Fornelli PGA 60 GRAZIA AN User Manual [ru]

Page 1
СПЕЦИАЛИСТ ПО ВСТРАИВАЕМЫМ ДУХОВЫМ ШКАФАМ
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
PGA 60
GRAZIA
PGA 60 GRAZIA AN
PGA 60 GRAZIA IVORY
АВТОНОМНАЯ
ГАЗОВАЯ
ВАРОЧНАЯ
ПОВЕРХНОСТЬ
RUS
Инструкция по применению
телефоны технической поддержки
8 495 788 54 79 для Московского региона 8 800 700 54 79 для других регионов РФ
www.fornelli.ru
Page 2
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатацииИнструкция по установке и эксплуатации
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за приобретение продукции «Fornelli». Мы надеемся, что данный прибор оправдает Ваши ожидания и станет прекрасным помощником на Вашей кух­не. Для правильной и безопасной эксплуатации прибора, пожалуйста, ознакомьтесь со всеми пунктами данной инструкции. Просим Вас сохранять эту инструкцию на весь срок службы данного прибора.
В начале инструкции Вы узнаете о некоторых важных условиях безопасной работы прибора. Чтобы Ваш прибор длительное время находился в прекрасном состоянии, мы приводим множество полезных советов по уходу и чистке. Также эта инструкция даёт некоторые советы по экономии электроэнергии.
На случай, если когда-нибудь в процессе эксплуатации прибора возникнут непо­ладки, на последних страницах этой инструкции Вы сможете найти советы, как са­мостоятельно устранить мелкие неисправности.
Ваш новый прибор изготовлен из высококачественных материалов и полностью соответствует всем стандартам ЕЭС.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с це­лью улучшения характеристик продукции. Наша бытовая техника постоянно совер­шенствуется, улучшаются характеристики приборов, обновляется дизайн, поэтому рисунки и обозначения в инструкции могут несколько отличаться от приобретённой Вами модели.
Желаем Вам приятного аппетита!
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001, .
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с це­лью улучшения характеристик продукции.
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая размещена на духовом шкафу. Расшифровка серийного номера:
В данном примере прибор изготовлен в октябре 2011 года.
Page 3
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
СОДЕРЖАНИЕ
СОВЕТЫ И УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед подключением нового прибора ........................................................... 2
Указания по безопасности ............................................................................. 2
Рекомендации по утилизации ........................................................................ 5
Комплектация ................................................................................................ 5
Технические характеристики варочной поверхности ..................................... 6
ВАША НОВАЯ ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Описание одели ............................................................................................. 7
Управление газовой варочной поверхностью ................................................. 8
Газовые конфорки с электророзжигом
и термоэлементом системы защиты от утечки газа ....................................... 9
Выбор конфорки для приготовления блюд ....................................................10
Использование поддерживающих решеток для посуды .......................................11
УСТАНОВКА ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Область установки ........................................................................................12
Крепление газовой варочной поверхности к столешнице .............................13
Подключение к системе газоснабжения ........................................................14
Подключение к электросети ..........................................................................15
Настройка на различные типы газа ...............................................................15
Регулировка поступления воздуха в конфорки .............................................16
Регулировка минимального пламени ............................................................16
ЧИСТКА И УХОД
Эмалированные части ...................................................................................16
Нержавеющая стальная поверхность ............................................................17
Поддерживающие решетки для посуды.........................................................17
Конфорки .......................................................................................................18
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
Устранение неисправностей .........................................................................18
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ....................21
ТМ FORNELLI ФОРНЕЛЛИ ЭЛЕТТРОДОМЕСТИЧИ С.Р.Л. ВИА ДЕЖИЛИ АУЗОНИ 7-01/А К АП 00 185, Рим, Италия Изготовитель: АРДА (ЧЖЭЦЗЯН) ЭЛЕКТРИК КО., ЛТД, 166, ИНЬГУЙ НОТЕРН РОУД, НОВАЯ ИНДУСТРИАЛЬНАЯ ЗОНА ЧЭНСИ, ЮНКАН, ЧЖЭЦЗЯН, 321300, КНР Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит. А, оф. 38
1
Page 4
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
СОВЕТЫ И УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание!
Во избежание поломки перед включением техники в холодное время года, необходимо выдер­жать ее в распакованном виде при комнатной температуре не менее
2-х часов.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ
НОВОГО ПРИБОРА
После снятия упаковки убедитесь, что изделие и шнур питания не имеют по­вреждений. В противном случае, прежде чем подключать прибор к электрической сети и газу, обратитесь к продавцу.
Имейте в виду, что изменение или по­пытки изменения технических характе­ристик данного изделия сопряжены с ри­ском. Не разбирайте и не трогайте ничего внутри газовой варочной поверхности.
При необходимости обращайтесь в Службу сервиса.
Перед подключением убедитесь, что Ваша газовая варочная поверхность предназначена для работы с тем типом газа (магистральный G20, сжиженный G30/ G31), который к ней подается. Если это требование не выполняется, то для обеспечения безопасности и выполнения местных официальных правил следует об­ратиться к официально уполномоченному специалисту, который выполнит установ­ку газовой варочной поверхности и ее пе­реоборудование на другой тип газа.
Информация, на какой газ настроена Ваша газовая варочная поверхность, приведена на тыльной стороне ее встра­иваемой части рядом с местом подведе­ния газа.
Использование газового прибора для приготовления пищи приводит к повыше­нию температуры и влажности в помеще­нии, где установлен данный прибор.
Поэтому очень важно устанавливать газовую варочную поверхность в таком месте, где обеспечивается требуемый уровень вентиляции. Интенсивное или длительное использование оборудова­ния может потребовать дополнительно­го проветривания или более эффектив­ной вентиляции, например, открытия окна или увеличения скорости вентиля­ции вытяжки.
Не рекомендуется устанавливать га­зовую варочную поверхность в таком месте, где имеются сильные сквозняки, так как они могут задувать пламя в го­релках.
Основу вашей варочной поверхности составляет, декоративное жаропрочное стекло. Как и любое стекло, оно требу­ет бережного отношения. Избегайте падение столовых приборов, посуды на варочную поверхность. При использо­вании варочной поверхности не допу­скается установка на одну конфорку по­суды весом более 5 кг, а в целом на все конфорки одновременно посуды весом более 10 кг.
Особое внимание обратите на уста­новку варочной поверхности. Допуска­ется только лёгкое притягивание ва­рочной поверхности к столешнице, с помощью специальных установочных скоб и шурупов, входящих в комплект поставки. Черезмерное усилие при установке скоб, может вызвать растре­скивание декоративного стекла.
2
Page 5
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Лица, пользующиеся газовой вароч­ной поверхностью, обязаны знать прави­ла безопасного обращения с бытовыми газовыми и электрическими приборами и внимательно изучить данную инструк­цию.
Монтаж и подключение прибора к электрической сети и сети газового снабжения должны производиться толь­ко квалифицированными специалиста­ми с соблюдением инструкции и схем подключения. Прибор должен быть под­ключен к надежной системе заземления, соответствующей действующим нормам электрической безопасности. При любых вмешательствах необходимо убедится, что оборудование ОТКЛЮЧЕНО от элек­трической сети.
Производитель снимает с себя любую ответственность за ущерб, который мо­жет быть причинен людям и имуществу, в случае отсутствия или не качественно­го заземления прибора.
Данная газовая варочная поверхность может использоваться только взрослы­ми. Следите за тем, чтобы дети не тро­гали органы управления и не играли с прибором.
Внешние компоненты оборудования имеют открытое пламя и нагреваются до высоких температур во время приготов­ления пищи, оставаясь горячими в тече­ние некоторого периода после выклю­чения. Не разрешайте детям подходить близко к оборудованию до тех пор, пока оно не остынет.
При использовании близко располо­женной к оборудованию электрической розетки следите за тем, чтобы шнуры электрических кабелей питания, ис­пользуемых электробытовых приборов,
не касались тех участков газовой ва­рочной поверхности, которые могут на­греваться, и располагались достаточно далеко от ее горячих частей. Провода электропитания должны быть прикре­плены к кухонному столу, чтобы они не соприкасались с горячими частями га­зовой варочной поверхности.
Периодически (не реже одного раза в полгода) проверяйте состояние элек­трического шнура питания и гибкого шланга подвода газа (если газ подво­дится гибким шлангом). При обнаруже­нии каких либо дефектов: трещины, сле­ды оплавлений, затвердение материала, немедленно обращайтесь в сервисную службу. Во избежание опасности замену электрического шнура питания должна производить сервисная служба или ана­логичный квалифицированный персо­нал.
Данная газовая варочная поверхность предназначена только для приготовле­ния пищи, и ее никогда не следует ис­пользовать для обогрева помещения, для сушки белья над ней.
При перегреве жиры и масло легко воспламеняются. Поэтому следует гото­вить пищу в жире или в масле, например, в случае жарки картофеля во фритюре, только под непрерывным присмотром.
ЗНАЙТЕ! Нельзя тушить воспла­менившееся масло или жир водой. Посуду с воспламенившимся мас­лом или жиром следует плотно накрыть крышкой, или плотным материалом, препятствующим до­ступу кислорода к пламени.
Содержите оборудование в чистоте. Остатки пищи могут явиться причиной пожара.
3
Page 6
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Завершив пользование оборудова­нием, убедитесь, что все органы управ­ления газовой варочной поверхностью (а при необходимости и подводящимся газом) находятся в положении «ЗАКРЫ­ТО» или «ВЫКЛЮЧЕНО».
В случае поломки отключите газовую варочную поверхность от электрической сети и сети газоснабжения.
Не эксплуатируйте неисправное обо­рудование, это опасно. Не пытайтесь самостоятельно чинить газовую вароч­ную поверхность. Ремонт, выполняемый неквалифицированными лицами, может привести к повреждениям оборудова­ния и несчастным случаям. Прежде все­го, обратитесь к данной инструкции.
Если в ней отсутствует нужная Вам информация, обратитесь в ближайший сервисный центр. Ремонт данного обо­рудования может выполняться только уполномоченным сервисным центром.
Всегда требуйте использовать при ре­монте фирменные запасные части.
При подключении газовой варочной поверхности к источникам сжиженного газа размещение и эксплуатация газо­вых баллонов должны осуществляться в соответствии с правилами пожарной безопасности (в Российской Федерации это ППБ 01-03 П.111).
ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩЕНО ПРОВЕРЯТЬ ГЕРМЕ­ТИЧНОСТЬ СОЕДИНЕНИЙ И ИСКАТЬ УТЕЧКИ ГАЗА С ПОМОЩЬЮ СПИЧЕК И ДРУГОГО ОТКРЫТОГО ОГНЯ.
ВНИМАНИЕ! При появлении в по­мещении запаха газа необходимо закрыть общий кран подачи газа (пе­рекрыть вентиль баллона), закрыть все краны газовой варочной поверх­ности, открыть окна и до устранения утечек не производить никаких дей­ствий, связанных с огнем или искро­образованием: не зажигать спички, не курить, не включать / выключать освещение и электроприборы и т. п.
При невозможности обнаружения и устранения утечки газа необходимо немедленно вызвать аварийную га­зовую службу.
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом ме­сте, вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо из­бегать резкого перепада температур. Хранить без упаковки не допускается.
4
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде­ние и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.
Page 7
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Все материалы, используе мые при изготовлении газовой варочной поверх­ности, являются экологически прием­лемыми и допускают вторичную пере­работку. Соблюдайте правила охраны окружающей среды и используйте соот­ветствующие способы раздельного спо­соба сбора отходов.
Подержанные или пришедшие в негод­ность приборы не являются бесполез­ными отходами. Различ ные материалы, используемые в конструкции Вашего прибора, могут быть утилизированы.
Для получения информации о возмож­ностях утилизации обра титесь к своему продавцу или же в местный администра­тивный орган.
Перед сдачей газовой варочной по­верхности на слом, помните, что, попав в детские руки, она может привести к не­счастному случаю. Позаботьтесь о том, чтобы сделать ее максимально безопас ной. Обрежьте шнур электропитания и приведите оборудование в неработо­способное состояние.
Точно выполняйте указания, которые приведены в данной инструкции.
КОМПЛЕКТАЦИЯ*
Ваша газовая варочная по верхность относится к категории встраиваемой техники.
Заводская табличка с обозначением модели газовой варочной поверхности находится на тыльной стороне ее встра­иваемой части, там же расположена и табличка с указанием типа газа, на ра­боту с которым настроена Ваша модель (G 20, G30/G31).
В комплект газовой варочной поверх­ности входят:
— Газовая варочная
поверхность – 1 шт.
— Штуцер для подключения
к различным газовым источникам – 1 шт.
— Дополнительные жиклеры
для баллонного газа – 4 шт.
— Скоба для крепления
к кухонной мебели
с шурупами – 4 шт. — Уплотнительная прокладка – 1 шт; — Решетки чугунные – 2 шт. — Инструкция по применению – 1 шт.
* Комплектация может быть изменена без предва­рительного увеломления.
5
Page 8
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Это оборудование соответствует сле-
дующим стандартам ЕЭС:
90/396/ЕЕС — по газовому обору­дованию;
73/23/ЕЕС — по низкому напряжению;
89/336/ЕЕС — по электромагнитной совместимости;
Размеры варочной поверхности
Модель PGA 60 GRAZIA
Размеры варочной поверхности, мм Ширина Гл у би на Размеры лицевой панели 580 510 Размеры ниши для встраивания 555 475 Размеры встраиваемой части 550 470
Мощность газовых конфорок: максимальная 8,3 кВт.
93/68/ЕЕС — по общим стандартам;
89/109/ЕЕС — по материалам или объектам, которые могут входить в контакт с пищевыми продуктами.
Напряжение питания системы элек-
тророзжига: 220–240 В~, 50–60 Гц.
Класс защиты: 1. Вес нетто, кг: 12.
Параметр
Тип конфорки
Передняя правая конфорка Дальняя правая конфорка Дальняя левая конфорка
Передняя левая конфорка (WOK-конфорка)
6
Мощ­ность
Макси-
мальная
кВт мм мм м
1,00 0,72 0,50 0,095 73
1,75 0,97 0,65 0,16 6 127
1,75 0,97 0,65 0,16 6 127
3,8 1,35 0,98 0,361 191
Диаметр жиклёров Расход газа
Магистральный
газ
G20 (2,0 кПа)
Сжиженный газ
G30
(2,8–3,0 кПа)
Магистраль-
ный газ
G20
Сжиженный
3
газ
G30
г/ч
Page 9
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
ВАША НОВАЯ ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
МОДЕЛЬ PG 60 GRAZIA
Общий вид варочной поверхности представлен на рис. 1, где соответству­ющими номерами позиций отмечены следующие элементы:
1. Передняя правая конфорка.
2. Передняя левая конфорка
(WOK-конфорка).
Рис. 1
3. Дальняя левая конфорка.
4. Дальняя правая конфорка.
5. Поддерживающая решетка для посуды.
6. Ручки управления газовыми конфорками.
45
3
1
2
6
7
Page 10
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
УПРАВЛЕНИЕ ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Поток газа к конфоркам (мощность конфорок) регулируется ручками управ­ления газовыми конфорками (рис. 2), ко­торые, в свою очередь, управляют кра­нами.
Символы пламени «Максимальное пла­мя» , «Минимальное пламя» и символ «Выключено» нанесены на варочной
панели возле ручек управления. Рядом с символом «Максимальное пламя» нане-
сен символ «искры розжига» , что свиде­тельствует об оборудовании моделей ав­томатической системой электророзжига.
Внимание! Все рабочие поло­жения ручки управления должны выбираться в интервале между символами «Максимальное пла-
и «Минимальное пламя» .
мя» Между этими положениями осу­ществляется плавная регулиров­ка непрерывной, устойчивой по­дачи газа к конфоркам. Ни в коем случае не выбирайте рабочее по­ложение в интервале между сим-
волами «Максимальное пламя» и «Выключено»
С целью удобства контроля величины пламени конфорки, зажигайте газ до того, как ставить на решетку емкость для приготовления пищи.
На всех, рассматриваемых в данной инструкции, моделях установлены га­зовые конфорки с электророзжигом и системой защиты от утечки газа (газ­контроль). Общий вид разобранной на составные части газовой конфор­ки представлен на рис. 3. В ее составе можно выделить следующие элементы:
.
1. Колпачок конфорки.
2. Пламярассекатель.
3. Свеча розжига.
4. Термоэлемент «газ-контроль».
Рассмотрим особенности зажигания га­за в конфорках в том и другом случаях.
Рис. 3
8
Page 11
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ
С ЭЛЕКТРОРОЗЖИГОМ И
ТЕРМОЭЛЕМЕНТОМ СИСТЕМЫ
ЗАЩИТЫ ОТ УТЕЧКИ ГАЗА
Ваша модель оборудована системой защиты от утечки газа («газ-контроль») – системы управления конфорками осна­щены предохрани тельными клапанами, которые отключают подачу газа, в си­туациях, когда пламя конфорки по каким либо причинам случайно погасло. Дат­чиками предохранительных клапанов служат термоэлементы (позиция 4 на рис. 3), установленные на каждой кон­форке соответствующей модели. Пока термоэлемент горячий предохрани­тельный клапан открыт, газ беспрепят­ственно поступает в конфорку и горит. Как только газ, по какой либо причине, случайно гаснет, термоэлемент осты­вает, что служит для предохранитель­ного клапана сигналом на перекрытие поступления газа в соответствующую конфорку. Таким образом, перекрыва­ется доступ несгоревшему газу в Вашу ку хню.
Чтобы зажечь пламя в конфор­ке, оборудованной системой за­щиты от утечки газа, нажмите руч­ку управления выбранной газовой конфорки и, удерживая нажатой, поверните ее против часовой стрелки до символа «Максималь-
ное пламя» максимальной подаче газа. Не пытайтесь повернуть ручку управ­ления, не нажав на неё, это может привести к выходу из строя газо­вого вентиля.
, что соответствует
Удерживайте ручку управления нажа­той, примерно, в течение 10 секунд. Это время необходимо для нагрева термоэ­лемента и открытия предохранительно­го клапана.
Если пламя в конфорке все же гаснет когда Вы отпускаете ручку управления выбранной газовой конфорки, повер­ните ее в положение «Выключено»  и повторите операцию заново, однако на этот раз, после розжига пламени в кон­форке, удерживайте ручку управления в нажатом состоянии несколько большее время при несколько большем пламени. Когда пламя в конфорке начнет гореть устойчиво, отрегулируйте его вращени­ем ручки управления до требуемой ин­тенсивности.
Чтобы потушить пламя поверните руч­ку управления выбранной газовой кон­форки вправо до положения «Выключе­но» (см. рис. 2).
ВНИМАНИЕ! Не включайте электро­розжиг на время, более 15 сек.
Если конфорка все еще не загоре­лась по прошествии этого времени, или она случайно погасла, подожди­те одну минуту перед повторным действием.
Если конфорка не зажигается по­сле нескольких попыток, проверьте, в правильном ли положении нахо­дится колпачок (позиция 1 на рис. 4) и пламярассекатель (позиция 2 на рис. 4).
9
Page 12
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Обратите внимание:
Если в местных условиях в сети подачи газа давление больше нор­мативного, то конфорка зажигается легче при меньшей подаче газа. В связи с этим мы рекомендуем Вам зажигать газ, перед тем как ставить посуду на плиту, и при розжиге кон­форки ручку управления устанавли­вать между символами «Максималь-
ное пламя» и «Минимальное пламя»
или в положение «Минимальное
пламя» .
ВЫБОР КОНФОРКИ
ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД
Символы, напечатанные рядом (чуть левее и выше) с ручками управления га­зовыми конфорками (рис. 3) указывают, какие ручки управляют какой конфоркой.
Конфорка, управляемая данной руч­кой, условно отмечена на символе за­темненным сектором.
Для того чтобы обеспечить меньшее потребление газа и более высокую эф­фективность использования конфорок, пользуйтесь только посудой с плоским дном, имеющей соответствующий кон­форкам размер. Интенсивность пламе­ни конфорок и размеры посуды нужно выбирать таким образом, чтобы пламя не выходило за ее края и не касалось бо­ковых стенок. Рекомендуемое исполь­зование конфорок в зависимости от раз­меров посуды представлено в табл. 1.
Пользуйтесь посудой с крышками — это значительно сократит время приго­товления.
После закипания жидкости, умень­шите интенсивность пламени до такой степени, чтобы она была лишь достаточ­ной для поддержания кипения, и не при­шлось бы снимать или сдвигать крышку.
Таблица 1
Конфорка
Передняя правая 60 мм и менее 140 мм Дальняя правая 160 мм 200 мм Дальняя левая 200 мм 240 мм
Передняя левая (WOK-конфорка)
10
Минимальный
диаметр посуды
240 мм 260 мм
Максимальный
диаметр посуды
Page 13
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДДЕРЖИВАЮЩИХ
РЕШЕТОК ДЛЯ ПОСУДЫ
Поддерживающие решетки для по­суды на газовую варочную поверхность разработаны для того, чтобы обеспе­чить горизонтальное, устойчивое раз­мещение посуды над конфорками и тем самым сделать эксплуатацию газовой варочной поверхности удобной и безо­пасной. Каждый раз, когда Вы исполь­зуете газовую варочную поверхность, проверьте, чтобы решетки на ней рас­полагались устойчиво. Также проверьте, чтобы резиновые опоры снизу решеток правильно размещались и не были по­вреждены.
Вид чугунных поддерживающих реше­ток представлен позицией 5 на рис. 1.
11
Page 14
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
УСТАНОВКА ГАЗОВОЙ
ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Инструкция по установке должна использоваться только квалифи­цированным персоналом.
Оборудование должно быть установ­лено правильно в соответствии с дей­ствующими стандартами.
Поверхность для встраивания должна выдерживать температуру до 100 оС.
Любые действия нужно выполнять с оборудованием, отключенным от газо­вой магистрали и электросети.
Удаление побочных продуктов сгорания и место установки
Оборудование должно быть установ­лено и использоваться в подходящей среде и в соответствии с действующими стандартами.
Установщик должен соблюдать имею­щиеся законы относительно вентиляции и удаления побочных продуктов сгорания.
Помните, что объем воздуха, тре­буемый для сгорания газа, составляет 2 м3/час на киловатт мощности конфорок.
Удаление побочных продуктов сгорания
Газовое оборудование выделяет побоч­ные продукты сгорания, которые необхо­димо удалять с помощью вентиляции и через кухонную вытяжку (см. рис. 4).
На рис. 4 показаны следующие компо­ненты:
А — Естественный приток воздуха.
Е — Вентиляция.
С — Кухонная вытяжка для удаления продуктов сгорания.
Рис. 4
Примечание: минимальное расстояние между газовой ва­рочной поверхностью и вытяжкой должно быть не менее 750 мм.
Область установки
Газовое оборудование должно быть установлено в месте с естественным притоком воздуха, необходимого для сгорания газа (стандарты UNI-CIG 7129 и
7131). При этом должны соблюдаться все нормы и правила установки бытового га­зового оборудования, предусмотренные в стране, где приобретено и устанавли­вается данное оборудование.
Газовая варочная поверхность может быть установлена в любую кухонную ме­бель, которая способна противостоять высокой температуре. Размеры ниши­выреза, которая будет сделана в поверх­ности корпуса мебели (столешнице) и минимальные расстояния между задней частью и прилегающими с боков поверх­ностями обозначены на рис. 5. На рис. 6, показана схема крепления газовой ва­рочной поверхности к столешнице.
12
Page 15
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Пожалуйста, помните:
Чтобы гарантировать циркуляцию воз­духа в достаточной степени под газовой варочной поверхностью, необходимо оставить расстояния, не менее 10 см, до любого выдвижного ящика, любой перегородки или духовки, которые мо­гут располагаться под газовой варочной поверхностью.
Если газовая варочная поверхность устанавливается вместе с духовкой, не­обходимо следовать инструкциям изго­товителя духовки, и обеспечить венти­ляцию, как показано на рис. 6. При этом размеры зазоров С, Е должны быть не менее 30 мм, D – 10 мм.
В любом случае, если духовка яв­ляется газовой, то обе части обору­дования должны быть связаны с га­зовой магистралью и электрической цепью независимо.
Рис. 5
510
50 min
Схема в большем масштабе представлена
550
555
50 min
на стр. 20.
580
36,4
470
55
475
Крепление газовой варочной
поверхности к столешнице
Сделайте вырез в кухонном рабочем столе в соответствии с заданными раз­мерами, показанными на рис. 5.
Древесные волокна, которые ис­пользуются при изготовлении рабочей
поверхности столов (столешницы), от­носительно быстро набухают при намо­кании. Поэтому нанесите на торцевую поверхность выреза специальный клей или герметик, защищающий эту поверх­ность от пара или конденсирующейся влаги, которая может появляться с ниж­ней стороны кухонного рабочего стола.
Прежде чем монтировать газовую ва­рочную поверхность в подготовленную для нее нишу (см. рис. 5) необходимо прикрепить прилагаемую клеящуюся уплотнительную прокладку С по нижне­му краю варочной поверхности. Крепить прокладку необходимо равномерно по всему периметру, не допуская ни раз­рывов, ни наложений. Для этого сни­мите поддерживающие решетки для посуды, колпачки, пламярассекатели и переверните газовую варочную поверх­ность, следя за тем, чтобы не повредить свечи розжига и термоэлементы «газ­контроля». Приклейте уплотнительную прокладку С по углублению нижнего края газовой варочной поверхности.
Поместите варочную поверхность в подготовленную для нее нишу ровно по­середине, придерживая ее снизу. Затем нажмите на нее вниз так, чтобы газовая варочная поверхность устойчиво опира­лась на мебель. Эту операцию удобнее выполнять вдвоем, чтобы не сместить уплотнительную прокладку С.
Закрепите газовую варочную поверх­ность к корпусу столешницы с помощью входящих в комплект поставки скоб А и шурупов В (см. рис. 6a).
Если изолирующая уплотнительная прокладка С поставлена правильно, она обеспечит полную защиту от проникно­вения жидкости под газовую варочную поверхность. Это особенно актуально
13
Page 16
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
при проведении работ по очистке и ухо­ду за варочной поверхностью.
Рис. 6
Рис. 6а
Подключение к
системе газоснабжения
Газовое оборудование подклю­чается исключительно предста­вителем государственной газовой службы Вашего района. О под­ключении газового оборудова­ния должен быть составлен акт на фирменном бланке в двух экзем­плярах, один из которых должен остаться у пользователя.
Подключение подачи газа должно вы­полняться в соответствии с действую­щими нормами страны, где устанавли­вается газовая варочная поверхность, квалифицированными специалистами. На конце подводящего трубопровода необходимо предусмотреть установку предохранительного крана.
Данное оборудование прошло завод­ские приемочные испытания и настрое­но на работу с газом того типа, который указан на паспортной табличке. Эта таб­личка находится на тыльной стороне газовой варочной поверхности рядом с присоединительным газопроводом. Удостоверьтесь в соответствии типа по­даваемого газа типу газа, указанного в паспортной табличке.
Если такое соответствие отсутствует следуйте указаниям, приведенным в пун­кте «Настройка на различные типы газа».
Для обеспечения максимальной отда­чи и минимального расхода следите за тем, чтобы давление подачи газа соот­ветствовало или было близко к следую­щим значениям:
магистральный: G20 — 2,0 кПа, сжиженный: G30 — 2,8–3,0 кПа, G31 — 3,7 кПа.
В случае если давление используемого газа отличается от рекомендованных значе­ний (или подвергается колебаниям), необхо­димо установить на входном трубопроводе соответствующий регулятор давления.
Выполните подключение к системе газоснабжения, пользуясь жесткой ме­таллической трубой и муфтами, или посредством гибкой трубы из нержа­веющей стали, соответствующими дей­ствующим нормам. Проследите за тем, чтобы используемые гибкие металличе­ские трубы не входили в контакт с пере-
14
Page 17
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
мещающимися частями, не были зажаты и не были повреждены.
Присоединительный газопровод газо­вой варочной поверхности имеет наруж­ную резьбу 1/2". Выполняйте подключе­ние, стараясь исключить любое силовое воздействие на варочную поверхность.
ВНИМАНИЕ! По завершению установки обяза­тельно проверьте герметичность соединений, пользуясь мыльным раствором. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять такого рода проверку при включенном пламени.
Подключение к электросети
Данное оборудование предназначе­но для работы при однофазном напря­жении питания 220—230 В~, 50–60 Гц. Подключение должно выполняться в со­ответствии с действующими нормами и предписаниями действующих законов.
Вилка и шнур, используемые для под­ключения, должны соответствовать стан­дартам и выдерживать мощность, потре­бляемую оборудованием.
Заземляющий провод (желто-зеленый) не должен размыкаться выключателем.
В любом случае питающий шнур дол­жен располагаться таким образом, что­бы ни в одной его точке не достигалась температура на 50°С выше температуры окружающей среды.
ВНИМАНИЕ! Не используйте бытовые удли­нители и т.п. для соединения с сетью, поскольку они могут пере­греться и воспламениться. Оборудование обязательно долж­но быть заземлено. Изготовитель не несет никакой ответственности, если это условие не выполнено. При повреждении электрического шнура, его замену должен произ­водить квалифицированный спе­циалист сервисной службы.
В случае замены шнура питания необхо­димо использовать только шнуры, обеспе­чивающие работу при имеющейся нагруз­ке и температуре эксплуатации. Кроме того, необходимо, чтобы провод заземле­ния (желто-зеленый) был на 20 мм длин­нее, чем другие. На данном оборудовании применяется шнур сечением: 3 х 0,75 мм .
НАСТРОЙКА НА
РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ГАЗА
Если тип газа, который Вы будете ис­пользовать, отличается от того, на кото­рый настроена Ваша газовая варочная поверхность (см. маркировку на нижней стороне газовой варочной поверхности), необходимо заменить газовые жиклеры. Делают это следующим образом:
• Снимите поддерживающие решетки
для посуды и выньте пламярассека­тели с колпачками из гнезд;
• Выверните жиклеры «J» (см. рис. 7)
торцевым ключом на 7мм и замените их подходящими (см. таблицу «Диа­метры жиклеров, мм»). Жиклеры маркируются указанием диаметра отверстия в миллиметрах в верхней части жиклера;
15
Page 18
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
• Аккуратно соберите все компоненты газовой варочной поверхности в об­ратном порядке.
Напоминаем: если давление газа отличается от указанного в табли­це, необходимо установить подхо­дящий регулятор давления в соот­ветствии с местными стандартами пользования газовой сетью.
Регулировка поступления
воздуха в конфорки
Такая регулировка не требуется.
Рис. 7
Регулировка минимального пламени
Эта регулировка производится после замены жиклеров или при необходимо­сти. Последовательность действий при регулировке следующая:
• Зажгите конфорку и поверните руч-
ку управления газовой конфоркой до положения «Минимальное пламя» ;
• Снимите ручку управления с вентиля;
• В отверстии, вокруг ручки газового
крана, с боку, Вы увидете регули­ровочный винт. Регулировку можно произвести тонкой "плоской" от­вёрткой;
• Чтобы увеличить пламя откручивайте винт регулировки, или закручивайте его, чтобы уменьшить пламя. Регу­лировка произведена качественно, если пламя вокруг всей конфорки яв­ляется ровным и правильным, а его высота составляет примерно 3–4 мм;
• При использовании сжиженного газа регулировочный винт должен быть закручен до конца;
• Проверьте, чтобы пламя не гасло при резком переключении с «Мак-
симального пламени» на «Мини­мальное пламя» и наоборот;
• При несрабатывании системы без­опасности «газ-контроль» при ми­нимальном поступлении газа в кон­форку, увеличьте его поступление регулировочным винтом;
• Проверьте правильность регулиров­ки, оставив конфорку работать в те­чение нескольких минут. Увеличьте минимум, если она гаснет.
ЧИСТКА И УХОД
Перед выполнением любых операций по уходу за газовой варочной поверхно­стью обязательно отключите ее от элек­трической сети и дайте ей остыть. Для того, чтобы держать варочную поверх­ность в хорошем состоянии, чистите ее после каждого применения.
Эмалированные части
Все эмалированные части необходи­мо мыть только губкой с мыльной водой, или предназначенными для этого специ­альными неабразивными средствами, имеющимися в продаже. Не используй­те для ухода за эмалированными дета-
16
Page 19
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
лями металлические мочалки, абразив­ные средства и средства по удалению пятен для ванн или раковин.
Перед установкой высушивайте вы­мытые части полностью, или вытирайте насухо.
Нержавеющая стальная
поверхность
Нержавеющая сталь может потемнеть при длительном контакте с водой или агрессивными чистящими средствами, содержащими едкий натр или фосфор. Поэтому качество ее состояния должно быть предметом Вашего внимания.
Нержавеющая стальная поверхность должна очищаться только влажной тка­нью со специальными средствами. По­сле ополаскивания, высушите ее зам­шей, если возможно, или мягкой тканью.
Для достижения наилучшего эффекта мы рекомендуем Вам использовать спе­циальное фирменное профессиональ­ное средство по уходу за нержавеющей сталью.
Поддерживающие решетки
для посуды
Для чистки используйте губку, воду и мыло, однако чистите решетки только в холодном состоянии. Не используйте абразивные материалы или режущий инструмент. Размер решеток позволяет мыть их в посудомоечной машине.
Конфорки
Конфорки, состоящие из двух частей – колпачка и рассекателя, могут быть сня­ты, очищены и вымыты с применением подходящих средств.
У моделей с автоматическим розжи­гом в области конфорок расположены керамические свечи розжига, внутри ко­торых помещены металлические элек­троды (элемент «Е» на рис. 8).
А у моделей, оборудованных системой «газ-контроль», кроме того, в области конфорок размещены термоэлементы (элемент «Т» на рис. 8) этой системы, яв- ляющиеся датчиками предохранитель­ных клапанов.
Для того чтобы системы автома­тического розжига конфорок и «газ­контроля» работали надежно, перио­дически производите чистку свечи розжига и термоэлемента газовой ва­рочной поверхности, соблюдая при этом предельную осторожность.
Внимание! Чтобы не повредить электророз­жига, не используйте его, когда пламярассекатели сняты.
После чистки и мытья элементов горе­лок их нужно полностью высушить и ак­куратно и правильно установить на свои места.
Рис. 8
17
Page 20
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
Периодически необходимо выполнять проверки газопровода на его сохран­ность и эффективность работы, а также регулятора давления (если предусмо­трена его установка). В случае обнаруже­ния неисправностей следует обратиться к специалистам, требуя не выполнения ремонта неисправных элементов, а пол­ной их замены.
Для обеспечения надежного функцио­нирования газовой варочной поверхно­сти необходимо периодически выпол­нять смазку кранов регулировки подачи газа в конфорки.
Внимание! Периодическая смазка кранов должна выполняться только квали­фицированным персоналом газо­вой службы, который в состоянии также решать проблемы, связан­ные с обнаруженными неисправ­ностями в работе оборудования.
Перед отгрузкой с предприятия­изготовителя данное оборудование проходит приемочные испытания и на­стройку, которые выполняются опыт­ными специалистами с тем, чтобы работа оборудования была наиболее эффективна. Любой вид ремонта или регулировки, который оказывается в последствии необходимым, должен вы­полняться с максимальной тщательно­стью и вниманием.
В связи с этим рекомендуем всегда обращаться в магазин, где была сдела­на покупка, или в наш ближайший сер­висный центр. Укажите при этом вид неисправности, а также модель обору-
дования и серийный номер изделия. Эти данные приведены в табличке, имею­щейся на оборудовании.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Газовые варочные поверхности, пред­ставленные в данной инструкции по эксплуатации соответствуют требова­ниям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести­мость технических средств».
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
При возникновении неисправностей, или если газовая варочная поверхность перестала работать, прочитайте этот параграф, прежде чем вызывать специ­алиста сервисного центра. Возможно, Вы можете решить возникшие пробле­мы сами.
Сначала убедитесь в том, что газ из га­зовой сети поступает нормально, и есть электричество. Также проверьте, открыт ли газовый кран.
18
Page 21
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Обнаруженная неисправность Возможные причины
Конфорка не зажигается или пламя распределено неравномерно вокруг конфорки
Гаснет пламя на моделях с системой «газ-контроль»
Огонь в конфорке гаснет при установке ручки управления в положение «Мини­мальное пламя»
Посуда размещается неустойчиво на газовой варочной поверхности
- Забиты отверстия в пламярассека­теле.
- Съемные части конфорки установ­лены неправильно.
- В месте, где установлено оборудо­вание, сильный сквозняк.
- Вы не держите ручку управления нажатой все время, пока поворачи­ваете.
- Вы не держите ручку управления нажатой достаточное время, чтобы термоэлемент успел нагреться.
- Забиты отверстия в рассекателе со стороны термоэлемента.
- Грязная свеча «газ-контроля». Почи­стить от грязи.
- Забиты отверстия в пламярассека­теле.
- В месте, где установлено оборудо­вание, сильный сквозняк.
- Не верно отрегулирована минималь­ная подача газа (см. пункт «Регули­ровка минимального пламени»).
- Дно посуды не идеально ровное.
- Посуда не отцентрирована относи­тельно конфорки.
- Неправильно установлена поддер­живающая решетка для посуды.
Газовые вентили плохо поворачивают­ся и застревают
- Газовые вентили грязные.
- Газовые вентили не смазаны.
19
Page 22
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Если устранить отказ газовой вароч­ной поверхности не удалось и пробле­ма осталась, обратитесь в сервисный центр, обслуживающий продукцию бренда «Fornelli».
Если Ваше оборудование на гарантии, то при звонке в сервисный центр сооб­щите следующую информацию: номер гарантийного талона; неисправность; модель и ее серийный номер, обозна-
Схема встраивания варочной поверхности PGA 60 GRAZIA
510
50 min
550
ченные на информационной табличке, расположенной на нижней части газо­вой варочной поверхности.
Если гарантия на Ваше устройство закончилась, то при обращении в сер­висный центр достаточно будет сооб­щить информацию о модели и о неис­правности.
Не пользуйтесь для проведения ре­монта услугами случайных лиц.
580
36,4
470
20
55
555
475
50 min
Loading...