Fostex RM-3DT User guide

Page 1
Stereo rack monitor
RM-3DT
Owner’s Manual
English
Thank you very much for purchasing a Fostex product. This manual provides instructions for basic use of the unit. Read this before using the unit for the  rst time.
Table of contents
WARNINGS and PRECAUTIONS .......................... 2
SAFETY INSTRUCTIONS ........................................... 2
FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Canada)
INFORMATION .............................................................. 2
Features of the RM-3DT .......................................... 2
Dante Network and System ................................. 3
Accessories ..................................................................... 3
Front ................................................................................... 3
Back .................................................................................... 3
Switches and buttons on the front of the unit
© FOSTEX COMPANY All Rights Reserved.
... 6
RM-3DT.indb 1RM-3DT.indb 1 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 2
Introduction
The RM-3DT is a rack-mount type powered monitor equipped with a Dante function, and provides Dante network signals and analog audio signals monitoring.
WARNINGS and PRECAUTIONS
CAUTION: The symbol To prevent electric shock hazard, do not connect to mains
power supply while grille is removed.
WARNING: An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS
socket outlet with a protective earthing connection.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE
SLOT, FULLY INSERT.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
CAUTION: Use of any controls or adjustments or performance of procedures other
than those herein specified may result in hazardous radiation exposure.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
WARNING: Do not place the unit on top of any soft, porous, or sensitive surfaces to
avoid damaging the surface. Use a protective barrier between the unit and surface to protect the surface.
WARNING: Use of this unit near fluorescent lighting may cause interference regarding
use of the remote. If the unit is displaying erratic behavior move away from any fluorescent lighting, as it may be the cause.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
6. Carts and Stands - The appliance should be used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.
The appliance and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation - The appliance should be situated so that its location or position does not obstruct proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or, placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
9. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
10. Power Sources - The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
11. Grounding or Polarization - The precautions that should be taken so that the grounding or polarization means of the appliance is not compromised.
12. Power Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book case or
similar unit.
WARNING: Mains plug is used as disconnect device and it should remain readily
operable during intended use. In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected from the mains socket outlet completely.
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
13. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
14. Nonuse Periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
15. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
16. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power supply cord or the plug has been damaged; or B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or C. The appliance has been exposed to rain; or D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change
in performance; or
E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
17. Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions.
All other servicing should be referred to qualified service personnel.
18. The appliance should be situated away from drops of water or spraying water.
19. Objects containing liquid such as vases must not be put on the appliance.
20. The appliance is not completely isolated from the power supply even if the power switch is in the off position.
21. Appliance shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the appliance.
22. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
23. Appliances with a protective earth terminal should be connected to a mains outlet with a protective earth connection.
24. The appliance should be placed in a position where an AC plug / inlet can be easily pulled out by hand.
25. The main plug is used as the disconnection device. It shall remain readily operable and should not be obstructed during intended use. To completely disconnect the appliance from supply mains, the mains plug of the appliance shall be disconnected from the mains socket outlet completely.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Canada) INFORMATION
1. IMPORTANT NOTICE This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual,
meets FCC and ICES-003 requirements. Changes or modifications not expressly approved by Fostex Company for compliance could void the user’ s authority to operate the equipment. DO NOT MODIFY THIS PRODUCT.
2. IMPORTANT In order to comply with FCC and ICES-003 requirements, use high quality shielded
cables for connection to accessories and / or another products. If any cables are supplied with this product, they MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to do so could void your FCC / ICES-003 authorization to use this product in the USA / Canada.
3. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
Features of the RM-3DT
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4. Compliance with Part 15 of FCC Rules and Canadian ICES-003.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• The unit supports balanced analog input and Dante input.
• It has a power saving design with a digital amplier and switched-mode power supply.
• The 26 dot LED meter supports 4 dierent display modes: VU, VU+PEAK, VU+PEAK HOLD, PEAK+PEAK HOLD.
• The display has 4 brightness settings.
• The unit is designed to output either or both of any two-channel digital signals out of Dante network signals.
2
RM-3DT.indb 2RM-3DT.indb 2 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 3
English
④ ⑤
Dante Network and System
Dante® is a network-audio protocol developed by Audinate. Dante network system transmits multiple uncompressed digital audio signals over IP networks compatible with Gigabit Ethernet. For more information on Dante, visit the website below. www.audinate.com
Accessories
• Power cable (USA: 1 pc, EUR/UK: 2 pcs)
• Rubber feet × 4
• Safety information sheet × 1
• Owner’s manual (this manual) × 1
Part names and functions
Front
Speakers
The speakers do not emit any sound while headphones are connected to the [PHONES] jack.
Level meter Status display [PHONES] jack Volume knob
Back
L
R
ANALOG INPUT
R L ANALOG THRU OUT Dante IN
Mute button
Press the button for approximately one second to mute (
page 6). Cancel mute by briey pressing the button again.
[OUTPUT] switch
page 6
[INPUT] switch
page 6
5
REF LVL
1
DIMMER
6
2 3 4
METER PEAK/VU
SOUND
7
MUTE
8
12345678
ON
POWER
ON
OFF
AC IN
[ANALOG INPUT] terminals (XLR) [ANALOG THRU OUT] terminals (XLR)
Outputs the signal being input through the [ANALOG INPUT] (XLR) terminal.
[Dante IN] terminal
Inputs Dante signals. Connects a LAN cable (RJ45 type). Use an Ethernet cable with CAT5e or higher.
DIP switches
Used to congure various settings (
page 4).
[POWER] switch [AC IN] terminal
Used to connect to a power outlet using the supplied power cord. A grounding type plug has a third grounding prong. The third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your AC outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Do not use any power cord other than the one supplied.
RM-3DT.indb 3RM-3DT.indb 3 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
3
Page 4
DIP switch settings
DIP switch (default settings)
Switch position guide
Display brightness (DIMMER)
1 2 Setting
OFF OFF Bright ON OFF OFF ON ON ON Dark
Level meter type (METER PEAK/ VU)
3 4 Setting
OFF OFF VU+PEAK ON OFF VU+PEAK HOLD OFF ON PEAK+PEAK HOLD ON ON VU
Reference level (REF LVL)
Choose an analog reference level indicated by 0 dB on the level meter.
Source sound type (SOUND)
There are two sound types. Choose the appropriate sound type.
6 Setting
OFF MUSIC ON VOICE
MUSIC: Ideal for sound sources that have a wide frequency range,
such as music.
VOICE: Ideal for sound sources that have a narrow frequency
range, such as speech.
Volume when muted ( page 6) (MUTE)
7 Setting
OFF Volume: –∞ ON Volume: –20dB
Not used.
Analog input
5 Setting
OFF +4 dBu (balanced) ON 0 dBu (balanced)
4
RM-3DT.indb 4RM-3DT.indb 4 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 5
English
Meter
Meter scale
[dB] –33 30 24 18 12 6 0 3 6 9
12
Meter
Input presence level indicator
Analog BAL: +4 dBu or 0 dBu
The meter scale has 26 dot LED consisting of a 24 dot level meter, an input presence level indicator and a peak over level indicator. You can choose from four combinations of PEAK and VU to be displayed on the meter (“DIP switch settings” (
24 dot LED (VU meter, PEAK meter)
Scale Alignment Level Permitted Level
–33 to +18 @0 dB = standard @+9 dB
• Reference level Reference level display position: 0 dB You can choose the reference level from +4 dBu or 0 dBu for analog input using the DIP switches.
Peak meter specications
Attack Time Fall Time Peak hold time
0.1 msec 1.7 sec/20 dB 2.0 sec
15 18+ OL
Peak over level indicator
page 4)).
VU meter specications
Attack/Fall Time
300 msec/@0 dB
Input presence level indicator
Presence level Presence hold time
@–46 dB 1.0 sec
Peak over level indicator
Peak over level
Reference level +20 dB
5
RM-3DT.indb 5RM-3DT.indb 5 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 6
Switches and buttons on the front of the unit
1 [INPUT] switch
Select the input (analog or Dante) to monitor. The unit will automatically store the switch status within approximately three seconds.
Indicator Status
Analog input
Dante input (Synchronized to Dante input signal)
Dante input (Synchronized as clock master)
Dante input (Desynchronized)
<Caution>
2 [OUTPUT] switch
Select the output channel. The unit will automatically store the switch status within approximately three seconds.
Indicator Status
Stereo
L R
L
L L
R
R R
Monaural (L+R)
L+R L+R
3 Mute button
(LR alternate yellow lighting/red blinking) This indicates reboot request status. When the Dante module of this unit have been upgraded using the Dante controller, conrm the above indication, and turn the power o and then on to apply the new rmware. Since rebooting cannot be commanded from the Dante controller, it is necessary to manually turn the power of the unit o and then on to apply the new rmware.
Dimensions
430
Press the mute button for approximately one second to mute the unit. When in mute, briey press the mute button again to return to the normal state. The unit is never muted (sound can be heard) when it is turned on.
284
260
26
482
44
(Unit: mm)
6
RM-3DT.indb 6RM-3DT.indb 6 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 7
English
Specications
Speakers
Built-in unit 110 × 40 mm antimagnetic cone speakers Impedance 8 Ω Output sound pressure level 84 dB/W (1 m) Frequency characteristic 200 Hz to 20 kHz
Power amplier
Maximum output 10 W × 2 Residual noise –50 dB or less (DIN AUDIO) Distortion rate 0.1% or less Dante input Connector RJ45
Format Dante
Analog input Connector XLR-3-31 type
Rated input level XLR (balanced) +4/0 dBV Input impedance 10 kΩ or more
Analog THRU output Connector XLR-3-32 type Phones Connector Φ6.3 mm stereo phones
Adapted load impedance 16 Ω or more Maximum output 20 mW+20 mW (32 Ω, 1 kHz)
Level meter Display 26 dot LED × 2
Reference level Analog XLR: +4/0 dBu
General
External dimensions (mm) 482 (W) × 44 (H) × 284 (D) (includes protruding parts) Unit weight approx. 3.5 kg Power AC 100 V to 240 V 50/60 Hz Power consumption 10 W
7
RM-3DT.indb 7RM-3DT.indb 7 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 8
Declaration of EC Directive
This equipment is compatible with the EMC Directive (2014/30/EU) - Directive on approximation of member nation's ordinance concerning the electromagnetic compatibility and with the Low Voltage Directive (2014/35/EU) - Directive on approximation of member nation's ordinance concerning electric equipment designed to be used within the specified voltage range. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.fostexinternational.com/docs/tech_support/declaration-conformity.shtml
The Affect of Immunity on This Equipment
The affect of the European Specification EN61000-6-1 (coexistence of electromagnetic waves - common immunity specification) on this equipment are as shown below.
In the electrical fast transient/burst requirements, surge, conducted disturbances by radio-frequency fields, power frequency magnetic field, radiate electromagnetic field requirements and static electricity discharging environment, this could be affected by generation of noise in some cases.
FOSTEX DISTRIBUTORS LIST IN EUROPE
* Including non-EU countries (as of Nov. 2020)
Albania
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Austria
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim, Germany TEL: (+49) 6707 914 522 FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Website: http://www.megaaudio.de
Baltic states
NAME: Mafico Pro ADD: Weg en Bos 2, 2661 DH Bergschenkoek, The Netherlands TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Belgium
NAME: XLR sprl/bvba ADD: Pierre Strauwenstraat 24, 1020 Brussels, Belgium TEL: (+32) 2 520 0827 FAX: (+32) 2 521 1977 Email: info@xlrpro.be Website: http://www.xlrpro.be
Bosnia and Hezegovina
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Croatia
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Czecho
NAME: Praha Music Center spol s.r.o. ADD: Ocelarska 937/39, Praha 9, 190 00, Czecho TEL: (+420) 226-011-111 FAX: (+420) 226-011-112 Email: info@pmc.cz Website: http://www.pmc.cz
Denmark
NAME: Nordic Pro Audio Aps ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre TEL: +45 - 31 20 70 21 Email: ks@nordicproaudio.com Website: https://nordicproaudio.com/
Estonia
NAME: Mafico BV ADD: Weg en Bos 2, 2661 DH Bergschenkoek, The Netherlands TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Finland
NAME: Hifitalo ADD: Salitunkatu 3, 24100 Salo, Finland TEL: +358 440 553 595 Email: info@hifitalo.fi Website: http://www.hifitalo.fi
France
NAME: Hamy Sound (Headphones and USB DAC Only) ADD: 28 Rue Edith Cavell, 92400 Courvevoie, France TEL: (+33) 1 4788 4702 FAX: (+33) 1 4789 4872 Email: sav@hamysound.com Website: http://www.hamysound.com
France
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim, Germany TEL: (+49) 6707 914 522 FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Website: http://www.megaaudio.de
France
NAME: TLHP/Son Lumiere Concept (Speaker Component Only) ADD: 10 rue du Passavent, Zone du Val d’Orson, 35770 Vern sur
Seiche TEL: +33(0)892707657 Email: info@toutlehautparleur.com Website: http://www.toutlehautparleur.com/marque-tlhp.
html
Germany
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim, Germany TEL: (+49) 6707 914 522 FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Website: http://www.megaaudio.de
Greece
NAME: Bon Studio S.A ADD: 6 Zaimi Street, Exarchia, 106.83 Athens, Greece TEL: (+30) 210-3809-605, 606, 607, 608 FAX: (+30) 210-3845-755, 210-3827-868 Email: bon@bonstudio.gr Website: http://www.bonstudio.gr
Hungary
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim, Germany TEL: (+49) 6707 914 522 FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Website: http://www.megaaudio.de
Italy
NAME: Art of Music sas (Hi-Fi system and Speaker
Components) ADD: Via Dal Lino 23/2, 40134 Bologna, Italy TEL: (+39) 347 2532215 Email: artofmusic@libero.it Website: http://www.artofmusic.it
Italy
NAME: Backline S.u.r.l. ADD: Via dell’Aprica, 16 - 20158 Milano, Italy TEL: (+39) 02 6901 5709 FAX: (+39) 02 6901 5645 Email: info@backline.it Website: http://www.backline.it
Kosovo
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Latvia
NAME: Mafico BV ADD: Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Lithuania
NAME: Mafico BV ADD: Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Macedonia
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Montenegro
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Netherlands, The
NAME: Mafico BV ADD: Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Norway
NAME: Nordic Pro Audio Aps ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre TEL: +45 - 31 20 70 21 Email: ks@nordicproaudio.com Website: https://nordicproaudio.com/
Poland
NAME: MIP sp.z.o.o ADD: Dziatdowska 12, Warsawa, Poland TEL: (+48) 22 424 8254 FAX: (+48) 22 855 93 80 Email: biuro@mip.biz.pl Website: http://www.mip.bz
Romania
NAME: DVD Planet Buying Srl ADD: Sfantul Elefterie Street, No 3a District 5, 050523
Bucuresti, Romania TEL: +40 074917 3333 / 073217 3333 Email: office@dvdplanet.ro Website: http://www.DVDPLANET.ro
Russia
NAME: Audio Mania LLC (Speaker Component Only) ADD: 107023 Barabanniy Lane 4/4, Moscow Russia TEL: +7 495 2680468 Email: info@audiomania.ru Website: http://www.audiomania.ru
Russia
NAME: BLADE Group of Companies ADD: 1st Krasnoselskiy lane, 7/9A, bld. 11, 3rd floor, Moscow
Russia 107140 TEL: +7(499) 705-1552 FAX: +7 495 276 2076 Email: info@blade.ru Website: http://www.blade.ru/
Serbia
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Slovakia
NAME: Rockcentrum ADD: Ambra Pietra 40, 036 01 Martin, Slovakia TEL: +421 43 41 36336 FAX: +421 43 41 36337 Email: rock-centrum@rock-centrum.sk Website: http://www.rockcentrum.sk
Slovenia
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Spain & Portugal
NAME: ATCONSUMER ADD: Club Nautico Premiá. Local 3, 08330 Premiá de Mar TEL: (+34) 609 288310 Email: info@atconsumer.es Website: https://www.atconsumer.es/
Sweden
NAME: Nordic Pro Audio Aps ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre TEL: +45 - 31 20 70 21 Email: ks@nordicproaudio.com Website: https://nordicproaudio.com/
Sweeden, Norway, Finland & Denmark
NAME: Supersonic Svenska AB (Speaker Components Only) ADD: PO BOX 42043, 126 12 Stockholm, Sweden TEL: (+46) 8 744 4700 Email: johan@supersonic.se
Switzerland
NAME: Audio Bauer Pro AG ADD: Bernerstrasse-Nord 182, CH-8064 Zurich, Switzerland TEL: (+41) 44 432 3230 FAX: (+41) 44 432 6558 Email: info@audio-bauerpro.ch Website: http://www.audio-bauerpro.ch
Turkey
NAME: Extreme Audio ADD: Sheraton Istanbul Maslak Kat B2 Buykdere Cad. Nr:233
Ucyol Mevkii 34398 Maslak Istanbuul Turkey TEL: +90 444 3760 FAX: +90 212 285 0073 Email: bahadir@extreme-audio.com Website: http://www.extreme-audio.com
UK
NAME: SCV Distribution ADD: Unit C1 Belcon Industrial Estate, Geddings Road,
Hoddesdon, Hertfordshire, EN11 0NT, UK TEL: +44 (0)3301 222500 FAX: +44 (0)1992 44 9171 Email: fostex@scvdistribution.co.uk Website: http://www.scvdistribution.co.uk
Ukraine
NAME: A & T Trade Petroshop ADD: 29, Obolonskaya Str., Kiev, Ukraine 04071 TEL: (+380)44-537-3356
Ukraine
NAME: Era in Ear (Comsumer Products Only)
Fostex Company, a division of Foster Electric Company, Limited 1-1-109, Tsutsujigaoka, Akishima City, Tokyo, 196-8550, Japan TEL: (+81) 42 546 4974
© Printed in China Dec. 2020
RM-3DT.indb 8RM-3DT.indb 8 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 9
Moniteur de bâti stéréo
RM-3DT
Mode d’emploi
Français
Merci d’avoir acheté ce produit Fostex. Ce mode d’emploi vous donne les informations de base sur l’utilisation de cet appareil. Lisez-le avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Table des matières
AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS ................... 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ............................... 2
Informations sur le règlement FCC
(États-Unis) & ICES-003 (Canada) ...................... 2
Fonctionnalités du RM-3DT..................................2
Réseau et système Dante ...................................... 3
Accessoires ..................................................................... 3
Avant .................................................................................. 3
Arrière ............................................................................... 3
Commutateurs et touches à l’avant de
© FOSTEX COMPANY Tous droits réservés.
RM-3DT.indb 1RM-3DT.indb 1 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 10
Introduction
Le RM-3DT est un moniteur alimenté en rack équipé d’une fonction Dante et fournit une surveillance des signaux de réseau Dante et des signaux audio analogiques.
AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS
ATTENTION: Le symbole Pour éviter tout risque de choc électrique, ne connectez pas
l’appareil au secteur quand la grille est retirée.
AVIS: L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée
d’une protection par mise à la terre.
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, FAITES CORRESPONDRE LA BROCHE
LARGE DE LA FICHE AVEC LA FENTE LARGE ET INSÉREZ BIEN À FOND.
AVIS: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
ATTENTION: L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux
spécifiés ici peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
AVIS: Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
AVIS: Ne placez pas l’appareil sur une surface molle, poreuse ou sensible, pour éviter
d’endommager la surface. Utiliser un écran de protection entre l’appareil et la surface pour protéger la surface.
AVIS: L’utilisation de cet appareil près d’une lumière fluorescente peut causer des
interférences avec l’utilisation de la télécommande. Si l’appareil a un comportement erratique éloignez-le de tout éclairage fluorescent qui pourrait en être la cause.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Lisez les instructions - Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez les instructions - Vous devez conserver les consignes de sécurité et de fonctionnement pour référence ultérieure.
3. Tenez compte des avertissements - Vous devez respecter tous les avertissements se trouvant sur l’appareil et dans les instructions d’utilisation.
4. Suivez les instructions - Vous devez suivre toute les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5. Eau et humidité - L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau - par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, une cuve à lessive, dans un sous-sol humide, ou près d’une piscine, etc.
6. Chariots et supports- L’appareil doit être utilisé uniquement avec un chariot ou un support recommandé par le fabricant.
La combinaison de l’appareil et du chariot doit être déplacé avec
précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer la chute de la combinaison de l’appareil et du chariot.
7. Mur ou au plafond - L’appareil doit être monté sur un mur ou au plafond, de la façon recommandée par le fabricant.
8. Ventilation - L’appareil doit être placé de façon que son emplacement ou sa position ne gêne pas la ventilation correcte. Par exemple, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation; ou, placé dans une installation intégrée, comme une bibliothèque ou un meuble qui pourrait empêcher le flux d’air qui sort par les ouvertures de ventilation.
9. Chaleur - L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
10. Alimentation - L’appareil doit être connecté à une source d’alimentation du type décrit dans les instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil.
11. Mise à la terre ou polarisation - Les précautions à prendre afin que la mise à la terre ou la polarisation de l’appareil ne doivent pas être compromis.
12. Protection du cordon d’alimentation - Les cordons d’alimentation doivent être disposés de sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux, en faisant particulièrement attention aux cordons au niveau des fiches, des prises de
AVIS: N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un
meuble similaire.
AVIS: La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension et doit rester
facilement accessible pendant l’utilisation. Pour déconnecter l’appareil complètement du secteur, la fiche secteur doit être débranchée de la prise secteur.
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur sur la présence d’une «tension dangereuse» non isolée dans le boîtier de l’appareil. Cette tension peut être suffisante pour provoquer l’électrocution de personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes de fonctionnement et d’entretien (réparation) dans les instructions fournies avec cet appareil.
courant, et au point où ils sortent de l’appareil.
13. Nettoyage - L’appareil doit être nettoyée exclusivement selon les recommandations du fabricant.
14. Périodes de non-utilisation - Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché de la prise quand l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps.
15. Entrée d’objets et de liquides - Faites attention que des objets ne tombent pas ou que des liquides ne coulent pas dans le boîtier à travers les ouvertures.
16. Dommages nécessitant une réparation - L’appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé; ou B. Des objets sont tombés, ou du liquide a été renversé dans l’appareil; ou C. L’appareil a été exposé à la pluie; ou D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement de
performance important; ou
E. L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
17. Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil au-delà de ce qui est décrit dans les instructions d’utilisation.
Toutes les autres réparations doivent être confiées à un personnel qualifié.
18. L’appareil doit être placé loin des gouttes d’eau ou de la pulvérisation d’eau.
19. Les objets contenant du liquide tels que des vases ne doivent pas être mis sur l’appareil.
20. L’appareil n’est pas complètement isolé de l’alimentation, même si l’interrupteur d’alimentation est en position d’arrêt.
21. L’appareil ne doit pas être exposé aux fuites d’eau ni aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être placé sur l’appareil.
22. N’utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.
23. Les appareils avec un raccordement à la terre doivent être branchés à une prise de courant avec une connexion à la terre.
24. L’appareil doit être placé dans une position où une fiche/ prise d’alimentation secteur puisse être facilement retiré à la main.
25. La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension. Elle doit rester facilement accessible et ne doit pas être bloquée pendant l’utilisation. Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation secteur, l’appareil doit être déconnecté de la prise secteur murale.
AVIS: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). IL N’Y A PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. FAITES RÉPARER L’APPAREIL PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Informations sur le règlement FCC (États-Unis) & ICES-003 (Canada)
1. NOTICE IMPORTANTE Cet appareil, quand il est installé conformément aux instructions de ce mode
d’emploi, satisfait aux exigences FCC et ICES-003. Tout changement ou modification non expressément approuvés par Fostex pour conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT.
2. IMPORTANT Afin de se conformer aux exigences FCC et ICES-003, utilisez des câbles blindés de haute
qualité pour le raccordement à des accessoires et/ou à d’autres produits. Si des câbles sont fournis avec l’autre produit, ils DOIVENT être utilisés. Suivez toutes les instructions d’installation. Sinon, cela pourrait annuler votre autorisation FCC / ICES-003 pour utiliser ce produit aux États-Unis/Canada.
3. REMARQUE Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme avec les limites des appareils
numériques de classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans
Fonctionnalités du RM-3DT
une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’éliminer ces interférences par l’un ou plusieurs des moyens suivants:
• Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne de réception.
• Augmentez l’espace entre l’équipement et l’ampli-tuner.
• Connectez l’équipement sur une prise secteur appartement à un circuit électrique
différent de celui auquel l’ampli-tuner est connecté.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour en savoir
plus.
4. Conformité avec la Partie 15 du règlement FCC et ICES-003 canadien.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications
Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• L’appareil prend en charge une entrée analogique symétrique et une entrée Dante.
• Il possède une conception à économie d’énergie avec un amplicateur numérique et une alimentation commutable.
• L’indicateur à 26 points DEL prend en charge 4 modes diérents d’achage. VU, VU+PEAK, VU+PEAK HOLD, PEAK+PEAK HOLD.
• L’achage possède 4 réglages de luminosité.
• L’appareil est conçu pour émettre l’un ou l’autre des signaux numériques à deux canaux à partir des signaux du réseau Dante.
2
RM-3DT.indb 2RM-3DT.indb 2 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 11
Français
④ ⑤
Réseau et système Dante
Dante® est un protocole pour réseau-audio développé par Audinate. Le système de réseau Dante transmet des signaux audio numériques non compressés et multiples sur les réseaux IP compatibles avec Gigabit Ethernet. Pour plus d’informations sur Dante, consultez le site Web ci-dessous. www.audinate.com
Accessoires
• Cordon d’alimentation (USA : 1 pc, EUR/UK : 2 pièces)
• Pieds en caoutchouc × 4
• Feuille d’informations de sécurité × 1
• Mode d’emploi (ce livret) × 1
Nom des pièces et fonctions
Avant
Haut-parleurs
Les haut-parleurs n’émettent aucun son pendant que les écouteurs sont branchés sur la prise [PHONES].
Indicateur Achage d’état Prise [PHONES] Bouton de volume
Arrière
L
R
ANALOG INPUT
R L ANALOG THRU OUT Dante IN
Touche de sourdine
Appuyez sur la touche pendant environ une seconde pour couper le son ( de nouveau brièvement sur la touche.
Commutateur [OUTPUT]
page 6
Commutateur [INPUT]
page 6
5
REF LVL
1
DIMMER
6
2
SOUND
7
METER
MUTE
3
8
4
PEAK/VU
ON
12345678
page 6). Annulez la sourdine en appuyant
ON
OFF
POWER
AC IN
Prises [ANALOG INPUT] (XLR) Prises [ANALOG THRU OUT] (XLR)
Sort le signal entrant par la prise [ANALOG INPUT] (XLR).
Prise [Dante]
Signaux Dante d’entrées. Connecte un câble LAN (type RJ45). Utilisez un câble Ethernet avec CAT5e ou supérieure.
Commutateurs DIP
Utilisés pour congurer divers réglages (
page 4).
Commutateur [POWER] Prise [AC IN]
Utilisé pour connecter l’appareil à une prise secteur en utilisant le cordon secteur fourni. Une che avec mise à la terre contient une troisième broche de mise à la terre. La troisième broche est pour votre sécurité. Si la che fournie ne correspond pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour remplacer la prise de courant obsolète. N’utilisez pas d’autre cordon d’alimentation que celui fourni.
RM-3DT.indb 3RM-3DT.indb 3 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
3
Page 12
Réglages des commutateurs DIP
Commutateur DIP (réglages par défaut)
Luminosité de l’achage (DIMMER)
1 2 Réglage
DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ Lumineux ACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ ACTIVÉ ACTIVÉ Sombre
Type d’indicateur (METER PEAK/ VU)
3 4 Réglage
DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ VU+PEAK ACTIVÉ DÉSACTIVÉ VU+PEAK HOLD DÉSACTIVÉ ACTIVÉ PEAK+PEAK HOLD ACTIVÉ ACTIVÉ VU
Guide des positions des commutateurs
DÉSACTIVÉ ACTIVÉ
Type de son de la source (SOUND)
Il y a deux types de son. Choisissez le type de son approprié.
6 Réglage
DÉSACTIVÉ MUSIC ACTIVÉ VOICE
MUSIC: Idéal pour les sources sonores qui possèdes une large
plage de fréquences, telle que de la musique.
VOICE: Idéal pour les sources sonores qui possèdes une plage de
fréquences étroite, telle que des conversations.
Volume pendant la sourdine ( page 6) (MUTE)
7 Réglage
DÉSACTIVÉ Volume: –∞ ACTIVÉ Volume: –20 dB
Niveau de référence (REF LVL)
Choisissez un niveau de référence analogique indiqué par 0 dB sur l’indicateur.
Entrée analogique
5 Réglage
DÉSACTIVÉ +4 dBu (symétrique) ACTIVÉ 0 dBu (symétrique)
Non utilisé.
4
RM-3DT.indb 4RM-3DT.indb 4 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 13
Français
Indicateur
Indicateur de niveau
[dB] –33 30 24 18 12 6 0 3 6 9
12
Indicateur
Indicateur de niveau de présence d’entrée
BAL analogique: +4 dBu ou 0 dBu
L’indicateur de niveau possède 26 diodes DEL composées d’un indicateur de 24 diodes DEL, d’un indicateur de présence d’entrée et d’un indicateur de niveau de dépassement de crête. Vous pouvez choisir parmi quatre combinaisons de PEAK et VU et les acher sur l’indicateur (“Réglages des commutateurs DIP” (
Indicateur à 24 diodes DEL (indicateur VU, indicateur PEAK)
Indicateur de niveau Niveau d’alignement Niveau autorisé
–33 à +18 @0 dB = standard @+9 dB
• Niveau de référence Position d’achage du niveau de référence: 0 dB Vous pouvez choisir le niveau de référence à partir de +4 dBu ou 0 dBu pour une entrée analogique en utilisant les commutateurs DIP.
Spécications de l’indicateur de crête
Temps d’attaque Temps de descente Temps de retenue de crête
0,1 msec 1.7 sec/20 dB 2,0 sec
15 18+ OL
Indicateur de niveau de dépassement de crête
page 4)).
Spécications de l’indicateur VU
Temps d’attaque/de descente
300 msec/@0 dB
Indicateur de niveau de présence d’entrée
Niveau de présence Temps de retenue de
présence
@–46 dB 1,0 sec
Indicateur de niveau de dépassement de crête
Niveau de dépassement de
crête
Niveau de référence +20 dB
5
RM-3DT.indb 5RM-3DT.indb 5 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 14
Commutateurs et touches à l’avant de l’appareil
1 Commutateur [INPUT]
Sélectionnez l’entrée (analogique ou Dante) à contrôler. L’appareil mémoriser automatiquement l’état du commutateur en moins de trois secondes.
Indicateur État
Entrée analogique
Entrée Dante (synchronisée avec le signal d’entrée Dante)
Entrée Dante (synchronisée comme horloge maître)
Entrée Dante (désynchronisée)
<Attention>
2 Commutateur [OUTPUT]
Sélectionnez le canal de sortie. L’appareil mémoriser automatiquement l’état du commutateur en moins de trois secondes.
Indicateur État
Stéréo
G D
G
G G
D
D D
Monaural (G+D)
G+D G+D
3 Touche de sourdine
(LR alterne entre l’état allumé jaune/rouge clignotant) Ceci indique un état de demande de redémarrage. Lorsque le module Dante de cet appareil a été mis à niveau à l’aide du contrôleur Dante, conrmez l’indication ci-dessus, puis mettez hors tension puis sous tension pour appliquer le nouveau micrologiciel. Du fait que le redémarrage ne peut pas être commandé à partir du contrôleur Dante, il est nécessaire de mettre manuellement l’appareil hors tension, puis sous tension pour appliquer le nouveau micrologiciel.
Dimensions
430
Appuyez sur la touche sourdine pendant environ une seconde pour couper le son. En mode sourdine, appuyez de nouveau brièvement sur la touche de sourdine pour retourner à l’état normal. Le son de l’appareil n’est jamais coupé (le son peut être entendu) quand ce dernier est activé.
284
260
26
482
44
(Unité: mm)
6
RM-3DT.indb 6RM-3DT.indb 6 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 15
Français
Caractéristiques techniques
Haut-pareurs
Appareil intégré Haut-parleurs à cône antimagnétique de 110 × 40 mm Impédance 8 Ω Niveau de pression acoustique de sortie 84 dB/W (1 m) Caractéristiques de fréquenec 200 Hz à 20 kHz
Amplicateur de puissance
Sortie maximale 10 W × 2 Bruit résiduel –50 dB ou moins (DIN AUDIO) Taux de distorsion 0,1% ou moins Entrée Dante Connecteur RJ45
Format Dante
Entrée analogique Connecteur Type XLR-3-31
Niveau d’entrée nominal XLR (symétrique) +4/0 dBV Impédance d’entrée 10 kΩ ou plus
Sortie analogique THRU Connecteur Type XLR-3-32 Prises téléphoniques Connecteur Téléphonique stéréo Φ6,3 mm
Impédance de charge adaptée 16 Ω ou plus Sortie maximale 20 mW+20 mW (32 Ω, 1 kHz)
Indicateur de niveau Achage 26 diodes DEL × 2
Niveau de référence Analogique XLR: +4/0 dBu
Général
Dimensions extérieures (mm) 482 (L) × 44 (H) × 284 (P) (y compris les parties saillantes) Poids de l’appareil environ 3,5 kg Alimentation CA 100 V à 240 V 50/60 Hz Consommation électrique 10 W
7
RM-3DT.indb 7RM-3DT.indb 7 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 16
Déclaration sur la directive CE
Cet équipement est compatible avec la directive EMC (2014/30/UE) -Directive sur le rapprochement de l’ordonnance des nations membres concernant la compatibilité électromagnétique et à la Directive Basse Tension (2014/35/UE) - Directive sur le rapprochement de l’ordonnance des nations membres relative aux équipements électriques conçus pour être utilisé dans la plage de tension spécifiée. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.fostexinternational.com/docs/tech_support/declaration-conformity.shtml
L’incidence de l’immunité sur cet appareil
L’incidence des spécifications européennes EN61000-6-1 (coexistence des ondes électromagnétiques - spécifications de l’immunité commune) sur cet appareil est spécifiée ci-dessous.
Dans les exigences relatives aux transitoires électriques rapides en salves, les surtensions, les perturbations par les champs radioélectriques, le champ magnétique de fréquence industrielle, les exigences du champs électromagnétique rayonné et l’environnement de décharge d’électricité statique, pourraient être affecté par la génération de bruit dans certains cas.
LISTE DES DISTRIBUTEURS FOSTEX EN EUROPE
* Y compris les pays hors UE (en novembre 2020)
Albania
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Austria
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim, Germany TEL: (+49) 6707 914 522 FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Website: http://www.megaaudio.de
Baltic states
NAME: Mafico Pro ADD: Weg en Bos 2, 2661 DH Bergschenkoek, The Netherlands TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Belgium
NAME: XLR sprl/bvba ADD: Pierre Strauwenstraat 24, 1020 Brussels, Belgium TEL: (+32) 2 520 0827 FAX: (+32) 2 521 1977 Email: info@xlrpro.be Website: http://www.xlrpro.be
Bosnia and Hezegovina
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Croatia
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Czecho
NAME: Praha Music Center spol s.r.o. ADD: Ocelarska 937/39, Praha 9, 190 00, Czecho TEL: (+420) 226-011-111 FAX: (+420) 226-011-112 Email: info@pmc.cz Website: http://www.pmc.cz
Denmark
NAME: Nordic Pro Audio Aps ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre TEL: +45 - 31 20 70 21 Email: ks@nordicproaudio.com Website: https://nordicproaudio.com/
Estonia
NAME: Mafico BV ADD: Weg en Bos 2, 2661 DH Bergschenkoek, The Netherlands TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Finland
NAME: Hifitalo ADD: Salitunkatu 3, 24100 Salo, Finland TEL: +358 440 553 595 Email: info@hifitalo.fi Website: http://www.hifitalo.fi
France
NAME: Hamy Sound (Headphones and USB DAC Only) ADD: 28 Rue Edith Cavell, 92400 Courvevoie, France TEL: (+33) 1 4788 4702 FAX: (+33) 1 4789 4872 Email: sav@hamysound.com Website: http://www.hamysound.com
France
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim, Germany TEL: (+49) 6707 914 522 FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Website: http://www.megaaudio.de
France
NAME: TLHP/Son Lumiere Concept (Speaker Component Only) ADD: 10 rue du Passavent, Zone du Val d’Orson, 35770 Vern sur
Seiche TEL: +33(0)892707657 Email: info@toutlehautparleur.com Website: http://www.toutlehautparleur.com/marque-tlhp.
html
Germany
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim, Germany TEL: (+49) 6707 914 522 FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Website: http://www.megaaudio.de
Greece
NAME: Bon Studio S.A ADD: 6 Zaimi Street, Exarchia, 106.83 Athens, Greece TEL: (+30) 210-3809-605, 606, 607, 608 FAX: (+30) 210-3845-755, 210-3827-868 Email: bon@bonstudio.gr Website: http://www.bonstudio.gr
Hungary
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim, Germany TEL: (+49) 6707 914 522 FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Website: http://www.megaaudio.de
Italy
NAME: Art of Music sas (Hi-Fi system and Speaker
Components) ADD: Via Dal Lino 23/2, 40134 Bologna, Italy TEL: (+39) 347 2532215 Email: artofmusic@libero.it Website: http://www.artofmusic.it
Italy
NAME: Backline S.u.r.l. ADD: Via dell’Aprica, 16 - 20158 Milano, Italy TEL: (+39) 02 6901 5709 FAX: (+39) 02 6901 5645 Email: info@backline.it Website: http://www.backline.it
Kosovo
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Latvia
NAME: Mafico BV ADD: Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Lithuania
NAME: Mafico BV ADD: Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Macedonia
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Montenegro
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Netherlands, The
NAME: Mafico BV ADD: Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Norway
NAME: Nordic Pro Audio Aps ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre TEL: +45 - 31 20 70 21 Email: ks@nordicproaudio.com Website: https://nordicproaudio.com/
Poland
NAME: MIP sp.z.o.o ADD: Dziatdowska 12, Warsawa, Poland TEL: (+48) 22 424 8254 FAX: (+48) 22 855 93 80 Email: biuro@mip.biz.pl Website: http://www.mip.bz
Romania
NAME: DVD Planet Buying Srl ADD: Sfantul Elefterie Street, No 3a District 5, 050523
Bucuresti, Romania TEL: +40 074917 3333 / 073217 3333 Email: office@dvdplanet.ro Website: http://www.DVDPLANET.ro
Russia
NAME: Audio Mania LLC (Speaker Component Only) ADD: 107023 Barabanniy Lane 4/4, Moscow Russia TEL: +7 495 2680468 Email: info@audiomania.ru Website: http://www.audiomania.ru
Russia
NAME: BLADE Group of Companies ADD: 1st Krasnoselskiy lane, 7/9A, bld. 11, 3rd floor, Moscow
Russia 107140 TEL: +7(499) 705-1552 FAX: +7 495 276 2076 Email: info@blade.ru Website: http://www.blade.ru/
Serbia
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Slovakia
NAME: Rockcentrum ADD: Ambra Pietra 40, 036 01 Martin, Slovakia TEL: +421 43 41 36336 FAX: +421 43 41 36337 Email: rock-centrum@rock-centrum.sk Website: http://www.rockcentrum.sk
Slovenia
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Spain & Portugal
NAME: ATCONSUMER ADD: Club Nautico Premiá. Local 3, 08330 Premiá de Mar TEL: (+34) 609 288310 Email: info@atconsumer.es Website: https://www.atconsumer.es/
Sweden
NAME: Nordic Pro Audio Aps ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre TEL: +45 - 31 20 70 21 Email: ks@nordicproaudio.com Website: https://nordicproaudio.com/
Sweeden, Norway, Finland & Denmark
NAME: Supersonic Svenska AB (Speaker Components Only) ADD: PO BOX 42043, 126 12 Stockholm, Sweden TEL: (+46) 8 744 4700 Email: johan@supersonic.se
Switzerland
NAME: Audio Bauer Pro AG ADD: Bernerstrasse-Nord 182, CH-8064 Zurich, Switzerland TEL: (+41) 44 432 3230 FAX: (+41) 44 432 6558 Email: info@audio-bauerpro.ch Website: http://www.audio-bauerpro.ch
Turkey
NAME: Extreme Audio ADD: Sheraton Istanbul Maslak Kat B2 Buykdere Cad. Nr:233
Ucyol Mevkii 34398 Maslak Istanbuul Turkey TEL: +90 444 3760 FAX: +90 212 285 0073 Email: bahadir@extreme-audio.com Website: http://www.extreme-audio.com
UK
NAME: SCV Distribution ADD: Unit C1 Belcon Industrial Estate, Geddings Road,
Hoddesdon, Hertfordshire, EN11 0NT, UK TEL: +44 (0)3301 222500 FAX: +44 (0)1992 44 9171 Email: fostex@scvdistribution.co.uk Website: http://www.scvdistribution.co.uk
Ukraine
NAME: A & T Trade Petroshop ADD: 29, Obolonskaya Str., Kiev, Ukraine 04071 TEL: (+380)44-537-3356
Ukraine
NAME: Era in Ear (Comsumer Products Only)
Fostex Company, a division of Foster Electric Company, Limited 1-1-109, Tsutsujigaoka, Akishima City, Tokyo, 196-8550, Japan TEL: (+81) 42 546 4974
© Printed in China Dec. 2020
RM-3DT.indb 8RM-3DT.indb 8 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 17
Stereorack-Monitor
RM-3DT
Bedienungsanleitung
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Fostex-Produkts. Diese Anleitung enthält Anweisungen zur grundlegenden Verwendung der Einheit. Lesen Sie sie bitte vor der ersten Verwendung der Einheit gründlich durch.
Inhaltsverzeichnis
WARNUNGEN und
VORSICHTSMASSREGELN.......................................2
SICHERHEITSINSTRUKTIONEN ............................. 2
FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Kanada)
INFORMATION .............................................................. 2
Merkmale des RM-3DT ............................................ 2
Dante-Netzwerk und -System ............................ 3
Zubehör ............................................................................ 3
Vorderseite ...................................................................... 3
Rückseite ......................................................................... 3
Schalter und Tasten an der Vorderseite des
© FOSTEX COMPANY Alle Rechte vorbehalten.
RM-3DT.indb 1RM-3DT.indb 1 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 18
Einleitung
Der RM-3DT ist ein Aktivmonitor zum Rack-Einbau, der mit einer Dante-Funktion ausgestattet ist und Dante-Netzwerksignale sowie analoge Audiosignale überwacht.
WARNUNGEN und VORSICHTSMASSREGELN
VORSICHT: Das Symbol Um die Gefahr elektrischer Schläge zu vermeiden, schließen Sie
die Netzversorgung nicht an, während die Boxenbespannung abgenommen ist.
WARNUNG: Ein Gerät mit Aufbau nach KLASSE I muss an eine Netzsteckdose mit
Schutzerdung angeschlossen werden.
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DEN BREITEN STIFT DES STECKERS IN
DEN BREITEN SCHLITZ STECKEN UND VOLLSTÄNDIG EINFÜHREN.
WARNUNG: Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dieses
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
VORSICHT: Die Verwendung der Bedienungs- und Einstellelemente zu anderen Zwecken
als den hier beschriebenen oder die Missachtung der Bedienungsanweisung kann zur Freisetzung gefährlicher Strahlung führen.
WARNUNG: Durch Eingriffe und Änderungen an dieser Einheit, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller autorisiert wurden, kann die Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen.
WARNUNG: Stellen Sie diese Einheit nicht auf weichen, porösen oder empfindlichen
Oberfläche auf, um Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden. Verwenden Sie eine Schutzbarriere zwischen der Einheit und der Oberfläche, um die Oberfläche zu schützen.
WARNUNG: Verwendung dieser Einheit in der Nähe von Leuchtstofflampen kann
Störungen bei Verwendung der Fernbedienung verursachen. Wenn die Einheit unerwartetes Verhalten aufweist, vergrößern Sie den Abstand zur Leuchtstofflampe, da dies die Ursache sein kann.
SICHERHEITSINSTRUKTIONEN
1. Anweisungen lesen - Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen müssen vor der Inbetriebnahme des Geräts durchgelesen werden.
2. Anweisungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen müssen zum Nachschlagen aufbewahrt werden.
3. Warnungen beachten - Alle Warnungen am Gerät oder in der Bedienungsanleitung müssen befolgt werden.
4. Anweisungen befolgen - Alle Anweisungen für die Bedienung und die Verwendung müssen befolgt werden.
5. Wasser und Feuchtigkeit - Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet werden - zum Beispiel in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Küchenspülen oder Waschzubern; in einem feuchten Keller; oder in der Nähe eines Swimmingpools; o.ä.
6. Wagen und Ständer - Das Gerät darf nur gemäß Empfehlung des Herstellers auf einem Wagen oder Ständer verwendet werden.
Eine Kombination aus Gerät und Wagen darf nur mit größter Vorsicht
bewegt werden. Abruptes Anhalten, zu große Kraft und unebene Oberflächen können Umkippen der Kombination aus Gerät und Wagen verwendet werden.
7. Wand-oder Deckenmontage - Das Gerät darf nur gemäß Empfehlung des Herstellers an einer Wand oder an der Decke angebracht werden.
8. Lüftung - Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass für gute Lüftung um das Gerät gesorgt ist. Zum Beispiel darf das Gerät nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlichen Unterlage aufgestellt werden, da dabei die Lüftungsöffnungen blockiert werden können. Es darf auch nicht in einem geschlossenen Platz wie einem Bücherregal oder Schrank aufgestellt werden, da dabei ein ausreichender Luftstrom durch die Lüftungsöffnungen nicht gewährleistet ist.
9. Hitze - Das Gerät darf nicht in der Nähe von Hitzequellen wie z. B. Heizkörpern, Heizlüftern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden, die Hitze erzeugen.
10. Stromquellen - Das Gerät darf nur an Stromquellen geeigneten Typs angeschlossen werden, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf dem Gerät angegeben.
11. Erdung oder Polung - Es müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um sicherzustellen dass die Erdung und Polung am Gerät richtig ist.
12. Netzkabelschutz - Netzkabel müssen so verlegt werden, dass man nicht versehentlich darauf treten oder diese durch darauf gestellte Gegenstände oder zwischen Gegenständen eingeklemmt werden können, wobei besonders auf die Bereiche in der
FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Kanada) INFORMATION
1. WICHTIGER HINWEIS
Dieses Produkt erfüllt, wenn es ordnungsgemäß entsprechend den Angaben in diesem
Handbuch aufgestellt ist, die Anforderungen der FCC und ICES-003. Durch Eingriffe und Änderungen, die nicht ausdrücklich vom Unternehmen Fostex autorisiert wurden, kann die Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen. DIESES PRODUKT DARF NICHT MODIFIZIERT VERWENDEN.
2. WICHTIG
Um die Anforderungen der FCC und ICES-003 zu erfüllen, müssen qualitativ hochwertige
abgeschirmte Kabel zum Anschluss von Zubehörteilen und/oder anderen Produkten verwendet werden. Falls Kabel mit diesem Produkt mitgeliefert wurden, MÜSSEN diese verwendet werden. Befolgen Sie alle Anweisungen zur Aufstellung. Wenn das nicht geschieht, kann Ihre Autorisierung zur Verwendung dieses Produkts in den USA/Kanada entsprechend FCC / ICES-003 hinfällig werden.
3. HINWEIS
Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften ein. Diese Grenzwerte definieren einen angemessenen Schutz vor schädlichen elektromagnetischen Strahlungen und Störeinflüssen in Wohngebieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergien und kann diese ausstrahlen. Wenn das Gerät nicht entsprechend den Anleitungen des Benutzerhandbuchs installiert und verwendet wird, können Störungen von Funkverbindungen verursacht werden.
Merkmale des RM-3DT
• Das Gerät unterstützt die symmetrische Analogeingabe und Dante-Eingabe.
• Er hat eine stromsparende Konstruktion mit Digitalverstärker und umschaltbarer Stromversorgung.
• Die 26-Punkt-LED-Anzeige unterstützt 4 verschiedene Anzeigemodi: VU, VU+PEAK, VU+PEAK HOLD, PEAK+PEAK HOLD.
• Das Display hat 4 Helligkeitseinstellungen.
• Das Gerät ist so ausgelegt, dass es entweder eines der beiden oder beide der zweikanaligen Digitalsignale von Dante-Netzwerksignalen ausgibt.
WARNUNG: Dieses Gerät nicht an engem Platz wie in einem Bücherregal o.ä. aufstellen.
WARNUNG: Der Netzstecker dient zum Unterbrechen der Stromversorgung und sollte
beim Betrieb jederzeit zugänglich sein. Um das Gerät vollständig von der Netzversorgung zu trennen, muss der Netzstecker von der Steckdose abgezogen werden.
ACHTUNG
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist auf das Vorhandensein von nicht isolierten Teilen mit „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Gehäuses hin, die bei unvorsichtigen Eingriffen zu elektrischen Schlägen führen können.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Anwender darauf hinweisen, dass wichtige Betriebs- und Wartungs- (Service-) Anweisungen in der dem Gerät beiliegenden Dokumentation vorhanden sind.
Nähe von Steckern, Stromverteilern und den Kabelaustritten am Gerät geachtet werden muss.
13. Reinigung - Das Gerät darf nur gemäß Empfehlung des Herstellers gereinigt werden.
14. Längere Nichtverwendung - Der Netzstecker muss abgezogen werden, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
15. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten - Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gehäuse eindringen.
16. Schäden, die Reparatur erfordern - Das Gerät muss von einem qualifizierten Kundendienst gewartet werden, wenn:
A. Das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist; oder B. Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind; oder C. Das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt wurde; D. Das Gerät nicht normal zu arbeiten scheint oder große Leistungsschwankungen
aufweist; oder
E. Das Produkt fallengelassen oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde.
17. Wartung - Der Anwender darf nicht versuchen, andere Wartungsarbeiten am Gerät auszuführen als in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Alle anderen Wartungsarbeiten müssen qualifiziertem Kundendienstpersonal überlassen
werden.
18. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es vor Wassertropfen oder Wasserspritzern geschützt ist.
19. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
20. Das Gerät ist nicht vollständig von der Stromversorgung getrennt, auch wenn der Betriebsschalter auf Aus steht.
21. Das Gerät darf nicht Flüssigkeitstropfen oder -spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
22. Verwenden Sie ausschließlich Zusatzgeräte/Zubehör des entsprechenden Herstellers.
23. Geräte mit einem Schutzerde-Kontakt müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerdung angeschlossen werden.
24. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich der Netzstecker leicht abziehen lässt.
25. Der Netzstecker dient zum Unterbrechen der Stromversorgung. Er muss jederzeit erreichbar sein und soll bei der geplanten Verwendung des Geräts nicht durch Gegenstände verdeckt sein. Um das Gerät vollständig von der Netzversorgung zu trennen, muss der Netzstecker von der Steckdose abgezogen werden.
Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des Rundfunk- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Anwender die Störungen mit einer oder mehreren der folgenden Maßnahmen beseitigen:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einen anderen Ort.
• Erhöhen Sie die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis als dem
vom Empfänger verwendeten gehört.
• Bitten Sie Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker um
Hilfe.
4. Erfüllung von Teil 15 der US-amerikanischen FCC-Vorschriften und kanadischen ICES-003.
Dieses Gerät befindet sich in Übereinstimmung mit Teil 15 der US-amerikanischen
FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit der kanadischen Norm ICES-003 überein. Cet
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN KEINE GEHÄUSETEILE (ODER DIE RÜCKWAND) ENTFERNEN. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU WARTENDEN TEILE. WARTUNGSARBEITEN MÜSSEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL ÜBERLASSEN WERDEN.
2
RM-3DT.indb 2RM-3DT.indb 2 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 19
Deutsch
④ ⑤
ANALOG INPUT
ANALOG THRU OUT Dante IN
POWER
AC IN
Dante-Netzwerk und -System
Dante® ist ein von Audinate entwickeltes Netzwerk-Audioprotokoll. Das Dante-Netzwerksystem überträgt mehrere unkomprimierte digitale Audiosignale über IP-Netzwerke, die mit dem Gigabit-Ethernet kompatibel sind. Weitere Informationen zu Dante nden Sie auf der nachfolgend angegebenen Webseite. www.audinate.com
Zubehör
• Netzkabel (USA: 1 Stk., EUR/GB: 2 Stk.)
• Gummifüße × 4
• Sicherheitsinformationsblatt × 1
• Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) × 1
Bezeichnungen der Teile und Funktionen
Vorderseite
Lautsprecher
Die Lautsprecher geben keinen Ton aus, während Kopfhörer an die Buchse [PHONES] angeschlossen sind.
Pegelmesser Statusanzeige [PHONES]-Buchse Lautstärkeregler
Rückseite
L R L
R
Stummschalten-Taste
Drücken Sie die Taste etwa eine Sekunde lang zum Stummschalten ( aufzuheben, drücken Sie die Taste erneut.
[OUTPUT]-Schalter
Seite 6
[INPUT]-Schalter
Seite 6
5
REF LVL
1
DIMMER
6
2
SOUND
7
METER
MUTE
3
8
4
PEAK/VU
ON
12345678
Seite 6). Um die Stummschaltung
ON
OFF
[ANALOG INPUT]-Anschlüsse (XLR) [ANALOG THRU OUT]-Anschlüsse (XLR)
Gibt das Signal aus, das über den Anschluss [ANALOG INPUT] (XLR) anliegt.
[Dante]-Anschluss
Stellt den Eingang für die Dante-Signale dar. Stellt die Verbindung zu einem LAN-Kabel her (RJ45-Ausführung). Verwenden Sie ein Ethernetkabel mit CAT5e oder höher.
DIP-Schalter
Dient zum Kongurieren verschiedener Einstellungen (
Seite 4).
[POWER]-Schalter [AC IN]-Anschluss
Dient zum Verbinden mit einer Netzsteckdose mittels des mitgelieferten Netzkabels. Ein geerdeter Stecker hat einen dritten Erdungsstift. Der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Wechselstromsteckdose passt, lassen Sie sie von einem Elektrofachbetrieb austauschen. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
RM-3DT.indb 3RM-3DT.indb 3 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
3
Page 20
DIP-Schaltereinstellungen
Beschreibung der Schalterstellung
DIP-Schalter (Standardeinstellungen)
AUS EIN
Displayhelligkeit (DIMMER)
1 2 Einstellung
AUS AUS Hell EIN AUS AUS EIN EIN EIN Dunkel
Pegelmesser-Typ (METER PEAK/ VU)
3 4 Einstellung
AUS AUS VU+PEAK EIN AUS VU+PEAK HOLD AUS EIN PEAK+PEAK HOLD EIN EIN VU
Referenzpegel (REF LVL)
Wählen Sie einen Analog-Referenzpegel, bei dem 0 dB im Pegelmesser angezeigt wird.
Quelle-Tonart (SOUND)
Es gibt zwei Tonarten. Wählen Sie die geeignete Tonart.
6 Einstellung
AUS MUSIK EIN SPRACHE
MUSIK: Ideal für Tonquellen mit einem breiten Frequenzbereich
wie Musik.
SPRACHE: Ideal für Tonquellen mit einem schmalen
Frequenzbereich wie Sprache.
Lautstärke bei Stummschaltung ( Seite 6) (MUTE)
7 Einstellung
AUS Lautstärke: –∞ EIN Lautstärke: -20
dB
Nicht verwendet.
Analoger Eingang
5 Einstellung
AUS +4 dBu (symmetrisch) EIN 0 dBu (symmetrisch)
4
RM-3DT.indb 4RM-3DT.indb 4 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 21
Deutsch
Messanzeige
Messanzeigebereich
[dB] –33 30 24 18 12 6 0 3 6 9
12
Messanzeige
Eingangspräsenz­Pegelanzeige
Analog BAL: +4 dBu oder 0 dBu
Der Messanzeigebereich hat eine 26-Punkt-LED, bestehend aus einem Pegelmesser mit 24 Punkten, einer Eingangspegelanzeige und einer Peak-Überpegel-Anzeige. Sie können unter vier Kombinationen aus PEAK und VU zur Anzeige auf der Messanzeige wählen („DIP-Schaltereinstellungen“ (
24-Punkt-LED (VU-Messer, PEAK-Messer)
Bereich Anpassungspegel Zulässiger Pegel
-33 bis +18 @0 dB = Standard @+9 dB
• Referenzpegel Referenzpegel-Anzeigeposition: 0 dB Sie können mit den DIP-Schaltern +4 dBu oder 0 dBu als Referenzpegel für den Analogeingang auswählen.
Spitzenpegelmesser-Daten
Anstiegszeit Absinkzeit Spitzenhaltezeit
0,1 ms 1,7 s/20 dB 2,0 s
15 18+ OL
Spitzenüberpegelanzeige
Seite 4)).
VU-Messer-Daten
Anstiegs/-Absinkzeit
300 ms/@0 dB
Eingangspräsenz-Pegelanzeige
Präsenzpegel Präsenz-Haltezeit
@-46 dB 1,0 s
Spitzenüberpegelanzeige
Spitzenüberpegel
Referenzpegel +20 dB
5
RM-3DT.indb 5RM-3DT.indb 5 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 22
Schalter und Tasten an der Vorderseite des Geräts deak­tivieren
1 [INPUT]-Schalter
Wählen Sie den Eingang (analog oder Dante) aus, der mitgehört werden soll. Das Gerät speichert automatisch die Schaltereinstellung innerhalb von drei Sekunden.
Anzeige Status
Analoger Eingang
Dante-Eingang (synchronisiert mit dem Dante-Eingangssignal)
Dante-Eingang (synchronisiert als Master-Taktgeber)
Dante-Eingang (nicht synchronisiert)
<Vorsicht>
2 [OUTPUT]-Schalter
Wählen Sie den Ausgabekanal. Das Gerät speichert automatisch die Schaltereinstellung innerhalb von drei Sekunden.
Anzeige Status
Stereo
L R
L
L L
R
R R
Mono (L+R)
L+R L+R
3 Stummschalten-Taste
(LR leuchtet abwechselnd gelb/blinkt rot) Dies zeigt den Neustart-Anfragestatus an. Wenn das Dante-Modul dieses Geräts mit dem Dante-Controller aktualisiert wurde, überzeugen Sie sich davon, dass die oben genannte Anzeige zu sehen ist, und schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um die neue Firmware anzuwenden. Da der Neustart nicht vom Dante-Controller ausgelöst werden kann, muss das Gerät von Hand aus- und wieder eingeschaltet werden, um die neue Firmware anzuwenden.
Abmessungen
430
26
Drücken Sie die Stummschalten-Taste etwa eine Sekunde lang zum Stummschalten des Geräts. Im stummgeschalteten Zustand drücken Sie die Stummschalttaste erneut kurz, um auf den normalen Zustand zurückzuschalten. Das Gerät wird niemals stummgeschaltet (Ton kann gehört werden), wenn es eingeschaltet ist.
284
260
482
44
6
RM-3DT.indb 6RM-3DT.indb 6 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
(Einheit: mm)
Page 23
Deutsch
Technische Daten
Lautsprecher
Im Gerät eingebaut 110 × 40 mm Lautsprecher mit antimagnetischem Konus Impedanz 8 Ω Ausgabe-Schalldruckpegel 84 dB/W (1 m) Frequenzeigenschaften 200 Hz bis 20 kHz
Endstufenverstärker
Maximaler Ausgang 10 W × 2 Restrauschen -50 dB oder weniger (DIN AUDIO) Verzerrungsgrad 0,1% oder weniger Dante Eingang Steckverbindung RJ45
Format Dante
Analoger Eingang Steckverbindung XLR-3-31-Typ
Nenn-Eingangspegel XLR (symmetrisch) +4/0 dBV Eingangsimpedanz 10 kΩ oder mehr
Analoger THRU-Ausgang Steckverbindung XLR-3-32-Typ Kopfhörer Steckverbindung Φ6,3 mm Stereokopfhörer
Angepasste Lastimpedanz 16 Ω oder mehr Maximaler Ausgang 20 mW+20 mW (32 Ω, 1 kHz)
Pegelmesser Display 26-Punkte-LED × 2
Referenzpegel Analog XLR: +4/0 dBu
Allgemein
Außenabmessungen (mm) 482 (B) × 44 (H) × 284 (T) (einschließlich vorstehende Teile) Einheit-Gewicht ca. 3,5 kg Strom Wechselspannung 100 V bis 240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 10 W
7
RM-3DT.indb 7RM-3DT.indb 7 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Page 24
Erklärung der EC-Richtlinie
Dieses Produkt stimmt mit den Anforderungen zur Funkstörungssicherheit der EMV-Richtlinie (2014/30/EU) - Richtlinie zur Angleichung der in den Mitgliedsländern betreffend der elektromagnetischen Verträglichkeit - und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) - Richtlinie zur Angleichung der Verordnungen der Mitgliedsländer über Design elektrischer Geräte zur Verwendung innerhalb des angegebenen Spannungsbereichs - überein. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse einsehbar: https://www.fostexinternational.com/docs/tech_support/declaration-conformity.shtml
Die Auswirkung von Störfestigkeit auf dieses Gerät
Die Auswirkung der europäischen Spezifikation EN61000-6-1 (Koexistenz von elektromagnetischen Wellen - gemeinsame Spezifikation für Störfestigkeit) an diesem Gerät ist wie unten beschrieben.
In einer Umgebung mit Anforderungen für schnelle transiente Stromspitzen/Burst, Überstrom, durchgeleitete Störungen durch hochfrequente Felder, Netzfrequenz -Magnetfeld, abgestrahlten elektromagnetischen Feldern und Entladung statischer Elektrizität besteht die Gefahr der Verursachung von Störungen in bestimmten Fällen.
LISTE VON FOSTEX VERTRIEBSPARTNERN IN EUROPA
* Einschließlich Länder außerhalb der EU (Stand vom Nov. 2020)
Albania
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Austria
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim, Germany TEL: (+49) 6707 914 522 FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Website: http://www.megaaudio.de
Baltic states
NAME: Mafico Pro ADD: Weg en Bos 2, 2661 DH Bergschenkoek, The Netherlands TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Belgium
NAME: XLR sprl/bvba ADD: Pierre Strauwenstraat 24, 1020 Brussels, Belgium TEL: (+32) 2 520 0827 FAX: (+32) 2 521 1977 Email: info@xlrpro.be Website: http://www.xlrpro.be
Bosnia and Hezegovina
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Croatia
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Czecho
NAME: Praha Music Center spol s.r.o. ADD: Ocelarska 937/39, Praha 9, 190 00, Czecho TEL: (+420) 226-011-111 FAX: (+420) 226-011-112 Email: info@pmc.cz Website: http://www.pmc.cz
Denmark
NAME: Nordic Pro Audio Aps ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre TEL: +45 - 31 20 70 21 Email: ks@nordicproaudio.com Website: https://nordicproaudio.com/
Estonia
NAME: Mafico BV ADD: Weg en Bos 2, 2661 DH Bergschenkoek, The Netherlands TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Finland
NAME: Hifitalo ADD: Salitunkatu 3, 24100 Salo, Finland TEL: +358 440 553 595 Email: info@hifitalo.fi Website: http://www.hifitalo.fi
France
NAME: Hamy Sound (Headphones and USB DAC Only) ADD: 28 Rue Edith Cavell, 92400 Courvevoie, France TEL: (+33) 1 4788 4702 FAX: (+33) 1 4789 4872 Email: sav@hamysound.com Website: http://www.hamysound.com
France
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim, Germany TEL: (+49) 6707 914 522 FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Website: http://www.megaaudio.de
France
NAME: TLHP/Son Lumiere Concept (Speaker Component Only) ADD: 10 rue du Passavent, Zone du Val d’Orson, 35770 Vern sur
Seiche TEL: +33(0)892707657 Email: info@toutlehautparleur.com Website: http://www.toutlehautparleur.com/marque-tlhp.
html
Germany
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim, Germany TEL: (+49) 6707 914 522 FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Website: http://www.megaaudio.de
Greece
NAME: Bon Studio S.A ADD: 6 Zaimi Street, Exarchia, 106.83 Athens, Greece TEL: (+30) 210-3809-605, 606, 607, 608 FAX: (+30) 210-3845-755, 210-3827-868 Email: bon@bonstudio.gr Website: http://www.bonstudio.gr
Hungary
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim, Germany TEL: (+49) 6707 914 522 FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Website: http://www.megaaudio.de
Italy
NAME: Art of Music sas (Hi-Fi system and Speaker
Components) ADD: Via Dal Lino 23/2, 40134 Bologna, Italy TEL: (+39) 347 2532215 Email: artofmusic@libero.it Website: http://www.artofmusic.it
Italy
NAME: Backline S.u.r.l. ADD: Via dell’Aprica, 16 - 20158 Milano, Italy TEL: (+39) 02 6901 5709 FAX: (+39) 02 6901 5645 Email: info@backline.it Website: http://www.backline.it
Kosovo
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Latvia
NAME: Mafico BV ADD: Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Lithuania
NAME: Mafico BV ADD: Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Macedonia
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Montenegro
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Netherlands, The
NAME: Mafico BV ADD: Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland TEL: +31 (0)10 - 414 8426 FAX: +31 (0)10 - 404 8863 Email: info@mafico.com Website: http://www.mafico.com
Norway
NAME: Nordic Pro Audio Aps ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre TEL: +45 - 31 20 70 21 Email: ks@nordicproaudio.com Website: https://nordicproaudio.com/
Poland
NAME: MIP sp.z.o.o ADD: Dziatdowska 12, Warsawa, Poland TEL: (+48) 22 424 8254 FAX: (+48) 22 855 93 80 Email: biuro@mip.biz.pl Website: http://www.mip.bz
Romania
NAME: DVD Planet Buying Srl ADD: Sfantul Elefterie Street, No 3a District 5, 050523
Bucuresti, Romania TEL: +40 074917 3333 / 073217 3333 Email: office@dvdplanet.ro Website: http://www.DVDPLANET.ro
Russia
NAME: Audio Mania LLC (Speaker Component Only) ADD: 107023 Barabanniy Lane 4/4, Moscow Russia TEL: +7 495 2680468 Email: info@audiomania.ru Website: http://www.audiomania.ru
Russia
NAME: BLADE Group of Companies ADD: 1st Krasnoselskiy lane, 7/9A, bld. 11, 3rd floor, Moscow
Russia 107140 TEL: +7(499) 705-1552 FAX: +7 495 276 2076 Email: info@blade.ru Website: http://www.blade.ru/
Serbia
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Slovakia
NAME: Rockcentrum ADD: Ambra Pietra 40, 036 01 Martin, Slovakia TEL: +421 43 41 36336 FAX: +421 43 41 36337 Email: rock-centrum@rock-centrum.sk Website: http://www.rockcentrum.sk
Slovenia
NAME: Player Plus d.o.o. ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia TEL: +381 11 3774968 FAX: +381 11 3774969 Email: info@player.rs Website: http://www.player.rs
Spain & Portugal
NAME: ATCONSUMER ADD: Club Nautico Premiá. Local 3, 08330 Premiá de Mar TEL: (+34) 609 288310 Email: info@atconsumer.es Website: https://www.atconsumer.es/
Sweden
NAME: Nordic Pro Audio Aps ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre TEL: +45 - 31 20 70 21 Email: ks@nordicproaudio.com Website: https://nordicproaudio.com/
Sweeden, Norway, Finland & Denmark
NAME: Supersonic Svenska AB (Speaker Components Only) ADD: PO BOX 42043, 126 12 Stockholm, Sweden TEL: (+46) 8 744 4700 Email: johan@supersonic.se
Switzerland
NAME: Audio Bauer Pro AG ADD: Bernerstrasse-Nord 182, CH-8064 Zurich, Switzerland TEL: (+41) 44 432 3230 FAX: (+41) 44 432 6558 Email: info@audio-bauerpro.ch Website: http://www.audio-bauerpro.ch
Turkey
NAME: Extreme Audio ADD: Sheraton Istanbul Maslak Kat B2 Buykdere Cad. Nr:233
Ucyol Mevkii 34398 Maslak Istanbuul Turkey TEL: +90 444 3760 FAX: +90 212 285 0073 Email: bahadir@extreme-audio.com Website: http://www.extreme-audio.com
UK
NAME: SCV Distribution ADD: Unit C1 Belcon Industrial Estate, Geddings Road,
Hoddesdon, Hertfordshire, EN11 0NT, UK TEL: +44 (0)3301 222500 FAX: +44 (0)1992 44 9171 Email: fostex@scvdistribution.co.uk Website: http://www.scvdistribution.co.uk
Ukraine
NAME: A & T Trade Petroshop ADD: 29, Obolonskaya Str., Kiev, Ukraine 04071 TEL: (+380)44-537-3356
Ukraine
NAME: Era in Ear (Comsumer Products Only)
Fostex Company, a division of Foster Electric Company, Limited 1-1-109, Tsutsujigaoka, Akishima City, Tokyo, 196-8550, Japan TEL: (+81) 42 546 4974
© Printed in China Dec. 2020
RM-3DT.indb 8RM-3DT.indb 8 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Loading...