FORD Fiesta User Manual [es]

EL OBJETIVO MAYOR ES SU SATISFACCION
Fo r d Mot or d e Ve ne z uel a S. A. , o f r e c e s u pe r ma n e n t e e s f uer z o p a r a a s e gu­r a r l a má x i ma c a l i d a d d e s u s p r od u c t o s y s e r v i c i o s . Su me t a e s c o r r e s pon ­de r a s u s e xp e c t a t i v a s de d e s e mpe ño , t a n t o d e l v e h í c u l o c o mo t a mbi é n d e l o s s e r v i c i o s p r e s t a d o s p o r s u c o n c e s i o na r i o For d .
Al r e c i b i r s u n u e v o v e h í c ul o , u s t e d e s t á o b t e n i e n d o n o s ól o l a s e g u r i d a d d e un a t e c n o l ogí a de n i v e l i n t e r n a c i on a l , s i n o t a mbi é n e l c u i d a d o d e u na mi ­nu c i o s a Rev i s i ón d e Ent r e g a .
Pa r a ma n t e n e r e s t e p a t r ó n d e c a l i da d o r i g i n a l e s i n d i s pe n s a b l e r e s pe t a r l a s r e c o me n d a c i on e s y n o r ma s i n d i c a d a s e n l a s di ve r s a s s e c c i on e s de e s t e Ma n ua l .
Es i mpo r t a n t e s ome t e r a s u ve h í c u l o a l a s r e v i s i o ne s p e r i ód i c a s , e n l o s k i l o me t r a j e s i n d i c a d o s e n l a Sección de Mantenimiento, d e a c u e r d o c o n l o s p u n t o s e s t a bl e c i d o s e n l a Planilla de Lubricación y Manteni-
miento. Es t a s i n d i c a c i o n e s t i e n e n u na r e l a c i ó n di r e c t a c o n l a Garantía del Vehículo.
Rec u e r d e ; e l i nc u mpl i mi e n t o po r p a r t e d e l c l i e n t e d e l pr og r a ma r e g u l a r d e r e vi s i ó n , man t e n i mi e n t o y l u b r i c a c i ó n , a nu l a l a v a l i d e z d e l a g a r a nt í a .
Es t a mos c o n v e nc i do s qu e e s t e Ma n u a l g u i a r á l a c on v i v e n c i a e n t r e u s t e d y s u v e h í c u l o, e n t od o s l o s momen t o s y e n t od o s l o s c a mi no s . El mi s mo r e ­pr e s e n t a u n c e r t i f i c a d o de g a r a nt í a de l pr o d u c t o q u e u s t e d a d q ui r i ó y d e l o s s e r v i c i o s q u e p or s i e mpr e ha d e r e c i bi r .
Si e mp r e q u e s e a n e c e s a r i o , c o n t á c t e s e c o n Ford Motor de Venezuela
S.A., a t r a v é s d e l o s t e l é f on os i n d i c ad o s e n e l Ma n u a l d e Ga r a n t í a y Ma n -
t e n i mi e n t o o e n e s t e Ma n u a l d e l Pr o p i e t a r i o.
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM1
1
IMPORTANTE
La s d e s c r i p c i o n e s y e s pe c i f i c a c i on e s c o n t e n i d a s e n e s t e Ma n u a l e s t a b a n e n v i g o r e n e l mo me n t o d e a p r o b a r s e s u i mpr e s i ó n .
Fo r d Mot o r de Ve n e z u e l a S. A. , t i e n e po r n or ma p r o d u c i r c o n t i n u a s me ­j o r a s y s e r e s e r v a e l d e r e c ho de c a n c e l a r mod e l o s e n c u a l q u i e r mome n t o , d e c a mb i a r e s p e c i f i c a c i o n e s o d i s e ñ o s y / o mo d i f i c a r e l n i v e l d e e qu i p a mi e n t o de l a s u n i d a d e s s i n p r e v i o a v i s o y s i n i nc u r r i r po r e l l o e n ni ng u n a o b l i g a c i ó n .
En l a c o nf e c c i ó n d e e s t e Ma nu a l f u e u s a do c o mo e j e mp l o u n Fo r d Fi e s t a c on e l e q u i p a mi e n t o d e op c i o n a l e s má s c ompl e t o di s p o n i b l e e n e s e mo­men t o . Su Fo r d Fi e s t a p o d r á n o d i s po ne r d e t od o s l o s e qu i p a mi e n t o s mos t r a d os e n e s t e Ma n u a l , a un qu e e l mi s mo s e a u n Fo r d Fi e s t a d e má x i ­mo e q ui pa mi e n t o e n l a f e ch a d e s u a d q u i s i c i ón .
Los d a t o s c o nt e ni do s e n e s t e Ma n u a l s on mer a me n t e i n f o r mat i v os d e l mod o d e u s a r c a d a un o de l os e l e me n t os q u e e q u i p a n a l mod e l o, no c o ns ­t i t uy e n do g a r a n t í a e n c u a nt o a s u e x i s t e n c i a , a l a s c a r a c t e r í s t i c a s t é c ni ­c a s o a l a f o r ma d e e l l os e n s u v e h í c u l o.
Tod a s l a s i n s t r u c c i on e s e i l u s t r a c i on e s qu e c o n s t e n e n e s t e Ma nu a l t i e ­ne n u na f i na l i d a d me r a me n t e i nf o r ma t i v a s ob r e e l mod o d e f u n c i o n a ­mi e nt o y ma n e j o de l os d i s po s i t i vo s , s u u s o y ma n t e ni mi e n t o , n o c o n s t i ­t u ye n d o g a r an t í a de q u e pu e d a n o n o e s t a r i n s t a l a d a s e n s u Fo r d Fi e s t a , ni ge n e r a n d o c u a l qu i e r o b l i ga c i ón p a r a e l Co n c e s i o n a r i o o p a r a Fo r d Mot o r d e Ve n e z u e l a S. A . , a d i c i on a l a l a d e i nf or ma r .
Al g un o de l os a c ce s or i o s me n c i on a d os e n e s t e Ma n u a l s on o pc i on a l e s pa r a t od o s l os mod e l o s .
Este vehículo está en conformidad con el correspondiente Pro­grama de Compromiso con la Calidad.
2
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM2
Manual del Propietario
En e s t e Ma n u a l u s t e d e nc o n t r a r á t od a l a i nf o r ma c i ón c o r r e s p o nd i e n t e a s u n u e vo ve h í c u l o , l a s i ns t r u c c i on e s de u s o d e c a d a u n o d e s us c o mpo ne n ­t e s , c on s e j o s ú t i l e s pa r a e l man e j o d e s u u ni da d , c ó mo s up e r a r s i t u a c i o n e s de e me r g e n c i a , e s pe c i f i c a c i o n e s y l u br i c a nt e s r e c o men d a d o s .
Manual de Garantía y Mantenimiento y Guía de Concesionarios
En é l us t e d e n c on t r a r á i nf o r ma c i o n e s s o br e l a Ga r a n t í a y l a Pl a n i l l a de Ma n t e n i mi e n t o d e s u ve h í c u l o .
Rec u e r d e q u e e l i n c u mpl i mi e n t o de l Pr o g r a ma r e g u l a r de r e v i s i ó n , l u br i ­c a c i ón y ma nt e ni mi e nt o i mp l i c a l a p é r d i d a d e v a l i d e z d e l a Ga r a n t í a . Po r l o t a n t o, e s d e f u n d a me n t a l i mpo r t a n c i a s omet e r a s u ve h í c u l o a l a s r e v i ­s i o n e s p e r i ó d i c a s , e n l o s k i l ome t r a j e s i n di c a d o s e n l a Pl a ni l l a d e Lub r i c a ­c i ó n y Ma n t e n i mi e n t o .
Con s úl t e l o a t e n t a me n t e y t é n g a l o s i e mpr e a ma n o p a r a l a s o c a s i o n e s d e ha c e r l a s r e v i s i o n e s . En é s t e f a s c í c u l o us t e d t a mbi é n e n c o nt r a r á l a d e s ­c r i p c i ón d e l os Con c e s i o na r i os Fo r d , c on d i r e c ci ón y t e l é f o n o, p o r l o c a l i ­da d .
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM3
3
4
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM4
Lo que debe saber antes de conducir
Introducción 6
Panel de Instrumentos 8
Comandos 18
Calefacción y ventilación 38
Asientos y sistemas de seguridad 49
Puesta en marcha y conducción
Puesta en marcha 60
Conducción 63
Situaciones de emergencia 70
Indice
Información y datos importantes
Mantenimiento y cuidado 86
Datos técnicos 107
Indice alfabético 122
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM5
5
Introducción << Regresar
Símbolos de advertencia de este manual
Cómo puede protegerse usted mismo y proteger a las personas que viajan con usted, así como tam­bién evitar los daños en su vehículo.
En este Manual del Propietario, las respuestas a dichas preguntas están señaladas mediante la pa­labra "ATENCION" y marcadas con un triángu­lo de señalización. Estos comentarios tienen que ser leídos y observados.
Símbolo de advertencia en su vehículo
Al encontrar este "símbolo de adver­tencia", combinado con el símbolo de un libro abierto, significa que es im­prescindible consultar las respectivas instrucciones referidas en él antes de tocar algo o intentar hacer cualquier ajuste, a fin de evitar errores.
Este símbolo, un triángulo con una flecha electrificada y un libro abier­to, señala las piezas de encendido so­metidas a alta tensión. Nunca deben tocarse mientras el motor estuviera en marcha y el encendido conectado.
Dispositivos de seguridad para una con­ducción más segura
Aunque es prácticamente imposible eliminar completamente los riesgos que traen aparejados los accidentes de tránsito, gracias a la tecnología moderna pueden disminuirse. Así, por ejemplo, además de las zonas protecto­ras delantera y posterior, ahora se han incorpora­do barras de protección laterales en las puertas. Un sistema de retención por cinturón perfeccio­nado, con pretensores y sujetadores de cinturón protegerán a los ocupantes ante cual­quier colisión. Rampas integradas en los almohadones de las butacas delanteras evitan que el ocupante se des­lice por debajo del cinturón de seguridad, hun­diéndose en el asiento. Todo esto, además, complementado con los Airbag opcionales, que protegen en caso de un choque frontal. Estos dispositivos están destinados a disminuir los riesgos de heridas. Conduzca con precaución, para que éstas medi­das de protección nunca tengan que ser utiliza­das.
Seguridad electrónica
Para brindarle mayor seguridad, su vehículo está equipado con controles electrónicos sofisticados que requieren atenciones especiales. Respete las indicaciones al respecto.
Prioridad al medio ambiente
La protección del medio ambiente es algo que nos concierne a todos. El uso correcto de su vehículo y la remoción autorizada de productos de limpieza y lubricantes, contribuyen para ate­nuar en forma activa la contaminación del medio ambiente. Los párrafos marcados con el símbolo aquí ilustra­do proveen las informaciones nece­sarias al respecto.
6
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM6
¡Atención!
Al utilizar otros equipamientos electrónicos (por ejemplo: un teléfono ce­lular sin antena exterior) podrán crearse campos electromagnéticos que pueden ori­ginar el mal funcionamiento de los com­ponentes electrónicos de su vehículo. Por ese motivo, es importante respetar las in­dicaciones de los fabricantes de los referi­dos equipamientos.
Introducción
Lo felicitamos por la adquisición de su nuevo Ford Fiesta. Dedique tiempo a leer este Manual y a familiarizarse con su contenido ya que, cuan­to más sepa y comprenda de su vehículo, mayor será el grado de seguridad, economía y satisfac­ción que conseguirá al conducirlo.
Este manual de Propietario lo familiarizará con el manejo de su Ford. Contiene algunos consejos respecto a la conducción cotidiana así como a los cuidados generales del vehículo.
En este manual se describen todos los modelos y equipamientos disponibles en el momento de su impresión y, por lo tanto, puede suceder que algunos de los accesorios descritos no sean aplicables a su vehículo. Debido a los períodos de impresión de los manuales, puede suceder que algunos elementos se describan antes de su comercialización.
La Guía de funcionamiento de los Sistemas de Audio contiene instrucciones de uso de equipo de radio de Ford.
El fascículo de Garantía y Mantenimiento y Guía de Concesionarios informa acerca de los términos de la Garantía Ford, del Programa de Mantenimiento Ford. También contiene los certificados de servicios.
El mantenimiento periódico del vehículo permite conservar sus condiciones óptimas de funcionamiento y su valor de reventa. Existe en Venezuela una vasta red de Concesionarios Ford, que ponen a su servicio toda su experiencia técnica y profesional. El personal, debidamente capacitado, es el más calificado para mantener su vehículo en perfectas condiciones. Asimismo, Ford Motor de Venezuela S.A., los apoya proporcionándoles una amplia gama de herramientas y equipamiento técnico, altamente especializados y desarrollados especialmente para el mantenimiento de vehículos Ford.
Nota: Si vende su vehículo, no olvide entregar el presente manual del propietario al futuro com­prador. Forma parte integrante de la homologa­ción y pertenece al vehículo. No existe ninguna norma en particular en lo que respecta al rodaje de su Ford Fiesta. Simplemen­te conviene evitar conducir de manera demasia­do rápida durante los primeros 1.500 kilómetros. Varíe de velocidad con frecuencia y cambie a la siguiente marcha en el momento oportuno. Pro­cure no forzar el motor. Esto es necesario para que las piezas móviles puedan "asentarse". En lo posible, evite el empleo a fondo de los fre­nos durante los primeros 150 kilómetros en con­ducción urbana, y durante los primeros 1.500 ki­lómetros en carretera. A partir de los 1.500 kilómetros podrá aumentar gradualmente las prestaciones de su Ford Fiesta, hasta llegar a las velocidades máximas permiti­das.
Evite acelerar excesivamente el motor. Esto contribuirá a cuidarlo, a disminuir el consumo de combustible, a bajar su nivel sonoro y ayudará a reducir la conta­minación ambiental.
¡Atención!
Deberá presentarse especial aten­ción, cuando se cruce por zonas inunda­das, que la profundidad del agua no sea mayor que la altura del centro de la rue­da. Profundidades mayores a 30 centíme­tros o a velocidades superiores a 15 km/h pueden producir daños importantes al motor o a los componentes del vehículo que no estarán amparados por la garantía del mismo.
Si usted es un segundo usuario de este vehículo, y si el mismo fuese Diesel, la recomendamos ha­cer revisar en un Concesionario Ford el sistema de correas de distribución para evitar inconvenien­tes desagradables. Le deseamos una conducción segura y agradable con su nuevo Ford Fiesta.
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM7
7
Panel de Instrumentos << Regresar
Luz de advertencia
indicador de luces de cruce
(Pág. 18)
Instrumentos (Pág.15-16)
Luz de advertencia
del Air bag (Pág. 12)
Luces exteriores/
palanca de luces
de cruce (Pág. 22-23)
relevadores
(Pág. 77)
8
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM8
Bocina (Pág. 22)Fusibles y
Llave de encendido
(Pág. 31)
Panel de instrumentos
Palanca del
limpiaparabrisas
(Pág. 24-25)
Rejillas direccionales
de aire (Pág. 39)
Reloj digital (Pág. 17)
Interruptores/luces de
control: faros antiniebla
delanteros/traseros
(Pág. 19)
Radioreceptor Ver
Guía de utilización de
Audio Sistemas Ford
Calefacción,
ventilación, aire
acondicionado
(Pág. 38-48)
Interruptor de
desempañador (Pág. 18)
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM9
Interruptor de aire
acondicionado
(Pág. 45)
Encendedor de
cigarrillos
(Pág. 21)
Cenicero (Pág. 20)
Interruptor de aire
recirculado (Pág. 45)
9
Panel de Instrumentos
Fiesta 1.6 L (Sport)
Fiesta 1.6 L(LX)
10
Tacómetro
Velocímetro y Odómetro
Velocímetro y Odómetro
Indicador de temperatura/
nivel de combustible
Indicador de temperatura/
nivel de combustible
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM10
Luz indicadora de giro
La Luz emite destellos cuando los indicadores de giro están conectados. Si la frecuencia de los destellos aumenta, es indicación de falla de alguna lámpara del circuito.
Luz de advertencia de presión de aceite
Si la luz se enciende durante la marcha, detener el vehículo inmediatamente, desconectar el motor y controlar el nivel de aceite del mismo. Si fuera necesario, reabastecer inmediatamente con el aceite especificado.
¡Atención!
Si el nivel de aceite no fuera el correcto, no continuar el viaje y acudir a un Concesionario Ford para verificar el motor.
Panel de instrumentos
Luz de advertencia del precalentador eléctrico (sólo Diesel)
La Luz se ilumina con el encendido conectado.
Mientras la luz no se apague, no se debe intentar poner en marcha el motor.
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM11
11
Panel de Instrumentos
Luz de advertencia del air bag (si está instalado)
Cuando el sistema funciona correctamen­te, al conectar el encendido en la posición II de la llave, se enciende este indicador luminoso por aproximadamente 5 segun­dos, para confirmar que el sistema está activado. Si la luz se enciende estando el vehículo en movimiento lleve inmediata­mente el vehículo a un Concesionario Ford para verificar el sistema.
Para mayores detalles sobre su funcionamiento, consulte la sección "Air bag".
Luz de advertencia de bajo nivel de combustible.
Esta luz se enciende cuando el nivel de combustible en el depósito es bajo y se hace necesario cargar.
12
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM12
Indicador de temperatura
Registra la temperatura del líquido de en­friamiento del motor. Luego de alcanzada la temperatura de funcionamiento, la aguja debe situarse dentro de la zona indicada como "NORMAL". Ocasionalmente la agu­ja indicadora puede aproximarse a la zona roja cuando el motor está exigido.
En caso que esto ocurra, detener el vehículo en un lugar seguro y con el motor en marcha mínima, dejarlo enfriar, para luego detener su marcha y verificar con mucha precaución cuál es la causa del problema.
¡Atención!
Nunca se debe retirar la tapa del depósito de compensación del ra­diador mientras el motor estuviese caliente. No volver a poner el motor en marcha antes de solucionar el pro­blema.
Panel de instrumentos
Luz de control del encendido
Si la luz no se enciende con el encendido conectado o se enciende con el motor en marcha, detener el motor, desconectar los accesorios consumidores de corriente y con­sultar a un Concesionario Ford inmediata­mente.
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM13
13
Panel de Instrumentos
Luz de advertencia del sistema de freno / freno de estacionamiento
Se apaga la luz al soltar el freno de esta­cionamiento. Si la luz continúa encendida después de haber soltado el freno de esta­cionamiento, es señal que falta líquido en el sistema de freno o que el mismo tiene alguna anomalía.
¡Atención!
Reabastecer inmediatamente el depósito con líquido de freno has­ta la marca MAX y hacer verificar lo antes posible el sistema de freno en un Concesionario Ford.
Si la luz se enciende con el vehículo en marcha, es señal que hay una falla en uno de los circuitos de freno. El segundo cir­cuito continúa actuando.
Verificar inmediatamente el sistema de freno en un Concesionario Ford.
¡Atención!
En caso que un circuito de fre­no fallara, se deberá considerar que es necesario presionar el pedal de freno con más fuerza y tener en cuen­ta que la distancia de frenado puede resultar mayor.
Luz de advertencia de los faros altos encendidos
La luz se enciende al conectar los faros altos (estando las luces bajas conectadas) o al emitir señales de luces con los faros.
14
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM14
Indicador de combustible (con el encendido conectado)
El indicador de combustible muestra per­manentemente el contenido aproximado del depósito.
Después de cargar combustible, hay que conducir un tramo antes que la aguja se mueva de la posición de lleno para indi­car su nivel de combustible en descenso.
Cuando la aguja alcanza la "zona roja" cargue combustible lo antes posible. La cantidad de combustible cargado puede ser menor que la capacidad especificada del depósito, ya que siempre queda algo de combustible en el mismo.
Siempre mantenga la llave de encendido en posición "O" cuando proceda a reabas­tecer el vehículo.
Panel de instrumentos
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM15
15
Panel de Instrumentos
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad ins­tantánea del vehículo en todo momento en que el mismo está en movimiento.
Odómetro
El odómetro registra el total de los kiló­metros recorridos por el vehículo, muy importante para control de los servicios programados de mantenimiento.
Odómetro parcializador
El odómetro parcializador registra el to­tal de kilómetros recorridos por el vehí­culo durante un determinado trayecto, un determinado período o en cada carga de combustible. Para visualizarlo, cuando está mostrado el odómetro totalizador, deberá presionarse el botón inferior un instante para que aparezca el registro del odómetro parcializador. Si se lo presio­na por más de dos segundos puede bo­rrarse la lectura parcial. Para ponerlo en cero se deberá apretar el botón, por lo menos por dos segundos o más, aproxi­madamente.
Para volver la lectura al odómetro totali­zador se deberá apretar el botón por me­nos de dos segundos, aproximadamen­te.
Odómetro parcializador
Tacómetro (si está instalado)
El tacómetro indica la velocidad de giro del motor en revoluciones por minuto. En el punto "Datos técnicos" se indican las revoluciones máximas permitidas.
16
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM16
Reloj digital (si está instalado)
Cuando el vehículo está equipado con reloj digital, el mismo puede indicar la hora de dos maneras:
- ciclo de 12 horas
- ciclo de 24 horas
Por lo tanto, para seleccionar uno u otro sistema se deben presionar los dos boto­nes en forma simultánea y soltarlos nue­vamente.
Si en la esfera aparece 1.00, el reloj indi­cará las horas en ciclos de 12 horas. Si en la esfera aparece 13.00, el reloj indi­cará las horas en ciclo de 24 horas.
Para adelantar el reloj en una hora, pre­sionar una vez el botón H.
Para adelantarlo un minuto, presionar una vez el botón M.
Para realizar el ajuste de las horas o mi­nuto rápidamente, mantenga presionado el correspondiente botón.
Panel de instrumentos
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM17
17
Comandos << Regresar
Interruptor de las luces de emergencia
Usar sólo en caso de emergencia para ad­vertir al tránsito de una avería del vehícu­lo, un peligro próximo, etc.
Para activarlo presionar el botón del inte­rruptor ubicado en la parte superior de la columna de dirección. Para desactivarlo, presionar nuevamente el botón.
Las luces de emergencia sólo deben utili­zarse con el vehículo detenido.
Interruptor del desempañador de la luneta trasera (si está instalada)
Para accionar el interruptor la llave de contacto debe estar en posición de encen­dido.
Una luz se encenderá en el interruptor in­dicando que el desempañador está activa­do.
Un revelador desconecta automá­ticamente el sistema de calefacción a los 20 minutos, aproximadamente. Deberá conectarse nuevamente si vuelve a formar­se hielo o condensación en la luneta.
También puede interrumpirse su acción en cualquier momento presionando el botón.
¡Atención!
Para efectuar la limpieza in­terna de la luneta trasera nunca use solventes o productos abrasivos. Evi­te colocar objetos puntiagudos en el portaequipaje o colocar adhesivos en la luneta trasera pues podría dañar los elementos cerámicos de calefac­ción.
18
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM18
Interruptor de los faros antiniebla delanteros / traseros (si está disponible)
La respectiva luz de control en el interrup­tor se enciende cuando el mismo está co­nectado. Al estar conectadas las luces ex­teriores se iluminan igualmente los sím­bolos.
Para conectar los faros antiniebla presio­nar el respectivo interruptor. De igual manera se desconectan.
¡Atención!
Los faros antiniebla delante­ros solamente deben ser conectados cuando la visibilidad es realmente restringida (menos de 50 menos) y no deben ser utilizados con lluvia o nieve.
Comandos
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM19
19
Comandos
Cenicero delantero
Para vaciar el cenicero, abrirlo completa­mente y luego levantarlo para poder reti­rarlo.
Encendedor
¡Atención!
Para evitar averías no se debe mantener el encendedor presionado. Como precaución, debe retirarse el encendedor siempre que deje niños solos en el vehículo.
Para utilizar el encendedor de cigarrillos presionarlo en su alojamiento; unos segun­dos después, con su resistencia en estado incandescente, el encendedor saltará automáticamente a su posición normal lis­to para ser utilizado. El mismo también funciona con el encendido desconectado.
Enchufe eléctrico (opcional)
En el alojamiento del encendedor pueden conectarse otros aparatos de 12 Volts y un amperaje máximo de 10 Amperes. No obstante, si fueran usados con el motor detenido, la batería se puede descargar, dependiendo del consumo del accesorio.
Al utilizar aparatos eléctricos adicionales se deben utilizar siempre los conectores especificados en los accesorios Ford.
Portavasos (opcional)
Los soportes para tazas o vasos están ubi­cados en la tapa de la guantera. Adicionalmente la tapa también dispone de un portalápiz/lapicero y un anotador.
20
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM20
COMANDOS DE LA COLUMNA DE DIRECCION
Traba de la columna de dirección e inte­rruptor de encendido.
El interruptor combinado de encendido y de bloqueo de la columna de dirección tie­ne las siguientes posiciones para la llave:
0 Encendido desconectado y columna
de la dirección bloqueada
I Dirección destrabada, Radioreceptor
operacional. El encendido y todos los principales circuitos eléctricos están inhibidos.
II Encendido conectado. Todos los cir-
cuitos eléctricos están operando. Las luces de control y de advertencias es­tán encendidas. Esta es la posición que la llave debe tener cuando se conduce el vehículo. También debe ser colo­cada en esta posición al ser remolcado el vehículo.
Comandos
III Motor de arranque activado. Sol-
tar la llave inmediatamente de po­nerse el motor en marcha.
Al quitar la llave de encendido, la traba de la dirección está activada impidiendo que el volante gire.
¡Atención!
Nunca ponga en movi­miento el vehículo estando la lla­ve en la posición 0.
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM21
21
Comandos
Exceptuando la bocina y los intermiten­tes de emergencia, las demás funciones sólo son operables con el encendido co­nectado.
Bocina
Presionar las zonas del volante que indi­ca el ideograma. También funciona con el encendido desconectado.
PALANCA DE COMANDO MULTIFUNCIONES
Luz indicadora de giro a la derecha
Desplazar la palanca hacia arriba.
Luz indicadora de giro a la izquierda
Desplazar la palanca hacia abajo.
La palanca del indicador de giro se desactivará automáticamente cuando el volante retorne a la posición central.
22
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM22
Interruptor de luces
Desconectar las luces
El interruptor giratorio de la palanca debe estar en posición neutra, enfren­tando el punto blanco.
Luces laterales y de posición
Girar el interruptor rotativo hacia la primera posición.
Faros principales
Girar el interruptor rotativo hacia la segunda posición.
Luz baja
La palanca debe estar en posición central.
Comandos
Faros altos
Empujar la palanca en dirección al panel de instrumentos. Deberá tirar­se de la palanca para cancelarlos.
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM23
23
Comandos
Palanca del limpia/lavaparabrisas
Durante la conducción y con el encendi­do conectado en posición II, pueden ac­tivarse las siguientes funciones de los limpiaparabrisas/limpiavidrio trasero.
Limpiaparabrisas
Barrido normal
Mover la palanca una posición hacia arriba.
Barrido rápido
Mover la palanca dos posiciones hacia arriba.
24
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM24
Barrido intermitente
Mover la palanca hacia abajo.
Limpieza única e intermitente (según el equipamiento instalado).
Lavaparabrisas
Presionar el botón en el extremo de la palanca. El parabrisas será rocia­do por el eyector de lavado hasta soltar el botón.
Limpiavidrio trasero (opcional)
Limpieza
Mover la palanca en dirección al volante.
Comandos
Lavado
Mover un poco más la palanca para activar la función de lavado del vi­drio. El lavado continuará mientras la palanca estuviese en esa posición.
¡Atención!
El sistema de lavado se debe accionar durante 10 segundos como máximo y nunca con el depósito de agua vacío.
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM25
25
Comandos
COMANDOS SITUADOS EN LA PARTE SUPERIOR
Espejo retrovisor interior
Para disminuir el deslumbramiento de las luces de los vehículos que vienen detrás cuando se conduce por la noche, reubique el espejo moviendo la palanca hacia atrás.
Luces interiores
El interruptor de la luz interior tiene tres posiciones: contacto de las puertas, desconectado y conectado.
Cierre todas las puertas al estacionar el vehículo por un largo tiempo. Las puertas abiertas mantienen conectadas las luces interiores que utilizan electricidad y descargan la batería.
Contacto de
Puertas
Conectado Desconectado
Luces interiores con temporizador (opcional)
Posicionando el interruptor en la condi­ción de temporizador y al cerrarse las puertas estando el encendido desconec­tado, la luz interior se encenderá durante 20 segundos. Al conectar el encendido, la luz se apagará inmediatamente.
Luces de lectura (opcional)
Las luces de lectura son accionadas por interruptores individuales de conexión/ desconexión.
Parasoles
Los parasoles pueden ser retirados de sus fijaciones y girados hacia los vidrios laterales, además de girar sobre su eje horizontal para evitar encandilamientos frontales.
26
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 50 AM26
Conectado
20 segundos
Desconectado
COMANDOS EN LAS PUERTAS Espejos retrovisores interiores
manuales
La posición de los espejos retrovisores exteriores puede ser regulada desde el interior del vehículo.
Comandos
Desconectado
Espejos retrovisores de accionamiento eléctrico (opcional)
El interruptor de control es basculante y rotativo.
Girar el interruptor en sentido antihorario para regular el espejo retrovisor exterior del lado izquierdo. Girar el interruptor en sentido horario para regular el espejo externo del lado derecho. Al terminar los ajustes volver a colocar el interruptor en su posición central (desconectado).
Espejo
retrovisor
izquierdo
Direcciones de los movimientos
del retrovisor
Espejo retrovisor derecho
27
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM27
Comandos
Vidrios de ventilación trasera
Modelo tres puertas (opcional)
Para abrir el vidrio basculante, tirar de la palanca y desplazarla hacia adelante, con lo cual la ventanilla se abrirá en su parte posterior.
Presionar en la parte central del dispositivo para asegurar su posición abierta.
Para cerrarlo, repetir el procedimiento en sentido inverso, tirando de la parte central del dispositivo, desplazarlo hacia atrás y asegurarlo en la parte posterior con una leve presión, hasta oír el ruido característico "Click" de traba.
Modelo cinco puertas
Para abrir y cerrar los vidrios son accionadas manivelas que se encuentran posicionadas en el panel de las puertas.
Vidrios delanteros de accionamiento eléctrico
Nota: Los vidrios sólo pueden abrirse o cerrarse estando el encendido conectado.
Puerta
Izquierda
Puerta Derecha
¡Atención!
Cuando los niños quedan solos dentro del vehículo, siempre se debe quitar la llave de encendi­do para evitar que puedan lasti­marse al hacer funcionar indebida­mente los vidrios de accionamiento eléctrico.
28
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM28
Los vidrios de accionamiento eléctrico son comandados por interruptores basculantes que se encuentran en las puertas, pudiendo abrirse o cerrarse al presionar los mismos.
Presionar : para abrir
Presionar : para cerrar
COMANDOS DE LA CONSOLA
Caja manual de cinco velocidades
Su vehículo ha sido equipado con una caja de cinco velocidades totalmente sincronizada. La 5ª es la velocidad económica o de sobremarcha.
Comandos
¡Atención!
La marcha atrás sólo puede ser colocada con el vehículo dete­nido.
Para colocar la marcha atrás, presionar totalmente el pedal de embrague, llevar la palanca de cambios hacia la posición de punto muerto y a continuación desplazarla hacia el extremo derecho (contra la presión del resorte, que se hace sentir) y finalmente moverla hacia atrás.
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM29
29
Comandos
Para evitar ruidos al ponerse la marcha atrás, esperar aproximadamente 3 segundos con el vehículo detenido y el pedal de embrague presionado.
¡Atención!
Al cambiar de 5ª a 4ª veloci­dad, no ejercer excesiva fuerza ha­cia la izquierda sobre la palanca de cambios para evitar que entre ac­cidentalmente la 2ª velocidad.
Freno de estacionamiento
Para accionar el freno de estacionamiento, tirar de la palanca de freno hacia arriba. Si el encendido está conectado (posición II), la luz de advertencia en el tablero deberá iluminarse.
Para desaplicarlo, tirar ligeramente hacia arriba la palanca, presionar el botón de retención y bajar la palanca.
El freno de estacionamiento actúa sobre las ruedas traseras.
Antes de salir del vehículo, se debe aplicar con fuerza el freno de mano.
Para poder aplicar y desaplicar el freno de estacionamiento más fácilmente, recuerde pisar el pedal de freno al mismo tiempo.
¡Atención!
Al estacionar el vehículo en subidas o pendientes colocar tam­bién la marcha atrás o la 1ª veloci­dad además de accionar el freno de estacionamiento.
30
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM30
LLAVES
Una sola llave Ford acciona todas las puertas de su vehículo. En caso de perder la llave debe consultar a su Concesionario Ford, indicando el número grabado en la plaqueta con la que fue provista junto a las llaves originales.
Se recomienda tener siempre una segunda llave, en un lugar seguro, para poder ser utilizada en caso de emergencia.
Llave con lámpara integrada (opcional)
La luz permanecerá encendida mientras el botón redondo se mantenga presionado. La batería y la lámpara pueden ser sustituidas separadamente. Para obtener piezas de reposición debe consultar a su Concesionario Ford.
Para sustituirla, pulsar primero el botón ovalado (con el emblema Ford) y tirar la unidad hacia afuera. A continuación, separar las mitades de la cabeza plástica de la llave, utilizando una moneda y sustituir la batería o la lámpara. Enganchar nuevamente las mitades y reinstale la unidad en la llave.
Comandos
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM31
31
Comandos
CERRADURAS
Cerraduras de las puertas
Las puertas delanteras pueden cerrarse y abrirse desde afuera con la llave, o desde el interior usando la palanca de bloqueo de la puerta.
La puerta del conductor sólo puede bloquearse desde el exterior con la llave.
La puerta del acompañante puede bloquearse apretando la palanca de bloqueo del lado interior de la puerta antes de cerrar ésta.
Para abrir la tapa del depósito de combustible, girar la llave en sentido antihorario y retirar la tapa.
La tapa del depósito es hermética, para evitar la emisión de vapores
de combustible hacia la atmósfera.
¡Atención!
No acercar fósforos o ciga­rrillos encendidos a la boca de car­ga del depósito de combustible.
Halar (para abrir)
Apretar
(para cerrar)
32
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM32
Tapa del compartimiento de equipajes
¡Atención!
Como medida de seguridad no lleve niños en el compartimien­to de equipajes.
Apertura con la llave
Para abrir el compartimiento de equipajes, girar la llave en sentido horario; una luz de cortesía, si está instalada, se encenderá al abrirse la puerta.
Cierre centralizado de las puer­tas (opcional)
El cierre centralizado de las puertas puede ser activado en cualquiera de las puertas. Sólo funciona con las puertas cerradas. Puede activarse desde afuera con la llave o desde adentro con la palanca de bloqueo.
El compartimiento de equipajes puede abrirse solamente con la llave.
Comandos
¡Atención!
En caso de una falla en el sis­tema eléctrico del vehículo las puer­tas pueden abrirse individualmen­te con la llave.
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM33
33
Comandos
CUBIERTA DEL COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJES
Desmontaje
Para quitar la cubierta primeramente se deben soltar los dos soportes de fijación de la misma a la tapa trasera. A continuación, soltar los laterales de la cubierta.
Para permitir el transporte de mayor volumen de carga, la cubierta puede ser colocada verticalmente delante de la tapa trasera.
Montaje
Para efectuar el montaje, introduzca la cubierta horizontalmente empujándola hacia adentro hasta engancharla en los soportes de fijación de la tapa.
La altura de la cubierta puede ajustarse, si es necesario, a través de dos tornillos.
¡Atención!
No se deben colocar objetos sobre la cubierta del compartimien­to de equipajes, ya que puede com­prometer la visibilidad y, conse­cuentemente, la seguridad de con­ducción.
34
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM34
SISTEMA DE MOVILIZACION ELECTRONICA DEL MOTOR (opcional)
El sistema de inmovilización electrónica del motor es un dispositivo de protección antirrobo adicional que impide que el motor arranque si no se introduce en la cerradura del encendido una llave con el código electrónico correcto.
Comandos
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM35
35
Calefacción y ventilación << Regresar
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN
Intercambio de aire
El aire exterior entra en el vehículo por una toma de aire situada delante del parabrisas, y se dirige a través del alojamiento del ventilador, de la calefacción/aire acondicionado y por una serie de rejillas de distribución hasta llegar al interior. La temperatura, el caudal y la distribución de aire son regulables.
Mantenga siempre limpia de hojas, nieve, etc., las tomas de aire de la parte inferior del parabrisas, para que la calefacción y ventilación funcionen como es debido.
Corriente de aire forzado
Cuando el sistema está conectado, hay un flujo constante de aire hasta el desempañador de las ventanillas laterales. Con ello se evita que se empañen los cristales de las ventanillas y se consigue un intercambio constante de aire.
Es normal la admisión de aire caliente al estar conectado el sistema, estando el motor del vehículo a temperatura.
Después de unos minutos la temperatura ambiente del aire será igual a la del aire exterior o ligeramente más elevada.
36
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM36
Calefacción y ventilación
Rejilla descongelante/
desempañante de vidrios
laterales
Rejilla de aire lateral
(regulable)
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN
Rejillas de aire centrales y laterales
La cantidad de aire que sale de las rejillas direccionales puede ser seleccionada desde un mínimo a un máximo, o anulada, utilizando los reguladores rotativos laterales.
Las persianas de las rejillas de aire pueden ser desplazadas vertical y horizontalmente por la respectiva perilla para regular la dirección del flujo de aire.
Rejilla de aire central
(regulable)
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM37
37
Calefacción y ventilación
Ventilador
Sin la ayuda del ventilador, el flujo de aire dentro del vehículo es absolutamente dependiente de la velocidad, pudiendo la cabina no estar ventilado suficiente­mente como para mantener los vidrios desempañados.
Por ello, se recomienda que el ventila­dor nunca sea desconectado en aquellas oportunidades donde la humedad con­densada sobre los cristales afecte la visi­bilidad y por lo tanto la seguridad de conducción.
38
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM38
Posiciones del ventilador
0 = desconectado
1 = lento
2 = velocidad baja
3 = Velocidad media
4 = Velocidad alta
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN
Perilla giratoria para la distribu­ción de aire
La perilla rotativa del lado izquierdo di­rige el flujo de aire como se indica a con­tinuación.
A nivel de la cabeza
El flujo principal de aire está orientado hacia la zona de la cabeza y una parte menor está dirigido hacia el parabrisas
Descongelador/Desempañador
Todo el aire es dirigido hacia el parabrisas.
Zona de los pies
El flujo principal de aire está orientado hacia la zona de los pies y una parte menor está dirigido hacia el parabrisas.
Calefacción y ventilación
Distribución de aire
Descongelador/desempañador
Nivel de la cabeza Zona de los pies
Temperatura
Posiciones intermedias
La perilla giratoria puede ser colocada en cualquier posición intermedia. No tiene limitadores de recorrido, de modo que puede ser girada hacia cualquier posición sobre ambos lados.
Perilla giratoria de regulación de la temperatura
Utilizar la perilla giratoria central para determinar la temperatura de aire deseada. El flujo de aire está dirigido hacia todas las rejillas.
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM39
Frío Caliente
39
Calefacción y ventilación
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN
Descongelador y desempañador del parabrisas
Girar el regulador de temperatura com­pletamente en el sentido horario, colo­car la perilla para la distribución de aire
en el símbolo . El ventilador puede ser conectado en cualquier posición, 2,
3, o 4. Después de haber descongelado/ desempañado el parabrisas, girar la pe­rilla de distribución de aire hacia o
una posición entre y para po­der obtener una agradable distribución
del flujo de aire en la cabina del vehícu­lo. La temperatura y la velocidad del ven­tilador pueden ser disminuidas confor­me a su preferencia
Calefacción rápida de la cabina
Cuando más se gire la perilla reguladora de temperatura en el sentido horario, más caliente se tornará el flujo de aire que sale del sistema.
Se debe girar la perilla de distribución de aire hacia la posición de la zona de los pies .
Girar el regulador del ventilador hacia la posición de velocidad media o máxi­ma. Un pequeño caudal de aire está diri­gido hacia el parabrisas y hacia las sali­das de aire, siendo suficiente para man­tener el mismo descongelado o desempañado cuando el tiempo es frío.
40
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM40
Posición indicada para frío exterior intenso
Si el flujo de aire en la posición no fuera suficiente para mantener los vidrios desempañados, girar la perilla de distri-
bución de aire a una posición interme-
dia entre y .
Ventilación
Coloca la perilla de distribución de aire
entre o entre y . Regular el ventilador hacia la posición deseada.
Abrir las rejillas de aire centrales y laterales según su preferencia.
Nota: si la perilla de regulación del ventilador estuviera en la posición "0", el ventilador estará desconectado.
Calefacción y ventilación
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM41
41
Calefacción y ventilación
AIRE ACONDICIONADO (opcional)
El sistema de aire acondicionado funciona con temperatura ambiente superior a + 4º C y siempre que el motor esté en marcha y el ventilador del sistema conectado.
Durante su funcionamiento, es conveniente cerrar todos los vidrios.
El sistema de aire acondicionado
de su vehículo contiene gas R134a que es inofensivo a la capa de ozono.
42
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM42
Encendido del aire acondicionado
Para conectar el sistema de aire acondicionado se deberá presionar el interruptor correspondiente. Si el aire acondicionado estuviera conectado, la luz de control en el interruptor se encenderá.
Refrigeración con aire exterior
En climas secos con temperatura ambiente elevadas, conectar el aire acondicionado y seleccionar la opción de aire exterior. Coloque el interruptor de control del ventilador en una de las posiciones desde 1 a 4. Se debe girar el regulador de temperatura completamente en sentido antihorario. Regular la distribución de aire según su preferencia personal.
Refrigeración con aire recirculado
Esta opción puede utilizarse cuando el tiempo es muy húmedo y la temperatura ambiente es elevada, para enfriar rápidamente la cabina caliente o bien para impedir la entrada de olores desagradables desde el exterior.
Nota: los vidrios tienden a empañarse más fácilmente cuando se utiliza el modo de recirculación de aire. Cambiar sin demoras hacia aire externo para evitar este inconveniente momentáneo.
Calefacción y ventilación
Luz de control aire acondicionado
Luz de control aire recirculado
¡Atención!
No utilizar durante períodos prolongados el aire recirculado, principalmente si viajan varias per­sonas en el vehículo.
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM43
43
Calefacción y ventilación
AIRE ACONDICIONADO (Cont.)
Enfriamiento máximo
Conectar el aire acondicionado, presionar el botón para seleccionar la opción de recirculación de aire y girar completamente la perilla de regulación del ventilador en sentido horario.
La distribución de aire se hará de tal manera que el flujo está dirigido hacia las rejillas laterales y centrales (las rejillas deben estar completamente abiertas).
Para mayor confort
Cuando la temperatura vuelva a ser agradable, regular el ventilador y la distribución de aire según su preferencia personal y volver hacia la opción de aire externo.
Nota: si el encendido fuera desconectado cuando el aire acondicionado estuviera operando con aire recirculado, el sistema no volverá hacia el modo de aire externo como es habitual, cuando el encendido fuera conectado nuevamente.
Si se observa que el flujo de aire es demasiado frío, girar el regulador de temperatura en sentido horario hasta que la temperatura sea más agradable.
Seleccionar la posición de aire exterior. La distribución de aire debe ser regulada según su deseo personal
44
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM44
Deshumidificación del aire en la posición
El aire acondicionado quita la humedad del aire, y en consecuencia los vidrios se desempañan más rápidamente. Por tal motivo, en caso de tiempo húmedo, conectar el aire acondicionado (siempre que la temperatura sea superior a + 4ºC) para desempañado rápido.
Regule la perilla del ventilador y los controles de temperatura hacia la posición deseada.
No coloque el aire recirculado en posición de desempañamiento.
Aire recirculado con aire acondi­cionado desconectado
La posición de aire recirculado debe utilizarse para evitar el ingreso de olores desagradables en el vehículo. Los vidrios tienden a empañarse más rápidamente cuando se utiliza el modo de recirculación de aire. Cambia hacia aire exterior siempre que sea posible, o, si la temperatura estuviera encima de + 4ºC, conectar el aire acondicionado.
Calefacción y ventilación
Nota: el aire acondicionado retira la humedad del aire enfriado, condensando el vapor de agua. Por ello, es absolutamente normal que se observen pequeños derrames de agua debajo de su vehículo al estar éste estacionado.
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM45
45
Calefacción y ventilación
AIRE ACONDICIONADO (Cont.)
Sugerencias para su utilización
En clima húmedo, seleccione la po­sición antes de conducir. Eso evitará el empañamiento del parabri­sas. Después de algunos minutos, se­leccione cualquier posición deseada.
Para evitar la acumulación de hume­dad dentro del vehículo, no conduz­ca con el sistema de aire acondicio­nado en la posición desconectado.
Retire las hojas del área de admisión de aire (en la parte inferior del para­brisas, debajo de la parte trasera del capó).
Evite colocar objetos sobre el table­ro de instrumentos, pues se pueden bloquear las salidas del aire acondi­cionado. Si fuesen pequeños, puede caer dentro del sistema y causar pro­blemas o producir ruidos.
No coloque objetos debajo de los asientos delanteros porque los mis­mos pueden impedir el flujo de aire hacia los asientos traseros.
Si el vehículo fue estacionado con todas las ventanillas cerradas en cli­ma de alta temperatura o al sol, el aire acondicionado será más efi­ciente y rápido si el vehículo fuese conducido por dos o tres minutos con las ventanillas abiertas. Esto forzará la salida de la mayor parte del aire caliente y viciado. Luego, cierre los vidrios y coloque el ven­tilador en una posición más baja.
No utilice el aire acondicionado por períodos prolongados en la posición de refrigeración máxima y el control del ventilador en la posición 1 y 2, para evitar la acumulación de hielo en el sistema del aire acondiciona­do.
46
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM46
<< Regresar Asientos y sistemas de seguridad
Posición correcta de los asientos durante la conducción
El sistema de protección de los ocupantes de su vehículo consiste en los asientos, los apoyacabezas, los cinturones de seguridad y los airbags. Una óptima utilización de los mismos le proporcionará una mayor protección. Por lo tanto, observe los siguientes puntos:
Siéntese en la posición más vertical posible, con un ángulo de inclina­ción del respaldo no superior a los 30º.
Ajuste los apoyacabezas de tal for­ma que la parte superior de la cabe­za y del apoyacabezas estén a la mis­ma altura.
La distancia entre la cabeza y el apoyacabezas no debiera ser supe­rior a los 2 ó 3 cm.
No coloque el asiento delantero de­masiado cerca del tablero de instru­mentos; el conductor debiera tomar el volante con los brazos ligeramente en ángulo y a una distancia compa­tible con el alcance a los controles; las piernas debieran hallarse ligera­mente en ángulo de tal forma que puedan presionar los pedales por completo hacia el piso.
Coloque la parte superior del cintu­rón en el centro del hombro y la in­ferior cruzando las caderas.
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM47
47
Asientos y sistemas de seguridad
Desplazamiento de los asientos hacia adelante y hacia atrás
Para ajustar la posición de un asiento delantero, levante la palanca situada en el borde interior del mismo. Cuando haya soltado la palanca, mueva el asiento para asegurar que ha trabado firmemente en la posición deseada.
¡Atención!
Nunca ajuste el asiento del conductor con el vehículo en movi­miento.
Acceso al asiento trasero (mode­lo de tres puertas)
Levante la palanca lateral de bloqueo en la parte superior externa del respaldo y repliéguelo hacia adelante completamen­te.
Vuélvalo a su posición original y compruebe la retención de la traba al escuchar el ruido característico de enganche (click).
Ajuste de inclinación del respaldo
Gire la perilla ubicada en el lateral del asiento para obtener la mejor posición del respaldo.
Para facilitar el desplazamiento, libere el peso del cuerpo sobre el respaldo al efectuar el ajuste.
¡Atención!
Sentarse en la posición más vertical posible con el respaldo del asiento inclinado no más de 30º.
48
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM48
Asientos y sistemas de seguridad
Repliegue hacia adelante el respaldo del asiento trasero
Empujar hacia atrás las palancas de desbloqueo laterales, y según las necesidades de espacio, replegar a conveniencia una o ambas partes de los respaldos de los asientos traseros hacia adelante.
Para evitar que los cinturones de seguridad puedan averiarse al retornar los respaldos a su posición, es preciso introducirlos antes con las lengüetas de cierre dentro de las ranuras laterales previstas para tal fin.
¡Atención!
Empujar los respaldos de los asientos firmemente contra sus cie­rres de seguridad hasta oír un "click" característico que demues­tra la firmeza del encastre. Com­pruebe tirando del respaldo hacia adelante.
¡Atención!
Al colocar nuevamente los respaldos en su posición original, asegúrese que los cinturones de se­guridad no sean dañados.
Fiesta-1. p65 3/ 20/200 2, 11: 51 AM49
49
Asientos y sistemas de seguridad
Apoyacabezas
Para mayor seguridad de los ocupantes del vehículo, los apoyacabezas son regulables.
Para regular la altura de los apoyacabezas, desplazarlos hacia arriba o presionar hacia abajo. Para quitarlos completamente, apretar el botón de bloqueo situado en la parte lateral del buje plástico y retirarlos hacia arriba.
¡Atención!
Ajustar el apoyacabezas para que quede su parte superior a la misma altura que la parte supe­rior de la cabeza.
¡Atención!
Nunca conduzca sin los apoyacabezas.
50
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM50
Asientos y sistemas de seguridad
CINTURONES DE SEGURIDAD
Tanto los cinturones de seguridad como los sistemas de sujeción para niños deben usarse siempre.
No utilice nunca un cinturón de seguridad para más de una persona.
Asegúrese que al ponerse los cinturones, no estén flojos o torcidos, ni obstruidos por otros pasajeros, bultos, etc.
Cinturones de seguridad inerciales combinados
Este tipo de cinturón está disponible en los asientos delanteros en todos los modelos y en los asientos traseros en algunas versiones.
Los cinturones de seguridad combinados (de fijación en tres puntos) tienen en sus lugares de anclaje, junto a las puertas tra­seras, un mecanismo de enrollamiento automático.
Tirar del cinturón lenta y uniformemen­te hacia afuera del carrete para evitar que se trabe.
Si tira con un movimiento brusco, o el vehículo está inclinado o en movimien­to, el cinturón puede bloquearse. Inser­tar la lengüeta en la hebilla.
¡Atención!
Colocar la lengüeta de la tra­ba del cinturón en la hebilla hasta oír un "click", ruido característico de bloqueo, o el cinturón no estará bien colocado.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM51
51
Asientos y sistemas de seguridad
Cinturones de seguridad inerciales combinados (cont.)
Para soltar el cinturón, presione la tecla roja. Luego, sujetar la lengüeta de cierre y dejar enrollar el cinturón completamente y en forma uniforme.
Al abrochar el cinturón, asegúrese que la lengüeta enganche en la hebilla con un ruido audible.
La parte superior del cinturón debe pasar por el hombro, nunca por el cuello, y la parte inferior del mismo ha de pasar sobre las caderas y nunca sobre el estómago.
No se deben inclinar excesivamente los respaldos de los asientos delanteros, ya que los cinturones de seguridad sólo garantizan máxima protección al estar los respaldos posicionados verticalmente.
¡Atención!
Mantener el anclaje de re­tención del cinturón en el piso de la cabina trasera libre de equipajes, objetos, etc.
52
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM52
Asientos y sistemas de seguridad
Ajuste de la altura de fijación de los cinturones de seguridad
Para regular la altura de los cinturones de seguridad elija una de las cinco posiciones que se encuentran ubicadas en el anclaje del parante.
El cinturón de seguridad nunca debe pasar a través del cuello o del abdomen.
¡Atención!
Posicionar el ajuste de la al­tura del cinturón de seguridad, de forma tal que pase por el medio del hombro. De no estar bien regulada la altura, los cinturones perderán eficacia en caso de colisión.
Cuidados con los cinturones de seguridad
Verificar
Verificar periódicamente los cintu­rones de seguridad a fin de compro­bar si están dañados o gastados. Para controlar la estabilidad de los pun­tos de fijación, así como también los efectos de bloqueo inercial, basta ti­rar con un movimiento brusco y fuer­te de los cinturones.
Los cinturones de seguridad que ha­yan sido sometidos a esfuerzos como consecuencia de accidentes, deben ser sustituidos, y los puntos de fija­ción deben ser verificados por un Concesionario Ford.
¡Atención!
Nunca se debe intentar re­parar o lubricar el mecanismo de enrollamiento o de retención, ni modificar los cinturones.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM53
53
Asientos y sistemas de seguridad
Cuidados con los cinturones de seguridad (cont.)
Limpieza de los cinturones de
seguridad
Lavar los cinturones de seguridad con un producto de lavado de tapi­zados suave o solamente con agua tibia limpia. Después de lavar los cin­turones, secarlos nuevamente con un paño limpio y nunca exponerlos al calor artificial.
De ninguna manera se deberá utili­zar solventes químicos, agua calien­te, lavandina o colorantes. El meca­nismo de bloqueo inercial y de enrollamiento automático tienen que estar protegidos contra la humedad durante el lavado.
Accesorios de seguridad para niños
Los niños menores de 12 años o con una altura inferior a 150 cm. han de viajar protegidos con dispositivos de sujeción especiales, tales como asientos de seguridad para niños o almohadones que se instalarán en los asientos traseros o en el asiento de­lantero del acompañante.
Utilizados con los cinturones de se­guridad para adultos, los aparatos de sujeción para niños ofrecen el máxi­mo de seguridad.
Su Concesionario Ford tiene dispo­nible una variedad de asientos para niños, aprobados, y puede aconsejar­lo sobre ellos.
¡Atención!
Nunca lleve niños en los asientos delanteros o en asientos especiales ubicados mirando hacia atrás, sobre el asiento delantero. En especial cuando el vehículo tenga instalados airbag para el acompa­ñante delantero.
54
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM54
Asientos y sistemas de seguridad
Accesorios de seguridad para niños (cont.)
El tipo de sujeción empleado depende de la edad y el peso del niño.
Niños hasta cuatro años de edad deben ser conducidos en butacas especiales, con cinturones propios, fijados por el cinturón de seguridad del vehículo.
¡Atención!
Respete cuidadosamente las instrucciones ofrecidas por los fa­bricantes de las butacas de seguri­dad, ya que si las butacas no fue­ran instaladas o utilizadas correc­tamente podrán ocasionar heridas graves en caso de accidente.
Niños de 4 a 11 años de edad y con un peso de 15 a 36 kilogramos, deben ser conducidos con almohadones de seguridad para niños. Este asiento eleva la posición del niño sentado, permitiendo así ajustar en el centro del hombro, y no por el cuello, y la parte inferior del mismo bien tensado sobre las caderas y no sobre el abdomen.
Butacas de seguridad para niños
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM55
Almohadones de seguridad para niños
55
Asientos y sistemas de seguridad
AIR BAG (opcional)
Funcionamiento
El airbag, utilizándolo junto con los cinturones de seguridad, pueden contribuir a reducir el riesgo de lesiones de importancia en caso de una colisión grave.
El sistema airbag se activa en caso de colisiones de importancia, ya sean frontales o con un ángulo de impacto de hasta 30 grados a la izquierda o a la derecha. El airbag se infla en milésimas de segundos durante el impacto.
Una vez que la cabeza y el tórax del ocupante del asiento delantero entran en contacto con el airbag, se libera el gas propelente amortiguando de este modo el impulso hacia adelante de la cabeza del tórax del ocupante o pasajeros de los asientos delanteros.
56
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM56
Asientos y sistemas de seguridad
El sistema de airbag no activa du­rante colisiones menores, vuelcos y choques traseros o laterales
Para mantener un máximo de efectividad del airbag, el asiento y el respaldo han de estar sujetos correctamente, es decir, que permita tomar el volante con los brazos ligeramente en ángulo. El respaldo ha de estar en posición casi vertical. Además de ser esta la posición ideal para conducir, ayuda a reducir el peligro de lesiones por estar sentado demasiado cerca del airbag cuando éste se infla.
Igualmente, la protección del pasajero acompañante sólo será efectiva cuando éste esté sentado lo más verticalmente posible.
¡Atención!
El cinturón de seguridad debe usarse siempre, guardando una distancia suficiente respecto al volante. Sólo utilizando realmente el cinturón de seguridad pueden éstos sujetar el cuerpo en la posi­ción que permita al airbag conse­guir una máxima efectividad.
¡Atención!
Cuando hay instalado un airbag en el lado del acompañante, no se debe instalar nunca un asien­to para niños o bebés, pues eso au­mentaría el riesgo de heridas al ex­pandirse al airbag del lado del pa­sajero.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM57
57
Asientos y sistemas de seguridad
Sistema de airbag (opcional)
El sistema del airbag consiste en los siguientes elementos:
Un globo de nylon inflable (airbag) con un generador de gas, escondido detrás del acolchado central del vo­lante, y detrás del tablero de instru­mentos en el lado del acompañante.
Una unidad electrónica de control y diagnóstico y una luz de aviso en el tablero de instrumentos.
Dos sensores de impactos.
El gas propelente generado al inflarse el airbag es esencialmente dióxido de carbono que no es tóxico ni inflamable.
¡Atención!
Todas las áreas delante del airbag han de mantenerse libres; no fije nunca objeto alguno en di­chas áreas o sobre las mismas.
Retención Suplementaria (SRS)
Sistema de
Para limpiar estas áreas utilice solamente un paño húmedo, nunca uno mojado.
¡Atención!
Las reparaciones del volan­te, de la columna de dirección y del sistema de airbag ha de realizarlas únicamente un mecánico debida­mente entrenado para ello, ya que pueden producirse daños muy se­rios si se libera descuidadamente el airbag. Su Concesionario Ford dis­pone de personal técnico especiali­zado para el mantenimiento de su vehículo.
58
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM58
Asientos y sistemas de seguridad
Luz de advertencia del airbag
Al girar la llave de contacto a la posición II se enciende durante 5 segundos, aproximadamente, una luz de aviso en el tablero de instrumentos, indicando que el sistema funciona correctamente.
Si no se enciende la luz de aviso, o no se apaga, o si se ilumina intermitentemente o bien de un modo continuo durante la marcha, es señal de que se ha producido una falla en el sistema. Por su propia seguridad, concurra a un Concesionario Ford para verificar el sistema.
El fabricante del airbag o airbags instalados en su vehículo recomienda cambiarlos a los 15 años. A partir de este tiempo la efectividad del airbag puede disminuir.
Si usted tiene alguna duda sobre la antigüedad de su vehículo o de los airbags, no dude en consultar a su Concesionario Ford para que el mismo averigüe la fecha de fabricación de los mismos.
¡Atención!
Un especialista debidamen­te autorizado es el único que puede desechar el sistema de airbag, el cual puede resultar sumamente peligroso para personas inexpertas.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM59
59
Puesta en marcha <<Regresar
GENERALIDADES
Puesta en marcha
Para poner en marcha el vehículo asegúrese que la palanca de cambios esté en punto muerto; presione el pedal de embrague sin pisar el pedal del acelerador
Para accionar el motor de arranque, girar la llave de encendido en sentido horario. No se debe mantener en esa posición por más de 5 segundos, aproximadamente, cada vez que se accione el arranque.
Si el motor no arranca en el primer intento, girar la llave de encendido hacia la posición I o 0 antes de intentar nuevamente.
Motores a gasolina
Si la batería hubiese sido desconectada, el vehículo podría presentar algunas características de conducción poco usuales durante aproximadamente 8 kilómetros después de ser conectada la misma.
Ello se debe a la reprogramación automática del sistema de inyección y encendido del motor por control electrónico y puede ser ignorado, ya que una vez autoajustado no ocasionará variaciones en sus prestaciones.
60
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM60
Tal condición podrá ser percibida por el conductor como una falla. Esto no significa que haya algún problema, ya que el control electrónico está protegiendo al motor.
Vehículos con motor a gasolina
Motor frío/caliente
Pisar a fondo el pedal de embrague y poner el motor en marcha sin tocar el pedal del acelerador.
Si el motor no arranca después de 5 segundos, esperar un momento y re­petir el procedimiento anterior.
Si el motor continúa sin arrancar des­pués de tres tentativas, esperar 10 segundos y proceder según lo indi­cado en el punto "Motor Ahogado".
A temperaturas inferiores a -25ºC, presionar el pedal del acelerador en un cuarto o hasta la mitad de su re­corrido para facilitar la puesta en marcha.
Puesta en marcha
Pedal de
embrague
Pedal del
acelerador
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM61
61
Puesta en marcha
Vehículo con motor a gasolina
Motor ahogado
Pisar lentamente hasta el fondo el pedal de embrague y el pedal del acelerador, manteniéndolo en esa posición y dar arranque al motor.
Si el motor no se pone en funciona­miento, repetir el procedimiento de arranque, conforme lo descrito en el punto "Motor frío/caliente".
¡Atención!
Si el motor no arranca, ver las instrucciones relacionadas con el interruptor de seguridad del sis­tema de inyección en la página co­rrespondiente al mismo.
Pedal de
embrague
Pedal del
acelerador
62
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM62
<<Regresar Conducción
FRENOS
Sistema de freno de doble circuito
Su vehículo está equipado con un sistema de freno de doble circuito, dividido en forma diagonal. Los frenos delanteros son a disco y los frenos traseros son a tambor. Si uno de los circuitos falla, el otro continuará funcionando normalmente.
¡Atención!
En caso que uno de los dos circuitos de freno fallara, se tendrá que ejercer mayor fuerza sobre el pedal de freno, y posiblemente sea mayor la distancia de frenado. Di­rigirse inmediatamente a un Con­cesionario Ford para verificar el sistema.
Frenos a disco
Los frenos a disco mojados (y en general todos los tipos de frenos), tienen un coeficiente de fricción más bajo que cuando están secos, resultando el frenado menos eficiente. Después de salir de un lavadero automático, de conducir bajo fuerte lluvia, en carreteras muy mojadas o embarradas, conviene apretar repetidas veces levemente el pedal de freno para eliminar la película de agua que se forma sobre discos y campanas.
Los materiales de fricción del sis­tema de freno (pastillas y cintas) no contienen amianto.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM63
63
Conducción
CATALIZADOR
El catalizador es un dispositivo que se encuentra ubicado en el sistema de escape y cuya función es disminuir la contaminación de los gases transformándolos en sustancias menos tóxicas.
Carga de gasolina
Utilice siempre combustible sin plomo. El combustible con plomo ocasiona daños permanentes en el catalizador y en la sonda Lambda (sensor del oxígeno contenido en los gases de escape caliente). Ford Motor de Venezuela S.A. declina toda responsabilidad por daños debidos al empleo de combustible con plomo. Aunque este tipo de daño no está cubierto por la garantía, póngase de todas formas en contacto con el Concesionario Ford más próximo si ha cargado combustible con plomo por equivocación o necesidad, ante una emergencia.
¡Atención!
Aquellos vehículos equipa­dos con catalizador no deben po­nerse en funcionamiento en am­bientes cerrados.
ADVERTENCIA
NUNCA USE GASOLINA CON PLOMO
USE SOLO GASOLINA
SIN PLOMO
91 OCT - RON MINIMO
64
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM64
Conducción con catalizador
¡Atención!
Si el motor produce falsas explosiones o parece que no alcan­za su potencia normal durante la conducción, diríjase al Concesiona­rio Ford más cercano. No acelere en exceso.
Evite cualquier tipo de conducción que pueda provocar la entrada de combustible sin quemar o parcialmente quemado al catalizador, especialmente con el motor caliente.
Esto significa:
Dejar que su vehículo se quede sin
combustible.
Períodos de arranque del motor in-
necesariamente largos.
Dejar que funcione el motor con un
terminal de bujía desconectada o fa­llando.
Arrancar el vehículo empujándolo o
remolcándolo con el motor caliente; utilice cables auxiliares de arranque.
Desconectar el encendido con el ve-
hículo en marcha.
Conducción
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM65
65
Conducción
Conducción con catalizador (cont.) Estacionamiento
Cuando se desconecta el motor, el tubo de escape continúa emitiendo una cantidad de calor considerable durante algún tiempo.
¡Atención!
Evitar estacionar el vehícu­lo, dejarlo en marcha o hacer ma­niobras sobre hojas o hierbas secas, etc. El calor del sistema de escape y el catalizador pueden provocar un incendio.
Protección de la parte inferior del vehículo
El catalizador de su vehículo está provisto de dispositivos protectores antitérmicos. Abstenerse de aplicar revestimientos de protección de carrocería sobre o cerca de dichos protectores, el tubo de escape o el mismo catalizador. No retire nunca los protectores antitérmicos.
66
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM66
Conducción sobre barro y agua
Si fuese necesario conducir en terreno inundado con alto nivel de agua, hágalo cuidadosamente.
La capacidad de tracción o frenaje puede quedar limitada por esta condición.
Al conducir en charcos de agua, se debe procurar determinar anticipadamente la profundidad; evitar el nivel de agua más alto que la parte inferior de los cubos de las ruedas (si es posible) y manejar lentamente. Si el sistema de encendido se moja, el vehículo puede detenerse.
Una vez fuera del agua probar siempre los frenos. Los frenos cuando están mojados no detienen el vehículo tan eficientemente como los frenos secos. El secado puede ser mejorado moviendo el vehículo lentamente y aplicando una leve presión en el pedal de freno.
Después de conducir en terrenos embarrados, limpiar los residuos depositados en los ejes de accionamiento y en los neumáticos.
Conducción
El exceso de barro en los neumáticos y en los ejes de accionamiento causa desbalanceo, que puede dañar los componentes de transmisión.
Si la caja de cambios fuese sumergida en agua, su fluido debe ser verificado y si es necesario, reemplazado.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM67
67
Conducción
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
El consumo de combustible depende de los siguientes factores:
Velocidad de conducción y selección de marcha
Consumo de Combustible
Velocidad
El gráfico superior muestra cómo
se ve afectado el consumo de combustible por la velocidad y la elección de las marchas. El uso de marchas cortas para mejorar la aceleración trae como consecuencia un consumo de carburante notablemente más elevado.
Condiciones de tránsito
El tránsito lento, las pendientes elevadas, las curvas cerradas frecuentes y los caminos en mal estado afectan negativamente al consumo de combustible.
Modo de conducir
Procure anticipar las situaciones complejas o de peligro y mantenga una distancia segura respecto del vehículo que marcha delante. Ello contribuirá a mejorar el rendimiento.
Ante una espera prolongada en un paso a nivel o semáforo, es
aconsejable detener el motor.
Como referencia se puede mencionar que tres minutos en espera con el motor funcionando equivale a un recorrido aproximado de un kilómetro.
Duración del viaje y temperatura ambiente
Los arranques frecuentes en frío y los recorridos de tramos cortos en los que el motor no alcanza su temperatura de funcionamiento, ocasionan un aumento considerable del consumo de combustible.
68
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM68
Conducción
Condiciones de carga del vehículo
La conducción con el vehículo muy cargado hace que aumente el consumo de combustible.
Estado del vehículo
Una baja presión en los neumáticos, o un mantenimiento inadecuado del motor o del vehículo también producen un elevado consumo de combustible.
¡Atención!
El cambio de marcha en el momento correcto mejora la eco­nomía de combustible y reduce la contaminación, por lo que es reco­mendable efectuar la selección de marchas de acuerdo al siguiente cuadro:
Reglas para una conducción económica y para preservar el
medio ambiente:
Póngase en camino inmediatamen­te sin calentar antes el motor.
Utilice suavemente el acelerador.
Cambie a la marcha superior a su debido tiempo para mantener una velocidad de motor moderada.
Mantenga una marcha alta tanto tiempo como le sea posible.
Conduzca lo menos posible con el pedal del acelerador a fondo.
Trate de prever las situaciones del tránsito.
Compruebe/ajuste con regularidad la presión de los neumáticos.
Efectúe regularmente el manteni­miento de su vehículo, preferente­mente en su Concesionario Ford.
Motores 1.6 L ZETEC ROCAM
Cambio de marchas Motor frío km/h Motor a temp. normal km/h
1-2 25 20
2-3 40 35
3-4 65 45
4-5 75 55
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM69
69
Situaciones de emergencia <<Regresar
INTERRUPTOR DE LUZ DE EMERGENCIA
Presionar el interruptor para conectar todos los intermitentes simultáneamen­te. Para desconectarlos presione nueva­mente el interruptor.
Sólo puede ser utilizado en caso de ave­ría o para avisar a los demás conducto­res una situación de peligro.
¡Atención!
Las luces de emergencia de­ben ser usadas solamente con el ve­hículo detenido o en situaciones de emergencia.
PROGRAMA DE ESTRATEGIA DE FUNCIONAMIENTO LIMITADO
Los motores a gasolina incorporan el programa "Estrategia de Funcionamiento Limitado" (modo de funcionamiento de emergencia del motor) para las siguientes situaciones:
• Si fuera detectada una falla en el sis­tema de gestión del motor, el módulo de control aplica en el sistema un va­lor preestablecido, para permitirle cumplir con sus funciones. Sin embar­go algunas operaciones quedan, de ese modo, limitadas, y el rendimiento del motor puede disminuir.
• Si hubiera una falla en el módulo, el sistema entrará en el programa "Es­trategia de Funcionamiento Limitado" (modo de funcionamiento en emer­gencia del motor). En estas circuns­tancias, el motor funcionará con un rendimiento mucho más limitado. Sin embargo, en carreteras planas, el ve­hículo puede desplazarse a velocida­des del orden de los 60 km/h.
¡Atención!
Procure inmediatamente los servicios de un Concesionario Ford, en caso que su vehículo presente tales características.
70
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM70
Situaciones de emergencia
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Todos los modelos con sistema de inyección de combustible cuentan con un interruptor de seguridad que corta el suministro de combustible en caso de accidente, con el fin único y exclusivo de proporcionar seguridad al usuario.
La activación del interruptor también puede producirse por vibraciones repentinas, por ejemplo un golpe mientras se estaciona, tanto de su vehículo como desde otros.
El interruptor de seguridad está instalado detrás del panel de tapizado, delante de la puerta lateral derecha. Se puede acceder a él por el orificio existente al efecto en el panel tapizado. El botón de conexión estará levantado cuando se ha activado el interruptor, impidiendo el arranque.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM71
71
Situaciones de emergencia
¡Atención!
Para evitar el riesgo de in­cendio o daños personales no se debe restablecer la posición origi­nal del interruptor de seguridad si se ve o se huele a combustible pro­cedente del sistema de alimenta­ción.
Reactivación del interruptor
Gire la llave de contacto a la posi­ción "0" del interruptor de encendi­do.
Compruebe si hay fugas en el siste­ma de alimentación.
Si no se observa ninguna fuga de combustible, restablezca el interrup­tor de seguridad en su posición ori­ginal (hacia abajo) pulsando el bo­tón del mismo (véase la ilustración de la página anterior).
Gire la llave de contacto a la posi­ción II. Espere unos segundos y vuel­va la llave a la posición I.
Vuelva a comprobar si hay fugas en el sistema de alimentación de com­bustible.
72
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM72
Situaciones de emergencia
¡Atención!
Antes de sustituir un fusible o un relevador, desconectar el en­cendido y todo el equipamiento eléctrico.
Reemplazar siempre un fusible quemado por uno nuevo de la misma capacidad (amperaje).
Las cajas de fusibles se encuentran ubicadas del lado izquierdo del panel de instrumentos, debajo del volante (la principal) y en el compartimiento del motor (la auxiliar).
La caja central contiene los fusibles principales y por detrás, los relevadores. Los fusibles están numerados.
Para verificar o sustituir fusibles, es necesario remover la respectiva tapa.
Un fusible quemado se reconoce fácilmente por estar el alambre del mismo cortado. Todos los fusibles son del tipo enchufable. Para sustituir un fusible o un relevador hay que utilizar la pinza que está sujeta en la tapa de la caja de los fusibles. Para sacar la pinza, tirar hacia adelante.
Caja Central de Fusibles
¡Atención!
Cualquier modificación no autorizada del sistema eléctrico o del sistema de alimentación de com­bustible puede repercutir adver­samente en el funcionamiento del vehículo u ocasionar incendios. Por esta razón, estos servicios de­berán ser realizados exclusivamen­te en las instalaciones de un Con­cesionario Ford.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM73
73
Situaciones de emergencia
Caja Central de Fusibles
10
11
12
13
14
15 16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Capacidad
(amperes)
15
7,5
--
20
15
7,5
7,5
15
--
--
30
20
15
10
--
30
15
15
7,5
--
--
10
Circuitos
Encendedor de cigarrillos
Luces interiores, reloj y odómetro digital Libre
Desempañador luneta trasera
Balizas, bocina
Iluminación: del panel, radiorre­ceptor, módulo del calefactor y luz de posición trasera izquierda y luz de patente derecha
Luz de posición trasera derecha, faros principales y luz de patente izquierda
Cierre centralizado de puertas
Libre
Libre
Vidrios eléctricos
Limpia/lavaparabrisas
Luz de freno, luces de aviso del panel, aire acondicionado
Sistema de airbag
Libre
Motor de ventilación/calefactor Relevadores de indicadores de giro
Bobina de encendido
Radioreproductor, odómetro, luz de poco combustible, indicador de nivel de combustible
Libre
Libre
Conector de diagnóstico
Nº de relevador
Fusibles de protección
Los fusibles de protección están ubica­dos en la caja ubicada en el comparti­miento del motor próximo a la batería.
En caso de sustitución de algún fusible procure los servicios de un Concesiona­rio Ford.
Nº fusible
Relevadores en la caja central de fusibles --
Color
Circuito
I
II
II
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
A,B,C,D,E,
---
Rojo
---
---
amarillo
amarillo
---
---
---
---
---
---
---
Libre
Relevador intermitente del limpiaparabrisas
Libre
Libre
Encendido
Luneta/trasera calefacc.
Libre
Libre
Libre
Libre
Libre
Libre
Libre
74
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM74
Caja Central de Fusibles
RUEDAS Y NEUMATICOS
Cambio de ruedas
¡Atención!
Es de extrema importancia observar las siguientes precaucio­nes antes de levantar el vehículo con el crique para cambiar una rueda.
Situaciones de emergencia
Estacionar el vehículo al costado de la carretera para no obstaculizar el tránsito y poder así trabajar con seguridad y sin dificultad.
Antes de levantar el vehículo asegurarse que el crique esté apoyado sobre una superficie firme para soportar el peso del mismo y de cualquier soporte adicional a utilizar. Si hubiera necesidad calzar las ruedas con tacos apropiados.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM75
Aplicar el freno de estacionamiento y colocar la marcha atrás o la 1º velocidad.
Al levantar el vehículo detenido sobre una pendiente, bloquear las ruedas con tacos o una piedra adecuada, preferen­temente la rueda opuesta en diagonal a la que sufrió la avería.
75
Situaciones de emergencia
Rueda de auxilio
La rueda de auxilio se encuentra posicionada en la parte trasera, debajo del piso del maletero.
Para quitar la rueda de su alojamiento, proceder así:
1. Tire de la perilla de traba hacia arri­ba, ubicada en el maletero, para li­berar el soporte que sostiene la rue­da de auxilio;
2. Con una mano se debe asegurar el soporte de la rueda de auxilio y con la otra soltar el cable de sustentación;
3. Bajar el soporte de la rueda hacia el piso;
4. Después de efectuar el cambio de la rueda, volver a colocar el neumático averiado en su soporte, levantándo­lo para volver a colocar el cable de sustentación, y empujar el soporte con fuerza para que quede trabado en su alojamiento.
¡Atención!
Asegúrese que la rueda y el soporte estén firmemente fijados en su posición.
76
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM76
Situaciones de emergencia
Crique
El crique, la llave de ruedas y el gancho de remolque se encuentran guardados en el compartimiento de equipajes, dentro del revestimiento lateral del lado derecho. La manija del crique está sujeta por medio de un gancho al crique.
Uso del crique
El crique sólo se ha de colocar en los puntos específicos debajo de los zócalos. Estos puntos se reconocen fácilmente por los pequeños entalles de marcación. El extremo de elevación del crique engancha exactamente entre estos entalles.
¡Atención!
Antes de levantar el vehícu­lo, retirar del crique el soporte del gancho del remolque.
Aplicar el freno de estacionamiento y colocar la marcha atrás o la 1º marcha.
Sacar la manija del crique hacia afuera y colocar el extremo de elevación del crique entre los entalles del zócalo.
Girar la manija en sentido horario hasta que la rueda se levante ligeramente del suelo.
Se debe asegurar siempre que la base del crique quede firmemente apoyada sobre el suelo, antes de retirar la rueda averiada.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM77
77
Situaciones de emergencia
Remoción de la rueda
1. Poner el extremo plástico de la llave de ruedas e introducir la misma en­tre la llanta y la taza de la rueda. Gi­rar ligeramente la llave de ruedas (in­troducir la misma en diversos pun­tos de la llanta) para sacar la taza in­tegral o central.
2. Aflojar las tuercas de la rueda. Ele­var el vehículo hasta que la rueda no toque el suelo.
3. Desenroscar totalmente las tuercas, extraerlas y retirar la rueda.
¡Atención!
Nunca se debe trabajar de­bajo del vehículo sin usar soportes adicionales. No utilizar ladrillos, pues éstos pueden quebrarse bajo el peso del vehículo.
Instalación de la rueda
1. Colocar la rueda de auxilio sobre los pernos roscados. Comprobar que las roscas de las tuercas estén libres de suciedad. Atornillar en sentido ho­rario las tuercas, con el lado cónico orientado hacia la rueda, y apretar­las ligeramente.
2. Bajar el vehículo y retirar el crique.
3. Apretar fuertemente las tuercas de rueda alternadamente en diagonal.
4. Alinear la taza de la rueda con la válvula del neumático y empujarla firmemente sobre los bordes con la palma de la mano para colocarla.
78
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM78
Secuencia de apriete de las
tuercas de rueda
Situaciones de emergencia
5. Volver a colocar el soporte del gan­cho de remolque en el conjunto del crique.
6. Guardar el crique y la llave de rue­das en sentido inverso al descrito para retirarlos y asegurarlos.
¡Atención!
Reparar inmediatamente el neumático averiado y reinstalarlo en la posición de la que fue retira­do. Verificar la presión del inflado del neumático y el torque de ajuste de las tuercas de rueda lo antes po­sible.
Puntos de apoyo para elevar el vehículo
Si fuese utilizado un crique o elevador de taller, se deberá verificar que apoye solamente en los puntos identificados con A y B en la ilustración.
Si el elevador fuese aplicado en cualquier otro punto que no sean los indicados, se pueden producir daños considerables en la carrocería, en la suspensión, en el motor, en el sistema de freno o en los tubos de combustible.
Puntos de apoyo de crique hidráuli-
A
co, tipo carrito (utilizando soportes de madera)
Puntos de apoyo de crique hidráuli-
B
co con soporte especial.
Puntos de apoyo para el crique del
C
vehículo o elevador hidráulico o eléctrico.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM79
79
Situaciones de emergencia
BATERIA
¡Atención!
Al desmontar una batería es indispensable respetar las siguien­tes medidas de seguridad:
Después de comprobar que el encen­dido está desconectado, sacar siem­pre primero el cable negativo (-).
Tener mucho cuidado de no tocar simultáneamente los dos bornes de la batería con herramientas metáli­cas o bien el contacto inadvertido del borne positivo y la carrocería del vehículo, pues ello ocasionaría un cortocircuito que produciría chispas.
Evitar las chispas y llamas desprotegidas. No fumar. Los gases explosivos y el ácido sulfúrico pue­den provocar ceguera y graves que­maduras.
Al volver a instalar la batería, es pre­ciso conectar primero el cable de la corriente al borne positivo (+) y lue­go el cable de masa al borne negati­vo (-).
Las baterías usadas contienen,
entre otras sustancias, plomo y ácido sulfúrico. Por tal razón, no deben ser desechadas con la basura doméstica. Se debe usar, para eso, las instalaciones autorizadas para la remoción de este tipo de basura o entregarla en cambio de la nueva.
80
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM80
Situaciones de emergencia
Arranque con batería auxiliar
Utilizar exclusivamente baterías con idéntico voltaje (12 V). Utilizar cables auxiliares de puesta en marcha con pinzas aisladas para bornes y sección del conductor adecuada para la intensidad requerida. No retirar la batería descargada del sistema eléctrico del vehículo.
Su Concesionario Ford puede suministrarle los cables auxiliares para la puesta en marcha
Conexión de los cables
1 Acercar ambos vehículos pero sin que
lleguen a tocarse.
2 Desconectar el motor y los consumos
eléctricos innecesarios.
3 Unir el borne "+" de la batería descar-
gada con el borne "+" de la batería auxiliar (cable A).
4 Unir el segundo cable al borne negati-
vo "-" de la batería auxiliar y la otra punta del cable a una pieza metálica del motor que debe ser puesto en mar­cha (cable B). No unirlo al polo nega­tivo "-" de la batería descargada.
5 Colocar los cables negativos de tal for-
ma que queden alejados de las piezas móviles del motor. Las partes no ais­ladas del cable positivo no deberán tocar partes de la carrocería porque producirán chispas.
Batería
descargada
Batería
auxiliar
6 Conecte el motor del ventilador del
calefactor del vehículo auxiliar.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM81
81
Situaciones de emergencia
Puesta en marcha del motor
1 Acelerar el motor del vehículo con la
batería auxiliar hasta alcanzar una ve­locidad de rotación media.
2 Poner en marcha el motor del vehícu-
lo con la batería descargada.
3 Después de la puesta en marcha, dejar
que los dos motores funcionen duran­te 3 minutos antes de desconectar los cables.
Desconexión de los cables
1 Para disminuir los picos de tensión al
desconectar las baterías, conectar el ventilador y la luneta térmica en el vehículo con la batería descargada.
¡Atención!
No conectar los faros en lugar de la luneta trasera térmica, ya que podrían quemarse las lámparas.
2 Desconectar primero el cable B (-) y
después el cable A (+).
82
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM82
Situaciones de emergencia
Remolque del vehículo
Su vehículo está equipado con ganchos de remolque adelante y atrás.
¡Atención!
El gancho de remolque tie­ne un vástago con rosca izquierda, que deberá ser tenida en cuenta en el momento de su empleo. Este gan­cho está ubicado junto a las herra­mientas del crique y debe perma­necer siempre en el automóvil.
Para fijar el gancho de remolque, sacar la tapa en el parachoques usando un des­tornillador de punta plana, montar el gancho enroscándolo en sentido antihorario y apretarlo con un destorni­llador o la llave de ruedas, introducido en su anillo.
Después de ser utilizado, desenroscar el gancho de remolque, fijarlo al crique y volver a colocar la tapa en el paracho­ques, la que está retenida por un filamen­to de seguridad para que no se pierda durante el remolque.
Su Concesionario Ford le suministrará el cable de remolque o una cuarta fija adecuado para su vehículo
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM83
83
Situaciones de emergencia
Remolque del vehículo (cont.)
Al remolcar el vehículo, se debe conducir con cuidado, sin dar tirones bruscos. Una tensión excesiva en el cable del remolque puede dañar ambos vehículos. Utilice siempre una cuarta fija y no un cable o soga.
¡Atención!
En el vehículo remolcado, la llave de contacto ha de estar en la posición II para que la dirección y las luces de giro y de freno funcio­ne correctamente.
Dado que, con el motor desconectado, la asistencia de los frenos no funciona, es preciso ejercer mayor fuerza para frenar. No olvidar que también la distancia de frenado puede resultar ser más larga.
Ubicación delantera del
gancho de remolque
84
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM84
Ubicación trasera del
gancho de remolque
Situaciones de emergencia
Arranque por remolque o empu­jando (motor frío)
¡Atención!
Para evitar daños en su ca­talizador, no se debe intentar arrancar el motor de su vehículo por remolque o empujándolo, es­tando el motor a temperatura nor­mal de funcionamiento. Usar cables de arranque y una batería auxiliar.
El motor puede ser puesto en marcha empujando o remolcando el vehículo, sólo en casos de extrema necesidad, en cuyo caso se deberá proceder de la siguiente forma:
Girar la llave de encendido a la po­sición II.
Pisar el pedal del acelerador.
Pisar el pedal del embrague y colo­car la tercera velocidad.
Remolcar o empujar el vehículo y soltar lentamente el pedal de embra­gue tan pronto el vehículo haya al­canzado suficiente velocidad.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM85
85
Mantenimiento y cuidado <<Regresar
Servicio Ford
Para realizar los trabajos indispensables para el buen funcionamiento y la seguridad de su vehículo en el tránsito, respetar siempre los intervalos de mantenimiento referidos en el fascículo Garantía y Mantenimiento del Manual del Propietario. Recomendamos encargar siempre tales servicios a un Concesionario Ford.
Tareas que ha de realizar usted mismo
Controlar y reabastecer periódicamente los niveles de los líquidos. Verificar las presiones de los neumáticos, el correcto funcionamiento de los frenos, así como de la iluminación y comprobar el funcionamiento de las luces de control. El calendario de mantenimiento es muy útil al respecto y le será de gran ayuda.
Los depósitos transparentes del líquido de freno y del líquido de enfriamiento permiten la rápida inspección visual.
Para facilitar su identificación, todas las tapas de carga, así como también la varilla medidora del nivel de aceite están marcadas en amarillo y negro.
¡Atención!
Apagar el encendido antes de iniciar cualquier trabajo en el compartimiento del motor. Cuidar que su ropa, corbatas, bufandas, etc., no queden atrapadas en las correas o partes móviles del motor.
¡Atención!
Aquellas personas portado­ras de marcapasos no deben efec­tuar trabajos con el motor del ve­hículo en funcionamiento debido a las altas tensiones generadas por el sistema de encendido.
Generalidades para la conservación
Al efectuar el lavado del motor se mezclan con el agua del lavado restos de gasolina, grasas y aceites. Por lo tanto, es conveniente que tales trabajos sean realizados en una estación de servicio o en un Concesionario Ford que estén provistos de un dispositivo separador de aceite en su puesto de lavado.
El aceite usado del motor, el
líquido de freno, el líquido de enfriamiento, las baterías y los neumáticos, deben ser desechados en las instalaciones especialmente provistas para ese fin o entregados al comercio donde se compra el material nuevo. De ningún modo deberán ser desechadas tales sustancias y materiales, a la basura doméstica o a los desagües. Nos corresponde a todos proteger el medio ambiente. Debemos participar activamente.
¡Atención!
No transporte materiales in­flamables en el compartimiento del motor, ya que pueden provocar in­cendios y ocasionar graves heridas.
86
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM86
Calendario de mantenimiento
Comprobaciones diarias
• El correcto funcionamiento de toda la iluminación, exterior e interior. Reemplazar las lámparas quemadas u oscuras y verificar si lo vidrios de los faros y de las lámparas están lim­pios.
Al cargar gasolina controlar
• Nivel de aceite del motor.
• Nivel del líquido de freno y embrague.
• Nivel del líquido del lavaparabrisas.
• Presión de los neumáticos (cuando los neumáticos estuviesen fríos) y estado de los mismos.
Comprobaciones mensuales
• Nivel del líquido de enfriamiento (con el motor frío).
• La estanqueidad de uniones, mangueras, cables, conductos flexibles y depósitos.
• Nivel del fluido de la dirección de po­tencia.
• El funcionamiento del freno de estacio­namiento.
• El funcionamiento de la bocina.
• Funcionamiento del aire acondicionado*.
¡Atención!
Una vez al mes, se debe po­ner en funcionamiento el aire acon­dicionado por un mínimo de 30 minutos.
Mantenimiento y cuidado
¡Atención!
El contacto prolongado con aceites y fluidos hidráulicos o de enfriamiento del motor pueden ocasionar serios problemas dermatológicos. Si así ocurriera, lavar bien todas las áreas afecta­das.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM87
87
Mantenimiento y cuidado
Apertura del capó
1. Tirar de la palanca de apertura del capó, ubicada debajo de la cubierta de la columna de dirección.
2. Levantar ligeramente la tapa delan­tera del capó y empujar hacia un lado el pestillo de seguridad.
3. Levantar totalmente la tapa del capó y apoyarlo en su varilla soporte.
Para cerrarlo: volver a colocar la va­rilla soporte en su lugar, bajar el capó y dejarlo caer de una altura de 20 a 30 centímetros.
Verificar siempre si el capó está bien cerrado.
88
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM88
Compartimiento del motor
1.6 L Zetec RoCam
Depósito de
expansión del
radiador
Mantenimiento y cuidado
Depósito del
lavaparabrisas
Depósito
del fluido de
la dirección
hidráulica
Tapa de carga de aceite del motor
Varilla de
medición
de aceite
Depósito
del líquido
de freno y
embrague
Batería
Filtro
de aire
Para facilitar la identificación, todas las tapas de carga y la varilla de medición de aceite de motor son de color amarillo y negro.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM89
89
Mantenimiento y cuidado
Varilla medidora del nivel de aceite del motor
Son muchos los factores que influyen en el consumo de aceite del motor de su vehículo. Los motores nuevos no alcanzan su nivel de consumo normal hasta haber recorrido unos 5.000 kilómetros. Los motores diesel y los de alto rendimiento consumen algo más de lubricante que los motores a gasolina normales. Si el vehículo está muy cargado, el motor consumirá mayor cantidad de aceite.
Controlar el nivel de aceite periódicamente. Por ejemplo, siempre que se abastezca combustible o antes de iniciar un largo viaje. Se debe hacer el control con el motor a temperatura de funcionamiento y asegurándose que el vehículo se encuentre sobre una superficie plana y nivelada. Para obtener resultados de medición correctos, estando el motor frío debe ser puesto en marcha por un espacio corto de tiempo. Luego desconectar el encendido y esperar unos minutos, hasta que todo el aceite retorne al cárter. (Al controlar el nivel del aceite con temperaturas ambientales bajas, el aceite puede demorar un poco más al retornar al cárter). Después, retirar la varilla hacia afuera y limpiarla con un paño sin hilachas; volver a colocarla completamente y sacarla nuevamente.
El nivel de aceite podrá verse en la película que queda adherida a la varilla. Si el nivel está entre las marcas MIN y MAX, no es necesario agregar aceite. Cuando el aceite está caliente el nivel puede pasar algunos milímetros de la marca MAX debido a la expansión térmica.
Si el nivel estuviera en la marca MIN, se debe agregar inmediatamente el aceite que cumpla las especificaciones de Ford Aproximadamente 0,7 litros de aceite hace subir, en la varilla medidora, el nivel de la marca MIN hasta MAX.
¡Atención!
Agregar aceite sólo hasta la marca de arriba (MAX). Nunca lle­nar por encima de la misma.
90
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM90
Tapa de carga de aceite del motor
La tapa de carga de aceite tiene una tapa de cierre a rosca. Para abrir la tapa girarla en sentido antihorario. Nunca retirar la tapa estando el motor en marcha.
No es necesario, ni aconsejable, agregar aditivos al aceite del motor ya que, muchas veces, pueden provocar daños en el mismo que no están cubiertos por la Garantía Ford.
Los envases de aceite vacíos y
usados no deben desecharse con la basura doméstica. Se deben usar las instalaciones previstas para la remoción de este tipo de basura.
Filtro de aceite
Los filtros Motorcraft han sido diseñados para mayor protección del motor y una vida prolongada del mismo.
Si fuera usado un filtro de aceite que no corresponde a las especificaciones Ford en cuanto al material y diseño, podrá ocasionar problemas como ruidos en el motor durante la puesta en marcha. Por tal razón, se recomienda el uso de filtros de aceite Motorcraft (o cualquier otra marca que cumpla las especificaciones Ford) para el motor de su vehículo.
Mantenimiento y cuidado
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM91
91
Mantenimiento y cuidado
Depósito del líquido de freno y embrague
¡Atención!
El líquido de freno no debe estar en contacto con la piel ni sal­picar los ojos. Si así ocurriera, la­var inmediatamente las zonas afec­tadas con abundante agua limpia.
El sistema de freno y el sistema de embrague son abastecidos por el mismo depósito.
El nivel de líquido de freno tiene que mantenerse entre las marcas MIN y MAX, grabadas en la pared del depósito. Si el nivel estuviera debajo de la marca MIN, se encenderá la luz de advertencia de nivel del líquido de freno ubicada en el panel de instrumentos.
Para abastecer el sistema usar solamente líquido de freno conforme a las especificaciones de Ford Motor de Venezuela S.A. (ver capítulo "Datos técnicos")
El líquido de freno deteriora la pintura de su vehículo. Si el mismo se derrama sobre una superficie pintada, limpiarlo inmediatamente con una esponja húmeda.
Es importante mantener absoluta higiene al reabastecer el depósito del líquido de freno. Cualquier suciedad que penetre en el sistema de freno puede ocasionar pérdida de eficacia de frenado.
El símbolo grabado en la tapa del depósito del líquido de freno indica que el mismo "no puede contener parafina".
92
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM92
Verificar del nivel del líquido de enfriamiento
¡Atención!
Nunca se debe retirar la tapa del depósito de expansión mientras el motor estuviera caliente.
El nivel del líquido de enfriamiento puede verificarse a través de las paredes transparentes del depósito. Cuando el motor está frío, el nivel de líquido debe estar entre las marcas MIN y MAX. El líquido de enfriamiento, al estar caliente, se dilata y por eso puede estar por encima de la marca MAX.
Si fuera necesario agregar líquido de enfriamiento mientras el motor estuviera aún caliente, esperar 10 minutos para que se enfríe. Primeramente, desenroscar la tapa sólo una vuelta para liberar la presión del sistema y esperar un momento para eliminar completamente. Luego removerla completamente. Abastecer con una mezcla de 60% de agua y 40% de líquido refrigerante, anticongelante y anticorrosivo. Para mayor información ver capítulo "Datos técnicos".
Mantenimiento y cuidado
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM93
93
Mantenimiento y cuidado
Líquido de enfriamiento
¡Atención!
Evitar el contacto del líqui­do de enfriamiento con la piel y los ojos. Si ello sucediera lavar inme­diatamente la zona afectada con abundante agua.
El líquido de enfriamiento cuando es usado en las proporciones correctas, no solamente protege el motor de los daños causados por el hielo durante el invierno, sino que también lo protege contra la corrosión, durante todo el año. Los motores modernos funcionan a temperaturas muy elevadas, siendo los líquidos de enfriamiento de mala calidad, ineficaces en la protección del sistema de enfriamiento contra la corrosión. Por tal motivo, se debe utilizar sólo un líquido de enfriamiento que cumpla con las especificaciones Ford. Para mayor información ver el punto "Datos Técnicos".
Llenar de líquido
de enfriamiento solamente
cuando el motor estuviese frío
Fluido de la dirección hidráulica
Para controlar el nivel, detenga el motor. Con el sistema a temperatura de funcionamiento, el nivel de fluido deberá estar el la marca MAX del depósito. Si está por debajo de la marca MIN deberá completárselo con el fluido especificado. Para mayor información ver capítulo "Datos técnicos".
94
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM94
BATERÍA
La batería de su vehículo es de libre mantenimiento (no requiere adición de agua). Para que la batería opere correctamente, mantenga la parte superior de la misma limpia y seca, asegurándose que los cables estén firmemente conectados a los terminales de la batería.
Nota: La batería de su vehículo fue di­señada de acuerdo con las especificacio­nes originales de fábrica. No se reco­mienda la adición de equipamientos eléc­tricos que sobrecarguen el sistema de su vehículo. Siendo de libre mantenimien­to, no requerirá atención excepto en caso de anomalidades en el sistema eléctrico o de carga de su vehículo.
Sistema de lavado del parabrisas trasero
Los sistema de lavado del parabrisas tra­sero disponen de un depósito común. Complete, si fuera necesario, con agua limpia y líquido de lavaparabrisas Motorcraft.
Cuando efectúe un abastecimiento, no se olvide de volver a cerrar bien el depósi­to con la tapa del mismo.
Mantenimiento y cuidado
Ajuste de los chorros del lavapara­brisas trasero
La dirección de los chorros pueden ajus­tarse exactamente utilizando un alfiler. El Chorro del lavaparabrisas trasero se encuentra encima de la puerta trasera.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM95
95
Mantenimiento y cuidado
Control de las escobillas de los limpiaparabrisas
Para verificar si las escobillas de su ve­hículo poseen irregularidades, se debe pasar el dedo por los bordes de goma de las mismas. Los residuos de grasa, silicona y combustible que puedan estar adheridos, también deterioran la acción de limpieza de los limpiavidrios con un producto de limpieza apropiado.
Sugerencia: Es aconsejable reemplazar las escobillas de los limpiaparabrisas por lo menos una vez al año.
¡Atención!
En días de lluvia las escobi­llas desgastadas de los limpiapara­brisas pueden disminuir la visibili­dad y causar accidentes.
Sustitución de escobillas de los limpiaparabrisas
Se recomienda reemplazar las escobillas antes de invierno. Para retirarlas, prime­ro replegar el brazo del limpiaparabrisas hacia atrás y posicionar la escobilla del mismo en ángulo recto con el brazo. Para sustituirla, apretar el resorte de fijación en el sentido de la flecha, desenganchar la escobilla y tirar del brazo empujándolo en el sentido opuesto. No utilice querosén, gasolina u otros diluyentes para la limpieza de las escobillas.
Escobilla del limpialuneta trasero
Para retirar la escobilla del limpialuneta trasero, hacerlo en forma similar al lim­piaparabrisas. Colocar la escobilla nue­va.
96
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM96
NEUMÁTICOS Para su seguridad
Al cargar combustible, siempre se debe verificar la presión de los neumáticos, considerando que los mismos deben es­tar fríos (tener en cuenta también la rue­da de auxilio). La presión de inflado co­rrecta de los mismos se encontrará en el capítulo "Datos técnicos".
Al transportar cargas pesadas y circular a altas velocidades, es muy importante que la presión de inflado de los neumá­ticos sea la correcta. Una presión dema­siado baja de los neumáticos y pueden producir daños que pueden ocasionar ac­cidentes.
Si tiene que conducir sobre bordes o cor­dones bajos de veredas, hágalo a baja velocidad y si es posible, crúcelos en ángulo recto. Se debe evitar conducir sobre obstáculos altos y con bordes agu­dos. Al estacionar el vehículo, no per­mita que los neumáticos rocen lateral­mente los bordes.
Controlar periódicamente la superficie de la banda de rodamiento para ver si pre­sentan cortes, cuerpos extraños o desgas­te irregular. El desgaste irregular de los neumáticos indica mala alineación de las ruedas.
El límite mínimo previsto por la Ley para la profundidad del dibujo de la banda de rodamiento es de 1,6 mm.
Mantenimiento y cuidado
No obstante, no se deje ignorar que la performance del neumático y su seguridad, comienzan a disminuir cuando el perfil del dibujo alcanza los 3 mm. Cuando menos profundo sea el dibujo, mayor será el riesgo de patinar sobre calzadas mojadas.
Una buena forma de conducir contribuye a un menor desgaste de los neumáticos. Por lo tanto, es necesario evitar frenadas bruscas, fuertes aceleraciones al poner el vehículo en movimiento, choques contra calzadas, pozos y uso prolongado en carreteras accidentadas
¡Atención!
Su vehículo está equipado con neumáticos radiales. Nunca efectúe una rotación cruzada con ellos. Existen neumáticos radiales que lo admiten, pero antes, consul­te con su Concesionario Ford.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM97
97
Mantenimiento y cuidado
SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS
Antes de sustituir una lámpara verificar que si el fusible correspondiente no está quemado.
¡Atención!
No tomar con los dedos el cristal de las lámparas halógenas. Emplear un paño limpio para evi­tar que se quemen por efecto de la grasa de las manos. Limpiarlas con alcohol.
Sacar el conjunto del faro delantero
Las lámparas de los faros principales, de los indicadores de giro delanteros y de las luces laterales se encuentran aloja­das en el mismo grupo óptico. Para sus­tituir una lámpara, sacar el conjunto del faro completo, como se indica a conti­nuación:
• Desconectar las luces
• Abrir el capó.
• Sacar la grilla del radiador, tirando hacia arriba.
• Retirar los tornillos de fijación del con­junto del faro.
• Retirar el conector.
• Remover la tapa, soltando las presillas de fijación.
98
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM98
Faros principales
• Apagar las luces.
• Abrir el capó.
• Soltar las presillas de fijación
• Girar el anillo de retención en sentido antihorario para facilitar la remoción de la lámpara del reflector.
• Instalar una lámpara nueva, observan­do el correcto alineamiento de las pre­sillas de guía y montando el conjunto en el orden inverso al desmontaje.
Alineación de los faros delanteros
Después de sustituir una lámpara halógena, se deberá verificar el ajuste de los faros en un Concesionario Ford.
Mantenimiento y cuidado
Bajos
Luces de posición
Lámpara con base de vidrio en cuña, 5 Watt.
Girar la base de la lámpara en sentido antihorario, para retirarla del reflector. Remover luego la lámpara de la base e instale una lámpara nueva, observando el orden inverso al descrito para retirarla.
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM99
Altos
99
Mantenimiento y cuidado
Lámparas de los indicadores de giro delanteros
Lámpara esférica, 21 Watt.
- Por el interior del compartimiento del motor, remover el resorte de retención del indicador de giro.
- Remover el conjunto reflector del in­dicador de giro.
- Girar la base de la lámpara en sentido horario, de modo de removerla.
- Presionar levemente la lámpara y gí­rela en sentido antihorario para extraer­la.
- Instalar la lámpara nueva y repetir el proceso en forma inversa al desmon­taje.
Indicadores de giro laterales
Lámpara con base de vidrio en cuña, 5 Watt.
Sacar el conjunto óptico completo para el lado derecho o izquierdo y tire hacia afuera. Retirar el casquillo del conjunto girándolo en sentido antihorario. A continuación, sacar la lámpara hacia afuera.
Colocar la nueva lámpara en sentido inverso al desmontaje.
100
Fiesta-2. p65 3/ 20/200 2, 11: 22 AM100
Loading...