FORD Ranger User Manual [fr]

FORD RANGER Manuel du conducteur
Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système dextraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions.
Tous droits réservés. Numéro de pièce : AB39120609CA (CG3575fr) 06/2012 20120927143858
Introduction
A propos de ce manuel...................................7
Glossaire des symboles..................................7
Recommandations pour les pièces de
rechange .........................................................8
Bref aperçu
Bref aperçu..........................................................9
Sécurité des enfants
Sièges de sécurité enfant............................16
Positionnement du siège de sécurité
enfant...............................................................17
Points dancrage ISOFIX..............................20
Sièges réhausseurs.........................................21
Sécurités enfants............................................22
Protection des occupants
Principes de fonctionnement....................23
Bouclage des ceintures de sécurité.........25
Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité..........................................................26
Rappel de bouclage de ceinture de
sécurité..........................................................26
Utilisation des ceintures de sécurité par
les femmes enceintes..............................26
Désactivation du coussin gonflable
passager.........................................................27
Clés et télécommandes
Informations générales sur les
fréquences radio........................................29
Programmation de la
télécommande...........................................29
Remplacement de la pile de la
télécommande...........................................30
Serrures
Verrouillage et déverrouillage.....................31
Ouverture et fermeture globales..............34
Système d'immobilisation
Principes de fonctionnement....................36
Clés codées......................................................36
Armement du système d'immobilisation
du moteur.....................................................36
Désarmement du système
d'immobilisation du moteur..................36
Alarme
Principes de fonctionnement....................37
Armement de l'alarme................................38
Désarmement de l'alarme.........................38
Volant de direction
Réglage du volant..........................................39
Commandes audio........................................39
Commande vocale........................................40
Essuie-glaces/lave-glaces
Essuie-glaces de pare-brise.......................41
Essuie-glace à activation
automatique.................................................41
Lave-glaces de pare-brise..........................42
Contrôle des balais d'essuie-glaces.......42
Remplacement des balais
d'essuie-glaces...........................................43
Eclairage
Commandes d'éclairage.............................45
Allumage automatique des phares........46
Antibrouillards.................................................47
Feux arrière de brouillard.............................47
Réglage en hauteur du faisceau des
projecteurs...................................................48
Feux de détresse............................................49
Clignotants.......................................................49
Eclairage intérieur..........................................49
Remplacement d'une ampoule...............50
Tableau de spécification des
ampoules......................................................56
1
Sommaire
Vitres et rétroviseurs
Lève-vitres électriques.................................58
Rétroviseurs extérieurs................................60
Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique......................................................60
Vitres coulissantes.........................................61
Combiné des instruments
Instruments......................................................62
Témoins d'avertissement et
indicateurs....................................................62
Signaux sonores et indicateurs................66
Affichages d'informations
Généralités.......................................................69
Ordinateur de bord........................................69
Réglages personnalisés................................72
Contrat de licence dutilisateur
final
Principes de fonctionnement....................73
Ouïes d'aération..............................................73
Climatisation manuelle................................74
Climatisation automatique........................76
Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants....................................................79
Sièges
S'asseoir dans la position correcte.........80
Sièges avant....................................................80
Appuis-tête......................................................84
Sièges arrière...................................................85
Sièges chauffants..........................................86
Fonctions de confort
Montre de bord................................................87
Réglage de l'intensité d'éclairage du
combiné des instruments.......................87
Allume-cigares................................................87
Cendrier..............................................................87
Points dalimentation auxiliaire...............88
Porte-gobelets................................................88
Porte-verre.......................................................89
Casiers de rangement..................................89
Prise dentrée auxiliaire...............................90
Port USB...........................................................90
Boîte à gants réfrigérée...............................90
Tapis de sol........................................................91
Démarrage et arrêt du
moteur
Généralités.......................................................92
Commutateur d’allumage..........................92
Verrou de direction........................................92
Démarrage d'un moteur à essence.........92
Démarrage d'un moteur diesel.................93
Filtre à particules diesel..............................94
Mise à l'arrêt du moteur..............................95
Carburant et ravitaillement
Précautions de sécurité...............................96
Qualité du carburant - Essence...............96
Qualité du carburant - Diesel....................96
Convertisseur catalytique...........................97
Trappe du réservoir de carburant.............97
Ravitaillement.................................................99
Consommation de carburant...................99
Spécifications techniques........................100
Transmission
Boîte de vitesses manuelle.......................102
Quatre roues motrices................................102
Différentiel de verrouillage
électronique...............................................103
Transmission automatique......................105
Freins
Principes de fonctionnement..................108
Interrupteur de coupure
d'alimentation..........................................108
2
Sommaire
Frein de stationnement.............................108
Contrôle de l'adhérence en
descente (HDC)
Principes de fonctionnement...................110
Utilisation du contrôle d'adhérence en
descente.......................................................110
Programme de stabilité
électronique
Principes de fonctionnement....................112
Utilisation du programme de stabilité
électronique.................................................113
Aide au démarrage en côte
Principes de fonctionnement...................114
Utilisation de l’aide au démarrage en
côte.................................................................114
Démarrage du véhicule à l’aide
de câbles volants
Principes de fonctionnement...................116
Système d'aide au stationnement -
Véhicules avec: Système daide au
stationnement arrière..............................116
Caméra de rétrovision
Principes de fonctionnement...................119
Caméra de recul ............................................119
Régulateur de vitesse
Principes de fonctionnement...................122
Utilisation du régulateur de vitesse........122
Chargement du véhicule
Généralités......................................................125
Hayon................................................................125
Fixations de retenue de charge...............125
Barres de toit longitudinales et
transversales..............................................128
Remorquage
Traction d'une remorque...........................130
Boule de remorquage..................................132
Conseils pour la conduite
Généralités concernant la conduite......134
Rodage.............................................................134
Précautions nécessaires par temps
froid................................................................134
Performance réduite du moteur.............134
Conduite sur route inondée......................135
Dispositifs daide au station-
nement
Trousse de premiers secours....................137
Triangle de signalisation.............................137
Fusibles
Emplacement des boîtes à fusibles......139
Remplacement d'un fusible....................140
Tableau de spécification des
fusibles..........................................................141
Dépannage
Points de remorquage................................149
Remorquage du véhicule sur ses quatre
roues.............................................................149
Entretien
Généralités.....................................................150
Ouverture et fermeture du capot............151
Vue densemble sous le capot - 2.5L
Duratec-HE (122kW/165ch) - MI4......152
Vue densemble sous le capot - 2.2L
Duratorq-TDCi (Puma) Diesel............154
Vue densemble sous le capot - 3.2L
Duratorq-TDCi (Puma) Diesel............156
Jauge de niveau dhuile moteur - 2.5L
Duratec-HE (122kW/165ch) - MI4......158
3
Sommaire
Jauge de niveau dhuile moteur - 2.2L
Duratorq-TDCi (Puma) Diesel/3.2L
Duratorq-TDCi (Puma) Diesel............158
Contrôle de l'huile moteur........................158
Contrôle du liquide de
refroidissement.........................................159
Contrôle du liquide de direction
assistée........................................................160
Contrôle de liquide de freins et
d'embrayage..............................................160
Vidange du séparateur d'eau du filtre à
carburant......................................................161
Contrôle du liquide lave-glace.................162
Spécifications techniques.........................162
Nettoyage du véhicule
Nettoyage de l'extérieur.............................165
Nettoyage de l'intérieur.............................166
Réparation des dégâts mineurs de
peinture........................................................166
Batterie du véhicule
Démarrage du véhicule à laide de câbles
volants..........................................................167
Points de branchement de batterie ......168
Symboles d'avertissement de la
batterie.........................................................168
Jantes et pneus
Généralités.....................................................169
Remplacement d'une roue......................169
Entretien des pneus.....................................175
Utilisation de pneus hiver..........................175
Utilisation de chaînes à neige..................175
Spécifications techniques.........................176
Identification du véhicule
Plaque d'identification du véhicule........177
Numéro de châssis du véhicule...............177
Quantités et spécifications
Spécifications techniques.........................178
Introduction à la navigation
Généralités.....................................................186
Sécurité routière...........................................186
Démarrage rapide de la
navigation
Démarrage rapide de la navigation.......188
Vue d’ensemble du bloc de
commande du système daide à la navigation
Vue densemble du bloc de commande
du système daide à la navigation......190
Chargement des données de
navigation....................................................192
Réglages du système
Réglages du système..................................193
Système daide à la
navigation
Menu des options ditinéraire..................196
Affichages ditinéraires...............................197
Fonction TMC
Principes de fonctionnement..................199
Utilisation de la fonction TMC................199
Mises à jour de la
cartographie
Mises à jour de la cartographie..............200
Introduction au système
audio
Informations importantes concernant le
système audio...........................................201
Présentation de l'autoradio
Présentation de l'autoradio.....................202
4
Sommaire
Sécurité du système audio
Code antivol..................................................209
Affichages de l'heure et de la
date de l'autoradio
Réglage de lhorloge de lautoradio.......210
Fonctionnement de
l'autoradio
Commande de marche/arrêt...................212
Bouton de réglage du son..........................212
Bouton de gamme d'ondes......................212
Commande de recherche des
stations.........................................................212
Touches de présélection des
stations.........................................................213
Commande de mémorisation
automatique...............................................213
Commande dinformations routières
.........................................................................214
Menus de l'autoradio
Commande automatique de volume
.........................................................................215
Traitement du signal numérique
(DSP)............................................................215
Diffusions de nouvelles..............................215
Fréquences de substitution......................215
Mode régional ...............................................216
Lecteur de disque compact
Lecture de disque compact......................217
Sélection d'une plage musicale..............217
Avance/retour rapide...................................217
Lecture aléatoire............................................217
Répétition des plages du disque
compact.......................................................218
Balayage des plages d'un disque
compact.......................................................218
Lecture de fichiers MP3..............................218
Options daffichage MP3...........................221
Arrêt de la lecture de disque
compact.......................................................221
Prise d'entrée auxiliaire (AUX
IN)
Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)..........222
Entretien du système audio
Antenne...........................................................223
Dépistage des pannes audio
Dépistage des pannes audio...................224
Téléphone
Généralités.....................................................225
Configuration de téléphone.....................225
Configuration Bluetooth...........................226
Commandes de téléphone.......................227
Utilisation du téléphone............................227
Commande vocale
Principes de fonctionnement.................230
Utilisation de la commande vocale......230
Commandes dautoradio...........................231
Commandes de téléphone.....................240
Commandes de chauffage, ventilation
et climatisation........................................245
Connectivité
Généralités.....................................................248
Branchement dun dispositif
externe........................................................249
Branchement dun dispositif externe -
Véhicules avec: Bluetooth...................250
Utilisation dun dispositif USB ..............250
Utilisation dun iPod ...................................252
Appendices
Homologations de types..........................256
Homologations de types..........................256
5
Sommaire
Homologations de types..........................256
Compatibilité électromagnétique.........256
6
Sommaire

A PROPOS DE CE MANUEL

Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à le conduire et plus vous pourrez le faire en sécurité.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours conduire et à utiliser les commandes et fonctions du véhicule avec l'attention et les
précautions qui s'imposent.
Note : Ce manuel décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme, des fois avant même qu'ils ne soient disponibles d'une manière générale. Il peut présenter des options dont votre véhicule n'est pas équipé.
Note : Certaines des illustrations de ce manuel peuvent être utilisées pour différents modèles, elles peuvent sembler différentes dans le cas de votre véhicule. Toutefois, l'information essentielle contenue dans les illustrations est toujours correcte.
Note : Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.
Note : Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce manuel au nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation fait partie intégrante du véhicule.
Ce véhicule a reçu l'endossement de la TÜV, l'organisme international de contrôle agréé, en raison de ses propriétés efficaces contre les allergènes.
Tous les matériaux utilisés pour la fabrication de l'habitacle de ce véhicule répondent aux exigences très précises du Catalogue de Critères TOXPROOF de la TÜV pour Habitacles de Véhicules, produit par TÜV Produkt and Umwelt GmbH et ils sont conçus pour minimiser les risques de réactions allergiques.
En outre, un filtre à particules efficace protège les passagers contre l'infiltration de particules allergènes présentes dans l'air extérieur.
Pour plus de renseignements, contacter la TÜV à l'adresse suivante : www.tuv.com.

GLOSSAIRE DES SYMBOLES

Symboles utilisés dans ce document
AVERTISSEMENT
En ne suivant pas les instructions mises en valeur par le symbole
Avertissement, vous risquez de vous exposer, ou d'exposer des tiers, à des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Vous risquez d'endommager votre véhicule si vous ne suivez pas les instructions mises en valeur par le
symbole Attention.
Symboles sur votre véhicule
7

Introduction

Lorsque vous voyez ces symboles, lisez et suivez les instructions appropriées de ce guide avant toute intervention ou tentative de réglage.

RECOMMANDATIONS POUR LES PIÈCES DE RECHANGE

Les pièces et accessoires Ford d'origine ont été conçus spécialement pour votre véhicule. Sauf indication spécifique de notre part, nous ne contrôlons pas les pièces et accessoires dune marque autre que Ford et de ce fait, nous ne pouvons pas garantir qu'ils soient adaptés à votre véhicule. Nous vous conseillons de vous adresser à votre Réparateur Agréé Ford / Service Réparateur Agréé Ford pour des conseils sur les pièces et accessoires adaptés à votre véhicule.
8
Introduction

Aperçu de la planche de bord - conduite à droite
9

Bref aperçu

Aperçu de la planche de bord - conduite à gauche
Bouton de verrouillage de porte. Voir Verrouillage et déverrouillage (page 31).
A
Autoradio. Voir Présentation de l'autoradio (page 202).
B
Ecran multifonction.C
Levier multifonction : Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 49). Feux de route. Voir
Commandes d'éclairage
(page 45). ou levier d'essuie-glace. Voir
Essuie-glaces/lave-glaces
(page 41).
D
Commande audio. Voir Commandes audio (page 39).
E
10
Bref aperçu
Combiné des instruments. Voir
Instruments (page 62). Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 62).
F
Levier multifonction : Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 49). Feux de route. Voir
Commandes d'éclairage
(page 45). ou levier d'essuie-glace. Voir
Essuie-glaces/lave-glaces
(page 41).
G
Commande de rétroviseur extérieur. Voir Rétroviseurs
extérieurs à réglage électrique (page 60).
H
Commutateur de réglage de hauteur des phares Voir
Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs
(page 48).
I
Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 73).
J
Levier de déverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 151).
K
Espace de rangement côté conducteur. Voir Cendrier (page 87).
L
Régulateur de vitesse. Voir Régulateur de vitesse (page
122).
M
Commutateur d'allumage. Voir
Commutateur dallumage
(page 92).
N
Avertisseur sonore.O Airbag genoux conducteur. Voir
Principes de fonctionnement
(page 23).
P
Commutateur de contrôle dynamique de stabilité (ESP). Voir Utilisation du programme
de stabilité électronique
(page 113).
Q
Témoin de désactivation de l'airbag passager. Voir
Désactivation du coussin gonflable passager (page 27).
R
Prises dalimentation auxiliaire. Voir Points dalimentation auxiliaire (page 88).
S
Commandes de climatisation. Voir Climatisation manuelle (page 74).
T
Entrée auxiliaire et USB. Voir Prise dentrée auxiliaire (page
90). Voir Port USB (page 90).
U
Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 49).
V
Bouton du différentiel de verrouillage électronique. Voir Quatre roues motrices (page
102).
W
Contrôle d'adhérence en descente. Voir Contrôle de
l'adhérence en descente (HDC) (page 110).
X
11
Bref aperçu
Verrouillage et déverrouillage
Déverrouillage du véhicule
Bouton de rabattement/dépliage de la clé
A
DéverrouillerB VerrouillerC
Appuyez une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller le véhicule.
Appuyez une fois sur le bouton de verrouillage pour activer le verrouillage centralisé.
Appuyez sur le bouton de verrouillage deux fois en moins de trois secondes pour activer le double verrouillage des portières.
Réglage du volant
AVERTISSEMENT
Ne jamais régler le volant pendant la conduite.
AVERTISSEMENT
Veillez à engager complètement le levier de verrouillage lorsqu'il est ramené à sa position d'origine.
Voir Réglage du volant (page 39).
12
Bref aperçu
Climatisation manuelle
Réglages recommandés pour la fonction de refroidissement
Sélectionner la température extérieure. Ouvrez les buses d'aération latérales et
centrales. Dirigez les buses d'aération centrales vers
le haut et les buses d'aération latérales vers les fenêtres latérales.
Réglages recommandés pour la fonction de chauffage
Sélectionner la température extérieure. Fermez les buses d'aération centrales et
ouvrez les buses d'aération latérales. Dirigez les buses d'aération centrales vers
les fenêtres latérales. Voir Climatisation manuelle (page 74).
Climatisation automatique
Réglages recommandés pour la fonction de refroidissement
Sélectionner la température extérieure. Réglez la température sur 22°C (72°F). Ouvrez les buses d'aération latérales et
centrales. Dirigez les buses d'aération centrales vers
le haut et les buses d'aération latérales vers les fenêtres latérales.
Réglages recommandés pour la fonction de chauffage
Sélectionner la température extérieure. Réglez la température sur 22°C (72°F). Ouvrez les buses d'aération latérales et
centrales. Dirigez les buses d'aération centrales vers
le haut et les buses d'aération latérales vers les fenêtres latérales.
13
Bref aperçu
Indicateurs de direction
Si l'on commande brièvement le levier vers le haut ou vers le bas, les indicateurs de direction clignotent trois fois.
Voir Clignotants (page 49).
Airbag
AVERTISSEMENT
Pour éviter le risque de blessures graves voire mortelles, n'utilisez
jamais un dispositif de retenue pour enfant dos à la route à l'avant si l'airbag n'est pas désactivé.
Voir Positionnement du siège de
sécurité enfant (page 17).
Transmission manuelle
Engagement de la marche arrière - 6 vitesses
Sur les véhicules à 6 vitesses, il est nécessaire de soulever la bague pour engager la marche arrière.
Voir Boîte de vitesses manuelle (page
102).
Ravitaillement
AVERTISSEMENT
Lors du ravitaillement, veiller à éviter de projeter le carburant pouvant rester dans le pistolet de
remplissage.
14
Bref aperçu
Insérer le pistolet de remplissage de carburant jusqu'à sa première encoche et le maintenir en position dans l'orifice de remplissage de carburant.
AVERTISSEMENT
Nous vous recommandons de patienter au moins 10 secondes
avant de retirer le pistolet pour permettre l'écoulement dans le réservoir de tout carburant résiduel.
Soulever légèrement le pistolet de remplissage pour le dégager.
Voir Trappe du réservoir de carburant (page 97).
15
Bref aperçu

SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT

AVERTISSEMENTS
Attacher les enfants de moins de 150 centimètres dans un dispositif de retenue pour enfant homologué, sur
la banquette arrière.
Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
Lisez et suivez les instructions du fabricant lors de la pose d'un dispositif de retenue pour enfant.
Ne modifiez pas les dispositifs de retenue pour enfants de quelque manière que ce soit.
Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule se déplace.
AVERTISSEMENTS
Ne laissez pas des enfants seuls dans le véhicule.
Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfants
par des techniciens correctement formés.
Note : Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfants varient d'un pays à l'autre.
Seuls les dispositifs de retenue pour enfants conformes à la norme ECE-R44.03 (ou ultérieure) ont été testés et approuvés pour être utilisés dans votre véhicule. Un choix de produits est disponible chez votre concessionnaire.
Dispositifs de retenue pour enfants pour les différentes catégories de poids
Utilisez le dispositif de retenue pour enfant correct :
Siège de sécurité bébé
Attacher les enfants de moins de 13 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquette arrière.
16

Sécurité des enfants

Siège de sécurité enfant
Attacher les enfants dont le poids est compris entre 13 et 18 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 1) sur la banquette arrière.

POSITIONNEMENT DU SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT

AVERTISSEMENTS
Veuillez consulter votre
concessionnaire pour connaître les
dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
AVERTISSEMENTS
Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
En cas d'utilisation d'un siège enfant avec un pied de soutien, le pied de soutien doit prendre solidement
appui sur le plancher.
En cas d'utilisation d'un siège enfant avec une ceinture de sécurité, veiller
à ce que la ceinture de sécurité ne présente pas de mou et qu'elle ne soit pas entortillée.
ATTENTION
Le siège enfant doit être solidement plaqué contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de
retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page 84).
Note : En cas d'utilisation d'un siège enfant sur le siège avant, toujours régler le siège passager avant au maximum vers l'arrière. S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur de la ceinture de sécurité sans qu'il y ait de mou, ajuster le dossier en position haute et régler la hauteur du siège. Voir Sièges (page 80).
17
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Sièges
3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kg
Jusqu'à 13
kg
Jusqu'à 10
kg
UF¹UF¹UF¹XX
Siège passager extérieur avant avec airbag
ACTIVE
Siège passager extérieur avant avec airbag
DESACTIVE
UUUUUSièges arrière
XXXXX
Siège central de cabine simple
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids. U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids. Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
Sièges enfants ISOFIX - Cabine double
Catégories de poids
Sièges
10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kgJusqu'à 13 kg
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Siège avant
Type de siège
A, B, B1, C, D
1
E, D, C
*
Classe de
taille
ISOFIX de siège extérieur arrière
18
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Sièges
10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kgJusqu'à 13 kg
IL, IUF
3
IL
2
Type de siège
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Siège central arrière
Type de siège
IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégorie semi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule des
fournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants. IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant de
la catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de taille ISOFIX.
*
La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels et
semi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettre d'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.
**
Au moment de la publication, le groupe recommandé O+ ISOFIX de siège de sécurité
pour bébés est le siège Britax Roemer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
***
Au moment de la mise sous presse, le siège enfant ISOFIX Groupe 1 recommandé est
le Britax Roemer Safefix PLUS. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
19
Sécurité des enfants

POINTS D’ANCRAGE ISOFIX

AVERTISSEMENT
Utiliser un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX.
Nous recommandons l'utilisation d'une sangle d'ancrage supérieure ou d'un pied de support.
Note : Lors de l'achat d'un dispositif de retenue ISOFIX, veiller à connaître le groupe de masse et la catégorie de taille ISOFIX corrects pour l'emplacement d'assise prévu. Voir Positionnement du siège de sécurité enfant (page 17).
Votre véhicule est équipé de points d'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façon universelle les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX agréés.
Le système ISOFIX est composé de deux bras rigides sur le dispositif de retenue pour enfants qui se fixent sur les points d'ancrage sur les sièges de deuxième rangée, là où le coussin et le dossier se rencontrent. Les points d'ancrage des sangles sont fixés au garnissage du panneau arrière pour les dispositifs de retenue pour enfants munis d'un ancrage supérieur.
Fixation d'un dispositif de retenue avec ancrage supérieur
AVERTISSEMENT
Ne pas fixer une sangle d'amarrage
à un autre endroit que le point
d'ancrage d'amarrage correct.
Cabine double
1. Déposer lappui-tête. Voir
Appuis-tête (page 84).
2. Placer le siège enfant sur le coussin de siège arrière et rabattre le dossier de siège approprié vers l'avant. Voir Sièges arrière (page 85).
3. Acheminer la sangle d'amarrage jusqu'au point d'ancrage.
20
Sécurité des enfants
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que la sangle d'amarrage supérieure ne présente aucun mou
ou ne soit pas entortillée et veiller à son emplacement correct sur le point d'ancrage.
4. Pousser le dossier en position verticale.
AVERTISSEMENTS
S'assurer que le dossier de siège est
bien fixé et bien engagé dans le
verrou.
Vérifier que le siège de sécurité est
correctement installé. Il y a risque de
blessures corporelles.
5. Pousser le dossier de siège de sécurité
enfant fermement pour engager les points d'ancrage inférieurs ISOFIX.
6. Serrer la sangle d'amarrage
conformément aux instructions du fabricant de sièges de sécurité enfant.
Nous vous recommandons dutiliser la sangle d'amarrage lorsqu'elle est présente.

SIÈGES RÉHAUSSEURS

AVERTISSEMENTS
N'installez pas un siège rehausseur
avec la seule sangle ventrale de la
ceinture de sécurité.
N'installez pas un siège rehausseur
avec une ceinture de sécurité
détendue ou vrillée.
Ne placez pas la ceinture de sécurité
sous le bras ou derrière le dos de
votre enfant.
N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou
de serviettes pour rehausser votre
enfant.
Veillez à ce que votre enfant soit
assis en position verticale.
AVERTISSEMENTS
Attacher les enfants de plus de 15 kilos, mais mesurant moins de 150 centimètres dans un rehausseur
(siège ou coussin).
ATTENTION
Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, veillez à ce
qu'il soit bien appuyé contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir
Appuis-tête (page 84).
Rehausseur (groupe 2)
Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. La position d'assise surélevée permettra de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur le bassin.
21
Sécurité des enfants
Rehausseur (groupe 3)

SÉCURITÉS ENFANTS

AVERTISSEMENT
Si les sécurité enfants sont activées, il n'est pas possible d'ouvrir les portes à partir de l'intérieur.
Côté gauche
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
Côté droit
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
22
Sécurité des enfants

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Airbags
AVERTISSEMENTS
Ne pas modifier l'avant du véhicule de quelque manière que ce soit. Ceci pourrait affecter le déploiement des
airbags.
Texte original de la norme ECE R94.01 : Danger extrême ! Ne pas
installer un siège de sécurité enfant dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal !
Bouclez votre ceinture de sécurité et
maintenez une distance suffisante
entre vous et le volant. La ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 80).
Faire exécuter les réparations sur le
volant, la colonne de direction, les
sièges, les airbags et les ceintures de sécurité par un technicien compétent.
Maintenez exempt d'obstruction
l'espace situé devant les airbags. Ne
rien fixer sur ou au-dessus des couvercles d'airbags.
Ne pas enfoncer des objets pointus
aux endroits où des airbags sont
montés. Ceci pourrait endommager et affecter le déploiement des airbags.
Utiliser des housses conçues pour
les sièges équipés d'airbags latéraux.
Les faire poser par un technicien compétent.
Note : Le déploiement d'un airbag produit une détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. Ceci est normal.
Note : Pour nettoyer les couvercles d'airbag, utiliser un chiffon humide seulement.
Airbags conducteur et passager avant
Les airbags conducteur et passager avant se déploient lors des collisions frontales (ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite) d'une force suffisante. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant. Les collisions frontales mineures, les capotages, les collisions arrière et les collisions latérales ne provoquent pas le déclenchement des airbags frontaux conducteur et passager.
Airbag genoux conducteur
ATTENTION
Ne pas essayer d'ouvrir le couvercle de l'airbag genoux conducteur.
23

Protection des occupants

L'airbag genoux conducteur se déploie lors des collisions frontales (ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite) d'une force suffisante. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec les occupants, créant un élément amortissant entre les genoux du conducteur et la colonne de direction. L'airbag genoux ne se déploie pas lors des capotages, collisions arrière et collisions latérales.
Pour l'emplacement des repères : Voir
Bref aperçu (page 9). Note : L'airbag genoux a un seuil de
déploiement plus bas que les airbags frontaux. Lors d'une collision mineure, il est possible que seul l'airbag genoux se déploie.
Airbags latéraux
Les airbags latéraux sont montés à l'intérieur du dossier des sièges avant. Une étiquette indique que votre véhicule est équipé d'airbags latéraux.
Les airbags latéraux se déploient en cas de collision latérale d'une certaine violence. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection du thorax et des épaules. Les collisions latérales mineures, les capotages, les collisions frontales et les collisions arrière ne provoquent pas le déclenchement des airbags latéraux.
Airbags rideaux
Les airbags rideaux sont montés à l'intérieur des garnissages au-dessus des vitres latérales avant et arrière. Des badges moulés dans les garnissages de montant B indiquent que le véhicule est équipé d'airbags rideaux.
Les airbags rideaux se déploient pendant les collisions latérales d'une certaine violence. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection de la tête. Les collisions latérales mineures, les collisions frontales, les collisions arrière ou les capotages ne provoquent pas le déclenchement des airbags rideaux.
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENTS
Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante
entre vous et le volant. La ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 80).
Ne jamais utiliser une ceinture de
sécurité sur plus d'une personne.
Utiliser la boucle correcte pour
chaque ceinture de sécurité.
24
Protection des occupants
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.
Ne pas porter des vêtements épais. Pour produire une efficacité optimale, la ceinture de sécurité doit
être bien ajustée sur le corps.
Placez la sangle épaulière sur le centre de votre épaule et ajustez la sangle ventrale pour qu'elle soit bien
serrée sur votre bassin.
Les enrouleurs des ceintures de sécurité conducteur et passager avant sont équipés d'un prétensionneur de ceinture de sécurité. Les prétensionneurs de ceinture ont un seuil de déploiement plus bas que les airbags. Lors des collisions mineures, il est possible que seuls les prétensionneurs se déploient.
Etat après une collision
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité qui ont subi des contraintes, au cours d'un
accident, doivent être remplacées et leurs ancrages contrôlés par un technicien ayant reçu la formation nécessaire.

BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT
Insérez la languette dans la boucle
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture.
Dérouler régulièrement la ceinture. Elle peut se bloquer si vous tirez dessus trop violemment ou si le véhicule se trouve sur une pente.
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour détacher la ceinture. Laissez-la s'enrouler complètement et en douceur.
25
Protection des occupants

RÉGLAGE EN HAUTEUR DES CEINTURES DE SÉCURITÉ

Pour le monter ou l'abaisser, tirer sur le bouton de verrouillage sur le dispositif de verrouillage et le déplacer comme il convient.

RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT
Le système de protection des occupants ne fournit une protection optimale que lorsque la ceinture de
sécurité est correctement utilisée.
Type 1 : Le témoin d'avertissement de ceinture de sécurité s'allume pendant 6 secondes lorsque le contact est mis afin de rappeler au conducteur de mettre sa ceinture.
Type 2 : Le témoin d'avertissement de ceinture de sécurité s'allume lorsque la ceinture du siège conducteur n'est pas bouclée.
Type 3 : Le témoin de rappel de bouclage de ceinture de sécurité s'allume et un signal sonore se fait entendre si le conducteur ou le passage avant n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité alors que le véhicule dépasse déjà une vitesse relativement faible. Il s'allume aussi si la ceinture de sécurité est détachée alors que le véhicule est en mouvement. L'avertissement sonore disparaît après cinq minutes, mais le témoin d'avertissement de rappel de ceinture de sécurité demeure allumé jusqu'à ce que la ceinture soit bouclée.
Désactivation du rappel de bouclage de ceinture
Contacter le concessionnaire Ford le plus proche.

UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ PAR LES FEMMES ENCEINTES

26
Protection des occupants
AVERTISSEMENT
Placez la ceinture de sécurité de
manière correcte pour votre sécurité
et celle de l'enfant à venir. N'utilisez pas la sangle ventrale ou la sangle épaulière seule.
Placez la sangle ventrale de manière confortable sur vos hanches et sous l'abdomen. Placez la sangle épaulière entre vos seins, au-dessus et sur le côté de votre abdomen.

DÉSACTIVATION DU COUSSIN GONFLABLE PASSAGER

AVERTISSEMENT
Veiller à désactiver l'airbag passager
si un siège de sécurité enfant dos à
la route est placé sur le siège passager avant.
Pose d'un commutateur de désactivation de l'airbag passager
AVERTISSEMENT
Si vous devez placer un siège de
sécurité enfant sur un siège protégé
par un sac gonflable frontal opérationnel, faites poser un commutateur de désactivation de l'airbag passager. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements.
Note : Le commutateur à clé est monté dans la boîte à gants, avec un témoin de désactivation dans la planche de bord.
L'allumage ou le clignotement du témoin d'airbags pendant la conduite signale une anomalie dans le système. Enlever le siège de sécurité enfant et faire immédiatement contrôler le système.
Désactivation de lairbag passager
DésactivéA ActivéB
Mettre le commutateur sur la position A.
Lorsque le contact est établi, le témoin d'avertissement de
désactivation de l'airbag passager s'allume pour indiquer que l'airbag passager est désactivé. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref
aperçu (page 9).
Activation de l’airbag passager
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que l'airbag passager soit activé lorsqu'aucun siège de sécurité enfant n'occupe le siège passager
avant.
Mettre le commutateur sur la position B.
27
Protection des occupants
Lorsque le contact est établi, le témoin d'avertissement
d'activation de l'airbag passager s'allume pour indiquer que l'airbag passager est activé. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 9).
28
Protection des occupants
Loading...
+ 244 hidden pages