FORD Edge User Manual [fr]

FORD
EDGE Manuel du conducteur
GT4J 19A321 AGA
Novembre 2015 Première impression
Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système dextraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions.
© Ford Motor Company 2015
Tous droits réservés. Numéro de pièce : GT4J 19A321 AGA 20151022135032
Introduction
A propos de ce manuel...................................7
Glossaire des symboles..................................7
Enregistrement des données.......................9
Recommandations pour les pièces de
rechange .......................................................10
Equipement de communication
mobile...............................................................11
Bref aperçu
Vue d'ensemble extérieure avant.............12
Vue d'ensemble extérieure arrière............13
Vue d'ensemble de l'intérieur du
véhicule...........................................................14
Vue d'ensemble de la planche de bord
- Conduite à gauche...................................15
Vue d'ensemble de la planche de bord
- Conduite à droite......................................17
Sécurité des enfants
Installation des dispositifs de retenue
pour siège enfant........................................19
Positionnement des dispositifs de
retenue pour siège enfant.......................23
Sécurités des enfants...................................27
Ceintures de sécurité
Bouclage des ceintures de sécurité........28
Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité..........................................................29
Rappel de ceintures de sécurité non
bouclées........................................................29
Dispositif de retenue des
passagers supplémentaire
Principes de fonctionnement.....................31
Airbag conducteur..........................................31
Airbag passager..............................................32
Airbags latéraux..............................................33
Airbag genoux conducteur.........................33
Airbags rideau latéraux ...............................34
Clés et télécommandes
Informations générales sur les
fréquences radio.........................................35
Télécommande...............................................35
Remplacement d'une clé ou d'une
télécommande perdue............................37
MyKey
Principes de fonctionnement....................38
Création dune MyKey...................................39
Effacer toutes les clés MyKeys ................40
Contrôle de l’état du système MyKey
...........................................................................42
Utilisation de MyKey avec des systèmes
de démarrage à distance........................42
Diagnostic de MyKey.....................................42
Serrures
Verrouillage et déverrouillage...................44
Hayon manuel ................................................46
Hayon à ouverture électrique....................47
Ouverture sans clé..........................................51
Sécurité
Dispositif antivol passif...............................54
Alarme antivol - Véhicules avec: Alarme
périmétrique................................................54
Alarme antivol - Véhicules avec: Capteur
intérieur..........................................................55
Alarme antivol - Véhicules avec: Batterie
intégrée..........................................................56
Volant de direction
Réglage du volant - Véhicules avec:
Colonne de direction à réglage
manuel...........................................................59
Réglage du volant - Véhicules avec:
Colonne de direction à réglage
électrique......................................................59
Commandes audio.......................................60
Commande vocale.........................................61
Régulateur de vitesse....................................61
1
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Sommaire
Contrôle de l’affichage
d'information...............................................62
Volant chauffant............................................62
Essuie-glaces et lave-glaces
Essuie-glaces de pare-brise......................63
Essuie-glaces automatiques.....................63
Lave-glaces de pare-brise..........................64
Essuie-glaces et lave-glaces de lunette
arrière.............................................................65
Lave-phares.....................................................65
Eclairage
Généralités.......................................................66
Commandes d'éclairage.............................66
Allumage automatique des phares.........67
Réglage de l'intensité d'éclairage du
combiné des instruments......................68
Retard de sortie de phare...........................68
Feux de jour......................................................68
Commande de feux de route
automatique................................................69
Antibrouillards..................................................71
Feux arrière de brouillard.............................72
Réglage en hauteur du faisceau des
projecteurs....................................................72
Phares adaptatifs...........................................72
Phares de virage..............................................74
Clignotants.......................................................74
Eclairage intérieur...........................................75
Eclairage ambiant..........................................76
Vitres et rétroviseurs
Lève-vitres électriques..................................77
Ouverture et fermeture globales..............78
Rétroviseurs extérieurs.................................78
Rétroviseur intérieur.......................................81
Pare-soleil.........................................................82
Toit ouvrant......................................................82
Combiné des instruments
Instruments......................................................84
Témoins d'avertissement et
indicateurs....................................................87
Signaux sonores et indicateurs.................92
Affichages d'informations
Généralités.......................................................93
Messages d'information............................102
Commande de climatisation
Principes de fonctionnement...................119
Ouïes d'aération.............................................119
Commande de climatisation
automatique - Véhicules avec: Commande de température automatique double (DATC)/AM/FM/
CD...................................................................120
Commande de climatisation
automatique - Véhicules avec: Commande de température automatique double (DATC)/Système
audio Sony...................................................122
Commande de climatisation
automatique - Véhicules avec: Commande de température automatique double (DATC)/ Autoradio AM/FM/CD de qualité
supérieure....................................................125
Conseils pour la gestion de la
température et de l'humidité dans
l'habitacle ...................................................127
Commandes de chauffage, ventilation
et climatisation à l'arrière.....................130
Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants....................................................131
Pare-brise chauffant....................................131
Chauffage auxiliaire......................................131
Filtre à air d'habitacle ................................135
Sièges
S'asseoir dans la position correcte........136
Appuis-tête.....................................................136
Sièges à réglage manuel............................137
2
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Sommaire
Sièges électriques........................................138
Fonction de mémorisation.......................139
Sièges arrière.................................................140
Sièges chauffants.........................................142
Sièges à régulation de température......143
Points dalimentation
auxiliaire
Points dalimentation auxiliaire..............145
Compartiments de
rangement
Console centrale...........................................147
Console de pavillon......................................147
Démarrage et arrêt du
moteur
Généralités.....................................................148
Démarrage sans clé.....................................148
Verrou de direction......................................150
Démarrage d'un moteur diesel...............150
Filtre à particules diesel.............................153
Mise à l'arrêt du moteur.............................154
Caractéristiques de conduite
uniques
Auto-Start-Stop...........................................156
Carburant et ravitaillement
Précautions de sécurité.............................158
Qualité du carburant - Diesel..................159
Emplacement de l'entonnoir de
remplissage de carburant.....................159
Panne sèche...................................................159
Convertisseur catalytique..........................161
Ravitaillement................................................161
Consommation de carburant..................164
Transmission
Transmission automatique......................165
Transmission intégrale
Aide de la transmission intégrale ..........170
Freins
Généralités......................................................176
Conseils pour la conduite avec le
système de freinage antiblocage........177
Frein de stationnement électrique.........177
Aide au démarrage en côte......................180
Antipatinage
Principes de fonctionnement..................182
Utilisation de l'antipatinage.....................182
Contrôle de stabilité
Principes de fonctionnement..................183
Utilisation du programme de stabilité
électronique...............................................184
Dispositifs daide au station-
nement
Principes de fonctionnement..................185
Système d’aide au stationnement
arrière...........................................................186
Système d'aide au stationnement
avant.............................................................186
Système de détection latérale.................187
Active Park Assist.........................................189
Caméra de recul ..........................................196
Caméra à 180 degrés..................................199
Régulateur de vitesse
Principes de fonctionnement..................201
Utilisation du régulateur de vitesse.......201
Utilisation du régulateur de vitesse
adaptatif.....................................................202
Aides à la conduite
Limiteur de vitesse - Véhicules avec:
Régulateur de vitesse............................209
3
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Sommaire
Limiteur de vitesse - Véhicules avec:
Régulateur de vitesse adaptif...............211
Avertissement du conducteur.................213
Système de maintien de trajectoire ......215
Système d'informations d'angle
mort...............................................................219
Reconnaissance des panneaux de
signalisation...............................................225
Direction .........................................................226
Assistance pré-collision............................228
Contrôle de conduite..................................232
Chargement du véhicule
Généralités.....................................................233
Points d'ancrage des bagages................233
Rangement sous le plancher arrière.....233
Filets à bagages...........................................234
Barres de toit longitudinales et
transversales.............................................234
Grille de séparation pour chien..............235
Remorquage
Traction d'une remorque..........................239
Contrôle du balancement de
remorque....................................................240
Boule de remorquage................................240
Points de remorquage...............................243
Transport du véhicule................................244
Conseils pour la conduite
Rodage............................................................245
Performance réduite du moteur............245
Conduite économique...............................246
Précautions nécessaires par temps
froid..............................................................246
Conduite sur route inondée.....................246
Tapis de sol....................................................247
Assistance dépannage dans
les cas durgence
Feux de détresse.........................................249
Trousse de premiers secours..................249
Triangle de signalisation...........................249
Interrupteur de coupure d’alimentation
........................................................................249
Démarrage du véhicule à laide de câbles
volants.........................................................250
Système d'alerte post-collision.............252
Fusibles
Tableau de spécification des
fusibles........................................................253
Remplacement d'un fusible....................263
Entretien
Généralités.....................................................264
Ouverture et fermeture du capot..........264
Vue densemble sous le capot...............266
Jauge de niveau dhuile moteur..............267
Contrôle de l'huile moteur........................267
Contrôle du liquide de
refroidissement........................................268
Contrôle d'huile de transmission
automatique.............................................269
Contrôle du liquide de frein.....................269
Contrôle du liquide lave-glace................270
Remplacement de la batterie 12 V........270
Contrôle des balais d'essuie-glaces......272
Remplacement des balais
d'essuie-glaces.........................................272
Réglage des projecteurs - Conduite à
gauche.........................................................274
Réglage des projecteurs - Conduite à
droite.............................................................275
Dépose dun phare......................................276
Remplacement d'une ampoule..............277
Tableau de spécification des
ampoules....................................................279
Nettoyage du véhicule
Nettoyage de l'extérieur...........................280
Nettoyage de l'intérieur..............................281
4
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Sommaire
Nettoyage des sièges en cuir....................281
Réparation des dégâts mineurs de
peinture.......................................................282
Nettoyage des jantes en alliage.............282
Jantes et pneus
Généralités.....................................................283
Entretien des pneus....................................283
Utilisation de pneus été............................284
Utilisation de chaînes à neige.................284
Système de surveillance de la pression
des pneus...................................................285
Remplacement d'une roue......................289
Spécifications techniques.......................294
Quantités et spécifications
Dimensions du véhicule............................296
Dimensions de la barre de
remorquage...............................................297
Plaque d'identification du véhicule......298
Numéro de châssis du véhicule.............299
Quantités et spécifications.....................299
Données sur la consommation de
carburant.....................................................301
Système audio
Généralités.....................................................302
Autoradio - Véhicules avec: AM/FM/CD/
SYNC............................................................303
Autoradio - Véhicules avec: Autoradio
AM/FM/CD de qualité supérieure.....306
Autoradio - Véhicules avec: Sony AM/
FM/CD.........................................................308
Radio numérique...........................................311
Port USB..........................................................314
Passerelle multimédia................................314
Dépistage des pannes audio....................315
SYNC 2
Généralités......................................................316
Réglages..........................................................325
Divertissement ............................................340
Téléphone .....................................................350
Information....................................................359
Climat .............................................................364
Navigation .....................................................367
Diagnostic de SYNC...............................379
Appendices
Compatibilité électromagnétique........388
Contrat de licence d'utilisateur final.....389
Homologations.............................................414
5
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Sommaire
6
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing

A PROPOS DE CE MANUEL

Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur votre véhicule, plus vous aurez de plaisir à le conduire et ce, en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser des systèmes à commande vocale lorsque possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.
Note : Ce manuel décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme de modèles disponibles, parfois avant même que ces fonctions et options ne soient disponibles d'une manière générale. Il peut présenter des options dont le véhicule que vous avez acheté n'est pas équipé.
Note : Certaines des illustrations de ce manuel peuvent présenter des fonctions utilisées sur différents modèles ; elles peuvent donc vous sembler différentes dans le cas de votre véhicule.
Note : Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.
Note : Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce manuel au nouveau propriétaire. Il fait partie intégrante de votre véhicule.
Dans ce manuel, il peut être précisé qu'un composant se trouve du côté gauche ou droit. Le côté est déterminé en regardant vers l'avant quand on est assis sur le siège.
E154903
Côté droitA Côté gauche.B

GLOSSAIRE DES SYMBOLES

Voici certains des symboles que vous pourriez observer sur votre véhicule.
Alerte de sécurité
Se reporter au Manuel du propriétaire
Système de climatisation
Système de freinage antiblocage
7
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing

Introduction

Interdiction de fumer ; flammes et étincelles interdites
Batterie
Acide de batterie
Liquide de frein - base non pétrolière
Système de frein
Filtre à air d'habitacle
Vérifier le bouchon de réservoir de carburant
Verrouillage ou déverrouillage de la sécurité enfant sur les portes
Ancrage inférieur de siège enfant
Ancrage de sangle de siège enfant
E71340
Régulateur de vitesse
Ne pas ouvrir à chaud
Filtre à air du moteur
Liquide de refroidissement moteur
Température du liquide de refroidissement
Huile de transmission
Gaz explosifs
Attention, ventilateur
Boucler la ceinture de sécurité
Airbag avant
Feux de brouillard avant
Réinitialisation de la pompe à carburant
Boîte à fusibles
Feux de détresse
Lunette arrière chauffante
Pare-brise chauffant
Ouverture intérieure du coffre à bagages
Cric
Tenir hors de la portée des enfants
8
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Introduction
Commande d'éclairage
Pneus sous-gonflés
Vérifier le niveau de liquide
Noter les instructions de fonctionnement
Alarme de détresse
E139213
Aide au stationnement
Frein de stationnement
Liquide de direction assistée
Vitres électriques avant/arrière
Verrou de vitres électriques
Entretien moteur
Airbag latéral
Se protéger les yeux
E138639
Contrôle de stabilité
Nettoyage et balayage du pare-brise

ENREGISTREMENT DES DONNÉES

De nombreux composants électroniques de votre véhicule contiennent des modules de stockage de données. Ceux-ci conservent, de façon temporaire ou permanente, des données techniques relatives à l'état du véhicule, aux évènements et aux dysfonctionnements.
En général, ces données techniques fournissent des informations sur l'environnement ou sur l'état des pièces, des modules ou des systèmes :
Les conditions de fonctionnement des composants du système (par exemple le niveau de remplissage).
Les messages d'état du véhicule et de ses composants individuels (par exemple, le nombre de tours de roue/la vitesse de rotation, la décélération, l'accélération latérale).
Les dysfonctionnements et les défauts constatés au niveau des composants de certains systèmes importants (par exemple, l'éclairage ou le système de freinage).
La réaction du véhicule lors de situations de conduite particulières (par exemple, le gonflage d'un airbag ou l'activation du système de réglage de la stabilité).
Les conditions environnementales (par exemple, la température).
Ces données sont stockées à des fins techniques exclusivement, afin de faciliter l'identification et la correction des dysfonctionnements, et aider à l'amélioration des fonctions du véhicule. Ces données ne permettent pas de créer des profils de déplacement indiquant les trajets effectués.
9
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Introduction
Si des opérations d'entretien sont effectuées (par exemple, des réparations, des procédures de service, des opérations d'entretien effectuées dans le cadre de la garantie ou de l'assurance qualité), les employés du service d'entretien (y compris les fabricants) sont en mesure d'extraire ces données techniques des modules de stockage de données sur les évènements et les dysfonctionnements à l'aide d'outils de diagnostic spécifiques. Si nécessaire, vous recevrez de plus amples informations. Une fois le dysfonctionnement corrigé, ces données sont soit constamment écrasées, soit supprimées du module de stockage des dysfonctionnements.
Lorsque le véhicule est en cours d'utilisation, il se peut que, dans certaines situations, des données techniques relatives à d'autres informations (rapports d'accidents, dommages subis par le véhicule, déclarations faites par un témoin, etc.) soient associées à une personne en particulier, éventuellement avec l'aide d'un expert.
Des fonctions supplémentaires peuvent faire l'objet d'un accord contractuel avec le client (par exemple, la localisation d'un véhicule en cas d'urgence). Ces fonctions supplémentaires autorisent la transmission à partir du véhicule de certaines données spécifiques le concernant.

RECOMMANDATIONS POUR LES PIÈCES DE RECHANGE

Votre véhicule a été construit selon les normes les plus strictes en utilisant des pièces de qualité. Nous vous recommandons d'exiger l'utilisation de pièces Ford et Motorcraft authentiques chaque fois que vous confiez votre véhicule
pour une réparation ou un entretien planifié. Vous pouvez facilement identifier les pièces Ford et Motorcraft authentiques en recherchant la présence de la marque Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces ou sur leur emballage.
Entretien programmé et réparations mécaniques
Un des meilleurs moyens de préserver le bon fonctionnement de votre véhicule au fil des ans consiste à le faire entretenir dans le respect de nos recommandations en utilisant des pièces conformes aux spécifications détaillées dans le présent Manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft authentiques respectent ou dépassent ces spécifications.
Réparations en cas de collision
Nous espérons que vous ne serez jamais victime d'une collision, mais personne n'est à l'abri d'un accident. Les pièces de rechange Ford authentiques utilisées en cas de collision respectent nos strictes exigences en matière d'ajustement, de finition, d'intégrité structurelle, de protection contre la corrosion et de résistance aux bosses. Au cours du développement d'un véhicule, nous nous assurons que ces pièces offrent le niveau de protection voulu en tant que système global. Pour avoir l'assurance de bénéficier de ce niveau de protection, il vous suffit d'utiliser des pièces de rechange Ford authentiques.
Garantie des pièces de rechange
Les pièces de rechange Ford et Motorcraft authentiques sont les seules à bénéficier d'une Garantie Ford. Les dégâts provoqués au véhicule suite à la défaillance de pièces non-Ford risquent de ne pas être couverts par la Garantie Ford. Pour plus d'informations, se reporter aux conditions de la Garantie Ford.
10
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Introduction

EQUIPEMENT DE COMMUNICATION MOBILE

L'utilisation des équipements de communication mobiles tient une place de plus en plus importante aujourd'hui, tant dans la sphère personnelle que professionnelle. Elle ne doit toutefois en aucun cas compromettre votre sécurité ni celle des autres. Les communications mobiles peuvent renforcer la sécurité et la sûreté des individus lorsqu'elles sont utilisées correctement, en particulier dans les situations d'urgence. Pour ne pas compromettre les avantages des équipements de communication mobiles, la sécurité doit rester prioritaire. Par équipements de communication mobiles, on entend notamment les téléphones cellulaires, pagers, les appareils portables de consultation de la messagerie électronique et de messages texte, ainsi que les radios bidirectionnelles portables.
AVERTISSEMENT
Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser des systèmes à commande vocale lorsque possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.
11
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Introduction

VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIEURE AVANT

E210811
Serrures. Voir Verrouillage et déverrouillage (page 44).A Capteur de pluie. Voir Essuie-glaces automatiques (page 63). Voir Allumage
automatique des phares (page 67).
B
Essuie-glaces de pare-brise. Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 272).
C
Moteur Voir Entretien (page 264).D Point de remorquage avant. Voir Points de remorquage (page 243).E Eclairages extérieurs avant. Voir Remplacement d'une ampoule (page 277).F Pression de gonflage des pneus. Voir Spécifications techniques (page 294).G Roues. Voir Remplacement d'une roue (page 289).H
12
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing

Bref aperçu

VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIEURE ARRIÈRE

E210812
Troisième feu stop. Voir Remplacement d'une ampoule (page 277).A Essuie-glace arrière. Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page
272).
B
Point de remorquage arrière. Voir Points de remorquage (page 243).C Hayon. Voir Hayon à ouverture électrique (page 47).D Eclairages extérieurs arrière. Voir Remplacement d'une ampoule (page 277).E Roues. Voir Remplacement d'une roue (page 289).F Pression de gonflage des pneus. Voir Spécifications techniques (page 294).G Réservoir de carburant. Voir Carburant et ravitaillement (page 158).H
13
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Bref aperçu

VUE D'ENSEMBLE DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE

E190406
Levier de vitesses Voir Transmission (page 165).A Poignée de porte intérieure. Voir Verrouillage et déverrouillage (page 44).B Appuie-têtes. Voir Appuis-tête (page 136).C Ceintures de sécurité. Voir Bouclage des ceintures de sécurité (page 28).D Sièges arrière. Voir Sièges arrière (page 140).E Sièges avant. Voir Sièges (page 136).F Frein de stationnement. Voir Frein de stationnement électrique (page 177).
Voir Aide au démarrage en côte (page 180).
G
Levier de déverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 264).
H
14
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Bref aperçu
VUE D'ENSEMBLE DE LA PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE
Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 119).A Levier de clignotants. Voir Clignotants (page 74).B Commandes d'affichage d'information. Voir Contrôle de laffichage
d'information (page 62).
C
Combiné des instruments. Voir Combiné des instruments (page 84).D Commandes d'affichage d'information. Voir Contrôle de laffichage
d'information (page 62).
E
Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces de pare-brise (page 63).F Afficheur multifonction.G Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 249).H Autoradio. Voir Système audio (page 302).I Climatisation. Voir Commande de climatisation (page 119).J Commutateur de siège chauffant. Voir Sièges à régulation de température
(page 143).
K
15
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Bref aperçu
Commutateur de système d'aide au stationnement. Commutateur Auto Start-Stop. Voir Dispositifs daide au stationnement (page 185). Voir Auto-Start-Stop (page 156).
L
Frein de stationnement. Voir Frein de stationnement électrique (page 177).M Bouton de démarrage sans clé. Voir Démarrage sans clé (page 148).N Commande audio. Commande vocale. Voir Commandes audio (page 60).
Voir Commande vocale (page 61).
O
Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 59).P Avertisseur sonore.Q Boutons du régulateur de vitesse. Voir Régulateur de vitesse (page 61).R Levier de déverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot
(page 264).
S
Commande d'éclairage. Bouton d'ouverture de hayon à commande électrique. Voir Commandes d'éclairage (page 66). Voir Hayon à ouverture électrique (page 47).
T
16
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Bref aperçu
VUE D'ENSEMBLE DE LA PLANCHE DE BORD - CONDUITE À DROITE
E203889
Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 119).A Levier de clignotants. Voir Clignotants (page 74).B Commandes d'affichage d'information. Voir Contrôle de laffichage
d'information (page 62).
C
Combiné des instruments. Voir Combiné des instruments (page 84).D Commandes d'affichage d'information. Voir Contrôle de laffichage
d'information (page 62).
E
Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces de pare-brise (page 63).F Afficheur multifonction.G Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 249).H Autoradio. Voir Système audio (page 302).I Climatisation. Voir Commande de climatisation (page 119).J Commutateur de siège chauffant. Voir Sièges à régulation de température
(page 143).
K
17
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Bref aperçu
Commutateur de système d'aide au stationnement. Commutateur Auto Start-Stop. Voir Dispositifs daide au stationnement (page 185). Voir Auto-Start-Stop (page 156).
L
Frein de stationnement. Voir Frein de stationnement électrique (page 177).M Bouton de démarrage sans clé. Voir Démarrage sans clé (page 148).N Commande audio. Commande vocale. Voir Commandes audio (page 60).
Voir Commande vocale (page 61).
O
Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 59).P Avertisseur sonore.Q Boutons du régulateur de vitesse. Voir Régulateur de vitesse (page 61).R Levier de déverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot
(page 264).
S
Commande d'éclairage. Bouton d'ouverture de hayon à commande électrique. Voir Commandes d'éclairage (page 66). Voir Hayon à ouverture électrique (page 47).
T
18
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Bref aperçu

INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT

E161855
E68916
AVERTISSEMENTS
Utilisez un siège de sécurité enfant
agréé pour attacher les enfants
mesurant moins de 150 centimètres (59 pouces) sur le siège arrière.
N'installez JAMAIS un siège de
sécurité enfant de type dos à la route
sur un siège protégé par un AIRBAG frontal ACTIF, sous peine de BLESSER GRAVEMENT OU MORTELLEMENT L'ENFANT. Vous devez désactiver l'airbag passager lorsque vous installez un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur le siège avant.
AVERTISSEMENTS
Vous devez réactiver l'airbag passager après avoir retiré le siège de sécurité enfant. Voir Airbag
passager (page 32).
Lisez et suivez les instructions du fabricant lorsque vous installez un siège pour enfants.
Ne modifiez pas les sièges pour enfants de quelque manière que ce soit.
Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule roule.
Ne laissez pas des enfants seuls dans le véhicule.
Si votre véhicule a été impliqué dans une collision, faites contrôler les sièges pour enfants par un
concessionnaire agréé.
Note : Les obligations relatives aux sièges pour enfants varient d'un pays à l'autre.
Seuls les sièges pour enfants conformes à la norme ECE-R129, ECE-R44.03 (ou plus récente) ont été testés et approuvés pour être utilisés dans ce véhicule. Les concessionnaires agréés proposent différents produits de ce type.
Sièges pour enfants pour les différentes catégories de poids
Utilisez le siège pour enfants le plus adapté :
19
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing

Sécurité des enfants

Siège de sécurité bébé (Groupe 0+)
E68918
Assurez la sécurité des enfants pesant moins de 13 kg dans un siège de sécurité bébé dos à la route installé sur le siège arrière.
Siège de sécurité enfant (Groupe 1)
E68920
Assurez la sécurité des enfants pesant entre 13 kg et 18 kg dans un siège de sécurité enfant installé sur le siège arrière.
Rehausseurs
AVERTISSEMENTS
N'installez pas un siège ou coussin rehausseur avec la sangle ventrale de la ceinture de sécurité
uniquement.
N'installez pas un siège ou coussin rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.
Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant.
N'utilisez pas doreillers, de livres ou de serviettes pour rehausser votre enfant.
Veillez à ce que votre enfant soit assis en position verticale.
Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, il doit être
étroitement appuyé contre le siège du véhicule. Il ne doit pas être en contact avec l'appuie-tête. Au besoin, déposez l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page 136).
Vous devez reposer l'appuie-tête
après avoir retiré le siège de sécurité
enfant. Voir Appuis-tête (page 136).
Note : si vous utilisez un siège enfant sur le siège arrière, réglez le siège avant de façon à éviter tout contact avec le passager arrière, les pieds ou les jambes de l'enfant.
20
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Sécurité des enfants
Siège rehausseur (groupe 2)
E70710
Placez les enfants pesant plus de 15 kg mais mesurant moins de 150 cm sur un siège ou coussin rehausseur.
Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin rehausseur uniquement. La position d'assise surélevée permet de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de lépaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur son bassin.
Coussin rehausseur (groupe 3)
E68924
Points d'ancrage ISOFIX
AVERTISSEMENT
Utilisez un appareil anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX.
Nous recommandons l'utilisation d'un amarrage supérieur ou d'une patte de support.
Note : lors de l'achat d'un siège ISOFIX, veillez à connaître la catégorie de poids et de taille ISOFIX correcte pour l'emplacement d'assise prévu. Voir
Positionnement des dispositifs de retenue pour siège enfant (page 23).
E174928
Votre véhicule possède des points d'ancrage ISOFIX qui acceptent les sièges pour enfants ISOFIX homologués de façon universelle.
Le système ISOFIX est composé de deux bras rigides sur le siège pour enfants qui se fixent sur des points d'ancrage prévus sur les sièges arrière extérieurs, à l'endroit où le coussin et le dossier se rencontrent. Les points d'ancrage des sangles d'arrimage se trouvent à l'arrière des sièges arrière extérieurs pour les sièges pour enfants munis d'un ancrage supérieur.
21
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Sécurité des enfants
Fixation d'un siège de sécurité enfant avec sangles d'ancrage supérieures
AVERTISSEMENTS
Ne pas fixer une sangle d'amarrage à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage correct.
Veiller à ce que la sangle d'amarrage supérieure ne présente aucun mou
ou qu'elle ne soit pas tordue et veiller à ce qu'elle soit correctement placée sur le point d'ancrage.
Suivez les instructions du fabricant du siège lorsque vous installez un siège pour enfants muni d'un ancrage supérieur.
Points d'ancrage de sangle supérieure
E142244
Note : retirez le couvre-bagages pour faciliter la pose, le cas échéant.
Note : il est possible que vous deviez relever ou déposer l'appuie-tête pour faciliter l'installation. Voir Appuis-tête (page 136).
1. Acheminez la sangle d'amarrage sous
l'appuie-tête jusqu'au point d'ancrage.
E87145
2. Poussez le dossier de siège de sécurité enfant fermement pour engager les points d'ancrage inférieurs ISOFIX.
3. Serrez la sangle d'amarrage conformément aux instructions du fabricant de sièges de sécurité enfant.
Fixation d'un siège enfant avec pied de soutien
AVERTISSEMENTS
Assurez-vous que le pied de soutien est suffisamment long pour atteindre le plancher du véhicule.
Vérifiez que le fabricant du siège pour enfants a répertorié votre véhicule comme adapté à l'utilisation de ce
type de siège pour enfants.
Suivez les instructions du fabricant du siège lorsque vous installez un siège pour enfants avec un pied de soutien.
22
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Sécurité des enfants
E185352

POSITIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT

AVERTISSEMENTS
Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour
connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
AVERTISSEMENTS
Danger extrême ! Ne jamais installer un siège de sécurité enfant de type
dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal actif. Cela pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort de l'enfant.
En cas d'utilisation d'un siège pour
enfants avec un pied de soutien, le
pied de soutien doit prendre solidement appui sur le plancher.
En cas d'utilisation d'un siège pour
enfants avec une ceinture de
sécurité, veillez à ce que la ceinture de sécurité ne présente pas de mou et qu'elle ne soit pas vrillée.
Le siège pour enfants doit être
solidement plaqué contre le siège du
véhicule. Il ne doit pas être en contact avec l'appuie-tête. Au besoin, déposez l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page 136).
Vous devez reposer l'appuie-tête
après avoir retiré le siège de sécurité
enfant. Voir Appuis-tête (page 136).
23
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Sièges
3210+0
46 - 79 lbs
(22 - 36 kg)
33 - 55 lbs
(15 - 25 kg)
20 - 40 lbs (9 - 18 kg)
Jusqu'à
29 lbs
(13 kg)
Jusqu'à
22 lbs
(10 kg)
UF¹UF¹UF¹XX
Siège passager avant avec airbag ON
Siège passager avant avec airbag OFF
UUUUU
Sièges arrière avec cein­tures classiques
UXXX
Sièges arrière avec cein­tures gonflables
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids. U Approprié pour les sièges pour enfants universels homologués pour cette catégorie de
poids. U¹ Approprié pour les sièges pour enfants universels homologués pour cette catégorie
de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
UF¹ Approprié pour les sièges pour enfants face à la route universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
U² Convient aux sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie de poids, sur lesquels l'enfant est attaché par l'intermédiaire de la ceinture de sécurité adulte (par exemple, sur lesquels l'enfant ne dispose pas d'un harnais).
Note : si vous utilisez un siège enfant sur le siège avant, les indications suivantes de positionnement longitudinal du siège doivent être respectées : Le siège enfant ne doit pas être en contact avec la planche de bord. Le siège passager doit le plus reculé possible et la ceinture de sécurité tirée vers l'avant du véhicule (de l'anneau du montant B au siège de sécurité enfant). S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur de la ceinture de sécurité sans qu'il y ait de mou, mettez le dossier en position complètement verticale et augmentez la hauteur du siège. Voir Sièges (page 136).
Note : si vous utilisez un siège enfant sur le siège arrière, réglez le siège avant de façon à éviter tout contact avec le passager arrière, les pieds ou les jambes de l'enfant.
24
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Sécurité des enfants
Sièges pour enfants ISOFIX
Catégories de poids
Sièges
10+0
Orienté vers
l'arrière
Orienté vers
l'avant
Orienté vers l'arrière
20 - 40 lbs (9 - 18 kg)Jusqu'à 29 lbs (13 kg)
Non équipé ISOFIX
Classe
de taille
Siège passager avant
Type de
siège
C, D
1
A, B, B1
*
C, D, E
1
Classe
de taille
ISOFIX de siège extérieur arrière
IL
**
IL2, IUF
3
IL
**
Type de
siège
Non équipé ISOFIX
Classe
de taille
Siège arrière central
Type de
siège
IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégorie semi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule des fournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants.
IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l’avant de la catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de taille ISOFIX.
1
La classe de taille ISOFIX pour les systèmes de siège pour enfants universels et
semi-universels est déterminée par une lettre majuscule, de A à G. Cette lettre d'identification est indiquée sur le siège pour enfants ISOFIX.
**
A la date de publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX de groupe O+ recommandé
est le Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
***
A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le Britax
Romer Duo. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
25
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Sécurité des enfants
Sièges enfant I-Size
Siège arrière centralSièges arrière laté-
raux
Siège passager
avant
-
XI-UXSystèmes de siège
enfant I-Size
I-U Convient à une utilisation avec les sièges enfant I-Size orientés face et dos à la route. X Ne convient pas à une utilisation avec les sièges enfant I-Size.
26
Edge (CDQ, CWB) Vehicles Built From: 07-12-2015, GT4J 19A321 AGA frFRA, First Printing
Sécurité des enfants
Loading...
+ 402 hidden pages