DŮLEŽITÁ INFORMACE: Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si
pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte.
NÁVOD K POUŽITIU
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Prečítajte, prosím. pozorne tento návod k použitiu a
presvedčte sa pred prvým použitím strojja, že všetkému dobre rozumiete.
NAVODILA ZA UPORABO
VAŽNA INFORMACIJA: Skrbno preberite ta navodila za uporabo in se
prepričajte, da ste jih razumeli preden uporabite proizvod.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne informacje: należy się z nimi zapoznać oraz zatrzymać na
przyszłość.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ:
FONTOS INFORMÁCIÓ: Használat előtt olvassa el, és későbbi tájékozódás
végett őrizze meg.
HU
PL
SI
SK
CZ
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make
sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference.
GB
MANUEL D’INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions
et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
FR
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Geräts aufmerksam durch.
Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut
aufbewahren.
DE
Twister
2000
Safety
General
1. Never allow children under age of 14 or people
unfamiliar with these instructions to use the
product. Local regulations may restrict the age
of the operator.
2. Only use the product in the manner and for the
functions described in these instructions.
3. Never operate the product when you are tired,
ill or under the influence of alcohol, drugs or
medicine.
4. The operator or user is responsible for
accidents or hazards occurring to other people
or their property.
Electrical
1. The British Standards Institute recommend the
use of a Residual Current Device (R.C.D.) with a
tripping current of not more than 30mA. Even
with a R.C.D. installed 100% safety cannot be
guaranteed and safe working practice must be
followed at all times. Check your R.C.D. every
time you use it.
2. Before use, examine cable for damage, replace
it if there are signs of damage or ageing.
3. Do not use the product if the electric cables are
damaged or worn.
4. Immediately disconnect from the mains
electricity supply if the cable is cut, or the
insulation is damaged. Do not touch the electric
cable until the electrical supply has been
disconnected. Do not repair a cut or damaged
cable. Replace it with a new one.
5. Your electric cable must be uncoiled, coiled
cables can overheat and reduce the efficiency
of the product.
6. Do not pull cable around sharp objects.
7. Always switch off at the mains before
disconnecting any plug, cable connector or
extension cable.
8. Switch off, remove plug from mains and
examine electric supply cable for damage or
ageing before winding cable for storage. Do not
repair a damaged cable, replace it with a new
one. Use only genuine replacement cable.
9. Never carry the product by the cable.
10. Never pull on the cable to disconnect any of the
plugs.
12. Use only on AC mains supply voltage shown on
the product rating label.
13. Our products are double insulated to EN60335.
Under no circumstance should an earth be
connected to any part of the product.
Preparation
1. Always wear suitable clothing, gloves, and stout
shoes.
2. The use of eye protection is recommended.
3. The use of ear protection is recommended.
4. To prevent dust irritation, the wearing of a face
mask is recommended.
5. Do not wear loose clothing or jewellery that can
be drawn into the air inlet.
Explanation of Symbols on the Blower/Vacuum
WARNING: This unit can be
dangerous! Careless or
improper use can cause serious
injury.
Read the user instructions
carefully to make sure you
understand all of the controls
and what they do.
Do not operate in the rain or
leave the blower/ vacuum
outdoors while raining.
The use of eye protection is
recommended.
Switch off! Remove plug from mains
before adjusting, cleaning or if cable
is entangled or damaged.
Keep others, including children, pets
and bystanders outside the 10 metre
hazard zone.
6. Do not wear clothing with attachments, i.e.
toggles or drawstrings that can be drawn into
the air inlet.
7. Inspect your product before each use. Replace
any worn or damaged parts.
8. Do not use if any part is damaged or broken or
if any of the screws are loose. Have it repaired
by an authorised repairer.
9. Always check your product is in a safe
operating condition before use.
Use
1. Use the product only in daylight or good
artificial light.
2. Do not use the product when it is raining or in
damp and wet areas.
3. Never use the product in or near water or
ponds.
4. Know how to stop the product quickly in an
emergency.
5. On slopes, be extra careful of your footing and
wear non-slip footwear.
6. Never pick up or carry the product by the cable.
7. Keep children, pets and bystanders at a safe
distance when using your product.
8. Keep long hair away from air inlet.
9. Keep all inlets clear of debris.
Cables
10. Always remain alert.
11. Do not attempt to use your product for
vacuuming without the fully assembled debris
bag fitted.
12. Never blow debris in the direction of
bystanders.
13. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
14. Remove the plug from the mains :
- before removing or replacing fully assembled
debris bag;
- before leaving the product unattended for
any period;
- before clearing a blockage;
- before checking or cleaning the appliance;
- if the product starts to vibrate abnormally.
Check immediately. Excessive vibration can
cause injury.
Maintenance and storage
1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure
the product is in a safe working condition.
2. Replace worn or damaged parts for safety.
3. After use the product should be stored in a safe
place where it is protected from damage.
4. Inspect the collection bag regularly. If the
collection bag becomes worn or damaged,
replace.
IMPORTANT
Use only 1.00mm2size cable up to 30 metres length
maximum.
Maximum rating :
1.00mm2size cable, 10 amps 250 volts AC.
Assembly Instructions
WARNING: Stop the unit and disconnect the
mains electricity supply before opening the inlet
cover or attempting to insert or remove the inlet
restrictor, blower tube, or vacuum tubes. The motor
must be stopped and the impeller blades no longer
turning to avoid serious injury from the rotating
blades.
1. Mains cables and extensions are available from
your local Husqvarna Outdoor Products
Approved Service Centre.
2. Only use extension cables specifically designed
for outdoor use.
WARNING: If received assembled, ensure
your unit is properly assembled and all fasteners are
secure.
Vacuum Assembly
How to convert unit from vacuum use to blower use
1
2
3a
3b
4
1
2
3
5
4
Cable restraint
1
2
3
3
Operating position
Using your unit as a blower
WARNING: Inspect the area before using the
unit. Remove all debris and hard objects such as
rocks, glass, wire, etc., that can ricochet, be thrown,
or otherwise cause injury or damage during
operation.
Use your unit as a blower for:
• Sweeping debris or grass clippings from
driveways, sidewalks, patios, etc.
• Blowing grass clippings, straw, or leaves into
piles, or removing debris from corners, around
joints, or between bricks.
Direct air flow by directing the blower tube down or
to one side. Always work away from solid objects
such as walks, large stones, vehicles, and fences.
Clean corners by starting in corners and moving
outward. This will help prevent an accumulation of
debris which could fly into your face. Be careful
when working near plants. The force of the air could
damage tender plants.
Using your unit as a vacuum
WARNING: Do not vacuum stones, gravel,
metal, broken glass, etc., to avoid severe damage to
the impeller. To avoid the possibility of electrical
shock, do not attempt to vacuum water or other
liquids.
Use your unit as a vacuum to pick up dry material
such as leaves, grass, small twigs, and bits of paper.
• Move slowly back and forth over the material as
you vacuum. Avoid forcing the unit into a pile of
debris as this can clog the unit.
• Keep the vacuum tube about an inch above the
ground for best results.
WARNING: If the unit becomes clogged, stop
the unit and disconnect the mains electricity supply.
Wait until the impeller has completely stopped
turning, then remove the vacuum tubes. Carefully
reach into the vacuum opening and clear out the
clogged debris.
Starting and Stopping
Operation
Maintenance
WARNING: You MUST make sure the tubes
are secure before using the unit.
WARNING: Do not use the unit without the
tubes or collection bag properly attached to avoid
flying debris and/or impeller contact which can
cause serious injury. Always wear eye protection to
prevent rocks or debris from being blown or
ricocheting into the eyes and face which can result
in blindness or serious injury.
WARNING: Stop the unit and disconnect the
mains electricity supply before performing
maintenance.
General recommendations
The warranty on this unit does not cover items that
have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty,
the operator must maintain unit as instructed in this
manual. Various adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
Before each use
Check for loose fasteners and parts
• Inlet Cover
• Blower Tube
• Vacuum Tubes
• Collection Bag
Eye ProtectionEye Protection
Blower Vacuum
Check for damaged or worn parts
Please contact your local Husqvarna Outdoor
Products Approved Service Centre for further
information or for replacement of damaged or worn
parts.
• ON/OFF Switch - Ensure switch functions
properly by moving the switch to the OFF
position. Make sure motor stops; then restart
motor and continue.
• Inlet Cover - Discontinue use of unit if inlet cover
fails to latch properly or if it is damaged in any
way.
After each use
Inspect and clean unit and labels
Stop unit and disconnect the mains electricity
supply.
• After each use, inspect complete unit for loose or
damaged parts. Clean the unit using a damp
cloth with a mild detergent.
• Wipe off unit with a clean dry cloth.
Service
Clean collection bag
IMPORTANT: THE COLLECTION BAG
MUST BE PROPERLY EMPTIED.
• You must properly empty and maintain the
collection bag to avoid deterioration and
obstruction of air flow.
• Remove the collection bag from the unit and
empty after each use. Do not store bag without
emptying the bag of all contents (grass, leaves,
etc.).
• Wash the bag once a year. Remove the bag from
the blower and turn the bag inside out. Wash the
bag with a water hose. Allow the bag to hang and
dry completely before you reuse the bag.
WARNING: All internal or electrical service
MUST be performed by your local Husqvarna
Outdoor Products Approved Service Centre.
How to remove an object from the air
intake
WARNING: Stop the unit and disconnect the
mains electricity supply before opening the inlet
cover. The motor must be stopped and the impeller
blades no longer turning to avoid serious injury from
the rotating blades.
Storage
WARNING: Perform the following steps after
each use:
• Stop the unit and disconnect the mains electricity
supply.
• Allow motor to cool before storing or
transporting.
• Store unit with all guards in place. Position unit
so that any sharp object cannot accidentally
cause injury.
• Store unit unplugged, well out of the reach of
children.
Seasonal storage
Prepare unit for storage at the end of the season or
if it will not be used for 30 days or more. If your
blower is to be stored for a period of time:
1. While holding the inlet cover open, remove the
vacuum tubes. The inlet cover must be held open
through all remaining steps.
2. Carefully reach into the vacuum opening and
clear out the air intake area. Clear all debris from
impeller.
3. Inspect the impeller for cracks. If cracked or
damaged, do not use the unit. Have parts
replaced by your local Husqvarna Outdoor
Products Approved Service Centre. Do not
attempt to replace them yourself.
• Stop the unit and disconnect the mains electricity
supply.
• Clean the entire unit before lengthy storage.
• Open inlet cover and clean any dirt, grass, or
debris that has collected. Inspect the blower and
all tubes. Close and make sure the cover is
latched.
• Clean air vents and air inlet of debris.
• Store your unit in a well ventilated area and
covered, if possible, to prevent dust and dirt
accumulation. Do not cover with plastic. Plastic
cannot breathe and may cause condensation and
eventual rust or corrosion.
• Check entire unit for loose screws. Replace any
damaged, worn, or broken parts.
Fault Finding Chart
WARNING: Always stop the unit and disconnect the mains electricity supply before performing all of
the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating.
FAULT CHECK ACTION
Unit fails to operate.1. Switch in the OFF position.
2. Mains cable disconnected
from electricity supply.
3. Circuit breaker tripped, or
fuse blown.
4. Mechanical failure.
Unit vibrates abnormally.1. Debris hung on impeller.
2. Mechanical failure.
1. Slide switch to ON position.
2. Reconnect cable.
3. Reset circuit breaker or
fuse.
4. Contact your local Husqvarna
Outdoor Products Approved
Service Centre.
1. Clean unit. Remove any
debris.
2. Contact your local Husqvarna
Outdoor Products Approved
Service Centre.
Impeller will not turn freely.1. Debris in air intake area or
hung on impeller.
2. Mechanical failure.
1. Clean unit. Remove any
debris.
2. Contact your local Husqvarna
Outdoor Products Approved
Service Centre.
Environmental Information
Husqvarna Outdoor Products are manufactured under an Environmental Management System (ISO 14001)
using,where practical,components manufactured in the most environmentally responsible manner, according
to company procedures,and with the potential for recycling at the end of the products’ life. Packaging is
recyclable and plastic components have been labelled (where practical) for categorised recycling.
• Awareness of the environment must be considered when disposing of ‘end-of-life’ product.
• If necessary, contact your local authority for disposal information.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local council office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Service Recommendations
• Your product is uniquely identified by a product rating label.
• We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months.
Guarantee & Guarantee Policy
If any part is found to be defective due to faulty
manufacture within the guarantee period, Husqvarna
Outdoor Products, through its Authorised Service
Repairers will effect the repair or replacement to the
customer free of charge providing:
(a) The fault is reported directly to the Authorised
Repairer.
(b) Proof of purchase is provided.
(c) The fault is not caused by misuse, neglect or
faulty adjustment by the user.
(d) The failure has not occurred through fair wear
and tear.
(e) The machine has not been serviced or repaired,
taken apart or tampered with by any person not
authorised by Husqvarna Outdoor Products.
(f) The machine has not been used for hire.
(g) The machine is owned by the original
purchaser.
(h) The machine has not been used outside of the
country for which it was specified.
(i) The machine has not been used commercially.
• This guarantee is additional to, and
in no way diminishes the customers
statutory rights.
Failures due to the following are not covered,
therefore it is important that you read the
instructions contained in this Operator’s Manual and
understand how to operate and maintain your
machine:
Failures not covered by guarantee
• Failures as a result of not reporting an initial
fault.
• Failures as a result of sudden impact.
• Failures as a result of not using the product in
accordance with the instructions and
recommendations contained in this instruction
manual.
• Machines used for hire are not covered by this
guarantee.
• The following items listed are considered as
wearing parts and their life is dependent on
regular maintenance and are, therefore not
normally subject to a valid warranty claim:
electric mains cable, collection bag
Caution!
•
Husqvarna Outdoor Products does not accept
liability under the warranty for defects caused in
whole or part,directly or indirectly by the fitting
of replacement parts or additional parts that are
not either manufactured or approved by
Husqvarna Outdoor Products, or by the machine
having been modified in any way.
EC Declaration of Conformity
I, the undersigned M. Bowden of
Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. Certify that the product:
Category Leaf Blower/Collector
Make . . . Husqvarna Outdoor
Products
Conforms to the specifications of
Directive 2000/14/EEC
Identification of Series See Product Rating Label
Conformity Assessment Procedure ANNEX V
Other Directives : - 98/37/EEC,
& applicable standards : EN60555-2:1987,
I, the undersigned M. Bowden
of Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Certify that a
sample of the above product
has been tested using directive
81/1051/EEC as a guide. The
maximum A - weighted sound
pressure level recorded at
operator position under free
field semi anechoic chamber
conditions was :
89/336/EEC,
73/23/EEC
EN60555-3:1987,
EN55014-1:1993,
EN55014-2:1995
EN60335-1:1994
IEC60335-2-100
I, the undersigned M. Bowden
of Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Certify that a
sample of the above product
has been tested using ISO
5349 as a guide. The maximum
weighted root mean square
value of vibration recorded at
operator’s hand position was:
TypeTwister 2000
Guaranteed sound power level 107 dB(A)
Measured sound power level 105 dB(A)
Level 92 dB(A)
Value 15 m/s2
Nominal Air Flow 0,167 m3/s
Weight 4,2 kg
Newton Aycliffe, 13/06/2006
M. Bowden,
Research & Development
Director
Sécurité
Sécurité générale
1. L'utilisation de ce produit est interdite aux
personnes de moins de 14 ans ou non
habituées aux consignes contenues dans le
mode d'emploi. Les réglementations nationales
peuvent limiter l’âge de l’utilisateur.
2. Servez-vous uniquement de cet appareil selon les
méthodes et pour les usages décrits dans ce
manuel.
3. Ne l’utilisez jamais lorsque vous êtes fatigué,
malade ou sous l’emprise de l’alcool, de drogues
ou de médicaments.
4. L’utilisateur est tenu responsable des accidents et
des dangers auxquels il expose autrui ou ses
biens.
Sécurité électrique
1. Le British Standards Institute (organisme de
normalisation britannique) recommande
l’utilisation d’un dispositif à courant différentiel
résiduel (DDR) doté d’un courant de
déclenchement inférieur ou égal à 30 mA. Il est
impossible de garantir une sécurité absolue,
même lorsqu’un DDR est installé. Il faut donc
constamment s’en tenir à des méthodes de
travail sûres. Contrôlez votre DDR chaque fois
que vous l’utilisez.
2. Avant toute utilisation, inspectez le câble pour
vérifier qu’il n’est pas endommagé. Remplacez-le
en cas de dommages ou de signes de
vieillissement.
3. N’utilisez pas ce produit si les câbles électriques
sont endommagés ou usés.
4. Débranchez-le immédiatement de l’alimentation
secteur si le câble est sectionné ou l’isolation
détériorée. Ne touchez pas au câble électrique
tant que l’appareil est sous tension. Ne réparez
pas un câble sectionné ou endommagé.
Remplacez-le par un câble neuf.
5. Votre câble électrique doit être droit. Les câbles
extensibles peuvent surchauffer et réduire
l’efficacité du produit.
6. Ne faites pas passer le câble autour d’objets
tranchants en le tirant.
7. Mettez toujours l’appareil hors tension avant de
débrancher une fiche, un raccord de câble ou
une rallonge.
8. l’appareil, débranchez-le de l’alimentation secteur
et examinez le câble électrique pour vérifier qu’il
n’est ni endommagé ni vieillissant avant de
l’enrouler pour le ranger. Ne réparez pas un câble
endommagé, remplacez-le par un neuf. Utilisez
uniquement des câbles de rechange d’origine.
9. Ne transportez jamais le produit en le tenant par
le câble.
10. Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher une
fiche.
11. Enroulez toujours le câble avec précaution en
évitant de le pincer.
12. Utilisez-le uniquement avec la tension
d’alimentation secteur c.a. indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
13. Nos produits sont dotés d’une double isolation
conformément à la norme EN60335. Il ne faut en
aucun cas raccorder un câble de mise à la terre à
l’un des composants du produit. Préparation.
L’un des composants du produit.
Explication des symboles figurant sur l’aspirateur-souffleuse
AVERTISSEMENT: Cet appareil
peut être dangereux ! Une utilisation
imprudente ou inadéquate peut
causer de graves lésions.
Lisez attentivement les instructions
d’utilisation afin de vous assurer que
vous comprenez toutes les
commandes et leur fonctionnement.
N’utilisez pas l’aspirateur - souffleur
sous la pluie et ne le laissez pas à
l’extérieur lorsqu’il pleut.
Il est conseillé de porter des lunettes
de protection.
Mettez l’appareil hors tension !
Débranchez-le de l’alimentation
secteur avant de le régler ou de le
nettoyer, ou bien si le câble est
emmêlé ou endommagé.
Maintenez les enfants, les animaux
domestiques et les spectateurs à
l’écart de la zone dangereuse (10
mètres alentour).
1. Portez toujours des vêtements, des chaussures à
coque et des gants adéquats.
2. Il est conseillé d’avoir recours à des lunettes de
protection.
3. Il est recommandé d’utiliser un casque anti-bruit.
4. Afin d’éviter toute irritation due à la poussière, le
port d’un masque est conseillé.
5. Ne portez ni des vêtements larges ni des bijoux
qui peuvent être entraînés dans l’arrivée d’air.
6. Ne portez pas non plus de vêtements avec des
attaches, comme des boutons de dufflecoat ou
des cordons qui peuvent être aspirés par l’arrivée
d’air.
7. Inspectez votre produit avant chaque utilisation.
Remplacez toute pièce usée ou endommagée.
8. N’utilisez pas l’appareil si une pièce est
endommagée ou cassée, ou bien si l’une ou
l’autre des vis n’est pas suffisamment serrée.
Confiez sa réparation à un réparateur agréé.
9. Vérifiez toujours que votre produit est en état de
marche en toute sécurité avant de vous en servir.
Utilisation
1. Utilisez uniquement le produit à la lumière du jour
ou sous un bon éclairage artificiel.
2. Ne vous en servez pas lorsqu’il pleut ou dans
des zones humides ou mouillées.
3. N’utilisez jamais l’appareil dans ou à proximité de
cours d’eau ou de plans d’eau.
4. Sachez arrêter le produit rapidement en cas
d’urgence.
5. Sur une pente, faites particulièrement attention où
vous mettez les pieds et portez des chaussures
antidérapantes.
6. Evitez absolument de soulever ou de porter le
produit par le câble.
7. Maintenez les enfants, les animaux domestiques
et les spectateurs à bonne distance lorsque vous
utilisez l’appareil afin de garantir leur sécurité.
8. N’approchez pas les cheveux longs de l’arrivée
d’air.
9. Veillez à ce qu’aucun débri ne se loge dans les
arrivées d’air.
10. Restez toujours sur vos gardes.
11. N’essayez pas d’utiliser votre produit sans que
tous les éléments du sac de ramassage des
débris ne soient installés.
12. Ne soufflez jamais les débris en direction des
spectateurs.
13. Ne dépassez pas la portée de l’appareil. Gardez
constamment l’équilibre et un pas assuré.
14. Débranchez la fiche de l’alimentation secteur :
- avant de retirer ou de remplacer
- le sac de ramassage des débris dans son
ensemble,
- avant de laisser l’appareil sans surveillance,
quelle que soit la durée de votre absence,
- avant de remédier à un blocage,
- avant de contrôler ou de nettoyer l’appareil,
- si le produit commence à vibrer de façon
anormale. Procédez à une vérification
immédiate. Une vibration excessive peut
occasionner des blessures.
Entretien et remisage
1. Veillez à ce que la totalité des écrous, boulons et
vis soient correctement serrés afin que le produit
soit en état de marche et sans danger.
2. Remplacez les pièces usées ou endommagées
pour une question de sécurité.
3. Après utilisation, le produit doit être remisé en lieu
sûr pour être préservé de tout dommage.
4. Inspectez le sac de ramassage régulièrement. S’il
est usé ou endommagé, remplacez-le.
Câbles
IMPORTANT
N’utilisez que des câbles d’un diamètre d’1,00 mm
et d’une longueur maximale de 30 mètres.
Valeur nominale maximale :
Câble d’une section d’1,00 mm2, 10 A, 250 V CA.
Instructions de Montage
AVERTISSEMENT: Débranchez votre appareil
avant d’ouvrir le couvercle d’arrivée d’air ou d’essayer
d’insérer ou d’enlever le réducteur d’entrée d’air, les
tubes de la souffleuse et les tubes de l’aspirateur. Le
moteur doit être arrêté et l’impulseur ne doivent plus
tourner pour éviter toute blessure sérieuse
occasionnée par les lames tournantes.
1. Des câbles secteur et des rallonges sont
disponibles auprès de votre Centre de service
2
après - vente produits d’extérieur agréé
Husqvarna.
2. N’utilisez que des câbles secteur et des rallonges
spécifiquement conçus pour l’usage à l’extérieur.
AVERTISSEMENT: Si vous recevez votre
appareil déjà monté, répétez toutes les étapes afin de
vous assurer qu’il est bien monté et que tous les joints
sont bien attachés.
1
2
3a
3b
4
1
2
3
5
4
1
2
3
3
Montage de l’aspirateur
CONVERSION D’ASPIRATEUR EN SOUFFLEUSE
Bride de câble
Position d’utilisation
Pour utiliser votre appareil comme souffleuse
AVERTISSEMENT: Inspectez la zone de
travail avant de mettre en marche votre appareil.
Enlevez tous les objets durs et déchets (pierres,
morceaux de verre, fil de fer, etc.) qui peuvent
ricocher ou être projetés ou occasionner autrement
des blessures ou des dommages pendant l’usage.
Utilisez votre appareil comme souffleuse pour:
• Poul enlever des débris ou de l’herbe coupée
d’entrées d’autos, de trottoirs, de patios, etc.
• Soufflage d’herve coupée, de paille ou de feuilles
pour les mettre en piles ou l’enlèvement de
débris dans des coins, autour de joints et entre
les briques.
Dirigez l’air en metant le bec d’un côté. Travaillez
toujours en vous éloignant des objets solides
(allées, grosses pierres, véhicules et clôtures).
Nettoyez les coins en commençant dans le coin et
en vous reculant. Évitez l’acumulation de débris qui
pourraient être projetés dans le visage. Quand vous
travaillez près de plantes, faites attention. La force
de l’air pourrait endommager les plantes fragile.
Utiliser votre appareil comme aspirateur
AVERTISSEMENT: N’aspirez jamais des
pierres, du gravier, du métal, du verre cassé, etc.
pour éviter d’endommager sérieusement le rotor.
Pour éviter le risque de choc électrique, n’essayez
jamais d’aspirer de l’eau ou tout autre liquide.
Utilisez votre appareil en mode d’aspirateur pour
ramasser des matériaux secs tels que des feuilles,
de l’herbe, des brindilles et des petits morceaux de
papier.
• Déplacez lentement l’appareil de l’arrière vers
l’avant au desus des débris à aspirer. Évitez de
forcer le tube dans une pile de débris, car cela
pourrait le boucher.
• Pour obtenir les meilleurs résultants, maintenez le
tube d’aspirateur à environ l pouce du sol.
AVERTISSEMENT: Si l’appareil se bouche,
arrêtez-le et débranchez la rallonge. Attendez que
l’impulseur soit complètement arrêté de tourner et
enlevez ensuite les tubes d’aspirateur. Introduisez
soigneusement la main dans l’orifice de l’aspirateur
et enlevez le debris qui obstructe.
Démarrage et Arrêt
Utilisation
Entretien
AVERTISSEMENT: Vous DEVEZ vous assurer que
les tubes soient bien fixés avant d’utiliser votre appareil.
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’appareil sans
les tubes ou sac de ramassage fixé pour éviter débris et/ou
contact de la lames de l’impulseur et causer des blessures
graves. Protégez-vous toujours bien les yeux
contre les débris ou roches qui peuvent ricocher et vous
frapper dans les yeux et le visage et causer la cécité et/ou
des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Éteignez l’appareil et
débranchez-le de l’alimentation secteur avant de
procéder à l’entretien.
Recommandations générales
La garantie de cet appareil ne couvrepas les pièces
qui ont été soumises à un mauvais usage ou une
négligence de la part de l’utilisateur. Pour bénéficier
de la pleine valeur de la garantie, l’utilisateur doit
entretenir l’appareil conformément aux instructions
de ce manuel. Certains réglages périodiques seront
nécessaires afin d’entretenir correctement votre
appareil.
Protection des yeux Protection des yeux
Souffleuse Aspirateur
• Retirez les débris qui se sont logés dans les
grilles d’aération et l’arrivée d’air.
• Remisez votre appareil dans un endroit bien
ventilé et couvert, si possible, afin d’éviter
l’accumulation de poussière et de saletés. Ne le
recouvrez pas d’une bâche en plastique. Le
plastique ne respire pas et risque de causer de la
condensation pouvant amener à de la rouille ou
de la corrosion.
• Vérifiez que toutes les vis de l’appareil sont
correctement serrées. Remplacez les pièces
endommagées, usées ou cassées.
Tableau de Dépannage
AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez votre appareil et débranchez la prise de courant avant
d’éxecuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci-dessous autre que les remèdes qui exigent
fonctionnement de votre appareil.
PROBLÈME CAUSE REMÈDE
L’appareil ne fonctionne pas.1. Interrupteur sur OFF (arrêt).
L’appareil vibre d’une
façon anormale.
2. Câble secteur débranché de
l’alimentation.
3. Disjoncteur déclenché ou
fusible sauté.
4. Panne mécanique.
1. Débris coincés dans
l’impulseur.
2. Panne mécanique.
1. Mettez l’interrupteur sur ON
(mise en route).
2. Rebrancher le câble.
3. Réenclencher le disjoncteur ou
remplacer le fusible.
4. Contactez le centre technique
agréé d’Husqvarna Outdoor
Products le plus proche.
1. Nettoyez l’appareil. Enlevez
tous les débris.
2. Contactez le centre technique
agréé d’Husqvarna Outdoor
Products le plus proche.
L’impulseur ne tourne pas
librement.
1. Débris dans l’arrivée d’air ou
coincés dans l’impulseur.
2. Panne mécanique.
1. Nettoyez l’appareil. Enlevez
tous les débris.
2. Contactez le centre technique
agréé d’Husqvarna Outdoor
Products le plus proche.
Informations sur la Protection de l’Environnement
Les produits d’extérieur Husqvarna sont conçus selon un Système de gestion environnementale (ISO 14001)
et utilisent, dans la mesure du possible, des composants fabriqués de la manière la plus écologiquement
responsable, conformément aux procédures de la société et avec une possibilité de recyclage du produit en
fin de vie. L’emballage est recyclable et les composants en plastique ont été étiquetés (pour autant que cela
soit pratique) en vue d’être recyclés par catégorie de matériau.
• Il faut faire preuve de conscience écologique en se débarrassant d’un produit “en fin de vie”.
• Si besoin est, contactez votre collectivité locale pour obtenir des informations sur la mise au rebut.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet
ménager. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d’enlèvement correcte du produit devenu
obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l’environnement et à la santé, qu’une manipulation
inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
Conseils de Service
• Votre produit est identifié par une plaque signalétique qui lui est propre.
• Nous conseillons vivement une maintenance annuelle de votre produit, au minimum.
Garantie et Politique de Garantie
Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de
défaut de fabrication, au cours de la période de
garantie, Husqvarna Produits d’extérieur se chargera,
sans frais pour le consommateur, de la réparation
ou du remplacement, via ses agents de service
après-vente agréés, dès lors que :
(a) Le défaut est directement signalé au réparateur
autorisé.
(b) La fourniture du justificatif d’achat.
(c) Le défaut n’est pas causé par une mauvaise
utilisation, une négligence ou un mauvais
réglage effectué par l’utilisateur.
(d) La panne n’est pas causée par l’usure normale.
(e) La machine n’a pas été entretenue ou réparée,
démontée ou manipulée par toute personne
non autorisée par Husqvarna Outdoor Products.
(f) La machine n’a pas été utilisée pour la location.
(g) La machine appartient au premier acheteur.
(h) Ce produit n’a pas été utilisé en dehors du pays
où il a été acheté.
(i) La machine n’a pas été commercialement
utilisée.
• Cette garantie est additionnelle à, et dans
aucune circonstance elle diminue les droits
statutaires des clients.
Les défauts causés par les articles définis au
paragraphe suivant ne sont pas couverts. Il est par
conséquent très important de lire les instructions
définies au Manuel d’Utilisation et de comprendre
comment utiliser et entretenir votre machine.
Défauts non couverts par la garantie
• Défauts causés par un défaut initial non signalé.
• Défauts causés par un choc soudain.
• Défauts causés par une utilisation non
conforme aux instructions et recommandations
contenues dans ce Manuel d’Instructions.
• Les machines utilisées pour la location ne sont
pas couvertes par cette garantie.
• Le sac de ramassage et le câble électriques
sont considérés comme parties soumises à
l’usure, leur durée d’utilisation dépend d’un
entretien régulier, et par voie de conséquence,
ils ne font normalement pas l’objet de
réclamations dans le cadre de la garantie.
•Attention !
Sous la garantie, Husqvarna Outdoor Products
n’accepte pas dans l’ensemble ou en
partie,directement ou indirectement, la
responsabilité des défauts causés par le
montage de pièces de rechange ou de parties
supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou
approuvées par Husqvarna Outdoor Products,
ou si la machine a été modifiée de quelque
façon que ce soit.
Avant chaque utilisation
Vérifiez que les éléments d’assemblage et les
pièces sont correctement fixés:
• Couvercle d’arrivée d’air
• Tube du souffleuse
• Tubes d’aspirateur
• Sac de ramassage
Eliminez la présence de pièces endommagées ou
usées
Veuillez contacter le centre technique agréé
d’Husqvarna Outdoor Products le plus proche pour
de plus amples informations ou pour obtenir le
remplacement des pièces endommagées ou usées.
• Interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRET) :
Assurez-vous que l’interrupteur fonctionne
correctement en le déplaçant sur la position OFF
(ARRET). Vérifiez que le moteur s’arrête, puis
redémarrez le moteur et continuez.
• Couvercle d’arrivée d’air : N’utilisez plus
l’appareil en cas de dysfonctionnement du
fermoir du panneau d’arrivée d’air ou si ce
dernier est endommagé de quelque manière que
ce soit.
Service
Après chaque utilisation
Inspectez et nettoyez l’appareil et ses étiquettes
Arrêtez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation
secteur.
• Après chaque utilisation, inspectez l’appareil pour
pièces desserrés ou endommagées. Nettoyer
l’appareil avec un chiffon humide et un détergent
doux.
• Sécher avec un chiffon propre et sec.
Nettoyage le sac de ramassage
IMPORTANT: LE SAC DE RAMASSAGE
DOIT ÉTRE BIEN VIDÉ.
• Pour éviter toute obstruction de l’air et la
détérioration du sac de ramassage, vous devez
bien vider et entretenir ce dernier.
• Enlevez le sac de ramassage de l’appareil et
videz-le aprés chaque utilisation. Ne rangez pas
un sac contenant des feuilles, de l’herbe, etc.
• Lavez le sac une fois par année enlevez-le á
l’envers. Lavez-le avec un tuyau d’arrosage.
Suspendez- le et laissez-le sécher avant de
l’utiliser à nouveau.
AVERTISSEMENT: Toute maintenance
interne ou électrique DOIT être confiée au centre
technique agréé d’Husqvarna Outdoor Products le
plus proche.
Pour enlever un objet de l’arrivée d’air
AVERTISSEMENT:: Débranchez votre
appareil avant d’ouvrir le couvercle d’arrivée d’air. Le
moteur doit être arrêté et l’impulseur ne doivent plus
tourner pour éviter toute blessure sérieuse
occasionnée par les lames tournantes.
1. Tout enmaintenant la couvercle d’arrivée d’air
Rangement
AVERTISSEMENT: Exécutez les étapes
suivantes après chaque utilisation:
• Arrêtez l’appareil et débranchez-le de
l’alimentation secteur.
• Laissez le moteur refroidir avant de le remiser ou
de le transporter.
• Rangez l’appareil avec tous les protecteurs en
place. Rangez-le de façon à éviter que toute
surface aiguisée puisse causer des blessures.
• Rangez bien l’appareil hors de portee des
enfants.
ouverte, retirez les tubes d’aspirateur. La
couvercle d’arrivée d’air doit demeurer ouvert
durant toutes les étapes restantes.
2. Introduisez soigneusement la main dans
l’ouverture de l’aspirateur et enlevez ce qui
bloque l’arrivée d’air. Nettoyez tous les débris de
l’impulseur.
3. Inspectez l’impulseur pour voir s’il est
endommagé. Demandez au centre technique
agréé d’Husqvarna Outdoor Products le plus
proche de remplacer les pièces en question.
N’essayez pas de les remplacer vous-même.
Saisonnière rangement
Préparez votre appareil pour le rangement à la fin
de la saison ou s’il ne doit pas être utilisé pendant
30 jours ou plus. Si le souffleuse doit être rangez
pendant une période:
• Arretez l’appareil et débranchez-le de
l’alimentation secteur.
• Nettoyez-le entièrement en prévision d’un
remisage prolongé.
• Ouvrez le couvercle d’arrivée d’air et nettoyez la
poussière, l’herbe ou les débris qui ont pu
s’accumuler. Inspectez le souffleur et tous les
tubes. Fermez le panneau et assurez-vous qu’il
est verrouillé.
CE Déclaration de Conformité
Je, soussigné M. Bowden
représentant d’Husqvarna
Outdoor
Products, Aycliffe Industrial
Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. certifie
que le produit :
Catégorie: Souffleuse Aspirateur
de feuilles
MarqueHusqvarna
Outdoor Products
Est conforme aux spécifications
de la Directive 2000/14/CEE
Identification des séries Voir la plaque signalétique
du produit
Procédure d’évaluation de la conformité ANNEX V
Autres directives : - 98/37/EEC,
et normes applicables :EN60555-2:1987,
Je, soussigné M. Bowden
représentant d’Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co.Durham.
DL5 6UP. certifie qu’un échantillon
du produit mentionné ci-dessus a
été soumis à des essais selon les
instructions de la Directive
81/1051/CEE. Le niveau de
pression acoustique pondéré A
maximum enregistré au niveau de
l’utilisateur dans des conditions
de champ libre en salle semianéchoïque était :
89/336/EEC,
73/23/EEC
EN60555-3:1987,
EN55014-1:1993,
EN55014-2:1995
EN60335-1:1994
IEC60335-2-100
Je, soussigné M. Bowden,
représentant d’Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. certifie
qu’un échantillon du produit
mentionné ci--dessus a été
soumis à des essais selon les
instructions de la norme ISO
5349. La valeur moyenne
quadratique pondérée
maximale des vibrations
enregistrées au niveau de la
main de l’utilisateur était :
TypeTwister 2000
Niveau de puissance 107 dB(A)
acoustique garanti
Niveau de puissance
acoustique mesuré 105 dB(A)
Niveau92 dB(A)
Valeur 15 m/s2
Circulation d’air nominal 0,167 m3/s
Poids 4,2 kg
Newton Aycliffe, 13/06/2006
M. Bowden,
Recherche et développement
Directeur
Sicherheit
Allgemeines
1. Der Umgang mit diesem Produkt ist niemals
erlaubt für die Kinder unter 14 Jahre oder für die
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht
vertraut sind. Das Alter des Bedieners kann von
örtlichen Vorschriften beschränkt werden.
2. Das Gerät nur gemäss der Anleitung und für die in
der Anleitung vorgesehenen Zwecke betreiben.
3. Das Gerät nie betreiben, wenn Sie müde oder
krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol,
Drogen oder Arzneimitteln sind.
4. Der Betreiber des Geräts trägt die Verantwortung
für Schäden oder Gefahren, die anderen
Personen oder deren Eigentum verursacht
werden.
Elektroanlage
1. Es wird die Anwendung des
Fehlerstromschutzschalters empfohlen. Der
Auslösestrom soll nicht höher als 30 mA sein.
Obgleich ein Fehlerstromschutzschalter eingebaut
ist, kann keine 100-prozentige Sicherheit
gewährleistet werden. Sichere Arbeitsmethoden
sollen stets befolgt werden. Den
Fehlerstromschutzschalter bei jeder Bedienung
des Geräts überprüfen.
2. Vor der Bedienung überprüfen, dass das
Netzkabel nicht beschädigt ist. Das Kabel gegen
ein neues austauschen, falls es beschädigt oder
zu alt ist.
3. Das Gerät nicht betreiben, wenn die Netzkabel
beschädigt bzw. abgenutzt sind.
4. Das Gerät unverzüglich vom Netz trennen, falls
das Kabel bricht oder die Isolierung beschädigt
wird. Das Kabel nicht berühren, bevor das Gerät
vom Netz getrennt worden ist. Ein gebrochenes
bzw. beschädigtes Kabel nicht reparieren,
sondern durch ein neues ersetzen.
5. Das Netzkabel darf nicht aufgespult sein, weil
dann die Leiter überhitzt werden und die Leistung
des Geräts herabsetzen können.
6. Das Netzkabel nicht um scharfe Gegenstände
biegen.
7. Die Netzspannung stets ausschalten, bevor Sie
den Stecker, einen Kabelverbinder oder ein
Verlängerungskabel lösen.
8. Bevor Sie das Netzkabel für die Aufbewahrung
einspulen, die Spannung ausschalten, den
Stecker herausziehen und überprüfen, dass das
Kabel nicht beschädigt ist. Ein beschä-digtes
Kabel nicht reparieren, sondern durch ein neues
ersetzen. Nur Kabel von richtigem Typ anwenden.
9. Das Gerät beim Tragen nicht am Kabel hängen
lassen.
10. Beim Herausziehen des Steckers nicht am Kabel
ziehen.
11. Das Kabel vorsichtig einspulen. Knicke am Kabel
vermeiden.
12. Nur die Netzspannung verwenden, die am
Datenschild angegeben wird.
13. Unsere Produkte sind schutzisoliert nach der
Norm EN60335. Unter keinen Umständen darf
eine Erdung auf das Gerät angeschlossen
werden.
Erklärung der Symbole vom Bläser/Sauger
ACHTUNG: Dieses Gerät kann
gefährlich sein. Bei nachlässiger
oder fehlerhafter Bedienung kann
eine ernstliche Körperverletzung
hervorgerufen werden.
Die Betriebsanweisung sorgfältig
durchlesen, um sicher zu sein, daß
Sie die Bedeutung und Bedienung
aller Funktionen verstehen.
Den Bläser/Sauger nicht im Regen
verwenden oder draussen im Regen
liegen lassen.
Augenshutz wird empfohlen.
Den Bläser/Sauger ausschalten! Den
Stecker aus der Steckdose ziehen,
bevor der Bläser/Sauger nachgestellt
oder gereinigt wird, oder wenn sich das
Kabel verwickelt hat oder beschädigt ist.
Andere Personen, ganz besonders
Kinder, Haustiere und ‘Zuschauer’,
mindestens 10 Meter von der
Gefahrenzone fernhalten.
Vorbereitung
1. Geeignete Kleidung tragen. Handschuhe und
festes Schuhwerk verwenden.
2. Das Tragen von Schutzbrille wird empfohlen.
3. Das Tragen von Ohrenschutz wird empfohlen.
4. Um Reizung von Staub zu vermindern, wird eine
Schutzmaske empfohlen.
5. Keine lose hängenden Kleidungsstücke bzw.
Schmucksachen tragen, die in die Saugöffnung
ge-raten können.
6. Keine Kleidungsstücke mit Knebeln,
Zugschnüren o.ä. tragen, die in die Saugöffnung
geraten können.
7. Das Gerät vor dem Betrieb überprüfen.
Abgenutzte oder beschädigte Teile austauschen.
8. Das Gerät nicht betreiben, falls irgendein Teil
beschädigt bzw. abgebrochen ist oder
irgendeine Schraube locker sitzt. Von einer
autorisierten Stelle reparieren lassen.
9. Überprüfen Sie stets, dass das Gerät in einem
sicheren Betriebszustand ist.
Betrieb
1. Das Gerät nur bei Tageslicht oder in einem
ausreichenden Kunstlicht betreiben.
2. Das Gerät nicht im Regen bzw. in feuchten oder
nassen Bereichen betreiben.
3. Das Gerät nie im oder in der Nähe von Wasser
betreiben.
4. Sie müssen wissen, wie Sie das Gerät im Notfall
schnell ausschalten.
5. Wenn Sie das Gerät an Hängen betreiben, dafür
sorgen, dass Sie sicher und rutschfest stehen.
Schuhe mit Gleitschutz tragen.
6. Das Gerät nie am Netzkabel hochziehen bzw.
tragen.
7. Kinder, Tiere und Hilfskraft in einer sicheren
Entfernung halten.
8. Langes Haar weit von der Saugöffnung halten.
9. Die Öffnungen sauber von Dreck halten.
10. Aufmerksam und sorgfältig arbeiten.
11. Das Gerät nicht betreiben, falls der Fangsack
nicht komplett eingebaut ist.
12. Laub oder Kehricht nicht in die Richtung von
Aussenstehenden blasen.
13. Nicht ausstrecken. Fest stehen und das
Gleichgewicht halten.
14. Den Stecker aus dem Netz trennen:
- vor dem Ein-Ausbau eines Fangsackes;
- bevor Sie das Gerät unbeaufsichtig assen;
- vor der Reinigung einer Verstopfung;
- vor der Kontrolle, Reinigung oder anderen
Massnahmen am Gerät;
- falls eine abnormale Vibration am Gerät
vorkommt. Das Gerät unverzüglich
kontrollieren. Von einer übermässigen
Vibration kann Verletzung verursacht werden.
Wartung und Lagerung
1. Die Muttern, Bolzen und Schrauben fest
anziehen, damit das Gerät in einem sicheren
Betriebszustand ist.
2. Abgenutzte bzw. beschädigte Teile austauschen,
um die Sicherheit zu gewährleisten.
3. Nach dem Gebrauch sollte das Gerät an einer
sicheren Stelle aufbewahrt werden, geschützt
vor Schäden.
4. Den Fangsack regelmässig kontrollieren. Falls
Verschleiss oder Schäden entdeckt werden,
gegen einen neuen Sack austauschen.
Kabel
WICHTIG
Es darf nur 1,00mm2Kabel mit einer maximalen
Länge von 30m verwendet werden.
Maximale Nennwerte:
1,00 mm2Kabel: 10 A, 250 V Wechselstrom
Anleitung zum Zusammenbau
ACHTUNG: DenMotor abschalten und die
Netzspannung trennen, bevor Sie den Deckel der
Saugöffnung aufmachen, die Drossel der
Saugöffnung oder das Bläser-Saugrohr ein/ausbauen. Nach dem Abschalten des Motors
warten, bis die Laufradschaufeln stehen bleiben.
Sonst können die rotierenden Schaufeln ernstliche
Verletzungen verursachen.