FORD Fiesta User Manual [fr]

FORD FIESTA Manuel du conducteur
Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système dextraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions.
Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3545fr 02/2012 20120125160543
Introduction
A propos de ce manuel...................................7
Glossaire des symboles..................................7
Recommandations pour les pièces de
rechange .........................................................8
Bref aperçu
Bref aperçu........................................................10
Sécurité des enfants
Sièges de sécurité enfant............................19
Positionnement du siège de sécurité
enfant.............................................................20
Sièges réhausseurs........................................23
Points dancrage ISOFIX..............................24
Sécurités enfants...........................................25
Protection des occupants
Principes de fonctionnement....................26
Bouclage des ceintures de sécurité........28
Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité..........................................................29
Rappel de bouclage de ceinture de
sécurité..........................................................29
Utilisation des ceintures de sécurité par
les femmes enceintes..............................29
Désactivation du coussin gonflable
passager........................................................30
Clés et télécommandes
Informations générales sur les
fréquences radio..........................................31
Programmation de la
télécommande............................................31
Remplacement de la pile de la
télécommande............................................32
Serrures
Verrouillage et déverrouillage....................35
Entrée sans clé................................................37
Système d'immobilisation
Principes de fonctionnement...................40
Clés codées......................................................40
Armement du système d'immobilisation
du moteur.....................................................40
Désarmement du système
d'immobilisation du moteur.................40
Alarme
Principes de fonctionnement.....................41
Armement de l'alarme..................................41
Désarmement de l'alarme..........................41
Volant de direction
Réglage du volant..........................................42
Commandes audio........................................42
Commande vocale........................................43
Essuie-glaces/lave-glaces
Essuie-glaces de pare-brise......................44
Essuie-glace à activation
automatique................................................44
Lave-glaces de pare-brise..........................45
Essuie-glaces et lave-glaces de lunette
arrière.............................................................45
Contrôle des balais d'essuie-glaces.......46
Remplacement des balais
d'essuie-glaces..........................................46
Eclairage
Commandes d'éclairage.............................48
Allumage automatique des phares........49
Antibrouillards................................................49
Feux arrière de brouillard............................49
Réglage en hauteur du faisceau des
projecteurs...................................................49
Feux de détresse............................................50
Clignotants.......................................................50
Eclairage intérieur..........................................50
Dépose dun phare.........................................51
Remplacement d'une ampoule................52
1
Sommaire
Tableau de spécification des
ampoules......................................................56
Vitres et rétroviseurs
Lève-vitres électriques.................................58
Rétroviseurs extérieurs................................59
Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique......................................................59
Rétroviseur anti-éblouissement
automatique...............................................60
Combiné des instruments
Instruments.......................................................61
Témoins d'avertissement et
indicateurs.....................................................61
Signaux sonores et indicateurs................65
Affichages d'informations
Généralités.......................................................66
Ordinateur de bord..........................................71
Réglages personnalisés................................72
Messages d'information..............................72
Contrat de licence dutilisateur
final
Principes de fonctionnement....................78
Ouïes d'aération.............................................78
Climatisation manuelle................................79
Climatisation automatique.........................81
Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants....................................................83
Sièges
S'asseoir dans la position correcte.........84
Appuis-tête......................................................84
Sièges à réglage manuel.............................85
Sièges arrière...................................................87
Sièges chauffants..........................................88
Fonctions de confort
Pare-soleil........................................................89
Montre de bord...............................................89
Porte-gobelets................................................89
Allume-cigares...............................................89
Casiers de rangement..................................89
Vide-poches....................................................90
Lecteur de carte.............................................90
Prise dentrée auxiliaire.................................91
Port USB.............................................................91
Support de dispositif daide à la
navigation......................................................91
Tapis de sol........................................................91
Démarrage et arrêt du
moteur
Généralités.......................................................92
Commutateur d’allumage..........................92
Démarrage sans clé.......................................92
Verrou de direction........................................94
Démarrage d'un moteur à essence........94
Démarrage d'un moteur diesel.................95
Filtre à particules diesel..............................96
Mise à l'arrêt du moteur...............................97
Démarrage-arrêt
Principes de fonctionnement...................98
Utilisation du démarrage-arrêt................98
Mode Eco
Principes de fonctionnement..................100
Utilisation du mode Eco............................100
Carburant et ravitaillement
Précautions de sécurité..............................101
Qualité du carburant - Essence...............101
Qualité du carburant - Diesel...................101
Trappe du réservoir de carburant...........102
Convertisseur catalytique.........................103
Ravitaillement...............................................104
Consommation de carburant..................104
Spécifications techniques........................105
2
Sommaire
Transmission
Boîte de vitesses manuelle......................106
Transmission automatique......................106
Freins
Principes de fonctionnement..................109
Interrupteur de coupure
d'alimentation..........................................109
Frein de stationnement.............................109
Programme de stabilité
électronique
Principes de fonctionnement...................110
Utilisation du programme de stabilité
électronique................................................110
Démarrage du véhicule à laide
de câbles volants
Principes de fonctionnement....................112
Système d'aide au stationnement -
Véhicules avec: Système daide au
stationnement arrière..............................112
Système d'aide au stationnement -
Véhicules avec: Aide au stationnement
avant et arrière...........................................113
Caméra de rétrovision
Principes de fonctionnement...................115
Caméra de recul ............................................115
Régulateur de vitesse
Principes de fonctionnement...................118
Utilisation du régulateur de vitesse........118
Chargement du véhicule
Généralités......................................................120
Couvre-bagages...........................................120
Barres de toit longitudinales et
transversales..............................................120
Remorquage
Traction d'une remorque...........................122
Boule de remorquage..................................122
Conseils pour la conduite
Rodage.............................................................126
Précautions nécessaires par temps
froid................................................................126
Conduite sur route inondée......................126
Dispositifs daide au station-
nement
Trousse de premiers secours....................127
Triangle de signalisation.............................127
Fusibles
Emplacement des boîtes à fusibles......128
Remplacement d'un fusible.....................128
Tableau de spécification des
fusibles.........................................................129
Dépannage
Points de remorquage................................138
Remorquage du véhicule sur ses quatre
roues..............................................................138
Entretien
Généralités.....................................................140
Ouverture et fermeture du capot............141
Vue densemble sous le capot - 1.25L
Duratec-16V (Sigma) /1.4L
Duratec-16V (Sigma) /1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) .............142
Vue densemble sous le capot - 1.4L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel ..................143
Vue densemble sous le capot - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel .................145
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.25L
Duratec-16V (Sigma) /1.4L
Duratec-16V (Sigma) /1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) .............146
3
Sommaire
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.4L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel /1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel .................146
Contrôle de l'huile moteur.........................147
Contrôle du liquide de
refroidissement.........................................147
Contrôle du liquide lave-glace................148
Contrôle de liquide de freins et
d'embrayage..............................................148
Spécifications techniques........................149
Nettoyage du véhicule
Nettoyage de l'extérieur.............................152
Nettoyage de l'intérieur..............................153
Réparation des dégâts mineurs de
peinture........................................................153
Batterie du véhicule
Conseils pour la conduite avec le
système de freinage antiblocage.......154
Points de branchement de batterie ......155
Jantes et pneus
Généralités......................................................156
Remplacement d'une roue.......................156
Kit de réparation de pneu..........................162
Entretien des pneus....................................166
Utilisation de pneus hiver..........................166
Utilisation de chaînes à neige.................166
Spécifications techniques.........................167
Identification du véhicule
Plaque d'identification du véhicule.......170
Numéro d'identification du véhicule......170
Quantités et spécifications
Spécifications techniques..........................171
Introduction au système
audio
Informations importantes concernant le
système audio............................................174
Présentation de l'autoradio
Présentation de l'autoradio......................175
Sécurité du système audio
Code antivol....................................................181
Fonctionnement de
l'autoradio
Commande de marche/arrêt...................182
Bouton de réglage du son.........................182
Bouton de gamme d'ondes......................182
Commande de recherche des
stations........................................................182
Touches de présélection des
stations........................................................183
Commande de mémorisation
automatique..............................................183
Commande dinformations routières
.........................................................................184
Menus de l'autoradio
Commande automatique de volume
.........................................................................185
Traitement du signal numérique
(DSP)............................................................185
Diffusions de nouvelles..............................185
Fréquences de substitution......................185
Mode régional ...............................................186
Lecteur de disque compact
Lecture de disque compact......................187
Sélection d'une plage musicale..............187
Avance/retour rapide..................................187
Lecture aléatoire...........................................187
Répétition des plages du disque
compact......................................................188
4
Sommaire
Balayage des plages d'un disque
compact......................................................188
Lecture de fichiers MP3.............................188
Options daffichage MP3............................191
Arrêt de la lecture de disque
compact.......................................................191
Prise d'entrée auxiliaire (AUX
IN)
Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)...........192
Dépistage des pannes audio
Dépistage des pannes audio....................193
Téléphone
Généralités.....................................................194
Configuration Bluetooth............................194
Configuration de téléphone.....................195
Commandes de téléphone......................196
Utilisation du téléphone............................196
Commande vocale
Principes de fonctionnement..................199
Utilisation de la commande vocale......199
Commandes dautoradio.........................200
Commandes de téléphone.....................208
Commandes de chauffage, ventilation
et climatisation..........................................213
Connectivité
Généralités......................................................216
Branchement dun dispositif externe
..........................................................................217
Branchement dun dispositif externe -
Véhicules avec: Bluetooth.....................218
Utilisation dun dispositif USB ................218
Utilisation dun iPod ..................................220
Introduction à la navigation
Sécurité routière...........................................222
Système daide à la
navigation
Démarrage......................................................223
Appendices
Homologations de types...........................225
Homologations de types...........................225
Homologations de types...........................225
Compatibilité électromagnétique.........226
5
Sommaire
6
A PROPOS DE CE MANUEL
Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à le conduire et plus vous pourrez le faire en sécurité.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours conduire et à utiliser les commandes et fonctions du véhicule avec l'attention et les
précautions qui s'imposent.
Note : Ce manuel décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme, des fois avant même qu'ils ne soient disponibles d'une manière générale. Il peut présenter des options dont votre véhicule n'est pas équipé.
Note : Certaines des illustrations de ce manuel peuvent être utilisées pour différents modèles, elles peuvent sembler différentes dans le cas de votre véhicule. Toutefois, l'information essentielle contenue dans les illustrations est toujours correcte.
Note : Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.
Note : Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce manuel au nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation fait partie intégrante du véhicule.
Ce véhicule a reçu l'endossement de la TÜV, l'organisme international de contrôle agréé, en raison de ses propriétés efficaces contre les allergènes.
Tous les matériaux utilisés pour la fabrication de l'habitacle de ce véhicule répondent aux exigences très précises du Catalogue de Critères TOXPROOF de la TÜV pour Habitacles de Véhicules, produit par TÜV Produkt and Umwelt GmbH et ils sont conçus pour minimiser les risques de réactions allergiques.
En outre, un filtre à particules efficace protège les passagers contre l'infiltration de particules allergènes présentes dans l'air extérieur.
Pour plus de renseignements, contacter la TÜV à l'adresse suivante : www.tuv.com.
GLOSSAIRE DES SYMBOLES
Symboles utilisés dans ce document
AVERTISSEMENT
En ne suivant pas les instructions mises en valeur par le symbole
Avertissement, vous risquez de vous exposer, ou d'exposer des tiers, à des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Vous risquez d'endommager votre véhicule si vous ne suivez pas les instructions mises en valeur par le
symbole Attention.
Symboles sur votre véhicule
7
Introduction
Lorsque vous voyez ces symboles, lisez et suivez les instructions appropriées de ce guide avant toute intervention ou tentative de réglage.
RECOMMANDATIONS POUR LES PIÈCES DE RECHANGE
Désormais, vous pouvez être certain(e) que les pièces Ford sont vraiment des pièces Ford.
Votre véhicule Ford a été construit selon les normes les plus strictes en utilisant des pièces Ford d'origine de haute qualité. Ces pièces sont pour vous l'assurance de nombreuses années de plaisir au volant de votre véhicule Ford.
Si malgré tout l'impensable se produit et qu'une pièce majeure doit être remplacée, nous vous recommandons de toujours utiliser des pièces Ford d'origine.
L'utilisation de pièces Ford d'origine est la garantie que votre véhicule retrouve son état pré-accident et conserve une valeur de revente optimale.
Les pièces Ford d'origine répondent aux exigences de sécurité strictes de Ford et à des normes élevées d'ajustement, de finition et de fiabilité. Elles représentent vraiment le meilleur rapport qualité/prix si l'on considère le coût des pièces et de la main-d'oeuvre.
Il est facile de déterminer si on vous a vraiment posé des pièces Ford d'origine. Le logo Ford est clairement visible sur les pièces suivantes s'il s'agit bien de pièces Ford d'origine. Si votre véhicule a été réparé, recherchez le marquage Ford clairement visible et assurez-vous que seules des pièces Ford d'origine ont été utilisées pour la réparation.
Recherchez le logo Ford sur les pièces suivantes
Tôle
Capot
Aile
Portes
Couvercle de coffre à bagages
E102435
Pare-chocs et calandre
Calandre
Pare-chocs avant et arrière
8
Introduction
E102436
Rétroviseur extérieur
E102437
Vitrage
Lunette arrière
Vitre latérale
Pare-brise
E89939
Eclairage
Feux arrière
Phare
E102438
9
Introduction
Vue d'ensemble du combiné des instruments
Conduite à gauche
E102562
HGFEDCBA
U T S QR P O N L JKM I
10
Bref aperçu
Conduite à droite
E102559
AECDBFGH
I J L KM S P
QR
ON UT
Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 78).A Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 50). Feu de route. Voir
Commandes d'éclairage (page 48). Voir Commande vocale (page 43). Voir Ordinateur de bord (page 71).
B
Combiné des instruments. Voir Instruments (page 61). Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 61).
C
Bouton de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 92).D Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 44).E Afficheur multifonction.F Autoradio. Voir Présentation de l'autoradio (page 175).G
11
Bref aperçu
Bouton de verrouillage de porte. Voir Verrouillage et déverrouillage (page
35).
H
Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 50).I Commandes de climatisation. Voir Contrat de licence dutilisateur final
(page 78).
J
Porte-carte ou témoin ou commutateur de système d'aide au stationnement. Voir Démarrage du véhicule à laide de câbles volants (page 112).
K
Porte-carte ou témoin de désactivation d'airbag passager. Voir Désactivation du coussin gonflable passager (page 30).
L
Commutateur de Démarrage/Arrêt. Voir Utilisation du démarrage-arrêt (page 98).
M
Commutateur d'allumage.N Régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 118).O Avertisseur sonore.P Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 42).Q Airbag genoux conducteur. Voir Principes de fonctionnement (page 26).R Commande audio. Voir Commandes audio (page 42).S Levier de déverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot
(page 141).
T
Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 48). Projecteurs anti-brouillard. Voir Antibrouillards (page 49). Feu arrière de brouillard. Voir Feux arrière de brouillard (page 49).
U
12
Bref aperçu
Verrouillage et déverrouillage
Déverrouillage du véhicule
E71963
A
B
C
DéverrouillerA VerrouillerB Déverrouillage du couvercle de
coffre à bagages
C
Appuyez une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller le véhicule. Voir Programmation de la télécommande (page 31).
Appuyez une fois sur le bouton de verrouillage pour activer le verrouillage centralisé.
Appuyez sur le bouton de verrouillage deux fois en moins de trois secondes pour activer le double verrouillage.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle de coffre à bagages deux fois en moins de trois secondes pour déverrouiller le coffre.
Voir Verrouillage et déverrouillage (page 35).
Système d'ouverture sans clé
E78276
Pour que le verrouillage et le déverrouillage passifs s'effectuent, une clé passive valide doit être présente dans l'une des trois zones de détection externes.
Verrouillage du véhicule
E87384
Des boutons de verrouillage sont prévus sur chacune des portes avant.
Appuyez une fois sur un bouton de verrouillage.
13
Bref aperçu
Déverrouillage du véhicule
E87384
Appuyez une fois sur un bouton de verrouillage.
Voir Entrée sans clé (page 37).
Démarrage sans clé
E85766
Appuyez une fois sur le bouton de démarrage.
Démarrage avec une transmission automatique
Note : Si vous relâchez la pédale de frein
pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.
1. S'assurer que le levier sélecteur de
transmission est en position P ou N.
2. Enfoncez à fond la pédale de frein.
3. Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage.
Démarrage avec une boîte de vitesses manuelle
Note : Si vous relâchez la pédale
d'embrayage pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.
1. Appuyez à fond sur la pédale dembrayage.
2. Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage.
Voir Démarrage sans clé (page 92).
Réglage du volant
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le volant pendant la conduite.
1
2
2
E95178
AVERTISSEMENT
Veillez à engager complètement le levier de verrouillage lorsqu'il est ramené à sa position d'origine.
14
Bref aperçu
3
E95179
Voir Réglage du volant (page 42).
Climatisation manuelle
Réglages recommandés pour la fonction de refroidissement
E112145
Ouvrez les buses d'aération latérales et centrales.
Dirigez les buses d'aération centrales vers le haut et les buses d'aération latérales vers les fenêtres latérales.
Réglages recommandés pour la fonction de chauffage
E112146
Fermez les buses d'aération centrales et ouvrez les buses d'aération latérales.
Dirigez les buses d'aération centrales vers les fenêtres latérales.
Voir Climatisation manuelle (page 79).
Climatisation automatique
Réglages recommandés pour la fonction de refroidissement
E112147
Réglez la température sur 22°C (72°F). Ouvrez les buses d'aération latérales et
centrales. Dirigez les buses d'aération centrales vers
le haut et les buses d'aération latérales vers les fenêtres latérales.
15
Bref aperçu
Réglages recommandés pour la fonction de chauffage
E112148
Réglez la température sur 22°C (72°F). Ouvrez les buses d'aération latérales et
centrales. Dirigez les buses d'aération centrales vers
le haut et les buses d'aération latérales vers les fenêtres latérales.
Voir Climatisation automatique (page
81).
Phares automatiques
E70719
Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiante.
Voir Commandes d'éclairage (page
48).
Indicateurs de direction
E102016
Si l'on pousse brièvement le levier vers le haut ou vers le bas, les indicateurs de direction clignotent trois fois.
Voir Clignotants (page 50).
Balayage automatique
E102034
B
Déplacez le levier vers le haut d'une position.
Le capteur de pluie mesure en continu la quantité d'eau sur le pare-brise et règle automatiquement la vitesse de balayage des essuie-glaces.
Réglez la sensibilité du capteur de pluie à l'aide de la commande rotative.
Voir Essuie-glaces de pare-brise (page
44).
16
Bref aperçu
Airbags
E69213
AVERTISSEMENT
Pour éviter le risque de blessures graves voire mortelles, n'utilisez
jamais un dispositif de retenue pour enfant dos à la route à l'avant si l'airbag n'est pas désactivé.
Voir Sécurité des enfants (page 19). Voir Désactivation du coussin
gonflable passager (page 30).
Sièges manuels
Note : Ne tenez pas le levier de verrouillage
lorsque vous déplacez le siège.
Pour déplacer le siège, suivez la séquence indiquée.
Rabattement du dossier vers l'avant ­3 portes
1
3
2
E112675
Retour du dossier en position d'assise
- 3 portes
E112676
2
3
1
Voir Sièges à réglage manuel (page
85).
17
Bref aperçu
Trappe de remplissage de carburant
E140041
Appuyez sur la trappe pour l'ouvrir. Ouvrir totalement la trappe jusqu'en butée.
E139202
A
Insérez le pistolet de remplissage jusqu'à, et y compris, la première encoche du pistolet. Laissez-le reposer sur le couvercle de l'ouverture du tuyau de remplissage.
AVERTISSEMENT
Nous vous recommandons de retirer lentement le pistolet de remplissage
pour que tout reste de carburant puisse s'écouler dans le réservoir de carburant. Vous pouvez aussi attendre 10 secondes avant de retirer le pistolet de remplissage.
E119081
Soulevez légèrement le pistolet de remplissage pour le dégager.
Voir Trappe du réservoir de carburant (page 102).
18
Bref aperçu
SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT
E133140
E68916
AVERTISSEMENTS
Attacher les enfants de moins de 150 centimètres dans un dispositif de retenue pour enfant homologué, sur
la banquette arrière.
Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
Lisez et suivez les instructions du fabricant lors de la pose d'un dispositif de retenue pour enfant.
Ne modifiez pas les dispositifs de retenue pour enfants de quelque manière que ce soit.
Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule se déplace.
AVERTISSEMENTS
Ne laissez pas des enfants seuls dans le véhicule.
Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfants
par des techniciens correctement formés.
Note : Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfants varient d'un pays à l'autre.
Seuls les dispositifs de retenue pour enfants conformes à la norme ECE-R44.03 (ou ultérieure) ont été testés et approuvés pour être utilisés dans votre véhicule. Un choix de produits est disponible chez votre concessionnaire.
Dispositifs de retenue pour enfants pour les différentes catégories de poids
Utilisez le dispositif de retenue pour enfant correct :
Siège de sécurité bébé
E68918
Attacher les enfants de moins de 13 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquette arrière.
19
Sécurité des enfants
Siège de sécurité enfant
E68920
Attacher les enfants dont le poids est compris entre 13 et 18 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 1) sur la banquette arrière.
POSITIONNEMENT DU SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT
AVERTISSEMENTS
Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant
les sièges enfant recommandés par Ford.
AVERTISSEMENTS
Texte d'origine selon la norme ECE
R94.01 : Danger extrême ! Ne pas
installer un dispositif de retenue pour enfant dos à la route sur un siège protégé par un coussin gonflable frontal !
En cas d'utilisation d'un siège enfant
avec un pied de soutien, le pied de
soutien doit prendre solidement appui sur le plancher.
En cas d'utilisation d'un siège enfant
avec une ceinture de sécurité, veiller
à ce que la ceinture de sécurité ne présente pas de mou et qu'elle ne soit pas entortillée.
ATTENTION
Le siège enfant doit être solidement plaqué contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de
retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page 84).
Note : En cas d'utilisation d'un siège enfant sur le siège avant, toujours régler le siège passager avant au maximum vers l'arrière. S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur de la ceinture de sécurité sans qu'il n'y ait de mou, ajuster le dossier en position haute et régler la hauteur du siège. Voir Sièges (page 84).
20
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Sièges
3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kg
Jusqu'à 13
kg
Jusqu'à 10
kg
UF¹UF¹UF¹XX
Siège passager avant avec airbag ACTIVE (ON)
Siège passager avant avec airbag DESAC- TIVE (OFF)
UUUUUSièges arrière
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids. U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids. Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
Sièges-enfants ISOFIX
Catégories de poids
Sièges
10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kgJusqu'à 13 kg
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Siège avant
Type de siège
B, B1
*
E
*
Classe de
taille
ISOFIX de siège extérieur arrière
IL, IUF
***
IL
**
Type de siège
21
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Sièges
10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kgJusqu'à 13 kg
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Siège central arrière
Type de siège
IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégorie semi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule des
fournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants. IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant de
la catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de taille ISOFIX.
*
La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels et
semi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettre d'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.
**
A la date de publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX de groupe O+ recommandé
est le Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
***
A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le Britax
Romer Duo. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
22
Sécurité des enfants
SIÈGES RÉHAUSSEURS
AVERTISSEMENTS
N'installez pas un siège rehausseur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité.
N'installez pas un siège rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.
Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant.
N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou de serviettes pour rehausser votre enfant.
Veillez à ce que votre enfant soit assis en position verticale.
Attacher les enfants de plus de 15 kilos, mais mesurant moins de 150 centimètres dans un rehausseur
(siège ou coussin).
ATTENTION
Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, veillez à ce
qu'il soit bien appuyé contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir
Appuis-tête (page 84).
Rehausseur (groupe 2)
E70710
Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. La position d'assise surélevée permettra de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur le bassin.
Rehausseur (groupe 3)
E68924
23
Sécurité des enfants
POINTS D’ANCRAGE ISOFIX
AVERTISSEMENT
Utiliser un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX.
Nous recommandons l'utilisation d'un amarrage supérieur ou d'une patte de support.
Votre véhicule est équipé de points d'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façon universelle les sièges-enfants ISOFIX agréés.
Le système ISOFIX est composé de deux bras de fixation rigides sur le siège de sécurité enfant, qui se fixent sur des points d'ancrage prévus sur les sièges arrière latéraux, à la jonction de l'assise et du dossier. Les points d'ancrage des sangles d'arrimage sont fixés à l'arrière des sièges arrière extérieurs pour les sièges de sécurité enfant munis d'un ancrage supérieur.
Points d'ancrage supérieurs de sangle d'arrimage
E87146
Fixation d'un siège de sécurité enfant avec sangles d'ancrage supérieures
AVERTISSEMENT
Ne pas fixer une sangle d'amarrage à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage correct.
Note : Retirer le couvre-bagages pour faciliter la pose, le cas échéant. Voir Couvre-bagages (page 120).
E87591
1. Placer le siège pour enfant sur le coussin de siège arrière et plier le dossier de siège approprié vers l'avant. Voir Sièges arrière (page 87).
2. Déposer lappui-tête. Voir
Appuis-tête (page 84).
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que la sangle d'amarrage supérieure ne présente aucun mou
ou ne soit pas entortillée et veiller à son emplacement correct sur le point d'ancrage.
3. Acheminer la sangle d'amarrage
jusqu'au point d'ancrage.
24
Sécurité des enfants
AVERTISSEMENT
S'assurer que le dossier de siège est bien fixé et bien engagé dans le verrou.
4. Pousser le dossier en position verticale.
E87145
5. Pousser le dossier de siège de sécurité enfant fermement pour engager les points d'ancrage inférieurs ISOFIX.
6. Serrer la sangle d'amarrage conformément aux instructions du fabricant de sièges de sécurité enfant.
SÉCURITÉS ENFANTS
AVERTISSEMENT
Si les sécurité enfants sont activées, vous ne pouvez pas ouvrir les portes à partir de l'intérieur.
E112197
Côté gauche
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
Côté droit
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
25
Sécurité des enfants
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
Airbags
AVERTISSEMENTS
Ne pas modifier l'avant du véhicule de quelque manière que ce soit. Ceci pourrait affecter le déploiement des
airbags.
Texte original de la norme ECE R94.01 : Danger extrême ! Ne pas
installer un siège de sécurité enfant dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal !
Bouclez votre ceinture de sécurité et
maintenez une distance suffisante
entre vous et le volant. La ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 84).
Faire exécuter les réparations sur le
volant, la colonne de direction, les
sièges, les airbags et les ceintures de sécurité par un technicien compétent.
Maintenez exempt d'obstruction
l'espace situé devant les airbags. Ne
rien fixer sur ou au-dessus des couvercles d'airbags.
Ne pas enfoncer des objets pointus
aux endroits où des airbags sont
montés. Ceci pourrait endommager et affecter le déploiement des airbags.
Utiliser des housses conçues pour
les sièges équipés d'airbags latéraux.
Les faire poser par un technicien compétent.
Note : Le déploiement d'un airbag produit une détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. Ceci est normal.
Note : Pour nettoyer les couvercles d'airbag, utiliser un chiffon humide seulement.
Airbags conducteur et passager avant
E74302
Les airbags conducteur et passager avant se déploient lors des collisions frontales (ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite) d'une force suffisante. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant. Les collisions frontales mineures, les capotages, les collisions arrière et les collisions latérales ne provoquent pas le déclenchement des airbags frontaux conducteur et passager.
Airbag genoux conducteur
ATTENTION
Ne pas essayer d'ouvrir le couvercle de l'airbag genoux conducteur.
26
Protection des occupants
L'airbag genoux conducteur se déploie lors des collisions frontales (ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite) d'une force suffisante. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec les occupants, créant un élément amortissant entre les genoux du conducteur et la colonne de direction. L'airbag genoux ne se déploie pas lors des capotages, collisions arrière et collisions latérales.
Pour l'emplacement des repères : Voir
Bref aperçu (page 10). Note : L'airbag genoux a un seuil de
déploiement plus bas que les airbags frontaux. Lors d'une collision mineure, il est possible que seul l'airbag genoux se déploie.
Airbags latéraux
E72658
Les airbags latéraux sont montés à l'intérieur du dossier des sièges avant. Une étiquette indique que votre véhicule est équipé d'airbags latéraux.
Les airbags latéraux se déploient en cas de collision latérale d'une certaine violence. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection du thorax et des épaules. Les collisions latérales mineures, les capotages, les collisions frontales et les collisions arrière ne provoquent pas le déclenchement des airbags latéraux.
Airbags rideaux
E75004
Les airbags rideaux sont montés à l'intérieur des garnissages au-dessus des vitres latérales avant et arrière. Des badges moulés dans les garnissages de montant B indiquent que le véhicule est équipé d'airbags rideaux.
Les airbags rideaux se déploient pendant les collisions latérales d'une certaine violence. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection de la tête. Les collisions latérales mineures, les collisions frontales, les collisions arrière ou les capotages ne provoquent pas le déclenchement des airbags rideaux.
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENTS
Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante
entre vous et le volant. La ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 84).
Ne jamais utiliser une ceinture de
sécurité sur plus d'une personne.
Utiliser la boucle correcte pour
chaque ceinture de sécurité.
27
Protection des occupants
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.
Ne pas porter des vêtements épais. Pour produire une efficacité optimale, la ceinture de sécurité doit
être bien ajustée sur le corps.
Placez la sangle épaulière sur le centre de votre épaule et ajustez la sangle ventrale pour qu'elle soit bien
serrée sur votre bassin.
Les enrouleurs des ceintures de sécurité conducteur et passager avant sont équipés d'un prétensionneur de ceinture de sécurité. Les prétensionneurs de ceinture ont un seuil de déploiement plus bas que les airbags. Lors des collisions mineures, il est possible que seuls les prétensionneurs se déploient.
Etat après une collision
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité qui ont subi des contraintes, au cours d'un
accident, doivent être remplacées et leurs ancrages contrôlés par un technicien ayant reçu la formation nécessaire.
BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Insérez la languette dans la boucle
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture.
E74124
E85817
Dérouler régulièrement la ceinture. Elle peut se bloquer si vous tirez dessus trop violemment ou si le véhicule se trouve sur une pente.
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour détacher la ceinture. Laissez-la s'enrouler complètement et en douceur.
28
Protection des occupants
RÉGLAGE EN HAUTEUR DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
E104440
Note : Soulever légèrement le coulisseau tout en appuyant sur le bouton de verrouillage pour faciliter le déblocage du mécanisme de verrouillage.
Pour le monter ou l'abaisser, appuyer sur le bouton de verrouillage sur le dispositif de verrouillage et le déplacer comme il convient.
RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Le système de protection des occupants ne fournit une protection optimale que lorsque la ceinture de
sécurité est correctement utilisée.
Note : Le siège sport du passager avant n'est pas équipé du rappel de bouclage de ceinture de sécurité.
Le témoin de rappel de bouclage de ceinture de sécurité s'allume
et un signal sonore se fait entendre si la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant n'est pas bouclée et que le véhicule commence à prendre de la vitesse. Il s'allume aussi si la ceinture de sécurité du siège conducteur ou passager avant est débouclée alors que le véhicule est en mouvement. Le signal sonore s'arrête après cinq minutes mais le témoin de rappel de bouclage de ceinture reste allumé jusqu'au bouclage de la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant.
Désactivation du rappel de bouclage de ceinture
Contacter le concessionnaire Ford le plus proche.
UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ PAR LES FEMMES ENCEINTES
E68587
AVERTISSEMENT
Placez la ceinture de sécurité de manière correcte pour votre sécurité
et celle de l'enfant à venir. N'utilisez pas la sangle ventrale ou la sangle épaulière seule.
29
Protection des occupants
Placez la sangle ventrale de manière confortable sur vos hanches et sous l'abdomen. Placez la sangle épaulière entre vos seins, au-dessus et sur le côté de votre abdomen.
DÉSACTIVATION DU COUSSIN GONFLABLE PASSAGER
AVERTISSEMENT
Veiller à désactiver l'airbag passager si un siège de sécurité enfant dos à la route est placé sur le siège
passager avant.
E71313
Pose d'un commutateur de désactivation de l'airbag passager
AVERTISSEMENT
Si vous devez placer un siège de sécurité enfant sur un siège protégé
par un sac gonflable frontal opérationnel, faites poser un commutateur de désactivation de l'airbag passager. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements.
Note : Le commutateur à clé est monté dans la boîte à gants, avec un témoin de désactivation dans la planche de bord.
L'allumage ou le clignotement du témoin d'airbags pendant la conduite signale une anomalie dans le système. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page
61). Retirer le siège de sécurité enfant et faire immédiatement contrôler le système.
Désactivation de lairbag passager
A B
E71312
DésactivéA ActivéB
Mettre le commutateur sur la position A. A l'établissement du contact, s'assurer que
le témoin de désactivation de l'airbag passager s'allume.
Activation de l’airbag passager
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que l'airbag passager soit activé lorsqu'aucun siège de sécurité enfant n'occupe le siège passager
avant.
Mettre le commutateur sur la position B.
30
Protection des occupants
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES FRÉQUENCES RADIO
ATTENTION
La fréquence radio utilisée par votre télécommande peut également l'être
par d'autres transmissions radio à courte distance (ex. : radio amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande et systèmes d'alarme). Si les fréquences sont brouillées, vous ne pourrez pas utiliser votre télécommande. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes avec la clé.
Vérifiez si votre véhicule est bien
fermé à clé avant de le quitter. Cette
mesure exclut tout blocage nuisible potentiel.
Note : Vous pouvez déverrouiller les portes en appuyant accidentellement sur les boutons de la télécommande.
La portée de votre télécommande dépend de l'environnement.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Un maximum de huit télécommandes (y compris celles fournies avec votre véhicule) peuvent être programmées. Laisser les télécommandes à l'intérieur du véhicule lors de la procédure de programmation. Boucler les ceintures de sécurité avant et fermer toutes les portes afin d'éviter le déclenchement d'alarmes conflictuelles au cours de la programmation.
Programmation d'une télécommande neuve
1. Pour programmer de nouvelles télécommandes, mettre la clé de contact en position II quatre fois de suite en six secondes.
2. Tourner la clé en position 0. Un signal sonore retentit pour indiquer qu'il est possible de programmer les télécommandes pendant 10 secondes.
3. Appuyer sur n'importe quel bouton d'une télécommande neuve. Un signal sonore retentit pour confirmation.
4. Procéder de nouveau à cette dernière étape pour toutes les télécommandes, y compris la télécommande d'origine. Ne pas retirer la clé du commutateur d'allumage lorsque le bouton de cette télécommande est enfoncé.
5. Etablir de nouveau le contact (position II) ou patienter dix secondes, pour que la procédure de programmation soit terminée, avant de programmer une autre télécommande. Désormais, seules les télécommandes qui viennent d'être programmées peuvent verrouiller et déverrouiller le véhicule.
Reprogrammation de la fonction de déverrouillage
Note : Lorsque vous appuyez sur le bouton
de déverrouillage, toutes les portes sont déverrouillées ou la porte conducteur et le couvercle de coffre à bagages uniquement. Appuyez de nouveau sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes.
Appuyer simultanément sur les boutons de déverrouillage et de verrouillage de la télécommande pendant quatre secondes, contact coupé. Les clignotants clignotent deux fois pour confirmer le changement.
Pour revenir à la fonction de déverrouillage d'origine, répéter la procédure.
31
Clés et télécommandes
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
E107998
Veiller à mettre les vieilles piles au rebut de manière à respecter
l'environnement. Obtenir des informations relatives au recyclage auprès des autorités locales.
Télécommande avec lame de clé escamotable
1
E74383
1. Insérer un tournevis aussi
profondément que possible dans la fente sur le côté de la télécommande, le pousser vers la lame puis retirer la lame de clé.
E74384
2
2. Tourner le tournevis dans la position indiquée pour commencer à séparer les deux moitiés de la télécommande.
E74385
3
3. Tourner le tournevis dans la position indiquée pour séparer les deux moitiés de la télécommande.
4
E126280
ATTENTION
Ne pas toucher les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis.
4. Faire délicatement levier sur la pile avec le tournevis pour l'extraire.
5. Installer une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le bas.
6. Assembler les deux moitiés de la télécommande.
7. Poser la lame de clé.
32
Clés et télécommandes
Télécommande sans lame de clé escamotable
Type 1
1
E126152
1. Insérer un tournevis dans l'évidement au dos de la clé, puis retirer la lame de clé.
E126153
2
2. Dégager les clips de retenue avec le tournevis, puis séparer les deux moitiés de la télécommande.
E126281
3
ATTENTION
Ne pas toucher les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis.
3. Faire délicatement levier sur la pile avec le tournevis pour l'extraire.
4. Installer une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le haut.
5. Assembler les deux moitiés de la télécommande.
6. Poser la lame de clé.
Type 2
1
2
1
E87964
1. Appuyer sur les boutons placés sur les bords et les maintenir enfoncés pour libérer le couvercle. Déposer le couvercle avec précaution.
2. Retirez la lame de la clé.
33
Clés et télécommandes
E105362
3
3. Tourner un tournevis à lame plate dans la position indiquée pour séparer les deux moitiés de la télécommande.
E119190
4
4. Insérer le tournevis avec précaution dans la position indiquée pour ouvrir la télécommande.
E125860
5
ATTENTION
Ne pas toucher les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis.
5. Faire délicatement levier sur la pile avec le tournevis pour l'extraire.
6. Installer une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le bas.
7. Assembler les deux moitiés de la télécommande.
8. Poser la lame de clé.
34
Clés et télécommandes
VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE
Note : Ne laissez pas vos clés dans le
véhicule.
Verrouillage
Verrouillage avec la clé
Orientez la partie supérieure de la clé vers l'avant du véhicule.
Verrouillage à l'aide de la télécommande
Note : La porte conducteur peut être
verrouillée avec la clé. Cette solution doit être utilisée si la télécommande ne fonctionne pas.
Appuyez sur le bouton.
Double verrouillage
AVERTISSEMENT
N'activez pas le double verrouillage lorsque des personnes ou des
animaux sont présents dans le véhicule. Les portes double-verrouillées ne peuvent pas être ouvertes à partir de l'intérieur.
Le double verrouillage est une fonction de protection contre le vol qui empêche l'ouverture des portes à partir de l'intérieur. Vous ne pouvez double-verrouiller les portes que si elles sont toutes fermées.
Double verrouillage avec la clé
Tournez deux fois la clé en position de verrouillage en moins de trois secondes.
Double verrouillage avec la télécommande
Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes.
Déverrouillage
Déverrouillage avec la clé
Orientez la partie supérieure de la clé vers l'arrière du véhicule.
Déverrouillage avec la télécommande Note : La porte conducteur peut être
déverrouillée avec la clé. Cette solution doit être utilisée si la télécommande ne fonctionne pas.
Note : Si le véhicule reste verrouillé pendant plusieurs semaines, la télécommande sera désactivée. Le véhicule doit être déverrouillé et le moteur démarré avec la clé. Le fait de déverrouiller et de démarrer une fois le véhicule réactivera la télécommande.
Appuyer sur le bouton.
Reverrouillage automatique
Les portes se reverrouillent automatiquement si vous n'ouvrez pas une porte dans les 45 secondes qui suivent le déverrouillage à l'aide de la télécommande. Les serrures de portes et l'alarme reviennent à l'état précédent.
Reprogrammation de la fonction de déverrouillage
La fonction de déverrouillage peut être reprogrammée de sorte que seule la porte conducteur soit déverrouillée ( Voir
Programmation de la télécommande
(page 31). ).
35
Serrures
Confirmation du verrouillage et du déverrouillage
Note : Si votre véhicule est équipé du
double verrouillage, les clignotants ne clignotent deux fois que lorsque vous avez activé le double verrouillage.
Lorsque vous verrouillez les portes, les indicateurs de direction clignotent deux fois.
Lorsque vous déverrouillez les portes, les indicateurs de direction clignotent une fois.
Verrouillage et déverrouillage des portes à partir de l'intérieur
E102566
Appuyer sur le bouton. Pour l'emplacement des repères. Voir
Bref aperçu (page 10).
Couvercle de coffre à bagages
Ouverture manuelle
E125429
Pour ouvrir le coffre à bagages, appuyer sur cette poignée. La porte conducteur doit être déverrouillée.
Ouverture avec la télécommande
Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes.
Fermeture du couvercle de coffre à bagages
E89132
Une poignée encastrée est prévue dans le couvercle du coffre à bagages pour faciliter la fermeture.
Verrouillage de chaque porte avec la clé.
Note : Si le verrouillage centralisé ne
fonctionne pas, il est possible de verrouiller chacune des portes avec la clé orientée comme illustré.
E112203
36
Serrures
Côté gauche
Pour verrouiller, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre.
Côté droit
Pour verrouiller, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Déverrouillage Note : Si les serrures de sécurité enfant ont
également été activées, le fait de tirer sur le levier intérieur désactive le verrouillage durgence mais pas la serrure de sécurité enfant. Seules les poignées de portes extérieures permettent d'ouvrir les portes.
Note : Si les portes ont été déverrouillées grâce à cette méthode, chaque porte doit être verrouillée jusqu'à ce que le verrouillage centralisé soit réparé.
Déverrouillez la porte conducteur avec la clé. Les autres portes peuvent être déverrouillées individuellement en tirant sur les poignées de portes intérieures correspondantes.
ENTRÉE SANS CLÉ
Informations d'ordre général
AVERTISSEMENT
Le système d'entrée sans clé peut
ne pas fonctionner si la clé se trouve
à proximité d'objets métalliques ou de dispositifs électroniques comme des téléphones mobiles.
Le système d'entrée passif ne fonctionne pas si :
La batterie du véhicule est déchargée.
Les fréquences de clé passive sont
brouillées.
La pile de la clé passive est déchargée.
Note : Si le système d'entrée passif ne fonctionne pas, vous devrez utiliser la lame de la clé pour verrouiller et déverrouiller le véhicule.
Le système d'entrée sans clé permet au conducteur de faire fonctionner le véhicule sans utiliser de clé ni de télécommande.
E78276
Pour que le verrouillage et le déverrouillage passifs s'effectuent, une clé passive valide doit être présente dans l'une des trois zones de détection externes. Ces zones se situent environ à 1,5 mètre des poignées de portes conducteur et passager et du couvercle de coffre à bagages.
Clé passive
Le véhicule peut être verrouillé et déverrouillé à l'aide de la clé passive. La clé passive peut également servir de télécommande. Voir Verrouillage et
déverrouillage (page 35).
Verrouillage du véhicule
E87384
37
Serrures
AVERTISSEMENT
Le véhicule ne se verrouille pas automatiquement. Si aucun bouton de verrouillage n'est enfoncé, le
véhicule reste déverrouillé.
Des boutons de verrouillage sont prévus sur chacune des portes avant.
Pour activer le verrouillage centralisé et armer l'alarme antivol :
Appuyez une fois sur un bouton de verrouillage.
Pour activer le système de double verrouillage et armer l'alarme antivol :
Appuyez deux fois en moins de 3 secondes sur un bouton de verrouillage.
Note : Une fois activé, le véhicule restera verrouillé pendant environ 3 secondes. Lorsque cette période de temporisation est terminée, les portes peuvent être à nouveau ouvertes, à condition que la clé passive se situe dans la zone de détection appropriée.
Deux clignotements courts des clignotants confirment le verrouillage de toutes les portes et du couvercle de coffre à bagages et l'armement de l'alarme antivol.
Couvercle de coffre à bagages Note : Si la clé passive se trouve dans le
coffre à bagages et que les portes sont verrouillées, le couvercle de coffre à bagages ne peut pas être fermé et se relève.
Note : Si une deuxième clé passive valide se trouve dans la zone de détection du couvercle de coffre à bagages, le couvercle peut être fermé.
Déverrouillage du véhicule
Note : Si le véhicule reste verrouillé plus de
trois jours, le système d'entrée sans clé passe en mode économie d'énergie. afin de réduire la consommation de courant de batterie. Lorsque le véhicule est déverrouillé dans ce mode, le temps de réaction du système peut être légèrement plus long que la normale. Le déverrouillage du véhicule désactive le mode économie d'énergie.
E87384
Appuyez une fois sur un bouton de verrouillage.
Note : Une clé passive valide doit se trouver dans la zone de détection de la porte dont la poignée a été actionnée.
Un clignotement long des clignotants confirme le verrouillage de toutes les portes et du couvercle de coffre à bagages et le désarmement de l'alarme antivol.
Déverrouillage de la porte conducteur uniquement
Si la fonction de déverrouillage est reprogrammée de manière à ce que seule la porte conducteur et le couvercle de coffre à bagages soient déverrouillés ( Voir
Programmation de la télécommande
(page 31). ), notez ce qui suit :
38
Serrures
Si la porte conducteur est la première porte à être ouverte, les autres portes resteront verrouillées. Il est possible de déverrouiller toutes les autres portes à partir de l'intérieur du véhicule en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé le combiné des instruments. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10). Les portes peuvent être déverrouillées individuellement en tirant sur les poignées de porte intérieures correspondantes.
Si la porte passager est la première porte ouverte, toutes les autres portes et le couvercle de coffre à bagages seront déverrouillés.
Clés désactivées
Toute clé laissée à l'intérieur du véhicule verrouillé est désactivée.
Une clé désactivée ne peut plus établir le contact ou faire démarrer le moteur.
Pour être de nouveau utilisables, ces clés passives doivent être réactivées.
Pour activer toutes les clés passives, déverrouillez le véhicule à l'aide d'une clé passive ou de la fonction de déverrouillage de la télécommande.
Toutes les clés passives seront activées si le contact est établi ou le moteur lancé au moyen d'une clé valide.
Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de la clé
1
2
1
E87964
1. Déposer le couvercle avec précaution.
2. Retirez la lame de la clé et insérez-la dans la serrure.
Note : Seule la poignée de porte conducteur est équipée d'un barillet de serrure.
39
Serrures
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
Le système d'immobilisation est un système de protection antivol qui empêche un intrus de démarrer le moteur avec une clé dont le code n'est pas correct.
CLÉS CODÉES
Note : Evitez que des objets métalliques
ne fassent écran aux clés. Ils pourraient empêcher que le récepteur identifie votre clé comme valide.
Note : Si vous perdez une clé, faites effacer le code de toutes les clés restantes et programmer un nouveau code. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements. Faites recoder des clés de rechange avec vos clés existantes.
Si vous perdez une clé, vous pouvez vous procurer une clé de rechange auprès de votre concessionnaire Ford. Si possible, indiquez-lui le numéro de clé figurant sur l'étiquette fournie avec les clés d'origine. Vous pouvez aussi obtenir des clés supplémentaires auprès de votre concessionnaire Ford.
ARMEMENT DU SYSTÈME D'IMMOBILISATION DU MOTEUR
Le système d'immobilisation du moteur est armé automatiquement peu après la coupure du contact.
DÉSARMEMENT DU SYSTÈME D'IMMOBILISATION DU MOTEUR
Le système d'immobilisation du moteur se désarme automatiquement lorsque vous établissez le contact avec une clé codée valide.
Le témoin dans le combiné des instruments s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint. Si le témoin reste allumé un minute ou clignote environ une minute puis à intervalles irréguliers, la clé n'a pas été reconnue. Retirer la clé puis effectuer une nouvelle tentative de démarrage.
Si vous n'avez pas pu démarrer le moteur avec une clé correctement codée, il y a une anomalie dans le système. Faites immédiatement contrôler le système d'immobilisation.
40
Système d'immobilisation
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
Le système dissuade les intrusions dans votre véhicule par les portes et le capot. Elle protège également le système audio.
Déclenchement de l'alarme
Une fois armée, l'alarme se déclenche dans les cas suivants :
Si quelqu'un ouvre une porte, le coffre à bagages ou le capot sans clé ou télécommande valide.
Si quelqu'un dépose le système audio.
Si la clé de contact est tournée en
position I, II ou III sans une clé valide.
Si l'alarme est déclenchée, l'avertisseur sonore de l'alarme se fait entendre pendant 30 secondes et les feux de détresse clignotent pendant cinq minutes.
Toute nouvelle tentative d'effectuer une des opérations ci-dessus entraîne un nouveau déclenchement de l'alarme.
ARMEMENT DE L'ALARME
Pour armer l'alarme, verrouiller le véhicule. Voir Serrures (page 35).
Délai d'armement automatique
Le délai d'armement de 12 secondes commence lorsque le capot moteur, le coffre à bagages et toutes les portes sont fermés.
DÉSARMEMENT DE L'ALARME
Véhicules sans entrée sans clé
Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en établissant le contact avec une clé codée correctement ou en déverrouillant les portes à l'aide de la télécommande.
Véhicules avec entrée sans clé
Note : Pour l'entrée sans clé, une clé
passive valide doit se trouver dans la zone de détection de la porte dont la poignée a été actionnée. Voir Entrée sans clé (page
37).
Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes et en établissant le contact ou en déverrouillant les portes ou le couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande.
41
Alarme
RÉGLAGE DU VOLANT
AVERTISSEMENT
Ne jamais régler le volant lorsque le véhicule se déplace.
Note : Veiller à être assis à la position correcte. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 84).
1
2
2
E95178
3
E95179
AVERTISSEMENT
Veiller à engager complètement le levier de verrouillage lorsqu'il est ramené à sa position d'origine.
COMMANDES AUDIO
E72288
A
C
B
D
E
Augmentation du volumeA Recherche automatique vers le
haut
B
Diminution du volumeC Recherche automatique vers le
bas
D
ModeE
Mode
Appuyez sur le bouton de mode et maintenez-le enfoncé pour sélectionner la source audio.
Appuyez sur le bouton de mode pour :
régler l'autoradio sur la station présélectionnée suivante
accepter un appel téléphonique entrant
terminer un appel téléphonique
SEEK (Recherche automatique)
Appuyez sur le bouton de recherche pour :
régler l'autoradio sur la station immédiatement au-dessus ou au-dessous dans la plage de fréquence
lire la piste suivante ou précédente du CD.
42
Volant de direction
Appuyez sur le bouton de recherche et maintenez-le enfoncé pour :
régler l'autoradio sur une station au-dessus ou au-dessous dans la plage de fréquence
faire une recherche dans une piste de CD.
COMMANDE VOCALE
E102756
Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le mode de commande vocale.
Pour plus d'informations Voir Commande vocale (page 199).
43
Volant de direction
ESSUIE-GLACES DE PARE­BRISE
D
C
B
A
E102032
Battement isoléA Balayage intermittentB Balayage normalC Balayage rapideD
Balayage intermittent
E102033
B
C
A
Intervalle de balayage courtA Balayage intermittentB Intervalle de balayage longC
Le sélecteur rotatif peut être utilisé pour régler l'intervalle de balayage.
Système de balayage automatique
Certains modèles qui ne sont pas équipés de la fonction de balayage automatique sont équipés d'un système d'essuie-glaces de pare-brise asservis à la vitesse.
Lorsque le véhicule roule au pas ou s'immobilise, la vitesse d'essuie-glace passe automatiquement à la vitesse de balayage immédiatement inférieure.
Lorsque la vitesse du véhicule augmente, la vitesse de balayage revient au niveau sélectionné manuellement.
Le déplacement du levier de commande pendant le fonctionnement du système entraîne la désactivation du système.
Si le véhicule ralentit de nouveau jusqu'à rouler au pas ou s'immobilise, le système est réactivé.
ESSUIE-GLACE À ACTIVATION AUTOMATIQUE
ATTENTION
Ne pas activer la fonction de balayage automatique par temps sec. Le
capteur de pluie est très sensible : les essuies-glaces peuvent se déclencher si des saletés, de la brume ou des insectes frappent le pare-brise.
Remplacer les balais d'essuie-glaces
dès qu'ils commencent à laisser des
bandes d'humidité et des traces. Si vous ne les remplacez pas, le capteur de pluie continue de détecter de l'eau sur le pare-brise et les essuie-glaces fonctionnent même si la plus grande partie du pare-brise est sèche.
Dégivrer complètement le pare-brise
(le cas échéant) avant d'activer la
fonction de balayage automatique.
Désactiver la fonction de balayage
automatique avant de faire passer le
véhicule dans une station de lavage.
44
Essuie-glaces/lave-glaces
E102033
B
C
A
Sensibilité élevéeA ActivéB Sensibilité faibleC
Si vous activez la fonction de balayage automatique, les essuie-glaces ne fonctionnent que si de l'eau est détectée sur le pare-brise. Le capteur de pluie mesure continuellement la quantité d'eau sur le pare-brise et adapte automatiquement la vitesse de balayage.
Réglez la sensibilité du capteur de pluie à l'aide de la commande rotative. Si le réglage de faible sensibilité est choisi, les essuie-glaces ne fonctionnent que si le capteur détecte une quantité importante d'eau sur le pare-brise. Si le réglage de haute sensibilité est choisi, les essuie-glaces fonctionnent si le capteur détecte une petite quantité d'eau sur le pare-brise.
LAVE-GLACES DE PARE-BRISE
E102051
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner les lave-glaces pendant plus de 10 secondes consécutives, ne jamais les actionner
lorsque le réservoir est vide.
Lorsque le bouton à l'extrémité du levier est actionné, le lave-glace fonctionne en même temps que les essuie-glaces.
Après avoir relâché le bouton, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.
ESSUIE-GLACES ET LAVE­GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE
Balayage intermittent
E102052
Tirer le levier vers le volant.
Balayage en marche arrière
L'essuie-glace arrière est activé automatiquement à la sélection de la marche arrière, si :
l'essuie-glace arrière n'est pas déjà activé,
le levier de commande d'essuie-glaces est en position A, B, C ou D et
l'essuie-glace avant fonctionne (si réglé en position B).
45
Essuie-glaces/lave-glaces
L'essuie-glace arrière fonctionnera à la même vitesse de balayage que l'essuie-glace de pare-brise (mode intermittent ou normal).
Lave-glace de lunette arrière
E102053
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner les lave-glaces pendant plus de 10 secondes consécutives, ne jamais les actionner
lorsque le réservoir est vide.
Lorsque l'on tire le levier en direction du volant, le lave-glace fonctionne en même temps que les essuie-glaces.
Une fois le cycle de lavage et balayage complété, les essuie-glaces s'arrêtent, puis effectuent un dernier balayage pour nettoyer le pare-brise.
Après avoir relâché le levier, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.
CONTRÔLE DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES
E66644
Passez la pointe des doigts sur le bord du balai pour rechercher une éventuelle rugosité.
Nettoyer les raclettes avec de l'eau et une éponge.
REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES
Balais d'essuie-glaces de pare­brise
E72899
1
2
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage.
2. Déposez le balai d’essuie-glace.
Note : Veillez à ce que le balai senclenche en position.
46
Essuie-glaces/lave-glaces
3. Effectuez la repose en inversant les opérations de la dépose.
Balai dessuie-glace de lunette arrière
1. Relevez le bras d'essuie-glace.
2
3
4
E86456
2. Positionnez le balai à la perpendiculaire du bras d'essuie-glace.
3. Détachez le balai du bras d'essuie-glace.
4. Déposez le balai dessuie-glace.
Note : Veillez à ce que le balai senclenche en position.
5. Effectuez la repose en inversant les opérations de la dépose.
47
Essuie-glaces/lave-glaces
COMMANDES D'ÉCLAIRAGE
Positions de la commande d'éclairage
E70718
A B C
OFF (désactivé)A Feux de position et feux arrièreB PharesC
Feux de stationnement
ATTENTION
Une utilisation prolongée des feux de stationnement peut décharger la batterie.
Coupez le contact. Mettre la commande d'éclairage sur la
position B.
Feux de route et feux de croisement
E101829
Tirer le levier à fond vers le volant pour basculer entre les feux de route et les feux de croisement.
Appel de phares
Tirer légèrement le levier vers le volant.
Eclairage d'accompagnement
Couper le contact et tirer le levier de clignotants vers le volant pour allumer les phares. Un signal sonore bref se fait entendre. Les phares s'éteignent automatiquement après 3 minutes lorsqu'une porte est ouverte, ou 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.
Avec toutes les portes fermées, mais dans un laps de temps de 30 secondes, l'ouverture d'une porte entraîne le nouveau lancement de la minuterie de trois minutes.
Pour annuler l'éclairage d'accompagnement, tirer le levier de clignotants de nouveau vers le volant de direction ou mettre le commutateur dallumage sur ON.
48
Eclairage
ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES PHARES
E70719
Note : Si la fonction d'allumage automatique des phares est activée, vous ne pouvez allumer les feux de route que si la fonction a déjà allumé les phares.
Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiante.
ANTIBROUILLARDS
E70721
AVERTISSEMENT
Utiliser les projecteurs antibrouillard avant uniquement lorsque la visibilité est fortement limitée par le
brouillard, la neige ou la pluie.
FEUX ARRIÈRE DE BROUILLARD
E70720
AVERTISSEMENTS
N'utiliser les feux arrière de brouillard que lorsque la visibilité est réduite à moins de 50 mètres (164 pi).
Ne pas utiliser les feux arrière de brouillard lorsqu'il pleut ou neige et que la visibilité est supérieure à 50
mètres (164 pi).
RÉGLAGE EN HAUTEUR DU FAISCEAU DES PROJECTEURS
E70722
A
B
Faisceau relevéA Faisceau abaisséB
Vous pouvez régler la hauteur du faisceau des phares en fonction du chargement du véhicule.
49
Eclairage
Positions de réglage de hauteur des phares recommandées
Position de réglage
Charge dans le coffre
à bagages
1
Charge
Sièges arrièreSièges avant
0--1-2 2-31-2
2,5Max.31-2
3.5
2
Max.-
1-2
2
4Max.-1
1
Voir Plaque d'identification du véhicule (page 170).
2
Fourgon uniquement.
FEUX DE DÉTRESSE
Note : Selon les lois et réglementations en
vigueur dans le pays de production du véhicule, les feux de détresse se mettent à clignoter en cas de freinage brusque.
E71943
Pour l'emplacement des repères : Voir
Bref aperçu (page 10).
CLIGNOTANTS
E102016
Note : Soulever ou abaisser légèrement le levier pour que les clignotants ne clignotent qu'à trois reprises.
ECLAIRAGE INTÉRIEUR
Plafonnier
E112207
B
C
A
OFF (désactivé)A Portes activéesB ActivéC
50
Eclairage
Si le commutateur est réglé en position B, le plafonnier s'allume au déverrouillage du véhicule ou à l'ouverture d 'une porte ou du couvercle du coffre à bagages. Si une porte est laissée ouverte alors que le contact est coupé, le plafonnier s'éteint automatiquement au bout de quelques instants pour éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour la rallumer, établir brièvement le contact.
Le plafonnier s'allume également à l'extinction du contact. Il s'éteint automatiquement au bout de quelques instants ou lors du démarrage ou du redémarrage du moteur.
Si le commutateur est mis sur la position C, contact coupé, le plafonnier s'allume. Elle s'éteint automatiquement au bout de quelques instants afin d'éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour la rallumer, établir brièvement le contact.
Spots de lecture
E112208
E143927
Si vous coupez le contact, les lampes de lecture s'éteignent automatiquement après quelques instants afin d'éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour les rallumer, établir brièvement le contact.
DÉPOSE DUN PHARE
1. Ouvrez le capot moteur. Voir
Ouverture et fermeture du capot
(page 141).
E102589
2
2. Déposez les vis.
E102590
3
4
3. Débranchez le connecteur.
4. Déposez le phare.
Note : Lors de la repose du phare, veillez à engager le phare complètement dans les clips de fixation.
51
Eclairage
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
AVERTISSEMENTS
Eteignez les phares et coupez le contact.
Laissez l'ampoule refroidir avant de la retirer.
ATTENTION
Ne touchez pas le verre de lampoule.
Ne posez que les ampoules spécifiées. Voir Tableau de spécification des
ampoules (page 56).
Phare
Indicateur de direction
1. Déposez le phare. Voir Dépose dun phare (page 51).
E102593
2
4
2. Déposez le cache.
3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
4. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la.
Phares - feux de croisement
1. Déposez le phare. Voir Dépose dun phare (page 51).
E102598
2
4
2. Déposez le cache.
3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
4. Déposez l'ampoule.
Feux de route
1. Déposez le phare. Voir Dépose dun phare (page 51).
52
Eclairage
E102597
2
4
2. Déposez le cache.
3. Dégagez le clip de fixation. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
4. Déposez l'ampoule.
Feu de position
1. Déposez le phare. Voir Dépose dun phare (page 51).
E102596
2
3
2. Déposez le cache.
3. Tirez le porte-ampoule et déposez-le. Déposez l'ampoule.
Répétiteurs latéraux
1
2
E112777
1. Appuyez sur le côté du cache pour dégager les clips.
2. Déposez le cache.
53
Eclairage
3
E112778
3. Déposez l'ampoule et le porte-ampoule. Déposez l'ampoule.
Projecteurs antibrouillard
Note : Les projecteurs anti-brouillard ne
sont pas réparables, veuillez contacter votre concessionnaire en cas de dysfonctionnement.
Feux arrière
E102854
1
1. Déposez les vis.
E112775
2. Soulevez le joint du coffre à bagages.
E112776
3. Déposez la moquette.
54
Eclairage
E102620
4
5
4. Déposez l'écrou à oreilles.
5. Déposer le feu arrière et déclipser le porte-ampoule.
B
C
A
E102621
Feu arrière et feu stopA Marche arrièreB TémoinC
4. Déposez l'ampoule.
Feux arrière de brouillard
Note : Les feux arrière de brouillard ne sont
pas réparables, veuillez contacter votre concessionnaire en cas de dysfonctionnement.
Troisième feu stop
Note : La carte LED n'est pas réparable.
Veuillez consulter votre réparateur agréé si elle est défectueuse.
Eclairage de plaque d'immatriculation
3
2
1
E72789
1. En procédant avec précaution, dégagez le clip élastique.
2. Déposez la lampe.
3. Déposez l'ampoule.
Plafonnier
E99452
2
3
1
1. Dégagez avec précaution le plafonnier en faisant levier.
55
Eclairage
2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
3. Déposez l'ampoule.
Spots de lecture
E99453
2
3
1
1. Dégagez avec précaution le plafonnier en faisant levier.
2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
3. Déposez l'ampoule.
Eclairage de coffre à bagages et de plancher avant
E72784
1. Dégagez avec précaution le plafonnier en faisant levier.
2. Déposez l'ampoule.
TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES
Intensité (watt)SpécificationLampe
21PY21WIndicateur de direction avant 55H1Feux de route 55H7Phares - feux de croisement
5WY5WRépétiteur latéral
55H11Projecteur antibrouillard
5W5WFeu de position
21PY21WIndicateur de direction arrière
21/5P21/5WFeu stop et feu de position arrière
21P21WFeu arrière de brouillard
16W16WFeu de recul
56
Eclairage
Intensité (watt)SpécificationLampe
5W5WEclairage de plaque d 'immatriculation 6W6WPlafonnier 5W5WSpot de lecture 5W5WEclairage de coffre à bagages
57
Eclairage
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
N'actionner les lève-vitres électriques que s'ils sont exempts d'obstruction.
Note : Lorsque ces commutateurs sont utilisés trop souvent en peu de temps, le système peut ne plus fonctionner pendant un certain temps afin d'éviter une détérioration par surchauffe.
Etablir le contact avant d'actionner les lève-vitres électriques.
Commutateurs de porte conducteur
Vous pouvez actionner toutes les vitres au moyen des commutateurs placés sur le panneau de garnissage de la porte conducteur.
E121510
Ouverture et fermeture automatique de la vitre conducteur
Enfoncer ou soulever le contacteur jusqu'à ce qu'il atteigne le deuxième point d 'action et le relâcher complètement. Appuyer de nouveau dessus ou le soulever pour stopper la vitre.
Commutateur de sécurité des vitres arrière
Note : Vous pouvez toujours actionner les
vitres arrière à partir de la porte conducteur.
E121511
Un commutateur dans la porte conducteur permet de neutraliser les commutateurs des lève-vitres électriques arrière.
Le témoin dans le commutateur s'allume et les éclairages des commutateurs de lève-vitres arrière s'éteignent lorsque les vitres arrière sont neutralisées.
Fonction anti-pincement
AVERTISSEMENT
La fermeture sans précaution de la vitre peut annuler la fonction de protection et être à l'origine de
blessures.
Note : Seule la vitre conducteur est équipée du dispositif anti-pincement.
Le lève-vitre électrique s'arrête automatiquement pendant la fermeture et redescendent légèrement si un obstacle est rencontré.
Neutralisation de la fonction anti-pincement
ATTENTION
Lorsque vous fermez la vitre pour la troisième fois, la fonction
anti-pincement est désactivée. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle dans la course de remontée de la vitre.
58
Vitres et rétroviseurs
Pour annuler cette fonction de protection lorsqu'il se produit une résistance, par exemple en hiver, procéder comme suit :
1. Fermer la vitre deux fois jusqu'à ce qu'elle atteigne le point de résistance et laisser le mouvement s'inverser.
2. La troisième fois, fermer la vitre jusqu'au point de résistance. La fonction anti-pincement est désactivée et vous ne pouvez pas fermer la vitre automatiquement. La vitre surmonte la résistance et vous pouvez la fermer complètement.
3. Si la vitre ne peut être fermée au bout de la troisième tentative, la faire contrôler par un technicien compétent.
Réinitialisation de la mémoire du lève-vitre électrique
AVERTISSEMENT
La fonction anti-pincement est désactivée jusqu'à ce que vous ayez réinitialisé la mémoire.
Suite au débranchement de la batterie, la mémoire du lève-vitre électrique doit être réinitialisée :
1. Soulever le commutateur jusqu'à fermeture complète de la vitre. Maintenir le commutateur soulevé pendant une seconde supplémentaire.
2. Relâcher le commutateur puis le soulever à nouveau, à deux ou trois reprises, pendant une seconde supplémentaire.
3. Ouvrir la vitre et essayer de la fermer automatiquement.
4. Réinitialiser et répéter la procédure si la vitre ne se ferme pas automatiquement.
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
AVERTISSEMENT
Ne surestimez pas la distance des objets que vous voyez dans le
rétroviseur convexe. Les objets vus dans les rétroviseurs convexes apparaissent plus petits et plus distants qu'en réalité.
Rétroviseurs rabattables manuels
Escamotage
Poussez le rétroviseur vers la vitre de porte.
Déplier le siège
Veillez à engager complètement le rétroviseur dans son support en le ramenant à sa position d'origine.
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE
E71280
B
C
A
Rétroviseur gaucheA OFF (désactivé)B Rétroviseur droitC
59
Vitres et rétroviseurs
Sens d'orientation du rétroviseur
E71281
Rétroviseurs rabattables électriques
Rabattement et déploiement automatiques
Note : Si les rétroviseurs ont été rabattus
à l'aide du bouton de rabattement manuel, ils ne peuvent être déployés qu'à l'aide du bouton de déploiement manuel.
Les rétroviseurs se rabattent automatiquement lorsque le véhicule est verrouillé avec la clé, la télécommande ou à la demande du système d'entrée sans clé. Les rétroviseurs se déploient lorsque le véhicule est déverrouillé avec la clé, la télécommande ou à la demande du système d'entrée sans clé, avec la poignée intérieure de porte conducteur ou lors du démarrage du moteur.
Rabattement et déploiement manuels
E72184
RÉTROVISEUR ANTI­ÉBLOUISSEMENT AUTOMATIQUE
E71028
Le rétroviseur à inversion automatique jour/nuit s'adapte automatiquement lorsqu'il reçoit une lumière éblouissante de l'arrière du véhicule. Il ne fonctionne pas lorsque la marche arrière est engagée.
60
Vitres et rétroviseurs
INSTRUMENTS
E102660
C
A
DE
B
Compte-toursA Ecran d'information et thermomètre de température de liquide de
refroidissement
B
Compteur de vitesseC Jauge de carburantD Bouton de remise à zéro du totalisateur journalierE
Jauge de carburant
La flèche à proximité du symbole de la pompe à essence indique de quel côté est situé le bouchon du réservoir.
Thermomètre de température d'eau
E140760
Indique la température du liquide de refroidissement. A la température normale de fonctionnement, l'indicateur reste dans la partie centrale.
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET INDICATEURS
Les témoins suivants s'allument à l'établissement du contact :
ABS
Airbags
Circuit de freinage
Température de liquide de
refroidissement
61
Combiné des instruments
Portes ouvertes
Moteur
Givre
Allumage
Pression d'huile
Direction assistée
Contrôle dynamique de stabilité (ESP)
Si un témoin ne s'allume pas à l'établissement du contact, c'est l'indication d'une anomalie dans le système. Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin ABS
S'il s'allume pendant la conduite, cela indique un
mauvais fonctionnement dans le système. Le freinage normal (sans ABS) reste totalement opérationnel. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
Témoin d'airbags
S'il s'allume pendant la
conduite, il y a une anomalie
dans le système. Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin du circuit de freinage
Il s'allume lorsque le frein de
stationnement est serré.
AVERTISSEMENT
Diminuer progressivement la vitesse et stopper le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent.
Utiliser les freins avec précaution.
S'il s'allume pendant la conduite, contrôler que le frein de stationnement n'est pas serré. Si le frein de stationnement n'est pas serré, il indique une anomalie. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin de température de liquide de refroidissement
ATTENTION
S'il s'allume bien que le niveau soit correct, ne reprenez pas la route. Faire
immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
S'il reste allumé après le démarrage ou qu'il s'allume
pendant la conduite, cela signifie qu'il y a une anomalie dans le système. Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité et couper le moteur. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide
de refroidissement (page 147).
Témoin de régulateur de vitesse
E71340
Il s'allume lorsqu'une vitesse est
réglée à l'aide du régulateur de
vitesse. Voir Utilisation du
régulateur de vitesse (page 118).
Indicateur de direction
Ce témoin clignote en même
temps que les clignotants.
L'augmentation soudaine de la fréquence de clignotement indique qu'une ampoule est défectueuse. Voir Remplacement d'une ampoule (page
52).
62
Combiné des instruments
Témoin de porte ouverte
Ce témoin s'allume lorsque le contact est établi et reste allumé
si une porte, le capot moteur ou le coffre à bagages n'est pas correctement fermé.
Témoins d'anomalie du moteur
Témoin danomalie de fonctionnement
Témoin d'anomalie du groupe motopropulseur
Tous les véhicules
Si l'un de ces témoins s'allume lorsque le moteur fonctionne, cela indique un défaut. Le moteur continue de fonctionner mais avec une puissance limitée. S'il clignote pendant la conduite, réduire immédiatement la vitesse du véhicule. S'il continue de clignoter, éviter toute accélération ou décélération brusque. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
AVERTISSEMENT
Le faire contrôler immédiatement.
Si les deux témoins s'allument en même temps, arrêter le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger (une utilisation prolongée peut entraîner une réduction de la puissance et provoquer l'arrêt du moteur). Couper le contact, puis tenter de redémarrer le moteur. Si le moteur redémarre, faire immédiatement contrôler le système par un technicien compétent. Si le moteur ne redémarre pas, faire contrôler le véhicule avant de poursuivre le trajet.
Témoin de projecteurs antibrouillard
Il s'allume lorsque les projecteurs antibrouillard sont activés.
Témoin de verglas
AVERTISSEMENT
Même si la température dépasse 4 ºC, il n'est pas certain que la route soit exempte de dangers dus au gel.
Il s'allume et présente une lueur orange lorsque la température
extérieure se situe entre 4 °C et 0 °C. Il présente une lueur rouge lorsque la température est inférieure à 0 °C.
Témoin de carburant dans huile
E124297
Il s'allume lorsque l'huile moteur
contient du carburant. Vidanger
l'huile moteur le plus tôt
possible.
63
Combiné des instruments
Témoin de pression dhuile
ATTENTION
S'il s'allume bien que le niveau soit correct, ne reprenez pas la route. Faire
immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
S'il reste allumé après le démarrage ou qu'il s'allume
pendant la conduite, cela signifie qu'il y a une anomalie dans le système. Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité et couper le moteur. Contrôler le niveau dhuile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 147).
Témoin de préchauffage
S'il s'allume, patienter jusqu'à
ce qu'il s'éteigne avant de
démarrer.
Témoin de phares
Il s'allume lorsque les feux de
croisement ou les feux de
stationnement ou de position arrière sont allumés.
Témoin d'allumage
S'il s'allume pendant la
conduite, il y a une anomalie
dans le système. Mettre à l'arrêt tous les dispositifs électriques qui ne sont pas indispensables. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin de bas niveau de carburant
S'il s'allume, remplissez le
réservoir dès que possible.
Témoin de feux de route
Il s'allume lorsque les feux de route sont activés. Il clignote lorsque vous effectuez un appel
de phares.
Indicateur de message
Il s'allume lorsqu'un nouveau message est enregistré dans l'afficheur multifonction. Voir
Messages d'information (page 72).
Témoin de direction assistée
S'allume pour signaler un dysfonctionnement de la
direction assistée. La direction restera totalement opérationnelle mais il sera nécessaire d'exercer une force supplémentaire sur le volant. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
Témoin de feux de brouillard arrière
Il s'allume lorsque les feux
arrière de brouillard sont activés.
Rappel de bouclage de ceinture
Voir Rappel de bouclage de
ceinture de sécurité (page 29).
Témoin de passage
Il s'allume pour informer le
conducteur que le passage à un
rapport plus élevé permet une meilleure économie de carburant et un niveau moins élevé d 'émissions polluantes (gaz carbonique). Il ne s'allume pas lors d'une accélération rapide, d'un freinage ou lorsque la pédale d'embrayage est enfoncée.
64
Combiné des instruments
Témoin de contrôle dynamique de stabilité (ESP)
Pendant la conduite, le témoin clignote lors des interventions
du système. Si le témoin ne s'allume pas après l'établissement du contact ou reste allumé en continu pendant la conduite, c'est l'indication d'une anomalie dans le système. Le système se désactive pendant toute la durée de l'anomalie. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
Si l'ESP est désactivé, le témoin s'allume. Le témoin s'éteint lorsque vous réactivez le système ou coupez le contact.
SIGNAUX SONORES ET INDICATEURS
Transmission automatique
Si la position P n'est pas sélectionnée, un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur.
Clé en dehors du véhicule
Véhicules avec système d'entrée sans clé
Si le moteur est en marche et si la clé passive n'est plus détectée dans l'habitacle, un signal sonore retentit dès que la porte est fermée.
Feux allumés
Un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur lorsque les feux extérieurs sont allumés et le contact coupé.
Témoin de bas niveau de carburant
Un signal sonore retentit lorsque le témoin de niveau bas de carburant s'allume.
Rappel de bouclage de ceinture
AVERTISSEMENTS
La fonction de bouclage de ceinture de sécurité reste en mode de veille
une fois les ceintures de sécurité avant bouclées. Elle s'active de nouveau si l'une des ceintures de sécurité est débouclée.
Ne pas s'asseoir sur une ceinture de
sécurité bouclée pour empêcher
l'allumage du témoin de rappel de bouclage de ceinture. Le système de protection des occupants ne fournit une protection optimale que lorsque la ceinture de sécurité est correctement utilisée.
Lorsque la vitesse du véhicule excède la limite prédéterminée, un signal sonore retentit si l'une des ceintures de sécurité avant est débouclée. Le signal sonore cesse après cinq minutes.
65
Combiné des instruments
GÉNÉRALITÉS
Note : L'afficheur multifonction reste
allumé plusieurs minutes après la coupure du contact.
Les commandes du système audio permettent de programmer plusieurs systèmes.
Liste des dispositifs
L'icone change de couleur pour indiquer la fonction actuellement utilisée.
CD
Autoradio
Entrée auxiliaire
Téléphone
Réglages
Les commandes
E103626
Appuyez sur les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options de menu
et les mettre en surbrillance dans un menu. Appuyez sur la touche fléchée droite pour
entrer dans un sous-menu. Appuyez sur la touche flèche vers la
gauche pour quitter un menu. Maintenez enfoncée la touche flèche vers
la gauche pour revenir à tout moment à l'affichage du menu principal (touche Escape).
Appuyez sur la touche OK pour choisir et confirmer un réglage.
Structure du menu
Type 1
66
Affichages d'informations
MODE RADIO
REGLAGE MANUEL BALAYAGE MEMOR. AUTO.
NIVEAU AVC SON ATTRIBUTION DSP EQUALIZER DSP NOUVELLES FREQ. ALTERNAT. RDS REGIONAL
NORMAL Répét. SHUFFLE
Bal.
MODE CD
MENU AUDIO
BASC. AUT. RETR. CLIGNOTANT LUM. AMB. SIGN. SON. ALERTE INFO SIGNAUX SON.
REGLAGES VEHICULE
NORMAL Répét. SHUFFLE
Bal.
MODE CD MP3
REGLAGE HEURE REGLAGE DATE MODE 12H/24H
REGLAGE MONTRE
UNITE DE MESURE AFFICHAGE LANGUE REGL. INTENSITE
REGL. AFFICHAGE
MESSAGES
E104129
67
Affichages d'informations
Type 2 Note : Le menu du téléphone dépend des
capacités du téléphone et de l'état des appels, etc.
Utilisez la touche MENU et la touche fléchée gauche pour accéder aux menus.
68
Affichages d'informations
Adapter volume Son Réglage DSP Equaliser DSP Nouvelles Fréq. altern. RDS régional
AudioMenu
Téléphone
AUX
Composer numéro Entretien actif Répét. numéro Répertoire Listes d'appels
Choisir téléphone Bluetooth marche Rejeter appel.
Appels manqués Appels reçus Appels donnés
Rétrov. basculé Aff. chgt. piste Lum. Ambiante Signaux
Véhicule
Régler l'heure Régler la date 24 heures
Horloge
Unité de masse Langue
Luminosité
Affichage
Messages
E104130
BT Audio
USB
iPOD
AM AST
AM
FM AST
FM
Fichier / morceaux
Entrée audio
Listes d'écoute Artistes Albums Morceaux Genres
Radio
CD
Stations
Stations
Stations
Stations
69
Affichages d'informations
Type 3 Note : Le menu du téléphone dépend des
capacités du téléphone et de l'état des appels, etc.
Utilisez la touche MENU et la touche fléchée gauche pour accéder aux menus.
ADAPTER VOLUME Son Réglage DSP Equaliser DSP Nouvelles Alt Frequency RDS régional BT Audio
AudioMenu
Téléphone
AUX
Composer numéro Répertoire Listes d'appels Bluetooth on Rappel Choisir téléphone Rejeter appel.
Rétrov. basculé Aff. chgt. piste Ecl. ambiance Sign. acoust.
Réglages du véhicule
Régler l'heure Régler la date Mode 24 h
Heure
E129773
BT Audio
USB
iPOD
AM AST
AM
FM AST
FM
Entrée audio
Radio
70
Affichages d'informations
ORDINATEUR DE BORD
E102759
Appuyez sur la touche pour faire défiler les affichages.
Faire défiler jusqu'à l'affichage requis afin de réinitialiser le
kilométrage, la consommation moyenne de carburant et la vitesse moyenne. Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que tous les tirets s'affichent.
L'ordinateur de bord contient les affichages d'informations suivants :
Déplacement
Il enregistre le kilométrage
parcouru sur un parcours donné.
Autonomie
Indique la distance
approximative que peut
parcourir le véhicule avec le carburant restant dans le réservoir. Le changement de type de conduite peut provoquer des écarts avec l'autonomie affichée.
Consommation moyenne
Indique la consommation de carburant moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction.
Consommation momentanée
Indique la consommation de carburant moyenne actuelle.
Consommation moyenne à l'arrêt
Indique la consommation de carburant moyenne lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Vitesse moyenne
Indique la vitesse moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction.
Totalisateur
Il enregistre le kilométrage parcouru par le véhicule.
71
Affichages d'informations
RÉGLAGES PERSONNALISÉS
Unités de mesure
Pour sélectionner alternativement les unités de mesure métriques et Anglos-saxonnes, faites défiler jusqu'à cet affichage puis appuyez sur la touche OK.
La sélection alternative des unités de mesure grâce à cet écran s'applique aux affichages suivants :
Autonomie
Consommation moyenne
Consommation momentanée
Vitesse moyenne
Désactivation des signaux sonores
Les signaux sonores suivants peuvent être désactivés :
Messages d'avertissement.
Messages d'information.
MESSAGES D'INFORMATION
Airbags
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
jauneAirbag anomalie répar. immédiate
Alarme
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Alarme (page 41).jaune
Alarme déclenchée contrôle véhi­cule
Voir Alarme (page 41).jauneSurv. intérieure coupée Faire contrôler le système par un
technicien correctement formé pour cette opération.
-Alarme anomalie proch. révision
72
Affichages d'informations
Portes ouvertes
Mesure correctiveTémoinMessage
Le véhicule roule. Arrêter le véhi­cule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
RougePortière conduct. ouverte
Le véhicule roule. Arrêter le véhi­cule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
RougePor. arr. gauche ouverte
Le véhicule roule. Arrêter le véhi­cule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
RougePortière pass. avant ouverte
Le véhicule roule. Arrêter le véhi­cule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
RougePort. Arr. droite ouverte
Le véhicule roule. Arrêter le véhi­cule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
RougeCoffre ouvert
Le véhicule roule. Arrêter le véhi­cule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 141).
RougeCapot moteur ouvert
Véhicule immobile. Fermer.jaunePortière conduct. ouverte Véhicule immobile. Fermer.jaunePort. arr. gauche ouverte Véhicule immobile. Fermer.jaunePortière pass. avant ouverte Véhicule immobile. Fermer.jaunePort. arr. droite ouverte Véhicule immobile. Fermer.jauneCoffre ouvert Véhicule immobile. Fermer. Voir
Ouverture et fermeture du capot (page 141).
jauneCapot moteur ouvert
Moteur
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Démarrage d'un moteur diesel (page 95).
jauneMoteur Préchauffage
73
Affichages d'informations
Dispositif antivol de moteur
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
Rouge
Anti-démarrage anomalie répar. immédiate
Système sans clé
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Entrée sans clé (page 37).jauneClé non détectée Voir Entrée sans clé (page 37).jauneClé hors du véhicule Voir Remplacement de la pile
de la télécommande (page 32).
jauneClé Pile faible Remplacer pile
Voir Démarrage sans clé (page
92).
jauneCouper contact, actionner POWER
Voir Démarrage sans clé (page
92).
-Pour démarrer, freiner
Voir Démarrage sans clé (page
92).
-Pour démarrer, action. embrayage
Voir Entrée sans clé (page 37).-Fermer coffre ou util. clé rechange Voir Verrou de direction (page
94).
-
Verrou de direction bloqué Tourner le volant
Eclairage
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Remplacement d'une ampoule (page 52).
-
Clignotant gauche anomalie remplacer ampoule
Voir Remplacement d'une ampoule (page 52).
-
Clignotant droit anomalie remplacer ampoule
74
Affichages d'informations
Entretien
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page
148).
RougeBrake fluid level low stop safely
Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correc­tement formé pour cette opéra­tion.
Rouge
Système de frein Anomalie Stopper svp
Voir Contrôle de l'huile moteur (page 147).
Rouge
Huile moteur pression basse stopper svp
Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
jauneMoteur anomalie répar. immédiate
Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
jaune
Essuie-phare anomalie proch. révision
Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
-
Vidange huile moteur nécess. proch. révision
Direction
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correc­tement formé pour cette opéra­tion.
Rouge
Direction anomalie répar. immé­diate
Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correc­tement formé pour cette opéra­tion.
RougeDirection anomalie stopper svp
La direction restera totalement opérationnelle mais il sera néces­saire d'exercer une force supplé­mentaire sur le volant. Faire contrôler le système par un techni­cien compétent dès que possible.
jaune
Directi. assistée anomalie répar. immédiate
75
Affichages d'informations
Transmission
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correc­tement formé pour cette opéra­tion.
Rouge
Transmission anomalie répar. immédiate
Lors de certaines conditions de conduite, il se peut que les embrayages surchauffent dans la transmission. Dans ce cas, appuyer sur la pédale de frein et immobiliser le véhicule pour éviter
Rouge
Transmission surchauffe stopper svp
d'endommager la transmission. Sélectionner N (POINT MORT) ou P (STATIONNEMENT) et serrer le frein de stationnement jusqu'à ce que la transmission ait refroidie et que le message dispa­raisse de l'affichage.
Voir Transmission automatique (page 106). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 92).
-
Boîte vitesses pas pos. parking sélectionner P
Voir Transmission automatique (page 106). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 92).
-Pour démarrer sélectionn. N ou P
Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 92).
-Pour démarrer actionner frein
Voir Transmission automatique (page 106). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 92).
-Pour démarrer sélectionner N
Voir Transmission automatique (page 106). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 92).
-Portière ouverte freiner
76
Affichages d'informations
Contrôle dynamique de stabilité (ESP)
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
jauneABS anomalie répar. immédiate
Faire contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
-ESP anomalie proch. révision
Voir Utilisation du programme de stabilité électronique (page
110).
-ESP arrêt
77
Affichages d'informations
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
Air extérieur
Gardez les entrées d'air devant le pare-brise exemptes d 'obstruction (neige, feuilles, etc.) pour permettre le bon fonctionnement du système de chauffage, ventilation et climatisation.
Ventilation en circuit fermé
ATTENTION
Une utilisation prolongée de la fonction de ventilation en circuit fermé
peut être à l'origine d'un embuage des vitres. Si les vitres s'embuent, suivez les réglages de dégivrage et désembuage du pare-brise.
L'air présent dans l'habitacle sera continuellement recirculé. L'air extérieur ne pénètre pas dans le véhicule.
Chauffage
L'efficacité du chauffage dépend de la température du liquide de refroidissement.
Climatisation
Note : La climatisation ne fonctionne que
lorsque la température est supérieure à 4°C (39°F).
Note : L'utilisation de la climatisation entraîne une augmentation de la consommation de carburant du véhicule.
L'air est dirigé à travers l'évaporateur où il est refroidi. L'humidité est extraite de l'air pour éviter l'embuage des vitres. La condensation qui en résulte est évacuée vers l'extérieur du véhicule et il est donc normal de voir une petite flaque d'eau sous le véhicule.
Généralités sur la commande de la température et de l'humidité dans l'habitacle
Fermez complètement toutes les vitres.
Réchauffement de l'habitacle
Orientez le flux d'air vers vos pieds. Par temps froid ou humide, orientez une partie de l'air vers le pare-brise et les vitres de portes.
Refroidissement de l'habitacle
Orientez le flux d'air vers votre visage.
OUÏES D'AÉRATION
Buse d'aération centrale
A B
E112167
Close (fermer)A ouverteB
78
Contrat de licence dutilisateur final
Buse d'aération latérale
E71942
CLIMATISATION MANUELLE
Commande de distribution d'air
A
C
D
B
E
E102387
PlancherA Plancher et pare-briseB Pare-briseC Tableau de bordD Tableau de bord et plancherE
La commande de répartition d'air peut être réglée sur n'importe quelle position intermédiaire.
Soufflerie
E102390
A
OFF (désactivé)A
Note : Si vous mettez la soufflerie à l'arrêt, le pare-brise peut s'embuer.
Ventilation en circuit fermé
E73059
Appuyer sur le bouton pour basculer entre la ventilation avec apport d'air extérieur et la ventilation en circuit fermé.
Réglages du système
Note : Réglez toutes les commandes sur
les positions indiquées.
Unités de mesure Note : La température de l'air extérieur ne
peut être affichée qu'en degrés Celsius.
79
Contrat de licence dutilisateur final
Chauffage rapide de l'habitacle
E102393
Ventilation
E102394
Régler les commandes de répartition d'air, de soufflerie et les ouïes d'aération selon besoin.
Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation
Si vous coupez la ventilation, la climatisation se met également à l'arrêt. Lorsque vous rétablissez la ventilation, la climatisation se remet automatiquement en service.
Abaissement de la température avec apport d'air extérieur
E102395
Refroidissement rapide de l'habitacle
E102396
Dégivrage et désembuage du pare-brise
E102397
Lorsque la température est supérieure à 4°C (39°F), la climatisation se met automatiquement en marche. Vérifier que la soufflerie est en marche. Le témoin du contacteur s'allume pendant le dégivrage et le désembuage.
80
Contrat de licence dutilisateur final
Si vous placez la commande de répartition d'air sur une position autre que C, la climatisation A/C reste activée.
Vous pouvez activer et désactiver la climatisation et la ventilation en circuit fermé lorsque la commande de répartition d'air est sur la position C.
Au besoin, activer le pare-brise chauffant et la lunette arrière chauffante. Voir Vitres
chauffantes et rétroviseurs chauffants
(page 83).
Diminution du taux d'humidité dans l'habitacle
E102398
CLIMATISATION AUTOMATIQUE
Le système règule automatiquement la température, le débit et la répartition du flux d'air et les adapte en fonction des conditions de conduite et de la météorologie. Appuyez une seule fois sur le bouton AUTO pour activer le mode auto.
Note : Eviter de modifier les réglages lorsque l'intérieur du véhicule est extrêmement chaud ou froid. La climatisation automatique s'adapte automatiquement aux conditions actuelles. Pour permettre un fonctionnement correct du système, les ouïes latérales et centrales doivent être totalement ouvertes.
Note : Le capteur d'ensoleillement est situé sur le dessus du tableau de bord. Ne pas couvrir le capteur.
Note : Lorsque la température ambiante est basse et que la climatisation est en mode AUTO, le flux d'air est dirigé vers le pare-brise et les vitres latérales tant que le moteur est froid.
Unités de mesure
Note : La température de l'air extérieur ne
peut être affichée qu'en degrés Celsius.
Réglage de la température
E102706
La température peut être réglée entre 16 °C (61 °F) et 28 °C (82 °F), par incréments de 0,5 °C (1 °F). En position LO, en dessous de 16 °C (61 °F), le système bascule vers le refroidissement permanent. En position HI, au-dessus de 28 °C (82 °F), le système bascule en chauffage permanent. Dans ces positions, le système n'assure pas une régulation de température stable.
Soufflerie
E102731
La configuration de la soufflerie est indiquée sur l'affichage.
81
Contrat de licence dutilisateur final
Pour revenir au mode auto, appuyez sur la touche AUTO.
Distribution de l'air
Pour régler la répartition d'air, appuyer sur le commutateur approprié. Toutes les combinaisons de réglages peuvent être sélectionnées simultanément.
E70308
A B C
PlancherA Tableau de bordB Pare-briseC
Lorsque vous sélectionnez le dégivrage/désembuage du pare-brise, A, B et C sont désactivés automatiquement et la climatisation se met en marche. L'air extérieur entre dans le véhicule. La fonction de ventilation en circuit fermé est alors indisponible.
Dégivrage et désembuage du pare­brise
E91392
Appuyer sur le bouton de dégivrage et désembuage du pare-brise. L'air extérieur entre dans le véhicule. La climatisation est sélectionnée automatiquement. Tant que la répartition dair est réglée sur cette position, vous ne pouvez pas sélectionner la ventilation en circuit fermé.
Les sélecteurs de la vitesse de soufflerie et de température fonctionnent automatiquement et ne peuvent pas être réglés manuellement. La soufflerie est réglée sur la vitesse maximum et la température sur HI.
Lorsque la fonction de dégivrage et désembuage du pare-brise est sélectionnée, les fonctions de pare-brise et de lunette arrière chauffants se mettent en marche automatiquement pendant un petit moment.
Pour revenir au mode auto, appuyez sur la touche AUTO.
Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation
Appuyer sur la touche A/C pour mettre en marche et arrêter la climatisation. A/C OFF apparaît dans l'affichage lorsque la climatisation est à l'arrêt.
A/C ON apparaît dans l'affichage lorsque la climatisation est activée.
Ventilation en circuit fermé
Appuyez sur la touche de ventilation en circuit fermé pour sélectionner alternativement le mode d'apport dair extérieur et celui de ventilation en circuit fermé.
82
Contrat de licence dutilisateur final
Note : Lorsque le système est en mode
AUTO et que les températures intérieure et extérieure sont relativement élevées, le système sélectionne automatiquement la ventilation en circuit fermé afin d'optimiser le refroidissement de l'habitacle. Une fois atteinte la température sélectionnée, le système rétablit automatiquement le mode d'apport d'air extérieur.
Mise à l'arrêt de la climatisation automatique
E91394
Appuyez sur le bouton OFF. Une fois la désactivation effectuée, le
système de chauffage, ventilation et climatisation est mis à l'arrêt et la ventilation en circuit fermé est sélectionnée.
VITRES CHAUFFANTES ET RÉTROVISEURS CHAUFFANTS
Vitres chauffantes
Utiliser les vitres chauffantes pour dégivrer ou désembuer le pare-brise ou la lunette arrière.
Note : Les vitres chauffantes ne fonctionnent que lorsque le moteur tourne.
Pare-brise chauffant
E103392
Lunette arrière chauffante
E72507
Rétroviseurs extérieurs chauffants
Les rétroviseurs extérieurs à commande électrique sont équipés d'un élément chauffant qui dégivre ou désembue le verre du rétroviseur. L'élément chauffant est activé automatiquement lorsque vous mettez en marche la fonction de lunette arrière chauffante.
83
Contrat de licence dutilisateur final
S'ASSEOIR DANS LA POSITION CORRECTE
E68595
AVERTISSEMENTS
Ne pas régler les sièges lorsque le véhicule est en mouvement.
Pour retenir le corps dans une position qui permet à l'airbag
d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être correctement utilisée.
A condition d'être correctement utilisés, le siège, l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et les airbags assurent une protection optimale en cas de collision. Nous vous recommandons :
de vous asseoir en position verticale
avec la base de votre colonne vertébrale le plus en arrière possible.
de ne pas incline le dossier à plus de
30 degrés.
de régler l'appui-tête de telle sorte que
son sommet soit au niveau du sommet de votre tête et aussi avancé que possible tout en restant confortable.
de maintenir une distance suffisante entre vous et le volant. Nous recommandons de maintenir une distance minimale de 250 mm entre votre sternum et le couvercle d'airbag.
de tenir le volant avec les bras légèrement pliés.
de plier légèrement les jambes de manière à pouvoir appuyer à fond sur la pédale de frein.
de positionner la partie épaulière de la ceinture de sécurité sur le centre de votre épaule et de bien ajuster la partie ventrale sur vos hanches.
Faites en sorte de trouver une position de conduite confortable et d'être en mesure de conserver la maîtrise totale du véhicule.
APPUIS-TÊTE
AVERTISSEMENTS
Relever l'appui-tête arrière lorsque le siège concerné est occupé par un passager.
Ne pas déposer les appuie-têtes lorsque les sièges avant sont occupés.
Réglage des appuie-têtes
Régler l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête.
84
Sièges
Dépose des appuie-têtes
Appuie-tête avant
E140447
2
1
Appuyer sur le bouton de verrouillage 1 et dégager simultanément le clip de fixation 2 à l'aide d'un outil approprié.
Appuie-têtes extérieurs arrière
E140448
2
1
Appuyer sur le bouton de verrouillage 1 et dégager simultanément le clip de fixation 2 à l'aide d'un outil approprié.
Appuie-tête central arrière
E135401
Appuyer sur les boutons de verrouillage et déposer l'appui-tête.
SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser de revêtements de siège supplémentaires qui n'ont pas
été prévus pour des sièges avec un airbag latéral. Ces housses de sièges doivent être montées par des techniciens spécialisés.
Ne jamais régler les sièges pendant
la conduite du véhicule.
Réglage avant ou arrière des sièges
AVERTISSEMENT
Après avoir lâché le levier, essayer
de faire bouger le siège vers l'avant
et l'arrière pour s'assurer qu'il est complètement engagé dans son verrou.
85
Sièges
E70728
Rabattement du dossier vers l'avant - 3 portes
1
3
2
E112675
1. Tirez sur le levier de verrouillage pour déverrouiller le dossier.
Note : Ne tenez pas le levier de verrouillage lorsque vous déplacez le siège.
2. Poussez le dossier vers l'avant pour le verrouiller en position rabattue.
3. Continuez de pousser le dossier pour faire glisser le siège vers l'avant.
Retour du dossier en position d'assise - 3 portes
AVERTISSEMENT
Ne placez pas d'objets derrière le dossier de siège susceptibles d'empêcher l'engagement du verrou
de siège.
E112676
2
3
1
1. Faites glisser le siège vers l'arrière jusqu'en butée (position de mémoire) ou vers l'avant jusqu'à la position d'assise souhaitée.
Note : Seul le siège conducteur est équipé de la fonction de mémoire.
2. Tirez sur le levier de verrouillage pour déverrouiller le dossier.
3. Dépliez le dossier jusqu'à ce qu'il se verrouille avec un déclic.
86
Sièges
Réglage du support lombaire
E70729
Réglage de la hauteur du siège conducteur
E70730
Chaque commande du levier relève ou abaisse le siège par palier.
Réglage de l'inclinaison du dossier de siège
E70731
SIÈGES ARRIÈRE
Repliage à plat des dossiers
AVERTISSEMENT
En rabattant un dossier, veiller à ne pas se coincer les doigts entre le dossier et l'armature du siège.
ATTENTION
N'essayez pas de rabattre le coussin du siège arrière vers l'avant.
Abaisser les appuis-tête. Voir Appuis-tête (page 84).
87
Sièges
1
2
1
E102532
1. Appuyer sur les boutons de déverrouillage et les maintenir dans cette position.
2. Pousser le dossier vers l'avant.
AVERTISSEMENTS
Lorsque le dossier est relevé, veiller à ce l'occupant puisse voir les ceintures et qu'elles ne soient pas
coincées derrière les siège.
Veiller à ce que les assises et les dossiers soient bien fixés et complètement engagés dans leurs
verrouillages.
SIÈGES CHAUFFANTS
ATTENTION
L'utilisation de cette fonction alors que le moteur est arrêté décharge la batterie.
E112664
Le chauffage de siège fonctionne uniquement lorsque le contact est établi.
La température maximum est atteinte après cinq ou six minutes. Cette température est réglée par un thermostat.
Le chauffage de siège reste activé jusqu'à ce que le commutateur du siège chauffant soit désactivé ou que le contact soit coupé.
88
Sièges
PARE-SOLEIL
E72973
MONTRE DE BORD
Pour régler l'horloge, mettre le contact et appuyer sur les boutons H ou M selon besoin.
PORTE-GOBELETS
AVERTISSEMENT
Ne pas placer des boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement.
ALLUME-CIGARES
ATTENTION
Si vous utilisez la prise lorsque le moteur est arrêté, il est possible que la batterie se décharge.
Ne pas maintenir l'élément chauffant de l'allume-cigares enfoncé.
Note : Il est possible d'utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques de 12 volts d'une intensité maximale de 15 ampères. Utiliser uniquement les connecteurs pour accessoires Ford ou les connecteurs prévus pour une utilisation avec des prises type SAE.
E103382
Enfoncer l'élément chauffant pour utiliser l'allume-cigares. Il est éjecté automatiquement.
CASIERS DE RANGEMENT
AVERTISSEMENT
Ne pas conduire avec le couvercle d'un compartiment de rangement ouvert. S'assurer que le couvercle est
bien fermé avant de prendre la route.
ATTENTION
Ne pas conserver des produits et des liquides sensibles à la chaleur dans un compartiment de rangement.
89
Fonctions de confort
E72980
VIDE-POCHES
E74686
LECTEUR DE CARTE
E99272
40
13
70
120
Sur les véhicules équipés d'un pare-brise athermique, les badges pour systèmes de télépéage doivent être placés dans la zone indiquée (toutes les mesures sont en millimètres), dans le cas contraire, la communication avec les bornes de télépéage risque d'être altérée.
Le badge pour systèmes de télépéage doit être placé du côté passager afin de ne pas affecter le champ de vision du conducteur (par exemple aux feux tricolores).
90
Fonctions de confort
PRISE DENTRÉE AUXILIAIRE
E102671
Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 192).
PORT USB
E102670
Voir Connectivité (page 216).
SUPPORT DE DISPOSITIF D’AIDE À LA NAVIGATION
Réglage du support
E112711
1
3
2
1. Déverrouillage
2. Réglez le support dans la position souhaitée.
3. Verrouillage
Note : Veillez à ce que le support du système d'aide à la navigation soit verrouillé en position.
TAPIS DE SOL
AVERTISSEMENT
Si des tapis de sol sont utilisés, toujours s'assurer que le tapis de sol
côté conducteur est correctement retenu par les fixations prévues à cet effet et positionné de telle sorte qu'il n'affecte pas le fonctionnement des pédales.
91
Fonctions de confort
GÉNÉRALITÉS
Conseils généraux
Si le batterie a été débranchée, il se peut que le véhicule présente des caractéristiques d'agrément de conduite inhabituelles sur environ 8 kilomètres (5 miles) suite au rebranchement de la batterie.
Ceci se produit car le système de gestion moteur doit se synchroniser de nouveau avec le moteur. Veuillez ignorer toutes caractéristiques d'agrément de conduite inhabituelles.
Démarrage du véhicule en le tirant ou en le poussant
AVERTISSEMENT
Pour éviter de l'endommager, ne démarrez pas votre véhicule en le tirant ou en le poussant. Utilisez des
câbles d'appoint et une batterie d 'appoint. Voir Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage (page
154).
COMMUTATEUR DALLUMAGE
AVERTISSEMENT
Ne jamais remettre la clé à la position 0 ou l lorsque le véhicule se déplace.
E72128
0 Le contact est coupé.
I Le contact est coupé et les principaux
circuits électriques sont hors tension.
Note : Pour ne pas décharger la batterie, ne pas laisser la clé de contact trop longtemps dans cette position.
II Le contact est établi. Tous les circuits électriques sont opérationnels. Allumage des témoins et indicateurs. C'est la position de la clé pendant la conduite. C'est aussi la position à utiliser en cas de remorquage du véhicule.
III Le démarreur est activé. Relâcher la clé dès le démarrage du moteur.
DÉMARRAGE SANS CLÉ
AVERTISSEMENTS
Le système de démarrage sans clé peut ne pas fonctionner si la clé se
trouve près d'objets métalliques ou de dispositifs électroniques comme des téléphones mobiles.
Contrôlez toujours que l'antivol de
direction est désactivé avant de
déplacer le véhicule.
Note : Une clé passive valide doit être présente dans l'habitacle pour établir le contact et faire démarrer le moteur.
Note : Pour que le moteur démarre, vous devez aussi appuyer sur la pédale de frein ou d'embrayage selon le type de boîte de vitesses.
E85766
92
Démarrage et arrêt du moteur
Contact établi
Appuyez une fois sur le bouton de démarrage. Tous les circuits électriques sont opérationnels, les témoins et indicateurs s'allument.
Démarrage avec une transmission automatique
Note : Si vous relâchez la pédale de frein
pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.
1. Vérifiez que la transmission est en
position P ou N.
2. Enfoncez à fond la pédale de frein.
3. Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage.
Démarrage avec une boîte de vitesses manuelle
Note : Si vous relâchez la pédale
d'embrayage pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.
1. Appuyez à fond sur la pédale dembrayage.
2. Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage.
Démarrage d'un moteur diesel
Note : Le lancement du moteur ne
commence qu'à l'expiration du cycle de préchauffage. Ceci peut prendre plusieurs secondes par temps extrêmement froid.
Note : Gardez la pédale de frein ou d'embrayage enfoncée jusqu'à ce que le lancement du moteur commence.
Démarrage impossible
Le système de démarrage passif ne fonctionne pas si :
Les fréquences de clé passive sont brouillées.
La pile de la clé passive est déchargée.
Si le moteur ne peut pas être lancé, procédez comme suit.
E99666
1. Tenez la clé près de l'enveloppe de la colonne de direction exactement comme illustré.
2. Avec la clé dans cette position, vous pouvez utiliser le bouton de démarrage pour établir le contact et lancer le moteur.
Arrêter le moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt
Note : Le contact, tous les circuits
électriques, les témoins et indicateurs sont coupés/éteints.
Transmission manuelle
Appuyez sur le bouton de démarrage.
Transmission automatique
1. Mettre le levier sélecteur en position P.
2. Appuyez sur le bouton de démarrage.
93
Démarrage et arrêt du moteur
Arrêter le moteur lorsque le véhicule se déplace
AVERTISSEMENT
Arrêter le moteur alors que le véhicule se déplace encore peut
entraîner une diminution des capacités de freinage et de la direction assistée. La direction n'est pas verrouillée mais un effort plus grand est nécessaire. Lorsque le contact est coupé, certains circuits électriques, témoins et indicateurs peuvent aussi être coupés.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de démarrage pendant deux secondes ou appuyez dessus trois fois en moins de trois secondes.
VERROU DE DIRECTION
AVERTISSEMENT
Toujours contrôler que la direction
est déverrouillée avant de déplacer
le véhicule.
Véhicules sans démarrage sans clé
Pour activer l'antivol de direction :
1. Retirer la clé du commutateur de
démarrage.
2. Tourner le volant.
Véhicules avec démarrage sans clé
Note : L'antivol de direction ne s'active pas
si le contact est établi ou si le véhicule se déplace.
Votre véhicule est équipé d'un antivol de direction à commande électronique. Il fonctionne automatiquement.
L'antivol de direction est activé au bout d'une courte durée une fois que vous avez garé votre véhicule et que la clé passive est hors du véhicule.
Pour activer l'antivol de direction
Etablir le contact, ou : Véhicules avec transmission automatique
Appuyez sur la pédale de frein. Véhicules avec boîte de vitesses manuelle
Appuyez sur la pédale d'embrayage.
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À ESSENCE
Note : Vous ne pouvez actionner le
démarreur que pendant une durée limitée, par exemple 10 secondes. Le nombre de tentatives de démarrage est limité à six environ. Une fois cette limite atteinte, le système interdit tout autre essai pendant une durée déterminée, par exemple 30 minutes. Un message apparaît sur l'affichage. Voir Messages d'information (page 72).
Moteur froid ou chaud
Véhicules avec boîte de vitesses manuelle
Note : Ne pas toucher la pédale
daccélérateur. Note : Si vous relâchez la pédale
d'embrayage pendant le démarrage du moteur, le démarreur peut cesser de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.
1. Appuyer à fond sur la pédale dembrayage.
2. Démarrer le moteur.
Véhicules avec transmission automatique
Note : Ne pas toucher la pédale
daccélérateur.
94
Démarrage et arrêt du moteur
Note : Si vous relâchez la pédale de frein
pendant le démarrage du moteur, le démarreur peut cesser de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.
1. Mettre le levier sélecteur de transmission en position P ou N.
2. Appuyer à fond sur la pédale de frein.
3. Démarrer le moteur.
Tous les véhicules
Si le moteur ne démarre pas, patientez quelques instants et essayez de nouveau.
Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, patientez 10 secondes puis suivez la procédure Moteur noyé.
En cas de difficultés à démarrer le moteur lorsque la température est inférieure à
-25°C, enfoncer la pédale d'accélérateur
à mi-chemin de sa course, puis réessayer.
Moteur noyé
Véhicules avec boîte de vitesses manuelle
1. Appuyez à fond sur la pédale dembrayage.
2. Enfoncer complètement la pédale daccélérateur et limmobiliser.
3. Démarrez le moteur.
Véhicules avec transmission automatique
1. Mettre le levier sélecteur de transmission en position P ou N.
2. Enfoncer complètement la pédale daccélérateur et limmobiliser.
3. Appuyer à fond sur la pédale de frein.
4. Démarrez le moteur.
Tous les véhicules
Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure de démarrage Moteur froid ou chaud.
Régime de ralenti du moteur après le démarrage
La vitesse à laquelle le moteur tourne au régime de ralenti juste après le démarrage dépend de la température du moteur.
Le régime de ralenti augmente automatiquement lorsque le moteur est froid afin de réchauffer le convertisseur catalytique. Les émissions polluantes du véhicule sont ainsi maintenues à un niveau minimal absolu.
Le régime de ralenti revient lentement au niveau normal tandis que le convertisseur catalytique se réchauffe.
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR DIESEL
Moteur froid ou chaud
Tous les véhicules Note : Lorsque la température est inférieure
à -15°C, il peut être nécessaire de lancer le moteur pendant une période pouvant atteindre 25 secondes.
Note : Continuez d'actionner le démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre.
Note : Ne pas actionner le démarreur plus de 30 secondes consécutives.
Etablissez le contact et attendez que le témoin de préchauffage s'éteigne.
Véhicules avec boîte de vitesses manuelle
Note : Ne pas appuyer sur la pédale
daccélérateur.
95
Démarrage et arrêt du moteur
1. Appuyer à fond sur la pédale dembrayage.
2. Démarrer le moteur.
Véhicules avec transmission automatique
1. Sélectionner la position P (stationnement) ou N (point mort).
2. Enfoncer à fond la pédale de frein.
3. Démarrer le moteur.
FILTRE À PARTICULES DIESEL
Le DPF fait partie des systèmes de réduction des rejets polluants montés sur votre véhicule. Il filtre les particules diesel nocives (suie) contenues dans les gaz d'échappement.
Régénération
AVERTISSEMENT
Ne pas garer le véhicule ou laisser le moteur tourner au ralenti au-dessus
de feuilles ou d'herbes sèches ou autres matières inflammables. Le processus de régénération du filtre à particules crée des températures de gaz d'échappement très élevées et l'échappement dégage une chaleur considérable pendant et après la régénération, mais aussi après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie.
ATTENTION
Evitez de tomber en panne de carburant.
Note : Pendant la régénération à bas régime ou au ralenti, il est possible qu'une odeur de métal brûlant ou qu'un cliquetis métallique soit perceptible. Cela est normal et s'explique par les températures élevées atteintes au cours de la régénération.
Note : Le ventilateur peut continuer de tourner un petit moment après la coupure du moteur.
Contrairement aux filtres normaux qui doivent être régulièrement remplacés, le FAP a été conçu pour se régénérer ou s'autonettoyer afin de conserver son efficacité. Le processus de régénération est lancé automatiquement. Toutefois, il est nécessaire que le processus de régénération soit lancé dans certaines conditions de conduite.
Si vous conduisez uniquement sur de courtes distances, ou si vos voyages comportent des arrêts et démarrages fréquents avec une accélération et une décélération accrues, des voyages occasionnels dans les conditions suivantes accompagneront le processus de régénération :
Conduire le véhicule à vitesse constante, de préférence sur un grand axe, pendant environ 20 minutes.
Eviter les périodes prolongées de fonctionnement au ralenti, respecter les limitations de vitesse et tenir compte de l'état des routes et des conditions de circulation.
Ne pas couper le contact.
Utiliser un rapport inférieur au rapport
normal pour maintenir un régime moteur plus élevé pendant ce trajet, le cas échéant.
96
Démarrage et arrêt du moteur
MISE À L'ARRÊT DU MOTEUR
Véhicules avec turbocompresseur
ATTENTION
Ne coupez pas le contact alors que le moteur tourne à haut régime. Si vous
le faites, le turbocompresseur continuera de tourner avec une pression d'huile moteur nulle. Ceci peut entraîner une usure prématurée des paliers du turbocompresseur.
Relâcher la pédale d'accélérateur. Attendez que le moteur soit revenu au ralenti puis coupez le contact.
97
Démarrage et arrêt du moteur
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Sur les véhicules équipés d'un système d'arrêt/démarrage, les
exigences imposées à la batterie sont différentes. Il faut la remplacer par une batterie correspondant exactement aux mêmes spécifications que la batterie d'origine.
Le système réduit la consommation de carburant et les émissions de CO² en coupant le moteur lorsque le véhicule est au ralenti, par exemple aux feux de signalisation. Le moteur redémarre automatiquement lorsque le conducteur appuie sur la pédale d'embrayage ou lorsqu'un système du véhicule l'exige, par exemple pour recharger la batterie.
Pour profiter au maximum du système, déplacer le levier de vitesses à la position neutre et relâcher la pédale d'embrayage pendant tout arrêt supérieur à trois secondes.
UTILISATION DU DÉMARRAGE-ARRÊT
AVERTISSEMENTS
Le moteur peut redémarrer automatiquement si le système l'exige. Voir Principes de
fonctionnement (page 98).
Couper l'allumage avant d'ouvrir le capot ou avant d'effectuer toute opération d'entretien.
Toujours couper l'allumage avant de quitter votre véhicule car le système peut avoir coupé le moteur tandis
que l'allumage reste en marche.
Note : Le système fonctionne uniquement lorsque le moteur est chaud et lorsque la température extérieure est comprise entre 0°C (32ºF) et 30ºC (86ºF).
Note : Si vous calez le moteur et relâchez ensuite la pédale d'embrayage en l'espace de quelques secondes, le système redémarre automatiquement le moteur.
Note : Le témoin démarrage/arrêt est allumé en vert lorsque le moteur s'arrête. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 61).
Note : Le témoin démarrage/arrêt clignote en jaune, vous invitant à sélectionner la position neutre ou à relâcher la pédale d'embrayage. En même temps, un message s'affiche à l'écran.
Note : Si le système détecte un mauvais fonctionnement, il est désactivé. Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Note : Si vous avez coupé le système, le contacteur est allumé.
Note : Le système est en marche par défaut. Pour désactiver le système, enfoncer le commutateur sur la planche de bord. Le système ne sera désactivé que pendant le cycle d'allumage actuel. Pour l'activer, l'enfoncer de nouveau. Pour l'emplacement des repères. Voir Bref aperçu (page 10).
Pour arrêter le moteur
1. Arrêtez le véhicule.
2. Amener le levier de vitesses en position neutre.
3. Libérez la pédale d'embrayage.
4. Relâcher la pédale d'accélérateur.
Le système peut ne pas couper le moteur dans certaines conditions, par exemple :
98
Démarrage-arrêt
Loading...