PARAMETRES
IMPRESSION
MPRESSION
:XCEDENT
-0RMAT
Impression (ou non), sur une OUI = systématique
feuille supplémentaire, des NON
informations du document en
cours de réception si ces excédent supérieur à
informations ne peuvent être 12 mm
imprimées sur le format
sélectionné.
AUTO = à partir d’un
NUMEROTATION
RAPIDE
NUMEROTATION
ABREGEE
-
IMPRESSION
CONFIGURATION
Programmation des numéros
enregistrés sous la numérotation rapide.
Programmation des numéros
enregistrés sous la numérotation abrégée.
Sélection des informations à
imprimer.
--
‘,’ ,,
, I’
I):II$ ;, I[ ‘<‘I
,I
I
Ne p,as, utiliser de doouments comportant :
ATTENTION
Utiliser des documents :
:j;i{l,:‘, 11: SS 1 II)
l
l
des trombones, des agrafes,
d$$~~,$~$#s, des collages,
l 3 d~,~,yuban!;ladhRsif,‘,
l
d,~,,cprrecte,ur,,liquide,
.“dél,l;‘èncre::nan,sèche,
l
,desjphdf8grk&/es collées, 216 mm,
l ,&c”... ,;)“,
‘>(
‘,i’t
,I
!, ‘,I’S
111,,1,1’>11
‘Y!, i” 1
papier non recyclé,
l
aspect lisse,
l
format A4 (21 x 29,7 mm),
l
épaisseur moyenne de 80 g/m2,
l
d’une largeur comprise entre 210 et
l
non transparents,
l
non déchirés, froissés ou gondolés.
Pour émettre un document, procédez de la facon suivante :
q
Introduisez le document à renvoyer dans le chargeur de documents (capacité max. :
10 feuilles), face imprimée vers l’appareil et en-tête vers le bas.
q
Réglez les guides en fonction de la largeur du document.
m Réglez le contraste en fonction de la qualité du docurment à transmettre.
Pour cela, appuyez successivement sur la touche b(), et sélectionnez la valeur
choisie :
FONCÉ si votre original est clair
CLAIR si votre original est foncé
NORMAL si votre original est normal.
q
Réglez la résolution
Votre Galéo 8200 vous permet d’émettre vos télécopies selon 3 modes : le mode
standard, le mode fin et le mode fin/demi-tons :
Le mode standard est utilisé lorsque le document à émettre est de bonne qualité et
qu’il ne comporte pas de petits détails.
Le mode fin doit être utilisé lorsque le document comporte des petits caractères, des
dessins détaillés, etc.
Le mode fin/demi-tons peut être utilisé lorsque le document comporte des images ou des
photos.
l
Pour passer du mode normal au mode fin, appuyez sur la touche @
L’icône FIN s’affiche.
l
Pour passer du mode fin au mode finIdemi-tons, appuyez de nouveau sur la touche @
L’icône FIN DEMI-TONS s’affiche.
Appuyez sur la Le message suivant Observations :
Pour émettre : touche : apparaît :
du clavier numérique
(si nécessaire avec
un préfixe, ex : 00).
Permettent de régler le
volume.
CONNEXION
CONNEXION
1
NORMAL
Attendre quelques
secondes.
1
que vous appelez est
compatible avec cette
fonction.
>” “” .- _,
NOTA: J ,’ : ,V&s p&véz également Bmettre un document depuis la mémoire du Galéo 8200
à un ,pu’l Bludie~Fs,destin~taires. (voir le chapitra les autres fonctions télécopie).
<I <<
Si le correspondant est occupé, le GALE0 8200 réitère son appel 2 minutes plus tard.
Si le télécq,p/eur de wfre correspondant reste occupé après deux tentatives de rappels,
votre ~~~~E~;:~~~Q01limprl’rnera un rapport d’échec de communication,
,,‘, ,
NOT*i’ ” f,, ,‘( ‘,
Si & partrrt,de la mem,$re votre document n’a pas été correctement émis (interruption
,‘, $ $,,
d’émis&-) par exerriple)~, un rapport d’émission est imprimé et indique à partir de
quelle,/&e le document doit etre réémis.
De plus, si la fon&n,“REEXPEDITION DOC” du menu “CONFIGURATION FAX”,est
active,‘, la documentreste en memoire et peut être intégralement renvoyé en relançant
manuje~lement I@r$sion. Si cette fonction n’est pas active, le document est effacé d,e
la mt$i+s. ,’ :)‘s:
(0
,,
,J;:’ ‘!
En réception, le GALE0 8200 peut fonctionner sous 4 modes différents.
l
Mode automatique
l
Mode fatirépondeur
l
Mode manuel
l
Mode fatitéléphone
Par défaut, le GALE0 8200 est configuré en mode automatique. Pour sélectionner un
autre mode de réception, appuyez sur la touche -o# ,
Nota 1 ,: S,i voùs,,recevez’ une t&copie et que votre Gal,&o 8200 mànque d’encre et/ou de
pa’pier,,,les’dd~umehfS reç,t$:ssront stockés automatiquement dans la mémoire (de 18 à
21 pages ITU-TS,;lettre no:, seloti I’odpàce’mémoire déjà:occupé ;par des documents a
émettr,e). Le ,,conte’nu de le~memoire sera ,im’prime :d&s que vous aurez’ :
- aoit’in,sérel%u:l~~pier~, ’
- sbit~,‘tihange ‘l,a t&e d’im’pression ou Wartouche d’encre. ’
,‘,,
(
II
,t,i
Nota 2 : Dans le cas dfune détectionde’fin d’encre, votre Gai& 82bO termine l’impression
de la page en cours.’ LesGalBo, 8206’affichera alars,sur I’&& le’message “DOCUMENT
EN M’EM/PIN D’ENCIK’, meme s’il nfy’ava’it ,~u’une,seule’page à imprimer.
‘,
Nota,3 : En cas, de‘&ipu,re~ de courant, tous les ‘dOEu;ClentSlenregistrés en mémoire,
‘aussi bien enreception que’ijour (‘émi,saion, sont perdus. Enrevanche, les données de
configuratiqn sont conservées. )s
,, ““,: ,, ,,,/. I
Mode automatique
: Le télécopieur s’enclenche automatiquement en mode de télécopie
” ,( <
‘1,“,, I
>>
à la suite de 2 sonneries.
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.