Flymo Twister 2000 User Manual

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
DŮLEŽITÁ INFORMACE: Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte.
NÁVOD K POUŽITIU
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Prečítajte, prosím. pozorne tento návod k použitiu a presvedčte sa pred prvým použitím strojja, že všetkému dobre rozumiete.
NAVODILA ZA UPORABO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne informacje: należy się z nimi zapoznać oraz zatrzymać na przyszłość.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ:
FONTOS INFORMÁCIÓ: Használat előtt olvassa el, és későbbi tájékozódás végett őrizze meg.
HU
PL
SI
SK
CZ
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference.
GB
MANUEL D’INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
FR
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
DE
Twister
2000

Safety
General
1. Never allow children under age of 14 or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator.
2. Only use the product in the manner and for the functions described in these instructions.
3. Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
4. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Electrical
1. The British Standards Institute recommend the use of a Residual Current Device (R.C.D.) with a tripping current of not more than 30mA. Even with a R.C.D. installed 100% safety cannot be guaranteed and safe working practice must be followed at all times. Check your R.C.D. every time you use it.
2. Before use, examine cable for damage, replace it if there are signs of damage or ageing.
3. Do not use the product if the electric cables are damaged or worn.
4. Immediately disconnect from the mains electricity supply if the cable is cut, or the insulation is damaged. Do not touch the electric cable until the electrical supply has been disconnected. Do not repair a cut or damaged cable. Replace it with a new one.
5. Your electric cable must be uncoiled, coiled cables can overheat and reduce the efficiency of the product.
6. Do not pull cable around sharp objects.
7. Always switch off at the mains before disconnecting any plug, cable connector or extension cable.
8. Switch off, remove plug from mains and examine electric supply cable for damage or ageing before winding cable for storage. Do not repair a damaged cable, replace it with a new one. Use only genuine replacement cable.
9. Never carry the product by the cable.
10. Never pull on the cable to disconnect any of the plugs.
11. Always wind cable carefully, avoiding kinking.
12. Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label.
13. Our products are double insulated to EN60335. Under no circumstance should an earth be connected to any part of the product.
Preparation
1. Always wear suitable clothing, gloves, and stout shoes.
2. The use of eye protection is recommended.
3. The use of ear protection is recommended.
4. To prevent dust irritation, the wearing of a face mask is recommended.
5. Do not wear loose clothing or jewellery that can be drawn into the air inlet.
Explanation of Symbols on the Blower/Vacuum
WARNING: This unit can be
dangerous! Careless or improper use can cause serious injury.
Read the user instructions carefully to make sure you understand all of the controls and what they do.
Do not operate in the rain or leave the blower/ vacuum outdoors while raining.
The use of eye protection is recommended.
Switch off! Remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is entangled or damaged.
Keep others, including children, pets and bystanders outside the 10 metre hazard zone.
6. Do not wear clothing with attachments, i.e. toggles or drawstrings that can be drawn into the air inlet.
7. Inspect your product before each use. Replace any worn or damaged parts.
8. Do not use if any part is damaged or broken or if any of the screws are loose. Have it repaired by an authorised repairer.
9. Always check your product is in a safe operating condition before use.
Use
1. Use the product only in daylight or good artificial light.
2. Do not use the product when it is raining or in damp and wet areas.
3. Never use the product in or near water or ponds.
4. Know how to stop the product quickly in an emergency.
5. On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear.
6. Never pick up or carry the product by the cable.
7. Keep children, pets and bystanders at a safe distance when using your product.
8. Keep long hair away from air inlet.
9. Keep all inlets clear of debris.
Cables
10. Always remain alert.
11. Do not attempt to use your product for vacuuming without the fully assembled debris bag fitted.
12. Never blow debris in the direction of bystanders.
13. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
14. Remove the plug from the mains :
- before removing or replacing fully assembled
debris bag;
- before leaving the product unattended for
any period;
- before clearing a blockage;
- before checking or cleaning the appliance;
- if the product starts to vibrate abnormally.
Check immediately. Excessive vibration can cause injury.
Maintenance and storage
1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the product is in a safe working condition.
2. Replace worn or damaged parts for safety.
3. After use the product should be stored in a safe place where it is protected from damage.
4. Inspect the collection bag regularly. If the collection bag becomes worn or damaged, replace.
IMPORTANT
Use only 1.00mm2size cable up to 30 metres length maximum.
Maximum rating :
1.00mm2size cable, 10 amps 250 volts AC.
Assembly Instructions
WARNING: Stop the unit and disconnect the
mains electricity supply before opening the inlet cover or attempting to insert or remove the inlet restrictor, blower tube, or vacuum tubes. The motor must be stopped and the impeller blades no longer turning to avoid serious injury from the rotating blades.
1. Mains cables and extensions are available from your local Husqvarna Outdoor Products Approved Service Centre.
2. Only use extension cables specifically designed for outdoor use.
WARNING: If received assembled, ensure
your unit is properly assembled and all fasteners are secure.
Vacuum Assembly
How to convert unit from vacuum use to blower use
1
2
3a
3b
4
1
2
3
5
4
Cable restraint
1
2
3



3
Operating position
Using your unit as a blower
WARNING: Inspect the area before using the
unit. Remove all debris and hard objects such as rocks, glass, wire, etc., that can ricochet, be thrown, or otherwise cause injury or damage during operation. Use your unit as a blower for:
• Sweeping debris or grass clippings from driveways, sidewalks, patios, etc.
• Blowing grass clippings, straw, or leaves into piles, or removing debris from corners, around joints, or between bricks.
Direct air flow by directing the blower tube down or to one side. Always work away from solid objects such as walks, large stones, vehicles, and fences.
Clean corners by starting in corners and moving outward. This will help prevent an accumulation of debris which could fly into your face. Be careful when working near plants. The force of the air could damage tender plants.
Using your unit as a vacuum
WARNING: Do not vacuum stones, gravel,
metal, broken glass, etc., to avoid severe damage to the impeller. To avoid the possibility of electrical shock, do not attempt to vacuum water or other liquids. Use your unit as a vacuum to pick up dry material such as leaves, grass, small twigs, and bits of paper.
• Move slowly back and forth over the material as you vacuum. Avoid forcing the unit into a pile of debris as this can clog the unit.
• Keep the vacuum tube about an inch above the ground for best results.
WARNING: If the unit becomes clogged, stop
the unit and disconnect the mains electricity supply. Wait until the impeller has completely stopped turning, then remove the vacuum tubes. Carefully reach into the vacuum opening and clear out the clogged debris.
Starting and Stopping
Operation
Maintenance
WARNING: You MUST make sure the tubes
are secure before using the unit.
WARNING: Do not use the unit without the
tubes or collection bag properly attached to avoid flying debris and/or impeller contact which can cause serious injury. Always wear eye protection to prevent rocks or debris from being blown or ricocheting into the eyes and face which can result in blindness or serious injury.
WARNING: Stop the unit and disconnect the
mains electricity supply before performing maintenance.
General recommendations
The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this
manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
Before each use
Check for loose fasteners and parts
• Inlet Cover
• Blower Tube
• Vacuum Tubes
• Collection Bag
Eye Protection Eye Protection
Blower Vacuum
Check for damaged or worn parts
Please contact your local Husqvarna Outdoor Products Approved Service Centre for further information or for replacement of damaged or worn parts.
• ON/OFF Switch - Ensure switch functions properly by moving the switch to the OFF position. Make sure motor stops; then restart motor and continue.
• Inlet Cover - Discontinue use of unit if inlet cover fails to latch properly or if it is damaged in any way.
After each use
Inspect and clean unit and labels
Stop unit and disconnect the mains electricity supply.
• After each use, inspect complete unit for loose or damaged parts. Clean the unit using a damp cloth with a mild detergent.
• Wipe off unit with a clean dry cloth.
Service
Clean collection bag IMPORTANT: THE COLLECTION BAG
MUST BE PROPERLY EMPTIED.
• You must properly empty and maintain the collection bag to avoid deterioration and obstruction of air flow.
• Remove the collection bag from the unit and empty after each use. Do not store bag without emptying the bag of all contents (grass, leaves, etc.).
• Wash the bag once a year. Remove the bag from the blower and turn the bag inside out. Wash the bag with a water hose. Allow the bag to hang and dry completely before you reuse the bag.
WARNING: All internal or electrical service
MUST be performed by your local Husqvarna Outdoor Products Approved Service Centre.
How to remove an object from the air intake
WARNING: Stop the unit and disconnect the
mains electricity supply before opening the inlet cover. The motor must be stopped and the impeller blades no longer turning to avoid serious injury from the rotating blades.
Storage
WARNING: Perform the following steps after
each use:
• Stop the unit and disconnect the mains electricity supply.
• Allow motor to cool before storing or transporting.
• Store unit with all guards in place. Position unit so that any sharp object cannot accidentally cause injury.
• Store unit unplugged, well out of the reach of children.
Seasonal storage
Prepare unit for storage at the end of the season or if it will not be used for 30 days or more. If your blower is to be stored for a period of time:
1. While holding the inlet cover open, remove the vacuum tubes. The inlet cover must be held open through all remaining steps.
2. Carefully reach into the vacuum opening and clear out the air intake area. Clear all debris from impeller.
3. Inspect the impeller for cracks. If cracked or damaged, do not use the unit. Have parts replaced by your local Husqvarna Outdoor Products Approved Service Centre. Do not attempt to replace them yourself.
• Stop the unit and disconnect the mains electricity supply.
• Clean the entire unit before lengthy storage.
• Open inlet cover and clean any dirt, grass, or debris that has collected. Inspect the blower and all tubes. Close and make sure the cover is latched.
• Clean air vents and air inlet of debris.
• Store your unit in a well ventilated area and covered, if possible, to prevent dust and dirt accumulation. Do not cover with plastic. Plastic cannot breathe and may cause condensation and eventual rust or corrosion.
• Check entire unit for loose screws. Replace any damaged, worn, or broken parts.
Fault Finding Chart
WARNING: Always stop the unit and disconnect the mains electricity supply before performing all of
the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating.
FAULT CHECK ACTION
Unit fails to operate. 1. Switch in the OFF position.
2. Mains cable disconnected from electricity supply.
3. Circuit breaker tripped, or fuse blown.
4. Mechanical failure.
Unit vibrates abnormally. 1. Debris hung on impeller.
2. Mechanical failure.
1. Slide switch to ON position.
2. Reconnect cable.
3. Reset circuit breaker or fuse.
4. Contact your local Husqvarna Outdoor Products Approved Service Centre.
1. Clean unit. Remove any debris.
2. Contact your local Husqvarna Outdoor Products Approved Service Centre.
Impeller will not turn freely. 1. Debris in air intake area or
hung on impeller.
2. Mechanical failure.
1. Clean unit. Remove any debris.
2. Contact your local Husqvarna
Outdoor Products Approved
Service Centre.
Environmental Information
Husqvarna Outdoor Products are manufactured under an Environmental Management System (ISO 14001) using,where practical,components manufactured in the most environmentally responsible manner, according to company procedures,and with the potential for recycling at the end of the products’ life. Packaging is recyclable and plastic components have been labelled (where practical) for categorised recycling.
• Awareness of the environment must be considered when disposing of ‘end-of-life’ product.
• If necessary, contact your local authority for disposal information.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Service Recommendations
• Your product is uniquely identified by a product rating label.
• We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months.
Guarantee & Guarantee Policy
If any part is found to be defective due to faulty manufacture within the guarantee period, Husqvarna Outdoor Products, through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free of charge providing: (a) The fault is reported directly to the Authorised
Repairer. (b) Proof of purchase is provided. (c) The fault is not caused by misuse, neglect or
faulty adjustment by the user. (d) The failure has not occurred through fair wear
and tear. (e) The machine has not been serviced or repaired,
taken apart or tampered with by any person not
authorised by Husqvarna Outdoor Products. (f) The machine has not been used for hire. (g) The machine is owned by the original
purchaser. (h) The machine has not been used outside of the
country for which it was specified. (i) The machine has not been used commercially.
• This guarantee is additional to, and
in no way diminishes the customers
statutory rights.
Failures due to the following are not covered, therefore it is important that you read the instructions contained in this Operator’s Manual and understand how to operate and maintain your machine:
Failures not covered by guarantee
• Failures as a result of not reporting an initial fault.
• Failures as a result of sudden impact.
• Failures as a result of not using the product in accordance with the instructions and recommendations contained in this instruction manual.
• Machines used for hire are not covered by this guarantee.
• The following items listed are considered as wearing parts and their life is dependent on regular maintenance and are, therefore not normally subject to a valid warranty claim: electric mains cable, collection bag
Caution!
Husqvarna Outdoor Products does not accept liability under the warranty for defects caused in whole or part,directly or indirectly by the fitting of replacement parts or additional parts that are not either manufactured or approved by Husqvarna Outdoor Products, or by the machine having been modified in any way.
EC Declaration of Conformity
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the product:
Category Leaf Blower/Collector Make . . . Husqvarna Outdoor
Products Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EEC
Identification of Series See Product Rating Label Conformity Assessment Procedure ANNEX V Other Directives : - 98/37/EEC,
& applicable standards : EN60555-2:1987,
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that a sample of the above product has been tested using directive 81/1051/EEC as a guide. The maximum A - weighted sound pressure level recorded at operator position under free field semi anechoic chamber conditions was :
89/336/EEC,
73/23/EEC
EN60555-3:1987, EN55014-1:1993,
EN55014-2:1995 EN60335-1:1994
IEC60335-2-100
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that a sample of the above product has been tested using ISO 5349 as a guide. The maximum weighted root mean square value of vibration recorded at operator’s hand position was:
Type Twister 2000 Guaranteed sound power level 107 dB(A) Measured sound power level 105 dB(A) Level 92 dB(A) Value 15 m/s2 Nominal Air Flow 0,167 m3/s Weight 4,2 kg
Newton Aycliffe, 13/06/2006 M. Bowden, Research & Development Director
Sécurité
Sécurité générale
1. L'utilisation de ce produit est interdite aux personnes de moins de 14 ans ou non habituées aux consignes contenues dans le mode d'emploi. Les réglementations nationales peuvent limiter l’âge de l’utilisateur.
2. Servez-vous uniquement de cet appareil selon les méthodes et pour les usages décrits dans ce manuel.
3. Ne l’utilisez jamais lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l’emprise de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
4. L’utilisateur est tenu responsable des accidents et des dangers auxquels il expose autrui ou ses biens.
Sécurité électrique
1. Le British Standards Institute (organisme de normalisation britannique) recommande l’utilisation d’un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) doté d’un courant de déclenchement inférieur ou égal à 30 mA. Il est impossible de garantir une sécurité absolue, même lorsqu’un DDR est installé. Il faut donc constamment s’en tenir à des méthodes de travail sûres. Contrôlez votre DDR chaque fois que vous l’utilisez.
2. Avant toute utilisation, inspectez le câble pour vérifier qu’il n’est pas endommagé. Remplacez-le en cas de dommages ou de signes de vieillissement.
3. N’utilisez pas ce produit si les câbles électriques sont endommagés ou usés.
4. Débranchez-le immédiatement de l’alimentation
secteur si le câble est sectionné ou l’isolation détériorée. Ne touchez pas au câble électrique tant que l’appareil est sous tension. Ne réparez pas un câble sectionné ou endommagé. Remplacez-le par un câble neuf.
5. Votre câble électrique doit être droit. Les câbles extensibles peuvent surchauffer et réduire l’efficacité du produit.
6. Ne faites pas passer le câble autour d’objets tranchants en le tirant.
7. Mettez toujours l’appareil hors tension avant de débrancher une fiche, un raccord de câble ou une rallonge.
8. l’appareil, débranchez-le de l’alimentation secteur et examinez le câble électrique pour vérifier qu’il n’est ni endommagé ni vieillissant avant de l’enrouler pour le ranger. Ne réparez pas un câble endommagé, remplacez-le par un neuf. Utilisez uniquement des câbles de rechange d’origine.
9. Ne transportez jamais le produit en le tenant par le câble.
10. Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher une fiche.
11. Enroulez toujours le câble avec précaution en évitant de le pincer.
12. Utilisez-le uniquement avec la tension d’alimentation secteur c.a. indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
13. Nos produits sont dotés d’une double isolation conformément à la norme EN60335. Il ne faut en aucun cas raccorder un câble de mise à la terre à l’un des composants du produit. Préparation. L’un des composants du produit.
Explication des symboles figurant sur l’aspirateur-souffleuse
AVERTISSEMENT: Cet appareil
peut être dangereux ! Une utilisation imprudente ou inadéquate peut causer de graves lésions.
Lisez attentivement les instructions d’utilisation afin de vous assurer que vous comprenez toutes les commandes et leur fonctionnement.
N’utilisez pas l’aspirateur - souffleur sous la pluie et ne le laissez pas à l’extérieur lorsqu’il pleut.
Il est conseillé de porter des lunettes de protection.
Mettez l’appareil hors tension ! Débranchez-le de l’alimentation secteur avant de le régler ou de le nettoyer, ou bien si le câble est emmêlé ou endommagé.
Maintenez les enfants, les animaux domestiques et les spectateurs à l’écart de la zone dangereuse (10 mètres alentour).
1. Portez toujours des vêtements, des chaussures à coque et des gants adéquats.
2. Il est conseillé d’avoir recours à des lunettes de protection.
3. Il est recommandé d’utiliser un casque anti-bruit.
4. Afin d’éviter toute irritation due à la poussière, le port d’un masque est conseillé.
5. Ne portez ni des vêtements larges ni des bijoux qui peuvent être entraînés dans l’arrivée d’air.
6. Ne portez pas non plus de vêtements avec des attaches, comme des boutons de dufflecoat ou des cordons qui peuvent être aspirés par l’arrivée d’air.
7. Inspectez votre produit avant chaque utilisation. Remplacez toute pièce usée ou endommagée.
8. N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou cassée, ou bien si l’une ou l’autre des vis n’est pas suffisamment serrée. Confiez sa réparation à un réparateur agréé.
9. Vérifiez toujours que votre produit est en état de marche en toute sécurité avant de vous en servir.
Utilisation
1. Utilisez uniquement le produit à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
2. Ne vous en servez pas lorsqu’il pleut ou dans des zones humides ou mouillées.
3. N’utilisez jamais l’appareil dans ou à proximité de cours d’eau ou de plans d’eau.
4. Sachez arrêter le produit rapidement en cas d’urgence.
5. Sur une pente, faites particulièrement attention où vous mettez les pieds et portez des chaussures antidérapantes.
6. Evitez absolument de soulever ou de porter le produit par le câble.
7. Maintenez les enfants, les animaux domestiques
et les spectateurs à bonne distance lorsque vous utilisez l’appareil afin de garantir leur sécurité.
8. N’approchez pas les cheveux longs de l’arrivée d’air.
9. Veillez à ce qu’aucun débri ne se loge dans les arrivées d’air.
10. Restez toujours sur vos gardes.
11. N’essayez pas d’utiliser votre produit sans que tous les éléments du sac de ramassage des débris ne soient installés.
12. Ne soufflez jamais les débris en direction des spectateurs.
13. Ne dépassez pas la portée de l’appareil. Gardez constamment l’équilibre et un pas assuré.
14. Débranchez la fiche de l’alimentation secteur :
- avant de retirer ou de remplacer
- le sac de ramassage des débris dans son
ensemble,
- avant de laisser l’appareil sans surveillance,
quelle que soit la durée de votre absence,
- avant de remédier à un blocage,
- avant de contrôler ou de nettoyer l’appareil,
- si le produit commence à vibrer de façon
anormale. Procédez à une vérification immédiate. Une vibration excessive peut occasionner des blessures.
Entretien et remisage
1. Veillez à ce que la totalité des écrous, boulons et vis soient correctement serrés afin que le produit soit en état de marche et sans danger.
2. Remplacez les pièces usées ou endommagées pour une question de sécurité.
3. Après utilisation, le produit doit être remisé en lieu sûr pour être préservé de tout dommage.
4. Inspectez le sac de ramassage régulièrement. S’il est usé ou endommagé, remplacez-le.
Câbles
IMPORTANT
N’utilisez que des câbles d’un diamètre d’1,00 mm et d’une longueur maximale de 30 mètres.
Valeur nominale maximale :
Câble d’une section d’1,00 mm2, 10 A, 250 V CA.
Instructions de Montage
AVERTISSEMENT: Débranchez votre appareil
avant d’ouvrir le couvercle d’arrivée d’air ou d’essayer d’insérer ou d’enlever le réducteur d’entrée d’air, les tubes de la souffleuse et les tubes de l’aspirateur. Le moteur doit être arrêté et l’impulseur ne doivent plus tourner pour éviter toute blessure sérieuse occasionnée par les lames tournantes.
1. Des câbles secteur et des rallonges sont
disponibles auprès de votre Centre de service
2
après - vente produits d’extérieur agréé Husqvarna.
2. N’utilisez que des câbles secteur et des rallonges
spécifiquement conçus pour l’usage à l’extérieur.
AVERTISSEMENT: Si vous recevez votre
appareil déjà monté, répétez toutes les étapes afin de vous assurer qu’il est bien monté et que tous les joints sont bien attachés.
1
2
3a
3b
4
1
2
3
5
4
1
2
3



3
Montage de l’aspirateur
CONVERSION D’ASPIRATEUR EN SOUFFLEUSE
Bride de câble
Position d’utilisation
Pour utiliser votre appareil comme souffleuse
AVERTISSEMENT: Inspectez la zone de
travail avant de mettre en marche votre appareil. Enlevez tous les objets durs et déchets (pierres, morceaux de verre, fil de fer, etc.) qui peuvent ricocher ou être projetés ou occasionner autrement des blessures ou des dommages pendant l’usage. Utilisez votre appareil comme souffleuse pour:
• Poul enlever des débris ou de l’herbe coupée d’entrées d’autos, de trottoirs, de patios, etc.
• Soufflage d’herve coupée, de paille ou de feuilles pour les mettre en piles ou l’enlèvement de débris dans des coins, autour de joints et entre les briques.
Dirigez l’air en metant le bec d’un côté. Travaillez toujours en vous éloignant des objets solides (allées, grosses pierres, véhicules et clôtures).
Nettoyez les coins en commençant dans le coin et en vous reculant. Évitez l’acumulation de débris qui pourraient être projetés dans le visage. Quand vous travaillez près de plantes, faites attention. La force de l’air pourrait endommager les plantes fragile.
Utiliser votre appareil comme aspirateur
AVERTISSEMENT: N’aspirez jamais des
pierres, du gravier, du métal, du verre cassé, etc. pour éviter d’endommager sérieusement le rotor. Pour éviter le risque de choc électrique, n’essayez jamais d’aspirer de l’eau ou tout autre liquide. Utilisez votre appareil en mode d’aspirateur pour ramasser des matériaux secs tels que des feuilles, de l’herbe, des brindilles et des petits morceaux de papier.
• Déplacez lentement l’appareil de l’arrière vers l’avant au desus des débris à aspirer. Évitez de forcer le tube dans une pile de débris, car cela pourrait le boucher.
• Pour obtenir les meilleurs résultants, maintenez le
tube d’aspirateur à environ l pouce du sol.
AVERTISSEMENT: Si l’appareil se bouche,
arrêtez-le et débranchez la rallonge. Attendez que l’impulseur soit complètement arrêté de tourner et enlevez ensuite les tubes d’aspirateur. Introduisez soigneusement la main dans l’orifice de l’aspirateur et enlevez le debris qui obstructe.
Démarrage et Arrêt
Utilisation
Entretien
AVERTISSEMENT: Vous DEVEZ vous assurer que
les tubes soient bien fixés avant d’utiliser votre appareil.
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’appareil sans
les tubes ou sac de ramassage fixé pour éviter débris et/ou contact de la lames de l’impulseur et causer des blessures graves. Protégez-vous toujours bien les yeux contre les débris ou roches qui peuvent ricocher et vous frapper dans les yeux et le visage et causer la cécité et/ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Éteignez l’appareil et
débranchez-le de l’alimentation secteur avant de procéder à l’entretien.
Recommandations générales
La garantie de cet appareil ne couvrepas les pièces qui ont été soumises à un mauvais usage ou une
négligence de la part de l’utilisateur. Pour bénéficier de la pleine valeur de la garantie, l’utilisateur doit entretenir l’appareil conformément aux instructions de ce manuel. Certains réglages périodiques seront nécessaires afin d’entretenir correctement votre appareil.
Protection des yeux Protection des yeux
Souffleuse Aspirateur
• Retirez les débris qui se sont logés dans les grilles d’aération et l’arrivée d’air.
• Remisez votre appareil dans un endroit bien ventilé et couvert, si possible, afin d’éviter l’accumulation de poussière et de saletés. Ne le recouvrez pas d’une bâche en plastique. Le
plastique ne respire pas et risque de causer de la condensation pouvant amener à de la rouille ou de la corrosion.
• Vérifiez que toutes les vis de l’appareil sont correctement serrées. Remplacez les pièces endommagées, usées ou cassées.
Tableau de Dépannage
AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez votre appareil et débranchez la prise de courant avant
d’éxecuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci-dessous autre que les remèdes qui exigent fonctionnement de votre appareil.
PROBLÈME CAUSE REMÈDE
L’appareil ne fonctionne pas. 1. Interrupteur sur OFF (arrêt).
L’appareil vibre d’une façon anormale.
2. Câble secteur débranché de l’alimentation.
3. Disjoncteur déclenché ou fusible sauté.
4. Panne mécanique.
1. Débris coincés dans l’impulseur.
2. Panne mécanique.
1. Mettez l’interrupteur sur ON (mise en route).
2. Rebrancher le câble.
3. Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible.
4. Contactez le centre technique agréé d’Husqvarna Outdoor Products le plus proche.
1. Nettoyez l’appareil. Enlevez tous les débris.
2. Contactez le centre technique agréé d’Husqvarna Outdoor Products le plus proche.
L’impulseur ne tourne pas librement.
1. Débris dans l’arrivée d’air ou coincés dans l’impulseur.
2. Panne mécanique.
1. Nettoyez l’appareil. Enlevez tous les débris.
2. Contactez le centre technique agréé d’Husqvarna Outdoor Products le plus proche.
Informations sur la Protection de l’Environnement
Les produits d’extérieur Husqvarna sont conçus selon un Système de gestion environnementale (ISO 14001) et utilisent, dans la mesure du possible, des composants fabriqués de la manière la plus écologiquement responsable, conformément aux procédures de la société et avec une possibilité de recyclage du produit en fin de vie. L’emballage est recyclable et les composants en plastique ont été étiquetés (pour autant que cela soit pratique) en vue d’être recyclés par catégorie de matériau.
• Il faut faire preuve de conscience écologique en se débarrassant d’un produit “en fin de vie”.
• Si besoin est, contactez votre collectivité locale pour obtenir des informations sur la mise au rebut.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d’enlèvement correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l’environnement et à la santé, qu’une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Conseils de Service
• Votre produit est identifié par une plaque signalétique qui lui est propre.
• Nous conseillons vivement une maintenance annuelle de votre produit, au minimum.
Garantie et Politique de Garantie
Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna Produits d’extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur, de la réparation ou du remplacement, via ses agents de service après-vente agréés, dès lors que : (a) Le défaut est directement signalé au réparateur
autorisé. (b) La fourniture du justificatif d’achat. (c) Le défaut n’est pas causé par une mauvaise
utilisation, une négligence ou un mauvais
réglage effectué par l’utilisateur. (d) La panne n’est pas causée par l’usure normale. (e) La machine n’a pas été entretenue ou réparée,
démontée ou manipulée par toute personne
non autorisée par Husqvarna Outdoor Products. (f) La machine n’a pas été utilisée pour la location. (g) La machine appartient au premier acheteur. (h) Ce produit n’a pas été utilisé en dehors du pays
où il a été acheté. (i) La machine n’a pas été commercialement
utilisée.
• Cette garantie est additionnelle à, et dans
aucune circonstance elle diminue les droits
statutaires des clients.
Les défauts causés par les articles définis au paragraphe suivant ne sont pas couverts. Il est par conséquent très important de lire les instructions définies au Manuel d’Utilisation et de comprendre comment utiliser et entretenir votre machine.
Défauts non couverts par la garantie
• Défauts causés par un défaut initial non signalé.
• Défauts causés par un choc soudain.
• Défauts causés par une utilisation non conforme aux instructions et recommandations contenues dans ce Manuel d’Instructions.
• Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie.
• Le sac de ramassage et le câble électriques sont considérés comme parties soumises à l’usure, leur durée d’utilisation dépend d’un entretien régulier, et par voie de conséquence, ils ne font normalement pas l’objet de réclamations dans le cadre de la garantie.
Attention ! Sous la garantie, Husqvarna Outdoor Products n’accepte pas dans l’ensemble ou en partie,directement ou indirectement, la responsabilité des défauts causés par le montage de pièces de rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou approuvées par Husqvarna Outdoor Products, ou si la machine a été modifiée de quelque façon que ce soit.
Avant chaque utilisation
Vérifiez que les éléments d’assemblage et les pièces sont correctement fixés:
• Couvercle d’arrivée d’air
• Tube du souffleuse
• Tubes d’aspirateur
• Sac de ramassage
Eliminez la présence de pièces endommagées ou usées
Veuillez contacter le centre technique agréé d’Husqvarna Outdoor Products le plus proche pour de plus amples informations ou pour obtenir le remplacement des pièces endommagées ou usées.
• Interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRET) : Assurez-vous que l’interrupteur fonctionne correctement en le déplaçant sur la position OFF (ARRET). Vérifiez que le moteur s’arrête, puis redémarrez le moteur et continuez.
• Couvercle d’arrivée d’air : N’utilisez plus l’appareil en cas de dysfonctionnement du fermoir du panneau d’arrivée d’air ou si ce dernier est endommagé de quelque manière que ce soit.
Service
Après chaque utilisation
Inspectez et nettoyez l’appareil et ses étiquettes
Arrêtez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation secteur.
• Après chaque utilisation, inspectez l’appareil pour pièces desserrés ou endommagées. Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux.
• Sécher avec un chiffon propre et sec.
Nettoyage le sac de ramassage IMPORTANT: LE SAC DE RAMASSAGE
DOIT ÉTRE BIEN VIDÉ.
• Pour éviter toute obstruction de l’air et la détérioration du sac de ramassage, vous devez bien vider et entretenir ce dernier.
• Enlevez le sac de ramassage de l’appareil et videz-le aprés chaque utilisation. Ne rangez pas un sac contenant des feuilles, de l’herbe, etc.
• Lavez le sac une fois par année enlevez-le á l’envers. Lavez-le avec un tuyau d’arrosage. Suspendez- le et laissez-le sécher avant de l’utiliser à nouveau.
AVERTISSEMENT: Toute maintenance
interne ou électrique DOIT être confiée au centre technique agréé d’Husqvarna Outdoor Products le plus proche.
Pour enlever un objet de l’arrivée d’air
AVERTISSEMENT:: Débranchez votre
appareil avant d’ouvrir le couvercle d’arrivée d’air. Le moteur doit être arrêté et l’impulseur ne doivent plus tourner pour éviter toute blessure sérieuse occasionnée par les lames tournantes.
1. Tout enmaintenant la couvercle d’arrivée d’air
Rangement
AVERTISSEMENT: Exécutez les étapes
suivantes après chaque utilisation:
• Arrêtez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation secteur.
• Laissez le moteur refroidir avant de le remiser ou de le transporter.
• Rangez l’appareil avec tous les protecteurs en place. Rangez-le de façon à éviter que toute surface aiguisée puisse causer des blessures.
• Rangez bien l’appareil hors de portee des enfants.
ouverte, retirez les tubes d’aspirateur. La couvercle d’arrivée d’air doit demeurer ouvert durant toutes les étapes restantes.
2. Introduisez soigneusement la main dans l’ouverture de l’aspirateur et enlevez ce qui bloque l’arrivée d’air. Nettoyez tous les débris de l’impulseur.
3. Inspectez l’impulseur pour voir s’il est endommagé. Demandez au centre technique agréé d’Husqvarna Outdoor Products le plus proche de remplacer les pièces en question. N’essayez pas de les remplacer vous-même.
Saisonnière rangement
Préparez votre appareil pour le rangement à la fin de la saison ou s’il ne doit pas être utilisé pendant 30 jours ou plus. Si le souffleuse doit être rangez pendant une période:
• Arretez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation secteur.
• Nettoyez-le entièrement en prévision d’un remisage prolongé.
• Ouvrez le couvercle d’arrivée d’air et nettoyez la poussière, l’herbe ou les débris qui ont pu s’accumuler. Inspectez le souffleur et tous les tubes. Fermez le panneau et assurez-vous qu’il est verrouillé.
CE Déclaration de Conformité
Je, soussigné M. Bowden représentant d’Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. certifie que le produit : Catégorie: Souffleuse Aspirateur
de feuilles
Marque Husqvarna
Outdoor Products Est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/CEE
Identification des séries Voir la plaque signalétique du produit Procédure d’évaluation de la conformité ANNEX V Autres directives : - 98/37/EEC,
et normes applicables : EN60555-2:1987,
Je, soussigné M. Bowden représentant d’Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.Durham. DL5 6UP. certifie qu’un échantillon du produit mentionné ci-dessus a été soumis à des essais selon les instructions de la Directive 81/1051/CEE. Le niveau de pression acoustique pondéré A maximum enregistré au niveau de l’utilisateur dans des conditions de champ libre en salle semi­anéchoïque était :
89/336/EEC,
73/23/EEC
EN60555-3:1987, EN55014-1:1993,
EN55014-2:1995 EN60335-1:1994
IEC60335-2-100
Je, soussigné M. Bowden, représentant d’Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. certifie qu’un échantillon du produit mentionné ci--dessus a été soumis à des essais selon les instructions de la norme ISO
5349. La valeur moyenne quadratique pondérée maximale des vibrations enregistrées au niveau de la main de l’utilisateur était :
Type Twister 2000 Niveau de puissance 107 dB(A) acoustique garanti Niveau de puissance acoustique mesuré 105 dB(A) Niveau 92 dB(A) Valeur 15 m/s2 Circulation d’air nominal 0,167 m3/s Poids 4,2 kg
Newton Aycliffe, 13/06/2006 M. Bowden, Recherche et développement Directeur
Sicherheit
Allgemeines
1. Der Umgang mit diesem Produkt ist niemals erlaubt für die Kinder unter 14 Jahre oder für die Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind. Das Alter des Bedieners kann von örtlichen Vorschriften beschränkt werden.
2. Das Gerät nur gemäss der Anleitung und für die in der Anleitung vorgesehenen Zwecke betreiben.
3. Das Gerät nie betreiben, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln sind.
4. Der Betreiber des Geräts trägt die Verantwortung für Schäden oder Gefahren, die anderen Personen oder deren Eigentum verursacht werden.
Elektroanlage
1. Es wird die Anwendung des Fehlerstromschutzschalters empfohlen. Der Auslösestrom soll nicht höher als 30 mA sein. Obgleich ein Fehlerstromschutzschalter eingebaut ist, kann keine 100-prozentige Sicherheit gewährleistet werden. Sichere Arbeitsmethoden sollen stets befolgt werden. Den Fehlerstromschutzschalter bei jeder Bedienung des Geräts überprüfen.
2. Vor der Bedienung überprüfen, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist. Das Kabel gegen ein neues austauschen, falls es beschädigt oder zu alt ist.
3. Das Gerät nicht betreiben, wenn die Netzkabel beschädigt bzw. abgenutzt sind.
4. Das Gerät unverzüglich vom Netz trennen, falls das Kabel bricht oder die Isolierung beschädigt wird. Das Kabel nicht berühren, bevor das Gerät vom Netz getrennt worden ist. Ein gebrochenes bzw. beschädigtes Kabel nicht reparieren, sondern durch ein neues ersetzen.
5. Das Netzkabel darf nicht aufgespult sein, weil dann die Leiter überhitzt werden und die Leistung des Geräts herabsetzen können.
6. Das Netzkabel nicht um scharfe Gegenstände biegen.
7. Die Netzspannung stets ausschalten, bevor Sie den Stecker, einen Kabelverbinder oder ein Verlängerungskabel lösen.
8. Bevor Sie das Netzkabel für die Aufbewahrung einspulen, die Spannung ausschalten, den Stecker herausziehen und überprüfen, dass das Kabel nicht beschädigt ist. Ein beschä-digtes Kabel nicht reparieren, sondern durch ein neues ersetzen. Nur Kabel von richtigem Typ anwenden.
9. Das Gerät beim Tragen nicht am Kabel hängen lassen.
10. Beim Herausziehen des Steckers nicht am Kabel ziehen.
11. Das Kabel vorsichtig einspulen. Knicke am Kabel vermeiden.
12. Nur die Netzspannung verwenden, die am Datenschild angegeben wird.
13. Unsere Produkte sind schutzisoliert nach der Norm EN60335. Unter keinen Umständen darf eine Erdung auf das Gerät angeschlossen werden.
Erklärung der Symbole vom Bläser/Sauger
ACHTUNG: Dieses Gerät kann
gefährlich sein. Bei nachlässiger oder fehlerhafter Bedienung kann eine ernstliche Körperverletzung hervorgerufen werden.
Die Betriebsanweisung sorgfältig durchlesen, um sicher zu sein, daß Sie die Bedeutung und Bedienung aller Funktionen verstehen.
Den Bläser/Sauger nicht im Regen verwenden oder draussen im Regen liegen lassen.
Augenshutz wird empfohlen.
Den Bläser/Sauger ausschalten! Den Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor der Bläser/Sauger nachgestellt oder gereinigt wird, oder wenn sich das Kabel verwickelt hat oder beschädigt ist.
Andere Personen, ganz besonders Kinder, Haustiere und ‘Zuschauer’, mindestens 10 Meter von der Gefahrenzone fernhalten.
Vorbereitung
1. Geeignete Kleidung tragen. Handschuhe und festes Schuhwerk verwenden.
2. Das Tragen von Schutzbrille wird empfohlen.
3. Das Tragen von Ohrenschutz wird empfohlen.
4. Um Reizung von Staub zu vermindern, wird eine Schutzmaske empfohlen.
5. Keine lose hängenden Kleidungsstücke bzw. Schmucksachen tragen, die in die Saugöffnung ge-raten können.
6. Keine Kleidungsstücke mit Knebeln, Zugschnüren o.ä. tragen, die in die Saugöffnung geraten können.
7. Das Gerät vor dem Betrieb überprüfen. Abgenutzte oder beschädigte Teile austauschen.
8. Das Gerät nicht betreiben, falls irgendein Teil beschädigt bzw. abgebrochen ist oder irgendeine Schraube locker sitzt. Von einer autorisierten Stelle reparieren lassen.
9. Überprüfen Sie stets, dass das Gerät in einem sicheren Betriebszustand ist.
Betrieb
1. Das Gerät nur bei Tageslicht oder in einem ausreichenden Kunstlicht betreiben.
2. Das Gerät nicht im Regen bzw. in feuchten oder nassen Bereichen betreiben.
3. Das Gerät nie im oder in der Nähe von Wasser betreiben.
4. Sie müssen wissen, wie Sie das Gerät im Notfall schnell ausschalten.
5. Wenn Sie das Gerät an Hängen betreiben, dafür sorgen, dass Sie sicher und rutschfest stehen. Schuhe mit Gleitschutz tragen.
6. Das Gerät nie am Netzkabel hochziehen bzw. tragen.
7. Kinder, Tiere und Hilfskraft in einer sicheren Entfernung halten.
8. Langes Haar weit von der Saugöffnung halten.
9. Die Öffnungen sauber von Dreck halten.
10. Aufmerksam und sorgfältig arbeiten.
11. Das Gerät nicht betreiben, falls der Fangsack nicht komplett eingebaut ist.
12. Laub oder Kehricht nicht in die Richtung von Aussenstehenden blasen.
13. Nicht ausstrecken. Fest stehen und das Gleichgewicht halten.
14. Den Stecker aus dem Netz trennen:
- vor dem Ein-Ausbau eines Fangsackes;
- bevor Sie das Gerät unbeaufsichtig assen;
- vor der Reinigung einer Verstopfung;
- vor der Kontrolle, Reinigung oder anderen
Massnahmen am Gerät;
- falls eine abnormale Vibration am Gerät
vorkommt. Das Gerät unverzüglich kontrollieren. Von einer übermässigen Vibration kann Verletzung verursacht werden.
Wartung und Lagerung
1. Die Muttern, Bolzen und Schrauben fest anziehen, damit das Gerät in einem sicheren Betriebszustand ist.
2. Abgenutzte bzw. beschädigte Teile austauschen, um die Sicherheit zu gewährleisten.
3. Nach dem Gebrauch sollte das Gerät an einer sicheren Stelle aufbewahrt werden, geschützt vor Schäden.
4. Den Fangsack regelmässig kontrollieren. Falls Verschleiss oder Schäden entdeckt werden, gegen einen neuen Sack austauschen.
Kabel
WICHTIG
Es darf nur 1,00mm2Kabel mit einer maximalen Länge von 30m verwendet werden.
Maximale Nennwerte:
1,00 mm2Kabel: 10 A, 250 V Wechselstrom
Anleitung zum Zusammenbau
ACHTUNG: DenMotor abschalten und die
Netzspannung trennen, bevor Sie den Deckel der Saugöffnung aufmachen, die Drossel der Saugöffnung oder das Bläser-Saugrohr ein­/ausbauen. Nach dem Abschalten des Motors warten, bis die Laufradschaufeln stehen bleiben. Sonst können die rotierenden Schaufeln ernstliche Verletzungen verursachen.
1. Netz-und Verlängerungskabel sind von Ihrem
örtlichen zugelassenen Husqvarna Outdoor Products Kundendienstzentrum erhältlich.
2. Es dürfen nur Verlängerungskabel, die speziell
zur Verwendung im Freien vorgesehen sind, verwendet werden.
ACHTUNG: Wenn das Gerät fertig
zusammengebaut geliefert wird, überprüfen Sie, dass es richtig montiert worden ist und dass sämtliche Teile fest angezogen sind.
1
2
3a
3b
4
1
2
3
5
4
1
2
3



3
Zusammenbau des Saugers
Umbau des Gerätes von Sauger zu Bläser
Kabelhalter
Loading...
+ 47 hidden pages