Ce mode d’emploi rassemble toutes les informations indispensables pour utiliser correctement
l’enregistreur numérique portable Fostex FR-2.
Ses explications supposent que vous possédez des connaissances de base en audio et une
expérience de l’enregistrement numérique professionnel.
Pour bien comprendre les fonctionnalités du FR-2 et apprendre à l’utiliser rapidement (même en
n’en tirant pas le meilleur parti), nous vous recommandons de lire le chapitre 1 ("Introduction") et
le chapitre 3 ("Noms et Fonctions").
Le chapitre 2 ("Avant d’utiliser le FR-2") renferme des connaissances de base importantes à propos
de l’alimentation du FR-2 et des cartes mémoire. Nous vous recommandons de le lire également
avant d’utiliser pour la première fois le FR-2.
Précautions
FR-2 Enregistreur numérique portable
• Si vous désirez alimenter le FR-2 sur secteur, n’utilisez que l’adaptateur Fostex Model AD12-1300
(notez bien qu’il est optionnel).
Utiliser un autre adaptateur secteur risque d’endommager l’appareil, ou de provoquer des
problèmes de fonctionnement.
• Vériez que la tension secteur de votre pays correspond à celle imprimée sur l’adaptateur.
Si vous désirez utiliser l’appareil dans un pays dont la tension secteur ne correspond pas à celle
acceptée par votre adaptateur, consultez votre revendeur Fostex ou le service après vente, pour
l’achat d’un adaptateur approprié.
Notez que l’adaptateur secteur peut être utilisé indifféremment sur des fréquences secteur de
50 Hz ou 60 Hz.
• Si vous utilisez le FR-2 sur piles, choisissez des piles alcalines. Si vous utilisez des accumulateurs,
préférez des modèles Ni-Cd ou Ni-MH, et vériez qu’ils sont complètement chargés.
• Lorsque vous enlevez les piles ou que vous débranchez l’adaptateur secteur, vériez que
l’interrupteur [POWER] se trouve en position "OFF".
Remplacer les piles ou débrancher l’adaptateur secteur alors que le FR-2 fonctionne peut
endommager l’appareil, qui se livre en permanence à des transferts de données entre la carte
utilisée et sa mémoire interne.
• N’éteignez jamais le FR-2 alors qu’il est en train d’accéder à des données sur une carte mémoire
(par exemple, en cours d’enregistrement). Vériez toujours que l’appareil se trouve complètement
à l’arrêt avant de le mettre hors tension. Vous risquez sinon des pertes ou corruptions de données,
pouvant conduire à rendre la carte mémoire inutilisable.
Notez que Fostex ne peut être tenu pour responsable de toute perte de données ou autre problème
consécutif à l’utilisation du FR-2.
• Fostex ne peut être tenu pour responsable de tout dommage, "direct" ou "indirect", provoqué
par l’utilisation du FR-2.
7
FR-2 Enregistreur numérique portable
9
FR-2Enregistreur numérique portable
MODEL FR-2
FIELD MEMORY RECORDER
FOSTEX CO.
INPUT: 12VDC
SERIAL NO.
MADE IN CHINA
• Ne laissez aucun liquide (eau ou autre) ni objet métallique (épingles ou autres) pénétrer
accidentellement à l’intérieur du FR-2 (surtout dans les emplacements pour cartes mémoire),
sous peine de provoquer des courts-circuits et d’endommager l’appareil. Si de l’eau pénètre dans
le FR-2, éteignez-le, débranchez l’adaptateur secteur ou enlevez les piles, puis consultez votre
revendeur ou SAV Fostex.
• Ne laissez pas tomber le FR-2, et évitez les chocs violents : vous risquez d’endommager les circuits
internes, l’afchage ou les cartes. Même si l’appareil a été conçu pour une utilisation portable en
extérieur, manipulez-le avec soin, comme il sied pour une machine de précision.
• Pour éviter tout court-circuit ou dommage à l’appareil, ne démontez pas ses capots pour
accéder à l’intérieur.
• Si vous utilisez la courroie de transport fournie, qui empêche le FR-2 de tomber accidentellement,
vériez qu’elle est bien attachée à l’appareil.
• L’écran LCD est fragile : évotez tout choc marqué. Le liquide utilisé à l’intérieur de cet écran
est toxique. S’il fuit ou se répand, attention à ne pas en absorber accidentellement. Si vous en
avez sur les mains, lavez-les immédiatement avec beaucoup d’eau claire.
<Important>
Le nom du modèle, la tension d’alimenta-tion et
le numéro de série de l’appareil se trouvent sur le
panneau du fond.
Précautions d’installation
• N’installez pas l’appareil dans les conditions suivantes :
• dans un endroit où il fait extrêmement chaud ou froid
• dans un endroit humide
• dans un endroit instable ou soumis à vibrations
• dans un endroit poussiéreux
• dans un endroit où règne un champ magnétique puissant, ou à
proximité d’un appareil générant un tel champ magnétique
• dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil
• dans un endroit directement exposé à la pluie ou à l’humidité
• À propos de la condensation
Lorsque vous transférez le FR-2 d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut
se former dans les emplacements pour les cartes mémoires, sur l’écran, les panneaux , etc. Si
c’est le cas, laissez l’appareil se mettre à température, ce qui permet à l’humidité issue de
la condensation de se dissiper naturellement.
8
FR-2 Enregistreur numérique portable
Présentation rapide de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi a été conçu pour vous guider dans l’utilisation de l’enregistreur numérique
portable Fostex FR-2.
Ce mode d’emploi est divisé en chapitres. Chacun regroupe les instructions concernant un sujet ou
une caractéristique particulière du FR-2, qu’il est important de connaître pour utiliser correctement
l’appareil, ainsi que des instructions de sécurité, des précautions à prendre, etc. Gardez ce mode
d’emploi à portée de main, an de pouvoir vous y référer facilement le cas échéant.
<Organisation du contenu de ce mode d’emploi>
Voici un bref résumé de chacun des chapitres du mode d’emploi - vous pouvez également vous
référer à la table des matières "Ce chapitre contient..." en début de chaque chapitre.
Chapitre 1 : Présentation du FR-2
Ce chapitre constitue une brève introduction au FR-2, et décrit ses principales caractéristiques.
Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2
Ce chapitre contient quelques remarques sur l’alimentation du FR-2 (dont la fonction Power
Saving), ainsi que des précisions utiles sur les cartes mémoire qu’il utilise - notamment au sujet
de leur formatage initial.
Lisez ce chapitre avant d’utiliser le FR-2 pour la première fois.
Chapitre 3 : Noms et Fonctions
Ce chapitre décrit les noms et les fonctions des différentes touches et contrôles de la face avant
et du panneau supérieur, ainsi que les connecteurs situés sur les panneaux latéraux du FR-2.
Si vous connaissez déjà les appareils numériques, vous comprendrez sans doute les fonctions et
possibilités du FR-2 en parcourant ce chapitre.
Chapitre 4 : Branchements de base
Ce chapitre décrit les branchements de base entre le FR-2 et des périphériques externes. Vous
y trouverez notamment les détails de branchements pour les signaux audio analogiques et
numériques, ainsi que des précisions concernant l’utilisation des ports USB pour le transfert de
données vers un ordinateur ou le branchement d’un clavier pour PC.
Chapitre 5 : Enregistrement/lecture
Ce chapitre décrit l’enregistrement/lecture de signaux audio analogiques et numériques avec le
FR-2. Il explique également comment mémoriser des points de Cue, et aborde les fonctions Skip
et Locate.
9
FR-2 Enregistreur numérique portable
11
FR-2Enregistreur numérique portable
Chapitre 6 : Mode MENU
Ce chapitre décrit en détail chacun des éléments de menu disponibles dans chaque menu du
mode MENU.
Cinq menus sont disponibles dans le mode MENU. Chacun d’entre eux propose divers éléments,
dont la liste suit. Notez qu’à l’occasion de mises à jour du système d’exploitation du FR-2, certains
de ces éléments peuvent être modiés, ou d’autres faire leur apparition.
1) Menu Cue (gestion des points de Cue)
Locate Permet d’aller directement au point de Cue désiré.
Rename Permet de renommer un point de Cue.
Edit Permet de modier l’emplacement d’un point de Cue.
Delete Permet de supprimer un point de Cue.
2) Menu File (gestion des chiers audio)
Select Permet de sélectionner un chier en lecture.
Rename Permet de renommer un chier.
Delete Permet de supprimer un chier.
Protect Permet d’activer/désactiver la protection en enregistrement d’un chier.
Restore Permet de restaurer un chier supprimé.
3) Menu Disk (gestion de la carte mémoire)
Select Permet de sélectionner le volume sur lequel enregistrer.
Optimize Permet d’optimiser le contenu d’une carte mémoire.
Format Permet de formater une carte mémoire.
Volume Label Permet de modier le nom de volume d’une carte mémoire.
Disk Info. Permet de visualiser les informations concernant une carte mémoire.
4) Menu Setup (gestion des préférences de fonctionnement du FR-2)
File Name Mode Permet de sélectionner le mode d’attribution automatique de nom.
Default Scene Name Permet de dénir le nom de scène et le numéro de prise par défaut.
Adjust Real Time Clock Permet de régler l’horloge interne temps réel du FR-2.
Speaker Mute Permet d’activer/désactiver la fonction Speaker Mute.
Error Tone Permet de dénir les modalités d’émission de l’alerte sonore.
Peak Hold Time Permet de dénir la durée de gel des crêtes sur les vumètres.
Pre Rec Time Permet de dénir la durée du buffer audio, utilisé pour stocker les données audio
en mode pré-enregistrement (Pre Rec ON).
Remain Display Sert à choisir l’unité d’expression de la capacité restante sur la carte.
Digi Out Type Permet de choisir le format du signal audionumérique de sortie.
Battery Permet de choisir le type d’alimentation, piles ou accumulateurs.
Keyboard Permet de dénir le type de clavier USB utilisé.
Version Permet de visualiser le numéro de version de la ROM interne.
Init Setup Permet de réinitialiser tous les éléments de menu du menu Setup
(tous les paramètres retrouvent leurs valeurs par défaut).
Power Saving Permet de dénir les modalités de fonctionnement de la fonction
d’économie d’énergie (lorsque l’appareil fonctionne sur piles ou accus).
10
FR-2 Enregistreur numérique portable
5) Menu USB Mode (gestion des transferts de données audio sur un ordinateur externe)
Chapitre 7 : Exportation de chiers audio vers un Mac / un PC
Ce chapitre explique comment transférer les données des chiers audio enregistrés (chier
Broadcast WAV) vers le disque dur d’un ordinateur externe, et comment importer les chiers
audio ainsi transférés dans une application comme digidesign Pro Tools.
Chapitre 8 : Caractéristiques
Ce chapitre décrit les caractéristiques physiques et électroniques du FR-2.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Dans ce mode d’emploi, les conventions suivantes sont appliquées :
1. Les abréviations suivantes sont parfois utilisées :
<Exemples d’abréviations>
Carte CompactFlash -> CFC
Carte Flash ATA -> ATA
Fréquence d’échantillonnage -> FS
Horloge interne temps réel -> RTC
Ordinateur personnel -> PC
2. Les noms des touches, sélecteurs et connecteurs utilisés dans ce manuel correspondent
aux inscriptions sérigraphiées sur le FR-2.
3. Les messages apparaissant à l’écran et les positions de sélecteurs
apparaissent entre guillemets (" ").
4. Les messages et éléments apparaissant à l’écran, ainsi que les indicateurs
des panneaux, "s’allument" ou "clignotent".
5. Les "Notes" sont des astuces ou rappels permettant d’utiliser le FR-2 plus
intelligemment.
11
FR-2 Enregistreur numérique portable
Procédure de mise à jour de l’OS du FR-2
1) Préparez une carte Compact Flash (CF) déjà utilisée sur le FR-2.
2) Copiez-y le chier de mise à jour, tel que téléchargé depuis Internet, puis décompacté (qui s’appelle, par exemple,
FR02_V106). Ce chier, décompacté (pas de sufxe .zip), doit se trouver à la racine du volume (ne le rangez pas
dans un dossier). Pour effectuer cette copie, vous pouvez : soit insérer la carte CompactFlash dans un lecteur/
enregistreur de carte relié au port USB de votre Mac (Mac OS 9 ou X) ou de votre PC (Windows 98SE, ME, 2000
ou XP) ; soit activer le mode USB Mode du FR-2, puis relier l’appareil à un PC (Mac OS X 10.2 ou ultérieur, Windows
ME, 2000 ou XP) et effectuer le transfert par glisser/déposer.
3) Éteignez le FR-2 (s’il se trouvait sous tension).
4) Insérez la carte CompactFlash dans l’emplacement spécique du FR-2.
5) Mettez le FR-2 sous tension tout en faisant coulisser vers la droite la touche [REC].
Maintenez la touche [REC] en position jusqu’à ce que l’écran de changement de version apparaisse. Il indique, en
haut, la version d’OS actuellement installée sur votre machine, et, en bas, la version se trouvant sur la carte Flash. Un
message de conrmation vous demande si vous désirez effectivement passer à la version supérieure.
6) Pour lancer la mise à jour du logiciel, appuyez sur [MENU]/[ENTER]. Après environ 20 secondes, les mentions
"Completed!", "4 digits checksum" et "Please wait!" apparaissent à l’écran. Puis le FR-2 s’éteint automatiquement.
7) Pour vérier que la mise à jour du FR-2 s’est effectuée correctement, allez dans MENU -> SETUP -> Version, puis
appuyez sur la molette [MENU]/[ENTER]. L’écran doit alors afcher le numéro de la version que vous avez mise à
jour.
8) Remettez sous tension le FR-2, puis réinitialisez les réglages de l’appareil selon la procédure MENU -> SETUP -> Init
Setup, puis appuyez deux fois de suite sur [ENTER].
12
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 1 : Présentation du FR-2)
Chapitre 1 : Présentation du FR-2
Ce chapitre décrit le FR-2 de façon générale : caractéristiques principales, fonctions disponibles, etc.
13
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 1 : Présentation du FR-2)
15
FR-2Enregistreur numérique portable (Chapitre 1 : Présentation du FR-2)
Présentation générale
Le Fostex FR-2 est un enregistreur deux pistes portable de haute qualité, conçu pour une utilisation
professionnelle. Il enregistre, en mono ou en stéréo, sur des cartes de type CompactFlash ou Flash
ATA (avec disque dur 1,8 pouce incorporé).
Conçu spéciquement pour l’enregistrement en extérieur, le FR-2 est très léger, et d’un maniement
simple. Il offre une grande souplesse d’utilisation, puisque vous pouvez le faire fonctionner sur
piles, accumulateurs ou sur secteur (adaptateur optionnel).
Le FR-2 offre deux ports USB de types différents : l’un est prévu pour le branchement d’un clavier
alphanumérique (type PC), l’autre pour le transfert des données sur un ordinateur, pour archivage
et/ou édition des chiers enregistrés.
Caractéristiques principales
• Deux emplacements pour cartes sont prévus : l’un accepte les cartes
CompactFlash TYPE II, l’autre les cartes de type Flash ATA. Choisissez
l’un ou l’autre de ces emplacements selon le type de carte utilisé.
• Deux types d’alimentation : piles/accumulateurs (alcalines, cadmium nickel ou métal-hydrure) ou bloc secteur (Model AD12-1300).
• Le FR-2 utilise le système de fichiers FAT32, et le format audio
BWF (Broadcast Wave File, mode d’entrelacement 1). Vous pouvez
ainsi exporter facilement les fichiers vers un logiciel audio comme Pro
Tools.
• Nombreuses valeurs de fréquence d’échantillonnage et de résolution :
- 24 bits à 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz.
- 16 bits à 22,056 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.
• La fonction "Pre Record" est très pratique pour les enregistrement en extérieur. Le FR-2
mémorise en permanence environ 20 secondes de données audio dans un buffer interne.
Lorsque vous lancez l’enregis-trement, ces données sont transférées sur le disque dur
(vous pouvez modier la durée du buffer dans le menu Setup du mode MENU).
• Sélecteur d’entrée, potentiomètre Trim, ltre passe-haut et limiteur réglables
indépendamment sur les entrées gauche et droite.
• Écran LCD rétro-éclairé 128 x 64 pixels, très visible, basse consommation,
permettant de visualiser diverses informations.
• Port USB (1.1) pour connexion directe à un ordinateur, facilitant le transfert direct des
chiers audio WAV entre le FR-2 et votre Mac/PC.
14
• Port USB pour branchement clavier. Il est plus pratique de procéder aux réglages ou aux
opérations d’édition depuis un clavier externe que d’utiliser les touches du panneau du FR-2.
Attention, toutes les fonctions du FR-2 ne sont pas accessibles depuis un clavier USB
externe.
• Le FR-2 permet de placer des marqueurs (points de Cue) aux endroits désirés lors
de l’enregistrement (99 maximum par chier). Vous pouvez ensuite accéder directement
à n’importe lequel de ces points.
• Le niveau de référence d’entrée (0 dB VU) correspond à -20 dB FS. La marge dynamique
de l’entrée ligne est de +24 dB (entrée micro : +40 dB).
• La carte timecode optionnelle (TC/SYNC, disponible n 2004) permet de coucher un timecode
IEC.
• Le FR-2 peut générer un signal d’alerte sonore pour vous prévenir d’un écrêtage de l’entrée
analogique (niveau excessif), d’une tension d’alimentation insufsante (piles à remplacer),
ou lorsqu’il ne reste plus beaucoup de durée d’enregistrement (durée à déterminer dans
le menu correspondant).
Contenu de l’emballage
Vériez qu’il ne manque rien dans le carton d’emballage du FR-2. S’il manque quoi que ce soit,
contactez votre revendeur Fostex.
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 1 : Présentation du FR-2)
FR-2
Bandoulière
Mode d’emploi (celui-ci)
< Remarque >
Le FR-2 est fourni sans piles, ni batteries, ni adaptateur secteur.
Si vous désirez utiliser l’appareil avec des piles, employez des piles alcalines ; si vous préférez les
accumulateurs, choisissez des modèles de type Ni-Cd ou Ni-MH.
Pour alimenter le FR-2 sur secteur, utilisez exclusivement l’adaptateur Fostex approprié (référence AD12-
1300), livré en option.
Options du FR-2 et produits complémentaires
Voici les options et les produits complémentaires du FR-2.
Pour plus de détails (caractéristiques, prix...), contactez votre revendeur Fostex ou Sennheiser
France, qui met à votre disposition un site Web où toutes les informations sont en français :
http://www.sennheiser.fr
Options
• Bloc secteur Fostex AD12-1300
Les produits complémentaires suivants sont disponibles chez Sennheiser France :
1
1
1
Produits complémentaires
• Enregistreur studio 4 pistes sur DVD : DV40
• Enregistreur portable 6 pistes sur DVD : PD-6
• Enregistreur studio/portable 8 pistes sur DVD : DV824
• Enceintes ampliées pour écoute mobile : 6301B/BX
• Casque stéréo pour prise de son en extérieur : Sennheiser HD 25
15
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 1 : Présentation du FR-2)
Mémo
16
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
Chap. 2 : Avant d’utiliser le FR-2
<Veuillez lire ce chapitre avant d’utiliser le FR-2 pour la première
fois>
Ce chapitre décrit dans le détail les modalités d’alimentation de l’appareil, ainsi que la gestion des cartes mémoire pour
l’enregistrement. Prenez le temps de le lire attentivement avant d’utiliser le FR-2 : vous serez ainsi sûr de ne pas faire d’erreur
pour l’alimenter ni pour formater la carte mémoire avant enregistrement.
< Dans ce chapitre... >
À propos de l’alimentation .....................................................................................18
Fonctionnement sur piles .......................................................................................18
Mise en place des piles ..................................................................................... 18
Augmenter la durée de vie des piles .............................................................. 19
Fonctionnement sur secteur .............................................................................. 20
Branchement de l’adaptateur secteur ............................................................. 20
Mise sous tension ................................................................................................ 20
À propos de la tension d’alimentation .............................................................. 21
Réglage de la luminosité/du contraste de l’écran LCD ....................................... 22
Activer/désactiver le rétro-éclairage .............................................................. 22
Régler le contraste de l’écran ............................................................................. 22
À propos de l’horloge “temps réel” .......................................................................23
À propos des cartes mémoire ................................................................................24
Insertion/éjection d’une carte mémoire ........................................................... 24
Insertion d’une carte mémoire ......................................................................... 25
Éjection d’une carte mémoire ....................................................................... 27
Formatage initial d’une carte mémoire .................................................................28
17
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
19
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
À propos de l’alimentation
Le FR-2 est alimenté par 8 piles (alcalines) ou batteries (Ni-Cd ou Ni-MH) de type LR06 (AAA), ou sur secteur via
l’adaptateur Fostex AD12-1300 (en option).
Pour acheter cet adaptateur, veuillez contacter votre revendeur Fostex.
< Remarque > : Vériez que le FR-2 se trouve hors tension lorsque vous remplacez les piles ou que vous le
débranchez du secteur. L’appareil accède en permanence aux données lorsqu’il est sous tension : vous risquez de
corrompre la mémoire en le débranchant inopinément.
Fonctionnement sur piles
Le FR-2 est livré sans piles : si vous désirez l’utiliser avec cette source d’énergie, il convient donc d’acheter des
piles ou des accumulateurs de type approprié
< À propos de l’utilisation des piles et accumulateurs >
* N’utilisez que des piles alcalines (pas au manganèse !) ou des accus type Ni-Cd ou Ni-MH.
* Ne remplacez les piles que par des piles neuves, ou les accus que par des accus chargés.
* Ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles.
* Ne mélangez pas piles et accumulateurs.
* N’utilisez pas de piles ayant fui.
< À propos des accumulateurs rechargeables Ni-Cd/Ni-MH >
* Le FR-2 n’offre pas de fonction de charge. Pour recharger vos accumulateurs de type Ni-Cd ou Ni-MH,
utilisez un chargeur externe approprié, et suivez toutes les instructions de façon à charger complètement les
accumulateurs.
• Mise en place des piles
< Important ! (N’oubliez pas de procéder au paramétrage suivant !) >
Après insertion (ou remplacement) des piles et mise sous tension du FR-2, n’oubliez pas d’effectuer, selon leur type,
la sélection correspondante (Ni-MH, Ni-Cd ou Alkaline) dans l’élément de menu "Battery Type" dans le menu Setup en
mode MENU. Si cette sélection ne corrrespond pas au type des piles alimentant le FR-2, la fonction d’alerte sonore
peut ne pas fonctionner correctement à cause de la différence de tension nominale entre piles et accus.
Pour plus de détails sur le réglage du type de piles, reportez-vous page 87.
1) Enlevez le couvercle du compartiment à piles, qui se trouve dans le fond du FR-2.
Dévissez la vis avec une pièce de monnaie, par exemple, et ôtez le couvercle du compartiment.
18
vis de xation
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
2) Insérez 8 piles ou accumulateurs de type LR06 (AA).
Respectez bien les polarités (+ et -) et la disposition des piles, comme ci-dessous.
< Attention ! > : De temps à autre, pensez à nettoyer les contacts du compartiment à piles, ainsi que ceux
des piles elles-mêmes. La saleté peut provoquer des chutes de tension.
3) Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.
N’oubliez pas de bien resserrer la vis de xation, de façon à éviter toute chute du couvercle lorsque vous utiliserez
le FR-2.
< Attention ! > : Ne jetez pas les piles ou accumulateurs usagés, ils sont extrêmement polluants pour
l’environnement. Déposez-les dans des bacs à recyclage pour piles.
Le tableau ci-dessous indique la durée de fonctionnement sur laquelle vous pouvez compter en utilisation
continue, en fonction du type de pile ou d’accumulateur.
Ces chiffres sont donnés à titre indicatif : ils varient en fonction des conditions d’utilisation du FR-2
(température, humidité, nombre d’enregistrements) et du modèle et de la marque des piles/accumulateurs
utilisés
Le FR-2 peut visualiser à l’écran l’autonomie restante, et générer une alerte sonore lorsque la tension des
piles ou des accumulateurs tombe en dessous d’un niveau spécique. Si vous utilisez le FR-2 sur piles,
veuillez vous référer à la section "À propos de la tension d’alimentation", en page 21.
Accus Ni-MHPiles alcalines
env. 2 heures 30 minutes
(capacité 2300 mAh)
env. 2 heures 30 minutes
(capacité 1200 mAh)
• Augmenter la durée de vie des piles
Pour augmenter la durée de vie des piles/des accumulateurs, la première astuce consiste à activer la
fonction Power Saving du menu Setup (voir page 96).
Autre astuce : désactiver le haut-parleur interne (en insérant un jack dans la prise casque). Dans ce cas,
l’amplicateur interne utilisé pour alimenter le haut-parleur incorporé est coupé, ce qui économise
l’énergie.
Voici quelques autres conseils pour économiser l’énergie électrique du FR-2.
• Plus l’impédance d’entrée d’un appareil relié aux sorties du FR-2 est élevée, moins le FR-2 consomme
d’énergie électrique.
• Plus le niveau sonore d’écoute via le haut-parleur incorporé ou le casque est réduit, moins le FR-2
consomme d’énergie électrique.
• Si vous n’utilisez pas le FR-2 pendant une longue période, mieux vaut enlever les piles. En effet, lorsque
les piles sont en place, le FR-2 consomme un peu d’énergie, même si la touche [POWER] est réglée sur
"OFF").
19
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
21
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
12V
DC IN
3
2
1
COLD
GND
HOT
KEYBOARDPC ONLY
USB
ONLY
DIGITAL
OUTIN
AD12-1300
AC outlet
POWER
Alimenter le FR-2 sur secteur
Pour faire fonctionner le FR-2 sur secteur, utilisez l’adaptateur secteur optionnel Fostex AD12-1300.
< Notes > : N’utilisez que le AD12-1300, à l’exclusion de tout autre adaptateur secteur. En cas de mauvaise
adaptation de tension ou de polarité, vous risquez d’endommager votre FR-2.
Lorsque vous connectez ou déconnectez l’adaptateur secteur, vériez que l’interrupteur [POWER] est réglé sur
"OFF".
• Branchement de l’adaptateur secteur
L’interrupteur [POWER] du FR-2 se trouvant en position "OFF", branchez l’adaptateur secteur sur le
connecteur [DC IN], situé sur le côté gauche du FR-2, puis à la prise murale.
< Note >: Ne jamais débrancher l’adaptateur secteur alors que le FR-2 se trouve en phase d’accès aux
données sur une carte mémoire (enregistrement, lecture...). Toute interruption d’alimentation peut corrompre
les données, ou endommager la carte.
Mise sous tension
Après avoir mis les piles/accumulateurs en place ou connecté l’adaptateur secteur, il suft de placer
l’interrupteur [POWER] sur "ON" pour allumer le FR-2. Si vous mettez l’appareil sous tension alors qu’aucune
carte mémoire n’est insérée, l’écran ci-dessous apparaît dans l’afchage LCD.
Cet écran porte le nom d’écran “Home”. Pour plus de détails, reportez-vous p. 39.
< Note > : L’interrupteur secteur est de type “fugitif”. Pour éteindre le FR-2, la manœuvre est identique à celle
pour l’allumer. An de protéger la carte mémoire et les données, le FR-2 désactive l’interrupteur [POWER] en
cours de lecture ou d’enregistrement. Lorsque l’appareil se trouve dans un de ces modes, il est donc impossible
de l’éteindre.
interrupteur
[POWER]
20
Lorsque le FR-2 démarre dans des conditions normales, l’indicateur "BATT", situé en bas à droite de l’écran
(voir la èche ci-dessus), est complètement noir. Il montre que la tension d’alimentation est sufsante
pour l’appareil.
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
Lorsque le FR-2 travaille sur secteur, l’indicateur est toujours complètement allumé.
Lorsque le FR-2 travaille sur piles ou accumulateurs, la longueur allumée de l’indicateur "BATT" change
selon l’état des piles (plus leur tension baisse, plus l’indicateur est court). Pensez à regarder régulièrement
l’indicateur lorsque vous travaillez sur piles, et remplacez ces dernières dès que le besoin s’en fait
sentir.
Pour plus de détails concernant la tension d’alimentation, voir page suivante.
Vous pouvez désactiver le rétro-éclairage de l’écran, et régler le contraste d’afchage. Reportez-vous à
"Réglage du rétro-éclairage/du contraste" en page 22.
À propos de la tension d’alimentation
Lorsque le FR-2 fonctionne sur piles ou accumulateurs, l’indicateur "BATT" permet de surveiller leur
état.
À mesure que la tension des piles diminue, la longueur de l’indicateur "BATT" se réduit. L’autonomie
réelle dépend des piles elles-mêmes, mais vous pouvez estimer de façon assez réaliste leur état grâce
à l’indicateur (si vous travaillez sur secteur, l’indicateur est toujours complètement noir).
La capacité des piles est sufsante.
Les piles sont à moitié usées.
Il est temps de remplacer les piles.
< Note > : Si vous continuez d’utiliser le FR-2 alors que l’indicateur "BATT" est
tout blanc (piles épuisées), le message ci-contre apparaît, puis le FR-2 s’éteint
automatiquement. Lorsque vous travaillez sur piles, vériez régulièrement leur
état sur l’indicateur à l’écran.
Outre l’indicateur "BATT", le FR-2 offre une fonction d’alerte sonore, qui vous avertit lorsque la tension de
la batterie chute de façon prononcée.
Le signal sonore est diffusé sur le haut-parleur incorporé (ou au casque) dès que la tension des piles ou
des accumulateurs tombe en dessous d’une valeur spécique. Vous pouvez dénir les modalités de ce
signal d’alerte via l’élément de menu "Error Tone" dans le menu "Setup" en mode "MENU". Pour plus de
détails, reportez-vous à "Conguration de l’alerte sonore (Error Tone)", en page 87.
< Notes >
• Des tensions d’alimentation excessives peuvent endommager l’appareil. N’envoyez jamais de tension
supérieure à la valeur normale (soit 12 Volts).
• Si les piles sont complètement usées ou si la section d’alimentation souffre d’un défaut quelconque, un
circuit de protection est activé et l’appareil s’éteint. Dans ce cas, placez l’interrupteur [POWER]
sur "OFF", remplacez les piles ou les accumulateurs, puis placez l’interrupteur [POWER] sur "ON".
Si le FR-2 ne fonctionne pas normalement après avoir suivi la procédure ci-avant, il peut y avoir un problème
au niveau de ses circuits. Dans ce cas, consultez votre revendeur ou SAV Fostex.
• N’éteignez jamais le FR-2 alors que l’indicateur [ACCESS] clignote. Vous risquez de corrompre les données
en cours d’enregistrement ou de lecture.
21
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
23
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
REC STBYREC
0
1
2
3
46
7
8
9
10
5
ACCESS
PEAK
R
L
SHIFT
/ENTER
RELEASE
CARD
MENU
HOME
/
FILE
CUE
PREV.
NEXT
CONTRAST
DEL CUE
LIGHT MARK CUE
HOLD RESET
FR-2 FIELD MEMORY RECORDER
PHONES
MONITOR
MAXOFF
SP/HP
Réglage du rétro-éclairage/du contraste
Selon les conditions de travail, vous pouvez activer/désactiver le rétro-éclairage de l’écran, ou modier son
contraste.
Activer/désactiver le rétro-éclairage
Si vous appuyez sur la touche [LIGHT], en face avant, le rétro-éclairage s’active pendant trois secondes,
puis s’éteint automatiquement.
Si vous maintenez enfoncée la touche [LIGHT] pendant plus de deux secondes, le rétro-éclairage s’active
et reste allumé. Pour l’éteindre, appuyez de nouveau sur la touche [LIGHT].
Touche [SHIFT]
Touche [LIGHT]
< Note > : Lorsque vous utilisez le FR-2 sur piles, nous vous recommandons, an d’économiser l’énergie, de
n’activer le rétro-éclairage que lorsque c’est nécessaire.
Réglage du contraste de l’écran
Lorsque le FR-2 se trouve en mode Stop, vous pouvez régler le contraste de l’écran. Procédez comme
suit :
1) Le FR-2 se trouvant en mode Stop, appuyez sur la touche [LIGHT] tout en maintenant
enfoncée la touche [SHIFT].
La valeur de contraste en cours apparaît à l’endroit où se trouve habituellement le nom du chier chargé
(voir èche ci-dessous).
2) Pour régler le contraste, tournez la molette [MENU] (valeurs possibles : de 0 à 63).
À mesure que vous tournez la molette [MENU], le contraste change en temps réel.
Plus la valeur du paramètre Contrast est faible, plus le contraste de l’écran est réduit.
À l’inverse, plus la valeur de Contrast est élevée, plus l’afchage est contrasté.
3) Pour valider la valeur de contraste, appuyez sur [ENTER].
L’afchage revient alors à l’écran Home, et la valeur de contraste que vous avez modiée est enregistrée
dans la Flash ROM du FR-2. Si vous n’appuyez pas sur la touche [ENTER] dans les cinq secondes
suivant le réglage du contraste, l’afchage revient à l’écran Home, et la valeur de contraste est enregistrée
automatiquement.
22
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
Réglage de l’horloge temps réel
Le FR-2 possède une horloge temps réel intégrée : le jour et l’heure apparaissent donc en permanence à l’écran.
Ces données sont également utilisées lors de l’attribution de nom automatique lors de la création d’un chier
audio sur la carte mémoire. Le nom du chier indique alors la date et l’heure de sa création.
Données de l’horloge
temps réel (date/heure)
< Notes > : Par défaut, l’horloge interne du FR-2 est réglée conformément au fuseau horaire en vigueur à l’usine
(chinoise). Il faut donc conformer l’heure et la date à celles en vigueur dans votre pays avant d’utiliser l’appareil.
L’horloge temps réel se règle via l’élément de menu "Adjust Real Time Clock" dans le menu "Setup" en mode MENU. Voir
page 85, "Réglage de l’horloge temps réel".
< Notes > : Par défaut, lors de la création d’un chier audio, le nom attribué au chier se base sur les données issues de
l’horloge temps réel du FR-2 ("nom de chier par défaut" ), comme sur l’écran d’exemple ci-dessous (voir la èche).
L’élément de menu "File Name Mode" du menu Setup (mode MENU) permet de choisir entre deux types de nom de chier
par défaut : "realtime clock data" et "scene name + take number". Si vous y sélectionnez l’option "scene name + take
number", vous pouvez dénir le nom de la scène et le numéro à partir duquel s’effectue l’incrémentation automatique
au l des enregistrements (numéro de prise), via l’élément "Default File Name" du menu "Setup" (mode MENU).
Nom de chier
par défaut
* Pour plus de détails, reportez-vous à "Sélection du type de nom de chier par défaut" et "Entrée du nom de scène par
défaut", en pages 81 et 82.
< Note > : L’horloge temps réel du FR-2 est alimentée par une pile au lithium.
Dans des conditions normales d’utilisation, la durée de vie d’une telle pile est de 4 ou 5 ans. Lorsque la tension de la
pile tombe en dessous d’une valeur spécique, le message d’avertissement suivant apparaît (pour l’éliminer de l’écran,
appuyez sur [ENTER]).
Si ce message d’avertissement apparaît, demandez sans délai à votre revendeur ou SAV Fostex de procéder au
remplacement de la pile au lithium du FR-2 (ce remplacement ne peut pas être effectué par l’utilisateur).
23
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
25
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
RL/MONO
ANALOG IN
POWERANALOG OUT
L/MONO
PHANTOM
3
2
1
COLD
GND
HOT
ON
OFF
COMPACTFLASH CARD
PCMCIA
COMP
ACTFLASH CARD
À propos des cartes mémoire
Le FR-2 enregistre les données audio sur des cartes mémoire, de type CompactFlash ("CFC") à composants
statiques ou Flash ATA ("ATA") intégrant un disque dur miniaturisé, formatées selon le système de chier
FAT32.
< Note > : Une carte mémoire vierge mais déjà formatée en FAT 32 peut être utilisée directement, sans formatage
préalable sur le FR-2. Nous vous recommandons toutefois de toujours formater les cartes que vous utilisez via l’élément
de menu "Format" du menu "DISK" (mode MENU). Même principe pour une carte déjà utilisée sur un PC. Pour plus de
détails, reportez-vous page 76, “Formatage d’une carte mémoire”.
Carte Flash ATA
Carte CompactFlash
Insertion/éjection d’une carte mémoire
Insérez toujours la carte mémoire dans l’emplacement approprié, sur le côté droit de l’appareil. Une
carte CompactFlash s’insère dans l’emplacement (1), tandis qu’une carte de type ATA s’insère dans
l’emplacement (2) - voir schéma ci-dessous.
< Note > : Vous pouvez sans problème insérer/éjecter une carte mémoire quand l’appareil est sous tension. En
revanche, il est essentiel de ne JAMAIS éjecter une carte mémoire alors que le FR-2 se trouve en phase d’accès
aux données (lecture ou enregistrement). Lorsque vous insérez ou éjectez une carte mémoire alors que le FR-2
est sous tension, conformez-vous aux procédures décrites dans les pages suivantes. Vériez aussi que vous
insérez la carte dans le bon sens. Veuillez noter que Fostex ne peut être tenu pour responsable de tout dommage
survenu à une carte mémoire suite à une manipulation défectueuse.
• Fostex ne peut être tenu pour responsable pour tout "dommage direct" ou "dommage indirect"
survenant lors de l’utilisation du FR-2.
24
(2)
(1)
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
• Insertion d’une carte mémoire
La description suivante suppose qu’aucune carte mémoire n’est insérée dans le FR-2, et que l’appareil
est déjà sous tension. La mention "NoMemoryCards" apparaît alors à l’écran.
Pour la procédure de notre exemple, supposons que nous désirons utiliser une carte CompactFlash
vierge, mais déjà formatée en FAT32.
1) Insérez une carte mémoire dans l’emplacement (1).
Après insertion d’une carte mémoire, un message apparaissant sur l’écran vous demande si vous désirez
charger ou non la carte. (Si vous aviez inséré une carte ATA dans l’emplacement (2), vous auriez lu le message
"Loading: PCMCIA?").
2) Lorsque "YES" est en surbrillance, appuyez sur [ENTER].
Le FR-2 fait alors “monter” la carte. Une fois ce montage effectué, la mention "<No Files>" apparaît à l’écran
(normal : notre carte vierge ne contient aucun chier audio), ainsi que la durée disponible sur la carte. Lorsque
vous enregistrez, un chier audio est créé automatiquement sur la carte. Voir "Chapitre 5 : Enregistrement/
lecture", pages 47 et suivantes.
Si la carte mémoire que vous chargez contient déjà des chiers audio enregistrés sur le FR-2, le premier
chier de la liste des entrées (“File001”) est chargé automa-tiquement, le FR-2 se place en début de chier,
et l’écran Home correspondant apparaît.
* Si vous chargez une carte déjà utilisée, formatée en FAT32
Si vous chargez une carte qui a déjà été utilisée sur un PC par exemple, l’écran indique aussi "<No
Files>", comme ci-dessus. Si la carte contient des données, l’espace disponible pour enregistrer sur le
FR-2 est réduit. C’est pourquoi nous vous conseillons de reformater la carte, en utilisant l’élément de
menu "Format" du menu "Disk" (mode MENU). Pour plus de détails, reportez-vous à la page 76, "Formater
une carte mémoire".
* Si vous chargez une carte non formatée en FAT32
Si vous chargez une carte non formatée en FAT32, l’écran visualise un message d’avertissement ("Illegal
Format!"). Il est alors obligatoire de formater la carte, selon la procédure décrite page suivante ("Formatage
initial d’une carte mémoire").
25
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
27
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
* Passer d’une carte à l’autre après insertion d’une carte dans l’autre emplacement
Vous pouvez insérer sans problème une carte mémoire dans l’emplacement libre, alors que le FR-2 en
utilise déjà une autre, puis enregistrer sur la nouvelle carte.
En supposant que la carte déjà insérée soit de type CompactFlash, voici comment passer de "CFC" à
"PCMCIA" après avoir inséré une carte de type ATA.
1) Le FR-2 étant en mode Stop, insérez une carte ATA dans l’emplacement PCMCIA .
L’écran suivant apparaît alors : il vous demande si vous désirez charger ou non la carte ATA
insérée ou non.
2) La mention "[YES]" apparaissant en surbrillance, appuyez sur [ENTER].
Appuyer sur [ENTER] désactive la carte utilisée (la CompactFlash, dans notre exemple) et charge
les données de la nouvelle carte insérée (l’ATA).
Cette opération fait automatiquement passer le réglage de l’élément de menu "Select" (menu
"Disk" en mode MENU) de "CFC" à "PCMCIA".
Si vous avez inséré des cartes mémoire dans les deux emplacements du FR-2, vous pouvez
passer d’une carte à l’autre pour enregistrer, en utilisant l’élément de menu "Select" du
menu "Disk" (mode MENU). Voir page 74, "Sélection de la carte mémoire à utiliser".
< Notes concernant la carte en cours d’utilisation >
• Dès qu’une carte mémoire est insérée dans un emplacement du FR-2, l’appareil considère
automatiquement, à sa mise sous tension, que cette carte mémoire est celle à utiliser. L’élément de
menu "Select" du menu "Disk" (mode MENU) est modié en conséquence.
Par exemple, si vous insérez une carte ATA uniquement, et que vous mettez sous tension le FR 2 alors que l’élément de menu "Select" était réglé auparavant sur "CFC", cet élément de menu passe
automatiquement sur "PCMCIA".
• Si, lorsque vous mettez le FR-2 sous tension, il contient à la fois une carte CompactFlash et une
carte ATA, la carte utilisée est celle dénie par l’élément de menu "Select" (par défaut, sa valeur est
"CFC").
Par exemple, si une carte CompactFlash et une carte ATA sont insérées dans leurs emplacements
correspondants et que l’élément de menu "Select" est réglé sur "PCMCIA" au moment de la mise sous
tension du FR-2, c’est la carte ATA qui sera considérée comme carte en cours et chargée.
26
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
RL/MONO
ANALOG IN
POWERANALOG OUT
L/MONO
PHANTOM
3
2
1
COLD
GND
HOT
ON
OFF
COMPACTFLASH CARD
PCMCIA
REC STBYREC
0
1
2
3
46
7
8
9
10
5
ACCESS
PEAK
R
L
SHIFT
/ENTER
RELEASE
CARD
MENU
HOME
/
FILE
CUE
PREV.
NEXT
CONTRAST
DEL CUE
LIGHT MARK CUE
HOLD RESET
FR-2 FIELD MEMORY RECORDER
PHONES
MONITOR
MAXOFF
SP/HP
• Éjecter une carte mémoire
Voici comment éjecter une carte mémoire de son emplacement. La procédure suivante s’applique au cas
d’une carte de type CompactFlash.
1) Le FR-2 se trouvant en mode Stop, appuyez sur la touche [CARD RELEASE].
Appuyer sur la touche [CARD RELEASE] fait apparaître l’écran correspondant. Dans notre exemple, il indique
qu’une carte CompactFlash (CFC) est insérée et chargée (montée), tandis qu’aucune carte ATA n’est insérée.
Il vou sdemande si vous désirez ou non éjecter la carte CompactFlash.
Touche [CARD RELEASE]
2) Sélectionnez "[YES]" avec la molette [MENU], puis appuyez sur [ENTER].
L’afchage indique alors "Please Wait!", puis "CARDS Release OK!". Lorsque la carte est prête à l’éjection,
l’indicateur CFC s’allume.
Les mentions "Mounted" et "No Card" possèdent les signications suivantes :
Mounted
No Card
La carte est sous tension, son indicateur est éteint. Vous ne pouvez
pas l’éjecter tant qu’elle n’est pas dé-montée par le FR-2.
Aucune carte n’est insérée dans l’emplacement.
3) Lorsque l’indicateur CFC s’allume, appuyez sur la touche d’éjection, puis retirez
la carte mémoire de son emplacement.
Indicateur CFC Indicateur PCMCIA
Touche d’éjection pour l’emplacement (1)
Touche d’éjection pour l’emplacement (2)
27
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
29
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
< Notes à propos de l’éjection d’une carte lorsqu’une CompactFlash et une ATA sont
insérées simultanément >
Si vous avez inséré simultanément dans le FR-2 une carte CompactFlash et une carte ATA
(dans les emplacements (1) et (2) respectivement), appuyer sur la touche [CARD RELEASE]
fait apparaître l’écran ci-dessous. Dans notre exemple, la carte en cours d’utilisation est une
CompactFlash et elle est montée (donc alimentée), tandis que la carte ATA n’est pas montée.
Par conséquent, vous pouvez éjecter la carte ATA, mais pas la CompactFlash. L’indicateur situé
près de l’emplacement de la carte CompactFlash est éteint, tandis que celui de la carte PCMCIA
est allumé. Rappelons que la mention “Not Mounted” signie que la cart ecorrespondante
n’est pas alimentée, et que vous pouvez l’éjecter sans problème - ce que conrme l’allumage
de son indicateur.
"Monté" et "Non monté" comme sur écran ci-dessus signie comme indiqué ci-dessous
Mounted
Not Mounted
Pour éjecter la carte CompactFlash, sélectionnez "YES" à l’écran, puis appuyez sur la touche
d’éjection lorsqu’apparaît à l’écran le message suivant :
La carte est sous tension, son indicateur est éteint. Vous ne pouvez
pas l’éjecter tant qu’elle n’est pas dé-montée par le FR-2.
La carte n’est pas alimentée : vous pouvez donc l’éjecter sans problème
(son indicateur est allumé).
28
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
Formatage initial d’une carte mémoire
Le FR-2 utilise des cartes mémoire formatées selon le système de chiers FAT32(*).
Dans la procédure suivante, nous supposons que vous désirez utiliser une carte déjà formatée, mais selon un
système de chiers différent, que la cart eest chargée, et que l’écran afche le message d’avertissement "Illegal
Format!".
1) Le message d’avertissement se trouvant à l’écran, appuyez sur [ENTER].
Le FR-2 passe directement à l’élément de menu "Format", et l’écran afche le message d’avertissement ci-dessous,
la mention "Are you sure?" clignotant.
2) Si vous êtes sûr, appuyez se nouveau sur [ENTER].
Le formatage démarre, et l’écran indique "Please Wait!", puis "Completed!" une fois le formatage terminé, avant de
retourner à l’écran Home. Si la carte que vous formatez est de petite capacité, "Please Wait!" et "Completed!" n’auront
peut-ête pas le temps d’apparaître.
À l’issue du formatage, aucun chier n’existe sur la carte : c’est pourquoi la mention "<No Files>" apparaît sur
l’écran Home. Cet écran indique également la durée (par défaut) ou la capacité mémoire restant disponible pour
enregistrement sur la carte.
À présent, la carte mémoire est formatée selon le système de fichiers FAT32, et vous pouvez l’utiliser en
enregistrement/lecture sur le FR-2. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 5, "Enregistrement/lecture de
base", qui commence en page 47.
< Nom de Volume >
Lors de son formatage, la carte mémoire se voit attribuer automatiquement un nom de volume. Par défaut, ce
nom de volume est du type suivant ("nom de volume par défaut"), selon le type de la carte. Pour modier le nom
de volume par défaut, il faut utiliser l’élément de menu "Volume Label" du menu "DISK" en mode MENU (voir
page 77).
<Exemples de noms de volume par défaut>
Carte PCMCIA (ATA) -> "PCM000"
Carte CompactFlash (CFC) -> "CFC000"
29
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 2 : Avant d’utiliser le FR-2)
Mémo
30
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 3 : Noms et fonctions)
Chapitre 3 : Noms et fonctions
< Dans ce chapitre... >
Face avant .......................................................................................................32
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 3 : Noms et fonctions)
FR-2Enregistreur numérique portable (Chapitre 3 : Noms et fonctions)
33
REC STBYREC
0
1
2
3
46
7
8
9
10
5
ACCESS
PEAK
R
L
SHIFT
/ENTER
RELEASE
CARD
MENU
HOME
/
FILE
CUE
PREV.
NEXT
CONTRAST
DEL CUE
LIGHTMARK CUE
HOLD RESET
FR-2 FIELD MEMORY RECORDER
PHONES
MONITOR
MAXOFF
SP/HP
1
2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
121314
15
16
Face avant
1) Prise [PHONES]
Permet de brancher un casque pour écoute de contrôle. Insérer un jack dans cette prise coupe
automatiquement le haut-parleur incorporé. N’oubliez pas que quel que soit
le réglage de l’élément de menu "Speaker Mute" du mode Setup (mode MENU), la prise
[PHONES] envoie toujours un signal audio. Veuillez vous référer au paragraphe "Coupure
du haut-parleur", en page 86, pour plus de détails.
2) Potentiomètre [SP/HP MONITOR]
Permet de régler le niveau d’écoute au casque et sur le haut-parleur incorporé.
Appuyer sur le potentiomètre l’enfonce, appuyer de nouveau le fait remonter.
Pour couper le son, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’au déclic.
3) Écran LCD
Cet écran afche diverses informations concernant les niveaux d’entrée/sortie audio, les réglages, etc. Pour plus
de détails, voir "À propos de l’écran LCD", en page 39.
4) Touche [HOME/HOLD RESET]
Cette touche permet d’accéder à plusieurs fonctions.
Lorsque l’écran HOME est visible>
Remet à zéro la mémorisation de l’indicateur de crêtes.
En mode MENU>
Quitte le mode MENU et revient à l’écran HOME.
5) Touche [SHIFT]
Certaines touches possèdent deux fonctions. Pour accéder à la fonction secondaire, il
suft d’appuyer sur la touche tout en maintenant enfoncée la touche [SHIFT].
Le nom de la fonction secondaire apparaît sous la touche, en noir sur fond blanc.
6) Touche [CUE ]
Si le fichier chargé possède des points de Cue (CUE 01 ~ 99), appuyer sur cette touche
(éventuellement plusieurs fois) permet de revenir au point de Cue précédent désiré.
Si la carte contient plus d’un chier, appuyer sur cette touche tout en maintenant enfoncée la touche [SHIFT]
permet de remonter à l’entrée précédente dans la liste des chiers.
32
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 3 : Noms et fonctions)
7) Bouton [MENU/ENTER]
Ce bouton possède une double fonction : molette/touche.
Fonction molette [MENU] :
En mode MENU, faire tourner la molette permet de sélectionner un élément dans un
menu ou un caractère parmi des signes alphanumériques.
Fonction touche [ENTER] :
Appuyer sur la molette valide la valeur du paramètre ou effectue l’opération sélectionnée.
* Dans ce mode d’emploi, nous désignerons, selon les cas, ce bouton sous le terme "molette [MENU]" ou "touche
[ENTER]" selon la fonction.
8) Touche [CUE ]
Si le chier chargé possède des points de Cue (CUE 01 ~ 99), appuyer sur cette touche (éventuellement plusieurs
fois) permet d’aller au point de Cue suivant désiré.
Si la carte contient plus d’un chier, appuyer sur cette touche tout en maintenant enfoncée la touche [SHIFT]
permet d’aller à l’entrée suivante dans la liste des chiers.
9) Indicateur [ACCESS]
Cet indicateur clignote lorsque le FR-2 se trouve en phase d’accèc aux données sur une
carte mémoire (CompactFlash ou Flash ATA). Selon la fréquence d’échantillonnage utilisée, le clignotement est
plus ou moins prononcé.
Avant d’extraire une carte, vériez bien que l’indicateur [ACCESS] est éteint.
<Attention> : N’éteignez jamais le FR-2 alors que l’indicateur [ACCESS] clignote, sous peine de perdre des
données ou de corrompre un chier.
10) Touche [REC STBY] (RECORD STANDBY)
Appuyer sur cette touche avant d’enregistrer fait passer le FR-2 en mode d’attente, et
permet d’écouter le signal à enregistrer (mode “Input Monitor)”.
Appuyer de nouveau sur la touche désactive le mode d’attente (et l’écoute Monitor).
En cours d’enregistrement, c’est sur cette touche qu’il faut appuyer pour arrêter l’enregistrement (il est impossible
d’arrêter l’enregistrement via la touche [STOP]).
11) Touche [RECORD]
Appuyer sur cette touche lance effectivement l’enregistrement.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous créez un nouveau chier audio.
Pour plus de détail concernant l’attribution de noms aux chiers audio créés lors d’un enregistrement, reportez vous pages 81 et 82. Si le mode PRE REC est activé ("ON"), les données stockées dans le buffer audio sont enregistrées
en premier.
12) Potentiomètre de réglage de niveau d’entrée (LEVEL L/R)
Ce potentiomètre permet de régler le niveau d’entrée des signaux audio analogiques.
Il est concentrique : autrement dit, les réglages des canaux gauche et droit sont couplés.
13) Indicateurs [PEAK] L et R
Si un écrêtage du signal analogique d’entrée survient, l’indicateur [PEAK] du canal concerné (gauche ou droit)
s’allume. Si le réglage du niveau d’entrée est optimal, l’indicateur [PEAK] ne doit clignoter
qu’occasionnellement.
14) Touche [MARK CUE - DEL CUE]
Si vous appuyez sur cette touche en cours d’enregistrement/lecture ou à l’arrêt, vous mémorisez "à la volée"
l’emplacement actuel, sous forme de point de Cue.
Vous pouvez mémoriser ainsi jusqu’à 99 points de Cue (01 à 99), repérés par défaut "Mark01", "Mark02", etc. selon
leur ordre d’entrée.
Vous pouvez modier ces noms par défaut, via le menu Cue du mode MENU.
33
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 3 : Noms et fonctions)
FR-2Enregistreur numérique portable (Chapitre 3 : Noms et fonctions)
35
176.4
192
96
88.2
MIC
LINELINE
MI
C
-26
-60+4
-30
ABS 0
REC END
HPF
(100Hz)
PRE REC
ON
OFF
PLAYREWIND
LINE
/MIC
FS(kHz)
F.FWDSTOP
OFF
ONON
OFF
ST
MONO
TRACKMODE
24BIT
16BIT
QUANTIZATION
OFF
ON
LIMITER
TRIM
44.1
22.05
48
-30+4-60-26
L
R
RL
17
18
19
20 21 22
23
24
25
26
Si, en cours de lecture ou à l’arrêt, vous appuyez sur cette touche en maintenant enfoncée la touche [SHIFT], vous effacez
le point de Cue situé avant l’emplacement où vous vous trouvez.
15) Touche [LIGHT - CONTRAST]
Si vous appuyez brièvement sur cette touche, le rétro-éclairage de l’écran LCD du FR-2
s’allume pendant trois secondes, puis s’éteint automatiquement.
Si vous maintenez enfoncée la touche pendant plus de 2 secondes, le rétro-éclairage reste activé en permanence.
Pour le désactiver, appuyer de nouveau sur la touche.
<Note> : Si le FR-2 fonctionne sur piles ou accus, pour économiser l’énergie, nous vous recommandons de ne
pas activer le rétro-éclairage de façon permanente, sauf nécessité. Si vous éteignez le FR-2 alors que le rétroéclairage était activé de façon permanente, ce mode reste en vigueur lorsque vous rallumez l’appareil.
Pour régler le contraste de l’écran, il suft d’appuyer sur cette touche tout en maintenant enfoncée la touche
[SHIFT]. Pour plus de détails, voir "Avant d’utiliser le FR-2", p.22.
16) Touche [CARD RELEASE]
Si vous appuyez sur cette touche alors que le FR-2 se trouve à l’arrêt, la carte mémoire
en cours d’utilisation est désactivée, prête pour l’extraction de son emplacement. Pour
l’extraire, il suffit d’appuyer ensuite sur la touche Eject située près de son emplacement.
Pour plus de détails, voir "À propos des cartes mémoire", en page 24.
Panneau supérieur
34
FR-2 Enregistreur numérique portable (Chapitre 3 : Noms et fonctions)
17) Haut-parleur incorporé
Ce haut-parleur sert à l’écoute de contrôle.
Il est coupé automatiquement dès qu’un jack est inséré dans la prise [PHONES].
L’élément de menu "Speaker Mute" du menu "Setup" en mode MENU permet de choisir les modalités de coupure
du haut-parleur incorporé (sauf en lecture).
Reportez-vous à la section "Fonction Speaker Mute", en p. 86, pour plus de détails.
Casque
Non branché
Branché
Speaker Mute
Off
On
-
En Input Monitor (préparation
enr.)
Écoute source
Haut-parleur coupé
Haut-parleur coupé
En cours
d’enregistrement
Écoute sourceLecture
Haut-parleur coupé
Haut-parleur coupé
En cours de lecture
Haut-parleur coupé
Lecture
18) Sélecteur [FS (kHz)]
Permet de choisir la valeur de la fréquence d’échantillonnage en enregistrement.
Les valeurs possibles du paramètre FS sont : 22.05, 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 et 192 kHz.
<Note> : Si vous enregistrez un signal audionumérique de fréquence d’échantillonnage inconnue, le FR-2
utilise la valeur choisie via le sélecteur [FS (kHz)].
Si la fréquence d’échantillonnage du signal à enregistrer est de 48 ou 44.1 kHz, l’horloge interne du FR-2 se
verrouille sur la source numérique externe et adopte sa valeur.
19) Sélecteur QUANTIZATION
Permet de choisir la résolution numérique utilisée pour l’enregistrement (16 ou 24 bits).
Voici les combinaisons résolution/fréquence d’échantillonnage possibles :
Permet d’activer (ON) ou de désactiver (OFF) le mode de pré-enregistrement (PRE REC).
Lorsqu’il est activé, les données audio entrantes sont stockées en permanence dans un
buffer interne. Si vous lancez l’enregistrement avec le sélecteur [PRE REC] sur ON,
l’enregistrement commence par les données stockées dans le buffer : vous ne manquez donc jamais
le début de l’événement important que vous désiriez enregistrer. La durée du buffer audio varie selon
la valeur de la fréquence d’échantillonnage. Vous pouvez la modier via l’élément de menu "Pre Rec Time" menu
Setup en mode MENU.
Pour plus de détails, voir "Dénir la durée du buffer en mode Pre Rec", en p. 89.
21) Sélecteur [TRACK MODE]
Permet de choisir le mode d’enregistrement : STEREO ou MONO.
MONO
STEREO
Le canal gauche d’une source est enregistré en mono.
Une source stéréo est enregistrée en stéréo.
En cours d’enregistrement (ou en mode Input Monitor), lorsque le sélecteur [TRACK MODE] est réglé sur "MONO",
vous écoutez la source en mono sur les deux oreillettes du casque (écoute centrée).
22) Sélecteur [LIMITER]
Permet d’activer (ON) ou de désactiver (OFF) la fonction LIMITER.
35
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.