Flymo HT 5-60 + CEPPO DA 6 COLTELLI, HT 6-60 + CEPPO DA 6 COLTELLI, HT 5-60, HT 6-60, HT 5-50 Instruction Manual

...
HT 5-50 HT 5-60 HT 6-60 HT 6-70
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.
BRUKERHÅNDBOK
BRUKSANVISNING
VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och försäkra dig om att du förstår dem innan du använder utrustningen och spara dem för framtida behov.
BRUGERHÅNDBOG
VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere henvisning.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare il prodotto. Conservare per ulteriore consultazione.
MANUAL DO OPERADOR
INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de entendë--las antes de usar a serra e guarde para consulta futura.
EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE
ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ:
∆ιαβάστε πρoσεxτιxά αvτές τις οδηγίες xαι Φρovτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτ& τo µηχάvηµα xαι Φuλάξτε το για vα το σuµβοuλεύεστε στο µέλλοv.
OHJEKIRJA
TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
GB
FIN
N
P
GR
H
UWAGA!
Prosimy uwaΩnie przeczyta∫ niniejszå instrukcj™ i upewni∫ si™ przed pierwszym uruchomieniem pilarki czy wszystkie zawarte w instrukcji informacje så zrozumia≤e.
PL
I
F
D
E
NL
S
DK
INSTRUCTION MANUAL
IM
PORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future
reference.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro.
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto, autorizzato dalla E.O.P.I., dichiara che il seguente prodotto HT, costruito dalla E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, è conforme alle Direttive Europee: 98/37/CEE (Direttiva Macchine), 73/23/EEC (Direttiva Bassa Tensione), 93/68/CEE (Direttiva Marcatura CEE) & 89/336/CEE (Direttiva Compatibilità Elettromagnetica), Direttiva 2000/14/ECC (Allegato V).
Déclaration de conformité Européenne
Je soussigné, autorisé par E.O.P.I., déclare que ce produit HT, construit par E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italie, est conforme aux directives européennes : 98/37/CEE (Directive machines), 73/23/CEE (Directive Basse tension), 93/68/CEE (Directive Estampillage CEE) et 89/336/CEE (Directive Compatibilité électromagnétique), Directive 2000/14/ECC (Annexe V).
CE-Konformitätserklärung
Der von der E.O.P.I. autorisierte Unterzeichner erklärt, dass das vorliegende Produkt HT, konstruiert von der E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, den folgenden europäischen Richtlinien entspricht: 98/37/EWG (Maschinenrichtlinie), 73/23/EWG (Niederspannungsrichtlinie), 93/68/EWG (Richtlinie zur CE-Kennzeichnung) und 89/336/EWG (EMV-Richtlinie), Richtlinie 2000/14/ECC (Anhang V).
EC Conformity declaration
The undersigned, authorised by E.O.P.I., declares that this product HT, manufactured by E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italy, complies with the European Directives: 98/37/EEC (Machine directive), 73/23/EEC (Low voltage directive), 93/68/EEC (EC Markings Directive) and 89/336/EEC (Electromagnetic Compliance Directive), Directive 2000/14/ECC (Annex V).
Declaración de conformidad CE
El abajo fi rmante, autorizado por E.O.P.I., declara que el presente producto HT, construido por E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, es conforme a las directivas Europeas: 98/37/CEE (Directiva Máquinas), 73/23/CEE (Directiva Baja Tensión), 93/68/CEE (Directiva marcación CEE) y 89/336/CEE (Directiva Compatibilidad electromagnética), Directiva 2000/14/ECC (Anexo V).
Declaração de conformidade CE
O abaixo – assinado, autorizado pela E.O.P.I., declara que o presente produto HT, fabricado pela E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, está conforme as directivas Europeias: 98/37/CEE (Directiva Máquinas), 73/23/CEE (Directiva Baixa Tensão), 93/68/CEE (Directiva marca CEE) e 89/336/CEE (Directiva compatibilidade electromagnética), Directiva 2000/14/ECC (Apêndice V).
EC Conformiteitverklaring
Ondergetekende, bevoegd door E.O.P.I., verklaart dat dit apparaat HT, dat door E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italië, gefabriceerd is, voldoet aan de Europese richtlijnen: 98/37/CEE (Machinerichtlijn), 73/23/CEE (Richtlijn laagspanning), 93/68/CEE (Richtlijn CEE markering) en 89/336/CEE (Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit), Richtlijn 2000/14/ECC (Annex V).
ДЮлщуз Ухммпсцщузт фзт ЕК
П хрпгегсбммЭнпт, еопхуйпдпфзмЭнпт брь фзн E.O.P.I., дзлюней ьфй фп рбсьн рспъьн HT, рпх кбфбукехЬуфзке брь фзн E.O.P.I., 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 ЙфблЯбт, ухмцщнеЯ ме фпхт бкьлпхипхт Ехсщрбъкпэт кбнпнйумпэт : 98/37/EEC (Кбнпнйумьт
мзчбнзмЬфщн), 73/23/ EEC (Кбнпнйумьт чбмзлЮт фЬуещт), 93/68 EEC (Кбнпнйумьт уЮмбфпт CЕЕ), 89/336/ EEC (Кбнпнйумьт злекфспмбгнзфйкЮт ухмвбфьфзфбт), Кбнпнйумьт 2000/14/ECC (V).
Försäkran om EU-överensstämmelse
Undertecknad person, med auktorisation från E.O.P.I., försäkrar att denna produkt HT, tillverkad av E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italien, överensstämmer med EU-direktiv: 98/37/CEE (Maskindirektiv), 73/23/CEE (Direktiv för Lågspänning), 93/68/CEE (Direktiv för CE-märkning) e 89/336/CEE (Direktiv för Elektromagnetisk kompatibilitet), Direktiv 2000/14/ECC (Annex V).
CE-Vaatimustenmukaissuusvakuutus
Allekirjoittanut, E.O.P.I.:n valtuuttamana HT, vakuuttaa että ko. E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia :n valmistama tuote vastaa seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimuksia: 98/37/CEE (Konedirektiivi), 73/23/CEE (Matalajännitedirektiivi), 93/68/CEE (Direktiivi CEE -merkinnästä) ja 89/336/CEE (Direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta), Direktiivi 2000/14/ECC (Liite V).
EU-Konfomitetserklæring
Undertegnede, autorisert av E.O.P.I., erklærer at følgende produkt HT, konstruert av E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, er i overensstemmelse med følgende europeiske direktiver: 98/37/ EØF (Maskindirektivet), 73/23/ EØF (Lavspenningsdirektivet), 89/336/ EØF (Elektromagnetisk kompatibilitet - EMC) og 93/68/EØF (CE- merkingsdirektivet), Direktiv 2000/14/ECC (Annex V).
EU-Overensstemmelseserklæring
Den undertegnede, som er bemyndiget af E.O.P.I., erklærer hermed, at det omhandlede produkt HT, der er fremstillet af E.O.P.I. 23868 Valma­drera (Lecco) Via Como, 72 Italien, opfylder kravene i EU-Direktiverne: 98/37/EØF (Maskindirektiv), 73/23/EØF (Lavspændingsdirektiv), 93/68/EØF (Direktiv om EU-mærkning) og 89/336/EØF (Direktiv om Elektromagnetisk Kompatibilitet), Direktiv 2000/14/ECC (Annex V).
CE Szabvánügyi nyilatkozat
Alulírott, rendelkezve a E.O.P.I. engedélyével, kijelenti, hogy a jelentermék HT, melyet a E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, gyártott, megfelel az európai szabványoknak: 98/37/CEE (Gép muszaki szabvány), 73/23/CEE (Alacsony feszültség szabvány), 93/68/CEE (CEE jelzés szabvány) és 89/336/CEE (Elektromágneses kompatibilitás szabvány), Szabvány 2000/14/ECC (Melléklet V).
Oswiadczenie o zgodności z normami CE
Nizej podpisany, upowazniony przez fi rme E.O.P.I., oswiadcza iz niniejsze urzadzenie wyprodukowane HT przez fi rme E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, odpowiada dyrektywom europejskim: 98/37/CEE (Dyrektywa o maszynach), 73/23/CEE (Dyrektywa o niskim napieciu), 93/68/CEE (Dyrektywa o oznakowaniu CEE) oraz 89/336/CEE (Dyrektywa o zgodnosci elektromagnetycznej), Dyrektywa 2000/14/ECC (Aneks V).
Pino Todero (Direttore Tecnico), E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest pr oducer of powered a pplian ces for ki tchen, c leaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Gro up produ cts (su ch as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a valu e of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
PN 248749 REV. 01 (12/02)
Valmadr era, 01.10.01
WARNING!
Anybody using the electric hedge trimmer must be completely aware of the following safety rules and advice.
Technical data
5-50 500 50 22 3,2 x2 5-60 500 60 22 3,3 x2 6-60 600 60 27 3,6 x2 6-70 600 70 27 3,7 x2
General description
W
1 Blade 2 Protection 3 Front switch 4 Front grip 5 Motor unit 6 Rear switch 7 Power cable 8 Pull out cable stop
4 3 2
1
567
8
Safety rules
Use a double insulated extension lead. Always check, before each use, that both the electric lead and the extension are not damaged. The hedge trimmer must only be used if the electric lead and the extension are in good condition. Do not leave the appliance unattended without having removed the plug from the electric socket. While cutting, be careful not to damage the extension
1 2 3 4 5 6 7
1. WARNING: this product is potentially dangerous. Take
great care at all times to avoid injury.
2. Read the operators manual.
3. Disconnect the mains plug if the cord is damaged.
4. Wear eye protection at all times.
lead; if this should happen, immediately remove the plug from the socket. Do not use the hedge trimmer in the rain or in extremely damp conditions. Those under 16 years of age must not use the appliance. The hedge trimmer must be kept out of the reach of children. While the hedge trimmer is working, keep people and animals away.
5. Approved ear defender.
6. Do not use in rain or damp conditions.
7. LWA indicates the noise power level. Wear ear plugs or
mufflers if necessary.
L WA
15
Starting up
Before switching on, it is a good idea to oil the blades. Connect the extension lead to the hedge trimmer using the pull out cable stop, only when you reach where you will be working. To start up, pull one of the trigger switches under the rear grip and the lever switch inser­ted into the front grip (Fig. 1). As soon as the trigger switch or the front handgrip is released, the motor will stop automatically.
O
I
Maintenance, long periods of disuse and repairs
Before carrying out any intervention on the appliance, always remove the plug from the electric socket. Clean the hedge trimmer after each use and lubricate the blades with a thin layer of oil (Fig. 2). Should oil or grease come into contact with the plastic parts, clean them at once with a dry cloth, do not use solvents or other liquids. Check that the leads are not dete­riorated and store them together with the hedge trimmer in a dry place. Do not dissemble any part of the hedge trimmer; if repairs are neces­sary, take it to a repair shop authori-
sed by the manufacturers. If it is necessary to replace parts, insist on original spare parts.
Fig. 1
Fig. 2
Useful advice
While trimming, always hold the hedge trimmer tightly with both hands so that the blades are away from the body. Always hold the hedge trimmer in front you. Pass the extension lead over your shoulder, making sure you keep it in this position during trimming. Keep the blades sideways on with respect to the direction of growth of the branches (Fig. 3). It is advisable to start cutting the hedge from the bottom, working up to the top. This guarantees foliage uniformity over time, giving the hedge
16
Fig. 3
a wider shape at the bottom than at the top.
Electrical safety
Voltage
Make sure that your electricity supply voltage corresponds to that written on the hedge trimmers motor plate.
Current
The hedge trimmer will only work with alternating current.
Plugs/extension leads
We strongly advise the use of pro­tected sockets, leads and plugs in PVC or approved rubber.
Power socket
The appliance must be connected to a power socket of adequate power and not a light socket.
WARNING: The contents of this manual do not exclude the user from the safety and correct usage warnings.
Obsolete products and environment
If one day you should decide that your product must be replaced or that you dont need it any more, respect the environment. Your local supplier will take back your old products and will dispose of them safely to protect the environment.
Information on compliance with European directives
The sample product tested complies with the following European Directives:
98/37/EEC Machinery Directive 73/23/EEC Low Voltage Directive 89/336/EEC Electromagnetic Compliance Directive 93/68/EEC EC Markings Directive 2000/14/EEC Directive (Annex V)
Guaranteed noise level: LWA 100 (dBA) (ISO 3744) Measured sound power level LWA 98,5 (dBA) (ISO 3744) The recorded sound pressure levels LpA 88 (dBA) (ISO 7182) The vibration levels recorded at the operators hand position was: Front handle 2,38 m/s
Rear handle 4,32 m/s
2
2
17
Safety regulations
WARNING: switch off and remove
the plug from the electric socket before fixing, cleaning or disentan­gling the lead.
Use a highly insulated extension lead that complies with the regula­tions in force.
Make sure, before each start up, that the extension lead is out of the cutting area.
Wear close fitting clothes and protective clothing, outdoor rubber gloves and rubber footwear are recommended. Always wear suitable protection for the eyes, such as pro­tective goggles.
NEVER bring the hedge trimmer near to the body or clothes when you switch it on or when it is working. Before switching it on, make sure that nothing comes into contact with the blades.
To protect your legs, wear long trou­sers, making sure that you have both feet placed firmly on the ground and that you are not unbalanced.
DO NOT leave the appliance unat­tended when it is connected to the power supply.
NEVER use electrical appliances when you are tired or under the effects of medicine, alcohol or other drugs.
Always keep the hedge trimmer out of the reach of children. Anybody pre­sent while you are working must be kept at a safe distance.
Always follow local safety rules and relative regulations.
NEVER use the lead to carry the
appliance or pull on the lead to sepa­rate the connections. Keep the lead away from sources of heat, oil and sharp edges.
Before use always check that both the electric lead and the extension do not have faulty insulation due to cuts and worn places.
Immediately replace a damaged lead.
Always use your appliance as indi­cated in this manual. This appliance is designed to be used in an upright position and if it is used in any other way, it may cause an accident.
Those who are not familiar with this type of appliance or who have not read this manual must not use your appliance.
DO NOT use solvents or cleaning agents to clean your appliance. Use a blunt scraper to remove dirt.
Always disconnect from the power supply before cleaning.
We would also recommend that inexperienced users receive instruc­tion on the correct safe use of hedge trimmers before use.
To ensure maximum safety and long life of the product, only use original accessories and spare parts.
You will find the name of your nea­rest Authorised Assistance Centre in the Service Stations Booklet included in the packaging. It is advisable to have your appliance checked and if necessary repaired by an Authorised Repair Shop.
DO NOT use the hedge trimmer in
potentially explosive environments: it is a good idea for the operator to always have with him a suitable first aid kit.
18
Loading...