Page 1

LISTEN
Manuel d’utilisation /User manual
Français : page 3
English: page 4
Deutsch : seite 5
Italiano : pagina 6
Español : página 7
Português : página 8
Nederland : pagina 9
Русский : страница 10
中文頁 : 第11頁
한국의 : 12 페이지
日本の : 13ページ
Page 2

LISTEN
Caractéristiques / Specifications
Type Casque fermé circum-aural
Impédance 32 Ω
2
Sensibilité
THD 1mW (50 Hz : 10kHz) <0.4% @ 1 kHz / 100 dB SPL
Réponse en fréquence 15 Hz -22 kHz
Capsule 40 mm (1
Poids 273 g
Type Closed over-ear headphones
Impedance 32Ω
Sensitivity
THD 1mW (50 Hz : 10kHz) <0.4% @ 1kHz / 100dB SPL
Frequency response 15Hz -22kHz
Driver 40mm (1
Poids 273g (0.60lb)
122 dB SPL @ 1 kHz – / 1Vrms
9/16
") Mylar/Titane
122dB SPL @ 1kHz – / 1Vrms
9/16
") Mylar/Titane
Page 3

LISTEN
Manuel d'utilisation
Enregistrez votre produit en ligne sur www.focal.com/garantie
et obtenez votre certificat de garantie.
Contenu du packaging
• Casque
• Housse de transport
• Cordon détachable avec télécommande et microphone
• Adaptateur avion
Télécommande Utilisation
Connexion du câble au casque
1 2 3
Français
Fonctionne avec
Télécommande Universelle.
Fonctionne avec tous les appareils.
OK
Ne pas appuyer !
Appuyer sur l’oreillette peut entraîner une augmentation de la pression à l’intérieur de l’écouteur et
peut endommager le haut-parleur.
Page 4

LISTEN
User manual
Register your product online at www.focal.com/warranty and get your warranty certificate.
Package contents
• Headphones
• Carrying case
• Removable cord including remote control
• Airplane adaptor
Remote Control Instructions
Cable wiring to the headphones
1 2 3
English
Works with
Universal remote.
Works with all devices.
OK
Do not squash!
Do not squash the ear cup as this could increase the
pressure inside and damage the driver.
Page 5

LISTEN
Bedienungsanleitung
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.focal.com/warranty
und erhalten Sie Ihren Garantieschein
Inhalt der Verpackung
• Kopfhörer
• Tragetasche
• Abnehmbares Kabel einschließlich Fernbedienung
• Flugzeuganschluss
Fernbedienung Verwendung
Kabelanschluss am Kopfhörer
1 2 3
Deutsch
Funktioniert mit
Universal-Fernbedienung.
Funktioniert mit allen Geräten.
OK
Nicht quetschen!
Quetschen Sie die Ohrmuschel nicht, da dies
den Druck innen erhöhen und den Schallwandler
beschädigen könnte.
Page 6

LISTEN
Manuale d'uso
Registrate il vostro prodotto on-line su www.focal.com/warranty
e otterrete il vostro certificato di garanzia.
Contenuto dell’imballo
• Cuffie
• Sacchetto da trasporto
• Cavo rimovibile con telecomando incluso
• Connettore per aeroplani
Telecomando Utilizzo
Cablaggio delle cuffie
Italiano
1 2 3
Compatibile con
Telecomando universale.
Compatibile con tutti i dispositivi.
OK
Non schiacciare!
Non schiacciare i padiglioni delle cuffie perché si
potrebbe aumentare la pressione all'interno provocando danni al conduttore.
Page 7

LISTEN
Instrucciones
Registre su producto en línea en www.focal.com/warranty
y obtenga su certificado de garantía.
Contenido del paquete
• Auriculares
• Bolsa de transporte
• Cable extraíble con control remoto
• Conector de avión
Mando a distancia Utilización
Cableado de los auriculares.
1 2 3
Español
Funciona con
Mando universal.
Funciona con todos los dispositivos.
OK
¡No aplastar!
No aplaste el auricular, ya que podría aumentar la
presión en el interior y dañar el controlador.
Page 8

LISTEN
Manual de instruções
Registe o seu produto online em www.focal.com/warranty
e obtenha o seu certificado de garantia.
Conteúdo da embalagem
• Auscultadores
• Saco de transporte
• Cabo removível com controlo remoto
• Terminal para avião
Controlo remoto Utilizzo
Ligação do cabo aos auscultadores
Português
1 2 3
Funciona com
Controlo remoto
Funciona com todos os dispositivos.
OK
Não esmagar!
Não pressione o auscultador, uma vez que tal poderá danificá-lo e aumentar a pressão no interior.
Page 9

LISTEN
Gebruikershandleiding
Registreer uw product online op www.focal.com/warranty
en ontvang uw garantiecertificaat.
Inhoud van de verpakking
• Koptelefoon
• Draagtas
• Verwijderbare kabel inclusief afstandsbediening
• Vliegtuigstekker
Afstandsbediening Gebruik
Bekabeling naar de koptelefoon
Nederland
1 2 3
Werkt met
Universele afstandsbediening.
Werkt met alle apparaten.
OK
Niet samendrukken!
Druk niet op de oorschelp aangezien dit de druk
binnenin kan verhogen en schade kan veroorzaken
bij de drijver.
Page 10

LISTEN
сервис мануала
Зарегистрируйте ваш продукт онлайн на сайте: www.focal.com/warranty
и получите свое гарантийное свидетельство.
Содержимое упаковки
• Наушники
• Чехол для переноски
• Съемный шнур с пультом дистанционного управления
• Самолетный разъем
Пульт дистанционного управления Использование
Подключение кабеля к наушникам
1 2 3
Русский
Работает с
Универсальный пульт дистанционного управления.
Работает со всеми устройствами.
OK
Не сдавливать!
Не сдавливайте чашки наушников, так как это
может привести к повышению давления внутри и
повреждению динамика.
Page 11

LISTEN
用戶手冊
前往 www.focal.com/warranty 注册您的产品,取得您的保修凭证.
盒装内容
• 头戴式耳机
• 便携袋
• 可拆卸电源线,包括遥控器
• 航空适配器
简体中文
遥控器
适用于
万能遥控器。
适用于所有的设备。
使用说明
耳机的电缆接线
1 2 3
可以。
请勿挤压!
请勿挤压耳罩,因为这样会增加内部压力,并损坏其驱动
单元。
Page 12

LISTEN
사용설명서
www.focal.com/warranty
웹사이트에서 구입제품을 온라인 등록하시고, 개런티 증서를 획득하십시오.
팩키징 내용물
• 헤드폰
• 보관용 케이스
• 리모컨 기능이 포함된 탈부착 가능 케이블
• 항공기용 어댑터
리모컨 사용 방법 사용
3케이블 연결 방법
1 2 3
한국의
호환 가능 기기
범용 리모컨
모든 기기에서 사용 가능
OK
누르지 마세요!
제품 내부의 압력이 상승하여 드라이버가 손상될 수 있으
니 이어컵을 누르지 마십시오.
Page 13

LISTEN
ユー ザ ーマニュアル
www.focal.com/warranty にて製品のオンライン登録を行うと、保証書が発行されます。
パッケージの内容
• ヘッドフ ォン
• キャリア ー バッグ
• 取り外し 可 能コ ード、リモートコントロール 付き
• 飛行機用コネクタ
リモートコントロール ご使用方法
ヘッドフ ォン へ のケ ー ブ ル 接 続
1 2 3
日本の
以下と使用可
ユニバー サルリモ ート
全デバイスで使用 可
OK
潰れないように !
内部の圧力が上がり、ドライバーを壊す恐れがあるため、イ
ヤーカップを潰さないよう十 分 にご注 意ください。
Page 14

Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCBC-160629/1