Fluke TiX560 User Manual

TiX520, TiX560
Expert Series Thermal Imager
February 2015 (Italian)
© 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

GARANZIA LIMITATA & LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

Ogni prodotto Fluke è garantito come esente da difetti nei materiali e nella manodopera per normali situazioni di uso. II periodo di garanzia è di 2 anni a partire dalla data di spedizione. La garanzia per le parti sostituite, le riparazioni e l’assistenza è di 90 giorni. La garanzia è emessa solo a beneficio dell’acquirente originale o del consumatore finale che abbia acquistato il prodotto da un rivenditore Fluke autorizzato. Non copre fusibili, pile di ricambio e qualsiasi apparecchio che, a giudizio della Fluke, sia stato adoperato in modo improprio, modificato, trascurato o danneggiato sia accidentalmente che a causa di condizioni anomale d’uso e manipolazione. La Fluke garantisce per 90 giorni che il software funzionerà sostanzialmente secondo le proprie specifiche operative e che sia stato registrato su supporti non difettosi. Non garantisce che il software sarà esente da errori o che funzionerà senza interruzioni.
I rivenditori autorizzati Fluke sono tenuti ad estendere la presente garanzia per prodotti nuovi e non ancora usati a beneficio esclusivo degli utenti finali, ma non sono autorizzati a emettere una garanzia diversa o più ampia a nome della Fluke. La garanzia è valida solo se il prodotto è stato acquistato attraverso la rete commerciale Fluke o se I’acquirente ha pagato il prezzo non scontato. La Fluke si riserva il diritto di fatturare all’acquirente i costi di importazione dei ricambi per la riparazione/sostituzione eseguita, nel caso in cui il prodotto acquistato in un Paese sia sottoposto a riparazione in un altro.
L’obbligo di garanzia è limitato, a discrezione della Fluke, al rimborso del prezzo d’acquisto, alla riparazione gratuita o alla sostituzione di un prodotto difettoso che sia inviato ad un centro assistenza autorizzato Fluke entro il periodo di garanzia.
Per usufruire dell’assistenza in garanzia, rivolgersi al più vicino centro assistenza autorizzato Fluke per ottenere informazioni sull’autorizzazione al reso. Quindi spedire il prodotto al centro di assistenza. Il prodotto deve essere accompagnato da una descrizione dei problemi riscontrati, e deve essere spedito in porto franco e con assicurazione pre-pagata. La Fluke declina ogni responsabilità per danni in transito. A seguito delle riparazioni in garanzia, il prodotto sarà restituito all’acquirente in porto franco. Se la Fluke accerta che il guasto sia stato causato da negligenza, uso improprio, contaminazione, alterazione, incidente o condizioni anomale di uso e manipolazione (comprese le sovratensioni causate dall’uso dello strumento oltre la propria portata nominale e l’usura dei componenti meccanici dovuta all’uso normale dello strumento), la Fluke presenterà una stima dei costi di riparazione e attenderà l’autorizzazione dell’utente a procedere alla riparazione. In seguito alla riparazione, il prodotto sarà restituito all’acquirente con addebito delle spese di riparazione e di spedizione.
LA PRESENTE GARANZIA È L’UNICO ED ESCLUSIVO RICORSO DISPONIBILE ALL’ACQUIRENTE ED È EMESSA IN SOSTITUZIONE DI OGNI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA OD IMPLICITA, COMPRESA, MA NON LIMITATA AD ESSA, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER USI PARTICOLARI. LA FLUKE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER DANNI O PERDITE PARTICOLARI, INDIRETTI, INCIDENTALI O CONSEGUENTI, COMPRESA LA PERDITA DI DATI DOVUTI A QUALSIASI CAUSA O TEORIA.
Poiché alcuni Paesi non consentono di limitare i termini di una garanzia implicita né l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o sequenziali, le limitazioni e le esclusioni della presente garanzia possono non valere per tutti gli acquirenti. Se una clausola qualsiasi della presente garanzia non è ritenuta valida o attuabile dal tribunale o altro foro competente, tale giudizio non avrà effetto sulla validità delle altre clausole.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A.
11/99 Per registrare il prodotto in linea, visitare il sito http://register.fluke.com.
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands

Indice

Titolo Pagina
Introduzione ................................................................................................................... 1
Per contattare Fluke ...................................................................................................... 2
Per scaricare l'app Fluke Connect™, accedere a iTunes o Google Play e
scaricare Fluke Connect.Informazioni sulla sicurezza ................................................... 2
Funzionamento in condizioni estreme ....................................................................... 3
Dati in radiofrequenza ............................................................................................... 3
Accessori ....................................................................................................................... 5
Operazioni preliminari .................................................................................................... 6
Batteria ..................................................................................................................... 7
Base di carica a due alloggiamenti ....................................................................... 7
Presa di alimentazione CA integrata sulla termocamera ...................................... 7
Caricabatteria per veicoli a 12 V facoltativo ......................................................... 8
Caratteristiche e comandi ......................................................................................... 10
Accensione e spegnimento ....................................................................................... 11
Messa a fuoco ........................................................................................................... 11
Pulsante di acquisizione immagine ................................................................................ 12
Pulsanti di comando .................................................................................................. 12
Touch screen ............................................................................................................ 15
Utilizzo dei menu ....................................................................................................... 16
Tracolla ..................................................................................................................... 16
i
TiX520, TiX560
Manuale d'uso
Acquisizione di un'immagine .......................................................................................... 17
IR-PhotoNotes™ ....................................................................................................... 17
Annotazione vocale (registrazione) ........................................................................... 18
Ascolto di un'annotazione vocale (registrazione) ...................................................... 18
Modifica di un'immagine a infrarossi acquisita .......................................................... 18
Salvataggio dell'immagine a infrarossi acquisita ....................................................... 19
Scheda di memoria micro SD ........................................................................................ 19
Misure di temperatura .................................................................................................... 19
Software SmartView .................................................................................................... 20
Menu .............................................................................................................................. 20
Menu Misurazione ..................................................................................................... 20
Intervallo ............................................................................................................... 20
Livello/Intervallo .................................................................................................... 21
Regolazione dell’emissività .................................................................................. 22
Sfondo (compensazione della temperatura di sfondo riflessa) ............................. 23
Regolazione della trasmissione ............................................................................ 24
Indicatori di temperatura spot ............................................................................... 24
Casella centrale .................................................................................................... 24
Marker .................................................................................................................. 25
Menu Immagine ........................................................................................................ 26
Tavolozza ............................................................................................................. 26
Tecnologia IR-Fusion® ......................................................................................... 27
Allarmi a colori ...................................................................................................... 27
Presentazione grafica del display ......................................................................... 28
Logo ..................................................................................................................... 29
Distanza ............................................................................................................... 29
Menu termocamera ................................................................................................... 29
Messa a fuoco automatica ................................................................................... 29
Retroilluminazione ................................................................................................ 30
Video .................................................................................................................... 30
HDMI .................................................................................................................... 31
Acquisizione automatica ....................................................................................... 31
Connettività wireless ............................................................................................ 32
ii
Indice (continua)
Menu Memoria .......................................................................................................... 33
Revisione dei file di immagine .............................................................................. 33
Modifica dei file di immagine ................................................................................ 33
Eliminazione dei file di immagine ......................................................................... 33
Menu Impostazioni .................................................................................................... 34
Unità ..................................................................................................................... 34
Formato del file .................................................................................................... 34
Spegnimento automatico (Auto off) ...................................................................... 35
Localizzazione ...................................................................................................... 35
Memorizzazione delle immagini ........................................................................... 36
Impostazioni avanzate ......................................................................................... 36
Sistema wireless Fluke Connect™ ........................................................................... 38
App Fluke Connect ............................................................................................... 38
Strumenti Fluke Connect ...................................................................................... 38
Telecomando ................................................................................................................. 39
Manutenzione ................................................................................................................ 39
Pulizia dell'involucro .................................................................................................. 40
Manutenzione della batteria ...................................................................................... 40
Specifiche generali ........................................................................................................ 41
Dati tecnici dettagliati ..................................................................................................... 43
iii
TiX520, TiX560
Manuale d'uso
iv

Elenco delle tabelle

Tabella Titolo Pagina
1. Simboli .................................................................................................................................. 4
2. Accessori .............................................................................................................................. 5
3. Pannello inferiore .................................................................................................................. 9
4. Funzioni ................................................................................................................................ 10
5. Comandi ............................................................................................................................... 13
6. Elementi touch ...................................................................................................................... 15
7. Impostazioni del livello e dell'intervallo ................................................................................. 22
8. Colori .................................................................................................................................... 26
v
TiX520, TiX560
Manuale d'uso
vi

Elenco delle figure

Figura Titolo Pagina
1. Avvertenza sul laser ............................................................................................................. 2
2. Installazione dell'obiettivo aggiuntivo .................................................................................... 6
3. Tracolla regolabile ................................................................................................................ 16
vii
TiX520, TiX560
Manuale d'uso
viii

Introduzione

Le termocamere Fluke TiX520 e TiX560 Expert Series Thermal Imager (di seguito indicati come "Prodotto" o "termocamera") sono termocamere portatili a infrarossi da utilizzare per diverse applicazioni. Tali applicazioni comprendono la ricerca guasti, la manutenzione predittiva e predittiva, la diagnostica degli edifici e la ricerca e sviluppo.
La lente è in grado di ruotare a 180° indipendentemente dal display per effettuare misurazioni in zone difficili da raggiungere. La connettività wireless consente di gestire e condividere tali misurazioni.
Funzionalità relative alla produttività
Annotazione vocale/Riproduzione visibile sulla
termocamera (è necessario un auricolare Bluetooth)
IR-PhotoNotes™
Connettività Fluke Connect™/wi-fi
Streaming video
Telecomando e funzionamento a distanza
Presentazione delle immagini
Tavolozze standard: rosso, scala di grigi, scala di grigi
invertita, contrasto elevato, ambra, ambra invertita, metallo rovente, ironbow
Tavolozze Ultra Contrast™: blu-rosso ultra, scala di
grigi ultra, scala di grigi ultra invertita, contrasto elevato ultra, ambra ultra, ambra invertita ultra, metallo rovente ultra, ironbow ultra
Modalità messa a fuoco dell'immagine
Modalità filtro per una migliore sensibilità termica
(NETD)
®
Tecnologia IR-Fusion
Immagini a luce visibile e a infrarossi automaticamente
allineate (parallasse corretta)
Picture-In -Picture (PIP) a infrarossi
Infrarossi a schermo intero
Modalità AutoBlend con modalità AutoBlend
continua (TiX560 soltanto)
Immagini visibili a schermo intero
Allarmi a colore (allarmi di temperatura) per alta e
bassa temperatura (selezionabili dall'utente)
1
TiX520, TiX560
Manuale d'uso

Per contattare Fluke

Per contattare Fluke, chiamare uno dei seguenti numeri di telefono:
Stati Uniti: 1-800-760-4523
Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Europa: +31 402-675-200
Giappone: +81-3-6714-3114
Singapore: +65-6799-5566
Da tutti gli altri Paesi: +1-425-446-5500
Oppure visitare il sito Web Fluke all'indirizzo
www.fluke.com.
Per registrare il Prodotto, visitare il sito Web all'indirizzo
http://register.fluke.com.
Per visualizzare, stampare o scaricare l'ultimo aggiornamento del manuale, visitare il sito Web
http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
Per scaricare il software SmartView®, visitare il sito Web
www.fluke.com/smartviewdownload.
Per scaricare l'app Fluke Connect™, accedere a iTunes o Google Play e scaricare Fluke Connect.

Informazioni sulla sicurezza

Il termine Avvertenza identifica le condizioni e le procedure pericolose per l'utente. Il termine Attenzione identifica le condizioni e le procedure che possono provocare danni al Prodotto o all'apparecchiatura in prova.
 Avvertenza
Per prevenire danni agli occhi e lesioni:
Non guardare il laser. Non puntare il raggio
laser direttamente verso persone o animali o indirettamente orientandolo su superfici riflettenti.
Non aprire il Prodotto. Il fascio laser è
pericoloso per gli occhi. Far riparare lo strumento solo presso un centro tecnico autorizzato.
Ulteriori messaggi di avvertenza relativi all'utilizzo del laser sono presenti all'interno del tornichetto del Prodotto, vedere figura 1.
RAYONNE MENT L ASE R NE PAS REGARDER
DANS LE FAISCEAU APPAREIL LASER DE
LASER RADIATION DO NOT STARE
INTO BE AM CLASS 2 LASER PRODUCT
COMPLIES WITH IEC/EN 60825-1:2007
Figura 1. Avvertenza sul laser
CLASSE 2
21 CFR 1040.10,1040.11
675nm
hwj010.eps
2
Expert Series Thermal Imager
Informazioni sulla sicurezza
Avvertenza
Per evitare lesioni personali:
Prima di utilizzare il Prodotto, leggere tutte
le informazioni sulla sicurezza.
Leggere attentamente tutte le istruzioni.
Utilizzare il Prodotto solo come indicato. In
caso contrario, potrebbe venir meno la protezione da esso fornita.
Per evitare misurazioni inesatte, sostituire
le batterie quando compare l'indicatore di carica insufficiente.
Non utilizzare il Prodotto se funziona in
modo anomalo.
Non utilizzare il Prodotto se danneggiato.
Per le temperature effettive, consultare le
informazioni sull'emissività. Gli oggetti riflettenti producono misure inferiori rispetto alla temperatura effettiva e quindi comportano rischi di ustione.
Non usare il Prodotto in presenza di gas
esplosivi, vapore oppure in ambienti umidi.

Funzionamento in condizioni estreme

La conservazione e/o l'utilizzo continuo della termocamera in condizioni di temperatura estreme possono provocare interruzioni temporanee del funzionamento. In questo caso, permettere che la termocamera si stabilizzi (che si raffreddi o riscaldi a seconda dei casi) prima di riprendere l'utilizzo.

Dati in radiofrequenza

La termocamera è fornita con la radio disattivata. Vedere Connettività wireless per le istruzioni su come attivare la
radio. Vedere Informazioni relative alla termocamera per istruzioni su come accedere alle copie digitali delle licenze radio sulla termocamera.
3
TiX520, TiX560
Manuale d'uso
Nella Tabella 1 è riportato un elenco dei simboli utilizzati sulla termocamera e nel presente manuale.
Tabella 1. Simboli
Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione
Informazioni importanti. Consultare il manuale.
Collegato all'alimentazione CA. Batteria rimossa.
Simbolo di accensione/spegnimento
Conforme agli standard dell'Australia.
Conforme agli standard EMC della Corea del Sud.
Il Prodotto contiene una batteria agli ioni di litio. Non gettarla insieme ai rifiuti solidi. Le batterie che hanno cessato di funzionare devono essere eliminate da una ditta di riciclaggio qualificata o da personale esperto nella movimentazione di materiali pericolosi in base alle normative locali. Per informazioni sul riciclaggio rivolgersi al più vicino centro di assistenza Fluke.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva WEEE (2002/96/CE). L'etichetta apposta indica che non si deve gettare questo prodotto elettrico o elettronico in un contenitore per rifiuti domestici. Categoria del prodotto: con riferimento ai tipi di apparecchiatura contenuti nella Direttiva RAEE Allegato I, il prodotto è classificato nella categoria 9 "Strumentazione di monitoraggio e controllo". Non smaltire questo prodotto assieme ad altri rifiuti solidi non differenziati. Per informazioni sullo smaltimento, visitare il sito Web di Fluke.
Avvertenza. Laser. Stato di carica della batteria. Se il simbolo è
animato, significa che la carica della batteria è in corso.
Conforme alle direttive dell'Unione Europea e all'Associazione europea di libero scambio.
Conforme agli standard di protezione del Nord America di pertinenza.
Certificazione di qualità Japan Quality Association (JQA)
4
Expert Series Thermal Imager
Accessori

Accessori

Nella Tabella 2 è riportato l'elenco degli accessori disponibili per la termocamera.
Tabella 2. Accessori
Modello Descrizione Codice
FLK-TI-SBP4 Pacco batteria intelligente 4597142
FLK-TI-SBC3B Base di carica/alimentatore con adattatori 4354922
TI-CAR CHARGER Adattatore per caricabatteria per veicoli a 12 V 3039779
FLUKE-TIX5xx Tracolla 4574715
FLUKE-TIX5xx Cinghia di trasporto 4574703
FLK-Bluetooth Auricolare Bluetooth 4603258
Cavo FLK-HDMI Cavo HDMI 4388596
Adattatore FLK-HDMI Adattatore HDMI 4613365
BOOK-ITP Introduzione ai principi della termografia 3413459
FLK-LENS/TELE2 Teleobiettivo a infrarossi 2x 4335377
FLK-LENS/WIDE2 Obiettivo grandangolare a infrarossi 4335361
FLK-LENS/4XTELE2 Teleobiettivo a infrarossi 4x 4607058
FLK/25MAC2 Obiettivo a infrarossi micron macro 25 4607064
5
TiX520, TiX560
Manuale d'uso
Il telefono opzionale e l'obiettivo a campo largo aumentano la flessibilità e possono essere utilizzati in diverse ispezioni a infrarossi. Vedere la figura 2 per informazioni su come montare un obiettivo.

Operazioni preliminari

Disimballare accuratamente gli articoli presenti nella scatola di spedizione:
Termocamera
Alimentazione CA con adattatori di rete
Base di carica a due alloggiamenti
2 batterie intelligenti agli ioni di litio
Custodia rigida
Cavo USB per PC
Cavo video HDMI
Scheda di memoria rimovibile
Custodia rigida per il trasporto
Cinghia per polso regolabile (sinistra o destra-)
Tracolla regolabile
Guida di riferimento rapida
Manuale utente/software SmartView
Scheda di registrazione della garanzia
Fluke consiglia di utilizzare la scheda di memoria in dotazione con la termocamera, disponibile anche sul sito Fluke. Inoltre, non fornisce alcuna garanzia in merito all'utilizzo e all'affidabilità di schede di memoria aftermarket di marchio o caratteristiche diverse.
®
(su unità USB)
Figura 2. Installazione dell'obiettivo aggiuntivo
6
hwj008.eps
Per richiedere un manuale stampato, inviare un'e-mail a Fluke all'indirizzo TPubs@fluke.com. Specificare come oggetto del messaggio il nome del Prodotto e la lingua desiderata.
Expert Series Thermal Imager
Operazioni preliminari

Batteria

Prima di usare la termocamera per la prima volta, caricare la batteria per un minimo di 2,5 ore. L'indicatore di carica a cinque - segmenti indica lo stato della batteria.
Avvertenza
Per evitare lesioni, non collocare batterie o celle vicino a fonti di calore o fiamme. Non lasciarle esposte alla luce diretta del sole.
Nota
Le nuove batterie non sono completamente cariche. Prima che la batteria raggiunga la capacità massima, potrebbero essere necessari da due a dieci cicli di caricamento/scaricamento.
Per caricare la batteria, utilizzare una delle opzioni descritte di seguito.

Base di carica a due alloggiamenti

1. Inserire l'alimentatore CA in una presa a muro CA e collegare la presa CC alla base di carica.
2. Inserire una o due batterie intelligenti negli alloggiamenti della base di carica.
3. Caricare le batterie fino a quando gli indicatori non segnalano il raggiungimento del livello massimo.
4. Quando le batterie intelligenti sono completamente cariche, rimuoverle e scollegare l'alimentatore.

Presa di alimentazione CA integrata sulla termocamera

1. Inserire l'adattatore di alimentazione CA in una presa a muro CA e collegare la presa CC alla presa di alimentazione CA della termocamera. lampeggia sul display mentre si carica la batteria con l'adattatore di corrente CA.
2. Caricare fino a quando l'indicatore sul display cessa di lampeggiare.
3. Quando la batteria è completamente carica, scollegare l'adattatore di alimentazione CA.
7
Loading...
+ 39 hidden pages