Focal K2 POWER 100 KRS, K2 Power 130 KR, K2 Power 165 KR, K2 Power 165 KR2 User Manual

Page 1
Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04
Français page 9
K2 Power User Manual
Warning
Continued listening at high volume levels above 110dB, are damage your hearing durably Listening above 130dB can damage your hearing permently.
The Focal-JMlab guarantee only applies if the enclosed guarantee card is returned to us within 10 days of purchase.
Information
We make different measure types on baffle plan of our speakers and crossovers in order to guarantee the best settings according to the placing of your loudspeakers (fig. A). For a use on a display shelf, we recommend the crossover settings as follow: tweeter level at 0dB, woofer in Flat mode and filtering slope at 18dB/oct. for the kits that have this function (fig. B). For any installation in your vehicle, please refer to the remainder of the user manual.
Features Membrane K2 Power:
CMKV sandwich composite, including (Kevlar, foam, and structural glass fibre). Three individual materials, each with their own advantages, allow the cone to be extremely rigid, with continued low mass value, and increased damping characteristics, even when played loud. This ensures improved power handling, with detailed sound quality, low distortion even at high volume levels.
Chassis made from Zamak:
Inherently rigid and non magnetic.
Voice coil wound on Kapton former:
Light-weight and highly durable material ensures no deformation of voice coil.
Butyl moulded rubber surround suspension:
Long life characteristics, even in the most extreme climates.
TNK with inverted tweeter dome:
Inverted dome formed from kevlar material. Producing detailed high frequencies, acoustically rich and dynamic.
Crossover of high precision:
Precise level adjustment of tweeter and medium available. High quality audiophile components used throughout. Large wire gauge connections included.
Page 2
1
2
3
A B
C D
E
F
02
Page 3
Tweeter
The TNK tweeter has been designed for flush mount or surface mount positioning, using the two fixing kits provided. The choice of install position is extremely important to deliver the best performance and maintain integration into the system. This is a major factor for high frequency SPL, and the the stability of the acoustics, stereophonic imaging, and overall staging. Please check the drawing to understand this further. The standard recommendation for ideal stereo imaging, is to ensure the tweeters "left" and "right", are installed in the same positions. Also they are approximately at equal distance to the driver (vice-versa for the passenger). The various positions advised should be verified and comparatives made, for ideal positioning. The tweeter should always be positioned ahead of the normal listening position. The main prefe­rences are the outer positions of the dash board (fig. C, 1), close to the windshield (fig. C, 2). Normally easy for installation. The location close to the door mirror (fig. C, 3) is also regarded as a good position, and normally only requires a small amount of install work.
Woofer-midrange
K2 Power woofer-midranges, posi­tioned ideally high in the doors (fig. D, 1), produce optimal midrange frequencies, thus integrating better into the rest of the system. If the woofer-mids are positioned low in the doors (fig. D, 2), the loss of midrange can be compensated by adjusting the crossover (see section "adjustment" page 6). The woofer-mids from the K2 Power range can also be placed low in the "kick-panels" (fig. D, 3) of the vehicle. This is to further optimise the stereophonic imaging.
Centre Channel
Ideally suited for an audio video installation using DVD multi channel inputs (Dolby Digital, DTS etc), the ultra compact midrange 100 KRS, has obvious advantages. With minimum depth dimension 39mm (1.58"), due to its efficient neodym motor, the 100 KRS is ideal for centre channel applications, in normally difficult locations such as the dash board (fig. E).
Tweeter installation Surface-mount
The flush-mounting fixing kit supplied offers two possibilities for installing the TNK in an angle of 10°/30°. This allows more flexibility for the installation (fig. F). Fix the assembly using the two screws provided. Thread the cable from the tweeter, through the back. Then decide the defined angle and lock in place on the support.
Flush-mount (highly recommended)
Cut a perfectly round hole of 45mm (1,77“) Push in the support and ensure it remains flat on the surface. Ensure it is locked in place with the screws supplied. Thread the cable from the tweeter, through the back. Then decide the defined angle and lock in place the tweeter on the support (fig. G).
Attention: It is not necessary to twist lock the TNK in place using a locking tool (as for TNK).To do so, carefully push and turn on the outer radius wave guides, turning the tweeter until it is locked in place.
Installation and positioning
03
Page 4
Woofer and woofer-midrange recommendations
K2 Power woofers and woofer­midranges have been designed for a multitude of vehicles installations. It is worth understanding the basic requirements for installing such products. These woofers and woofer­midranges are capable of delivering enormous amounts of energy, during their positive/negative movement. Therefore it is imperative that they be fixed rigid to the desired location. The fixing location should also be strengthened where necessary. Panels should be strengthened to eliminate any unwanted vibrations. Such vibrations will drastically reduce the overall performance. These drive units should be fixed and sealed to the baffle or location panel. The use of the foam gasket is advisable for correct air sealing. For added performance, and to better reduce such unwanted vibrations and other acoustical losses, we recommend the use of "plain chant". Easily positioned behind the woofer, on the metal-work of the vehicle, Plain Chant soaks-up vibrations as well as acoustic reflections. Always ensure before that enough space is available for the magnet assembly, that it doesn’t interfere with safety mechanisms or general working parts. In the case of not using the grilles supplied, it is important to ensure the speakers will fit correctly. Ensuring there is enough depth behind the speaker has already been explained, but enough thought must also be given for the forward movement of the cone and surround assembly.
Woofer and woofer-midrange installation, simple steps (with grille)
Either cut the required hole or use the correct hole of choice. Note correct diameter (fig. H). Where necessary, carefully push in the four fixing clips to accept the fixing screws later. Carefully place the fixing ring, ensuring it lines-up with the holes or fixing clip positions.
Crossover installation, simple steps
Remove the translucent cover thanks to the 4 screws to accede to the different suggested settings. Tightly fix the crossover thanks to the 2 supplied screws on an adapted support in the vehicle. The crossovers must be installed in a dry and well­ventilated place (preferably without vibration). (Fig. I)
2-Way kits connecting up, simple steps
Connect the output from the amplifier into the input of the crossover "IN". Connect the woofer to the output of the crossover "W". Connect the tweeter to the output of the crossover "T" (fig. J). Finally always ensure the tweeter and woofer are connected in phase correctly, thus polarities are respected "+" to "+", and "-" to "-". If not done correctly a "hole" or "peak", may result, due to a shift in phase. This will dramatically impair the overall performance.
Installation and positioning
04
Page 5
réglage médium
HG
JI
K L
05
Page 6
Tweeter level adjustment
The tweeter level setting goes off inside the crossover, through the right switch and permits 3 setting levels (fig. K).
Midrange level adjustment
The crossover contains a specific level adjustment for the midrange frequencies. Fitting the drive units high up in the vehicle requires the mode " Mid flat " to be used. Doing so will ensure the overall response curve of the system remains linear (fig. D, 1 and fig. L). Fitting the drive units low in the vehicle, especially in the bottom of the door for example, requires the mode "Mid High" to be used. Doing so will ensure such normally directional frequencies are not "masked" or lost in the textiles of the vehicle (fig. D, 2 et 3 and fig. L).
Running-in period
K2 Power drive units use the very latest components. To ensure such complex mechanical elements work in harmony with each other, they must be allowed to function correctly in this environment. Such changes in temperature and humidity are regarded as very hostile. For K2 Power speakers to benefit, a running-in period must be used to ensure they are prepared for this. We recommend that once the system is ready for listening the drive units should be run-in with medium volume setting, with music that has the full bandwidth of frequencies (sub-bass through to treble). This running-in period should be used for a few weeks, to gain the full potential. After which the excellent performance of your K2 Power products can be fully appreciated.
Information of other K2 Power products
Focal-JMlab offer a range of sub­woofers from the 27 KX (270mm/11") to the impressive 46 KX4 (460mm/18") Consult your dealer for futher information.
Conditions of guarantee
All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee cover extends at least to that granted by the legal guarantee in force in the country where the original purchase invoice was issued.
Fine tunning / set-up
Your Focal-JMlab product was developed and manufactured with high-quality materials and components which can be recycled and/or re-used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime.Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live.06
Page 7
Specifications
Kit 100 KRS 130 KR 165 KR 165 KR2
Maximum power
100W 140W 160W 160W
Nominal power
50W 70W 80W 80W
Sensitivity
90dB 90dB 91dB 93dB
Frequency response
120 to
20 000Hz
70 to
20 000Hz
60 to
20 000Hz
70 to
20 000Hz
Crossover
3.5kHz to 12dB/oct
3.5kHz to 12dB/oct
3.8kHz to 12dB/oct
3.8 kHz to 18dB/oct
Nominal impedance
4 ohms 4 ohms 4 ohms 2 ohms
Tweeter
TNK TNK TNK TNK
Cone
Inverted Kevlar Inverted Kevlar Inverted Kevlar Inverted Kevlar
Magnet
Neodymium Neodymium Neodymium Neodymium
Resonant frequency (Fs)
1430Hz 1430Hz 1430Hz 1430Hz
DC resistance (Re)
5.9 ohms 5.9 ohms 5.9 ohms 5.9 ohms
Woofer/midrange
4 KS 5 KP 6 KPS 6 KR2
Cone
Sandwich K2
100mm
Sandwich K2
130mm
Sandwich K2
165mm
Sandwich K2
165mm
Voice coil
1“ - 25mm 1“ - 25mm 1” - 25mm 1.26” - 32mm
Magnet
Neodymium 3.35” - 85mm 3.35” - 85mm 3.54” - 90mm
Surround
Butyl Butyl Butyl Butyl
Resonant frequency (Fs)
140,6Hz 88.6Hz 73Hz 61.4Hz
DC resistance (Re)
3.2 ohms 3.2 ohms 3 ohms 1.8 ohms
Vas
0.039Ft
1.13 litres
0.17Ft
3
4.93 litres
0.27Ft
3
7.71 litres
0.38Ft
3
10.87 litres
Qes
0.96 O.74 0.81 0.56
Qms
9.55 8.06 9.01 9.30
Qts
0.872 0.678 0.74 0.528
Sd
8.6in
2
55.42cm
2
13.42in
2
86.59cm
2
20.57in
2
132.73cm
2
20.57in
2
132.73cm
2
Bl
3.8N/A 4.27N/A 5.09N/A 4.40N/A
Xmax
0.1” - 2.5mm 0.1” - 2.5mm 0.2” - 5mm 0.2” - 5mm
Cut -out diameter
3.66" - 93mm 4.53" - 115mm 5.59" - 142mm 5.59" - 142mm
Mounting depth
1.54" - 39mm 2.41" - 61mm 2.80" - 71mm 2.87" - 73mm
07
Page 8
Page 9
Notice kits K2 Power
Nous vous remercions d’avoir choisi les kits K2 Power et de partager avec nous notre philo­sophie "the Spirit of Sound". Ces haut-parleurs de haute technicité intègrent les ultimes per­fectionnements Focal en matière de conception de haut-parleurs pour l’obtention d’un son puissant et de très haute qualité. Afin d’exploiter toutes leurs perfor­mances, nous vous conseillons de lire ce livret, puis de le conserver avec précaution pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Tout problème dû au non-respect des règles d’utilisation peut en­traîner l’invalidation de la garantie.
Avertissement
L’écoute prolongée à fort niveau au-delà de 110 dB peut détériorer durablement l’audition. Des écoutes même brèves à plus de 130 dB peuvent provoquer des lésions auditives irrémédiables.
Pour validation de la garantie Focal-JMlab, merci de nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours.
Pour information
Nous effectuons différents types de mesures sur baffle plan de nos haut­parleurs et filtres afin de vous garantir les meilleurs réglages en fonction de la disposition de vos enceintes (fig. A ). Pour une utilisation sur présentoir, nous préconisons le réglage des filtres comme ci-après: Niveau du tweeter à 0dB, le woofer en mode Flat et pente de filtrage à 18dB/oct pour les kits permettant cette fonction (fig. B ). Pour toute installation dans votre véhicule, merci de vous référer à la suite de la notice.
Caractéristiques Membrane K2 Power
Sandwich CKMV composite Kevlar / mousse structurale / verre, alliant très haute rigidité, légèreté extrême et amortissement maximal pour un son puissant et très détaillé, sans distorsions même à fort niveau.
Châssis Zamak
Châssis rigide et amagnétique.
Bobine sur support Kapton
Très haute tenue en puissance sans déformation de la bobine.
Suspension en butyle
Excellente fiabilité dans le temps.
Tweeter à dôme inversé TNK
Dôme inversé en kevlar pour un son fin, doux, mais détaillé et dynamique.
Filtre haute précision
Réglage du niveau du tweeter et du médium, composants de filtrage haute définition, connexions massives.
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com
Tél. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 37 65 87
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles. ©Focal-JMlab
09
Page 10
1
2
3
A B
C D
E
F
10
Page 11
Placement tweeter
Le tweeter TNK est conçu pour être monté en surface ou encastré en affleurement, grâce aux deux kits de fixation fournis. Le choix de l’im­plantation du tweeter, de la méthode de montage encastré ou en surface, mais aussi l’orientation du tweeter ont une influence considérable sur le rendu des hautes fréquences, la stabilité de l’image stéréophonique et le "staging". La règle, incontournable en stéréo­phonie, est de chercher le meilleur emplacement possible de manière à ce que les tweeters droit et gau­che soient placés approximative­ment à égale distance du conduc­teur (et vice-versa pour son pas­sager). L’emplacement idéal du tweeter exigera de multiples écoutes comparatives. Le tweeter devra impérativement être placé en avant du point d’écoute, de préférence aux extrémités du tableau de bord (fig. C, 1), ou mieux enco­re, sur les montants de pare-brise (fig. C, 2) moyennant transformation. Le carter des rétroviseurs (fig. C, 3) accepte généralement l’implantation d’un tweeter moyennant une petite transformation.
Placement woofer / médium
Les haut-parleurs K2 Power pourront être placés en haut des portières pour une perception optimale des fréquences médium (fig. D, 1). Si les woofers sont fixés au bas des portières (fig. D, 2), les pertes dans le médium pourront être avantageusement compensées par un réglage approprié du filtre (voir section "réglage fin" page 13). Les woofers et les médiums K2 Power pourront également être placés en "kicks panels" (fig. D, 3) dans le but d’optimiser la perception stéréophonique (staging).
Placement voie centrale
Dans le cadre d’une installation multimédia avec utilisation d’une source DVD multicanaux (Dolby Digital, DTS), le médium ultra compact 100 KRS pourra être avantageusement utilisé en tant que voie centrale (fig. E). Ses dimensions réduites, notamment grâce à l’uti­lisation d’un puissant aimant néodyme très compact, permettront d’envisager son installation sur le sommet du tableau de bord ou sur la console centrale du véhicule.
Montage tweeter Montage en surface
Le kit de fixation pour le montage en surface du TNK offre deux pans pour choisir une inclinaison de 10° ou 30° et optimiser l’installation (fig. F). Fixer le support au moyen de deux vis fournies, faire passer les fils du tweeter au travers du support, mettre en place le tweeter puis le faire pivoter pour le bloquer sur le support.
Montage encastré (fortement recommandé)
Les meilleurs résultats sonores seront obtenus pour un montage des tweeters en encastrement. Découper une ouverture de 45 mm de diamètre. Insérer le support de montage en affleurement avec sa barrette de fixation maintenue par le boulon (fourni). Bloquer la vis afin que la barrette vienne pincer le support et le maintienne fermement en haut de porte ou sur la planche de bord. Faire passer les fils du tweeter au travers du support, mettre en place le tweeter puis le faire pivoter pour le bloquer sur le support (fig. G).
Attention : il ne faut en aucun cas utiliser l’arceau central pour faire pivoter le tweeter. Prendre uniquement appui sur les lobes latéraux du pavillon.
Implantation et montage
11
Page 12
Installation woofer et médium Recommandations importantes :
Les hauts-parleurs de la ligne K2 Power sont conçus, grâce à des réglages adaptés et optimisés, pour fonctionner au mieux de leurs possibilités dans la plupart des emplacements habituels. Il convient cependant de ne pas perdre à l’esprit que ces haut-parleurs délivrent une énergie considérable qui ne doit pas être diluée dans la structure du véhicule, la faute à un support de haut-parleur insuffisamment rigide. Nous vous suggérons de fixer les haut­parleurs K2 Power sur un support très rigide, éventuellement renforcé par du bois ou de la résine. Les haut-parleurs devront y être ensuite solidement fixés pour éviter les vibrations parasites. L’étanchéité du support doit être parfaite pour éviter les fuites entre l’avant et l’arrière du woofer, sous peine d’occasionner un dysfonctionnement important. Pour des écoutes optimales, nous vous conseillons de coller un matériau absorbant type plain chant direc­tement sur la tôle intérieure de la portière, juste derrière le haut-parleur, pour amortir les vibrations. Vérifier également que l’aimant du woofer ne gênera pas certains organes mécaniques du véhicule. Si vous n’utilisez pas les grilles fournies avec les kits K2 Power mais celles d’origine par exemple, veillez à ce que l’espace entre le haut-parleur et la grille soit suffisant pour que la membrane ne vienne pas percuter la grille à fort volume.
Montage woofer et médium
Placer si nécessaire les 4 pattes de fixations de vis fournies. Mettre en place la couronne de fixation de la grille (fig. H). Fixer le joint circulaire sur la face arrière du châssis du haut-parleur. Mettre en place le woofer sur le support de grille.
Montage filtre
Pour accéder aux différents réglages proposés, retirer le capot translucide à l’aide des 4 vis. Fixer solidement le filtre au moyen des 2 vis fournies sur un support adapté dans le véhicule. Les filtres doivent êtres montés dans un endroit sec et aéré (de préférence exempt de vibration). (fig. I).
Câblage kits 2 voies (100 KRS, 130 KR, 165 KR, 165 KR2)
Brancher la sortie de l’amplificateur sur les entrées "IN" du filtre. Connecter le woofer sur l’entrée "W" et le tweeter sur "T" (fig. J). Attention : il est primordial de respecter les polarités "+" et "-" pour l’obtention d’un recoupement optimal entre le woofer et le tweeter, sans sensation de "trou" ou de "bosse" à l’écoute.
Implantation et montage
12
Page 13
HG
JI
K P
réglage médium
11
13
Page 14
Réglage du tweeter
Le réglage du niveau du tweeter s’effectue à l’intérieur du filtre, par l’intermédiaire de l’interrupteur droit et vous permet 3 niveaux de réglage. (fig. K).
Réglage du médium
Le filtre contient un réglage spécifique de la voie médium qui optimise le rendu en fonction de l’emplacement choisi pour le woofer/médium. Lorsque celui-ci est placé suffisamment en hauteur (fig. D, 1) le mode «Mid flat» est préférable. Ce mode correspond à une courbe de réponse linéaire. Lorsque le woofer/médium est placé en bas des portières (fig. D, 2 et 3) par exemple, les fréquences du médium, plus directives, sont atténuées, ce qui risque de nuire à la richesse et à la définition. Le mode “Mid hight” anticipe ces pertes grâce à une compensation appropriée (fig. L).
Période de rodage
Les haut-parleurs utilisés sur K2 Power sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période d’adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité de votre environnement. Cette période de rodage varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines. Pour accélérer cette opération, nous vous conseillons de faire fonctionner vos haut-parleurs une vingtaine d’heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en grave. Une fois les caractéristiques des haut-parleurs totalement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des performances de vos kits K2 Power.
Configuration
La ligne K2 Power compte une gamme de 4 subwoofers de 27 cm (27 KX), 33 cm (33 KX), 40 cm (40 KX) et 46 cm (46 KX 4) dont les caractéristiques sont idéa­lement complémentaires avec celles des kits K2 Power. Consulter votre revendeur.
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 1 an. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé en "franco de port". Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.
Réglages fins
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l’environnement.14
Page 15
Caractéristiques
Kit 100 KRS 130 KR 165 KR 165 KR2
Puissance maximale
100 W 140 W 160 W 160 W
Puissance nominale
50 W 70 W 80 W 80 W
Sensibilité
90 dB 90 dB 91 dB 93 dB
Réponse en fréquence
120 à
20 000 Hz
70 à
20 000 Hz
60 à
20 000 Hz
70 à
20 000 Hz
Fréquences de filtrage
3,5 kHz à 12 dB/oct
3,5 kHz à 12 dB/oct
3,8 kHz à 12 dB/oct
3,8 kHz à 18 dB/oct
Impédance nominale
4 ohms 4 ohms 4 ohms 2 ohms
Tweeter
TNK TNK TNK TNK
Dôme
Inversé Kevlar Inversé Kevlar Inversé Kevlar Inversé Kevlar
Aimant
Néodyme Néodyme Néodyme Néodyme
Fréquence de résonance (Fs)
1430 Hz 1430 Hz 1430 Hz 1430 Hz
Résistance continue (Re)
5,9 ohms 5,9 ohms 5,9 ohms 5,9 ohms
Woofer/médium
4 KS 5 KP 6 KPS 6 KR2
Membrane
Sandwich K2
100 mm
Sandwich K2
130 mm
Sandwich K2
165 mm
Sandwich K2
165 mm
Bobine mobile
25 mm 25 mm 25 mm 32 mm
Aimant
Néodyme 85 mm 85 mm 90 mm
Suspension
Butyle Butyle Butyle Butyle
Fréquence de résonance (Fs)
140,6 Hz 88,6 Hz 73 Hz 61,4 Hz
Résistance continue (Re)
3,2 ohms 3,2 ohms 3 ohms 1,8 ohms
Vas
1,13 litres 4,93 litres 7,71 litres 10,87 litres
Qes
0,96 O,74 0,81 0,56
Qms
9,55 8,06 9,01 9,30
Qts
0,872 0,678 0,740 0,528
Sd
55,42 cm
2
86,59cm
2
132,73 cm
2
132,73 cm
2
Bl
3,8 N/A 4,27 N/A 5,09 N/A 4,40 N/A
Xmax
2,5 mm 2,5 mm 5 mm 5 mm
Diamètre d'encastrement
93 mm 115 mm 142 mm 142 mm
Profondeur d'encastrement
39 mm 61 mm 71 mm 73 mm
15
Page 16
Date S1 S2 S3 S4 Comment / Commentaire
Notes
16
Page 17
D
Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische. Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten.
I
Il vostro prodotto Focal-JMlab è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti domestici alla fine del loro utilizzo. Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio. Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
NL
Uw Focal-JMlab-Product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten die gerecycled kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil apart moet worden ingeleverd. Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten of naar een kringloopwinkel. Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leve te beschermen.
SK
P
O seu produto Focal-Jmlab foi concebido e fabricado, utilizando materiais e componentes de alta qualidade que, podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que, no fim da sua vida útil, equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente dos resíduos sólidos domésticos. Por favor, entregue este equipamento ao respectivo ecoponto local ou comunal ou ao centro de reciclagem competente. Por favor, ajude-nos a preservar o meio ambiente em que vivemos.
DK
Deres Focal-JMlab-produkt er designet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan recycles og genbruges. Dette symbol betyder, at elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes adskilt fra det almindelige husholdningsaffald, når de ikke længere bruges. Aflever dette apparat på Deres lokale kommunale genbrugsstation eller på genbrugscentret. Hjælp med at passe på det miljø, vi lever i.
FIN
Tämä Focal-JMlab-tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja komponenteista, joita voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tämä symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniset laitteet tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä, kun niitä ei enää käytetä. Jätä tämä laite paikkakuntasi kunnalliseen keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Auta meitä säästämään luontoa, jossa elämme.
H
Az Ön által vásárolt Focal-JMlab termék kiváló minőségű, újrahasznosítható és/vagy újra
felhasználható anyagok és komponensek felhasználásával készült. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus készüléket a normális hulladéktól elkülönítetten kell kidobni, amikor
élettartama végére ért. A termék kidobásakor kérjük, vigye azt a helyi gyűjtőponthoz, vagy az
ilyen készülékek számára fenntartott újrahasznosító központba! Ezzel hozzájárulhat környezetünk megóvásához, amelyben mindannyian élünk.
Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados. Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje. Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en que vivimos.
E
17
Page 18
PL
Produkt Focal-JMlab został zaprojektowany i wykonany z materiałów i elementów wysokiej jakości, nadających się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować po zakończeniu użytkowania odrębnie od odpadów domowych. Sprzęt należy utylizować w komunalnym punkcie zbiórki lub w punkcie recyklingu. Pomóżcie i Wy chronić środowisko, w którym żyjemy.
SLO
LT
GR
SE
Focal-JMlabs produkter har konstruerats och tillverkats av högkvalitativa material och komponenter som kan återvinnas och återanvändas. Symbolen innebär att uttjänade elektriska och elektroniska apparater måste tas om hand separerat från hushållsavfallet. Lämna apparaten på kommunens insamlingsställen eller återvinningscentraler. Hjälp oss att skydda vår miljö.
CZ
LV
SE
Teie Focal-JMlab toode on välja töötatud ning toodetud kõrgkvaliteetsest materjalist ning osades,
mida on võimalik ümber töödelda ning/või korduvkasutada. Antud märgis näitab, et elektri- ja
elektroonikaseadmeid peab nende kasutusaja lõppemisel kõrvaldama lahus muudest jäätmetest. Palun viige toode kõrvaldamiseks teie kohalikku jäätmete kogumiskohta või antud seadme ümbertöötamiskeskusesse. See aitab kaitsta meid ümbritsevat keskkonda.
18
Page 19
Nous garantissons la confidentialité de ces informations.
Votre choix pour l’achat de ce modèle Focal s’est fait en fonction de :
Conseil du revendeur Conseil d’amis, relation
Visite d’exposition, salon Article de presse
Ecoute en auditorium Possède déjà Focal
Fiabilité / Qualité Catalogues
Réputation Matériel Français
Garantie Rapport qualité / prix
Esthétique / Finition Autre :
Son
En cas de renouvellement, quels étaient vos précédents haut-parleurs ? Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal... Vos annotations éventuelles :
Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans les 10 jours, à l’adresse suivante :
Composition de votre installation (marque, modèle) :
Cassette : CD :
Système de navigation : Système multimédia :
DVD : Amplificateur :
Chargeur CD : Autres éléments :
Modèle : N° de série :
Nom du revendeur : Ville :
Date de l’achat : Prix de l’achat :
Votre nom : Âge : Profession :
Votre adresse complète :
Votre adresse email :
Garantie France
Focal-JMlab BP 374 108, rue de l’Avenir 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
19
Page 20
The information given on this page will remain confidential.
Focal-JMlab BP 374 108, rue de l’Avenir 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
The Focal guarantee only applies if this page is returned to us within 10 days of purchase, to the following address:
Your decision for purchasing this Focal model was made according to:
Dealer’s advice Friend’s advice
Visit to an exhibition, show Press article
Listening in auditorium Already own Focal products
Reliability / Quality Documentation
Reputation French produce
Guarantee Quality / Price ratio
Design / Finishes Other:
Sound
Details of your installation (brand, model):
Cassette: CD:
Navigation: Multimedia center:
DVD: Amplifier:
CD-change: Other elements:
In case of purchase of new equipment, what where your former speakers ? Explain in a few words why you choose Focal... Further comments:
Model: Serial number:
Name of dealer: Town:
Date of purchase: Purchase price:
Your name: Age: Occupation:
Your complete address:
Your email address:
International Guarantee
SCEB-080109/1
20
Loading...