this product is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Для каждого продукта Fluke гарантируется отсутствие дефектов материалов и
изготовления при нормальном использовании и обслуживании. Срок гарантии два
года, начиная с даты поставки. На запчасти, ремонт оборудования и услуги
предоставляется гарантия 90 дней. Эта гарантия действует только для
первоначального покупателя или конечного пользователя, являющегося клиентом
авторизованного реселлера Fluke, и не распространяется на предохранители,
одноразовые
неправильно или небрежно использовались, были изменены, загрязнены или
повреждены вследствие несчастного случая или ненормальных условий работы или
обработки. Fluke гарантирует, что программное обеспечение будет работать в
соответствии с его функциональными характеристиками в течение 90 дней, и что
оно правильно записано на исправных носителях. Fluke не
программное обеспечение будет работать безошибочно и без остановки.
Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и
неиспользованные продукты только для конечных пользователей, но они не
уполномочены расширять условия гарантии или вводить новые гарантийные
обязательства от имени Fluke. Гарантийная поддержка предоставляется, только
если продукт приобретен на авторизованной торговой точке Fluke, или
заплатил соответствующую международную цену. Fluke оставляет за собой право
выставить покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных частей, когда
продукт, приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране.
Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой
покупной цены, бесплатным ремонтом или заменой неисправного продукта,
который возвращается в авторизованный сервисный
гарантийного периода.
Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший
авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем
отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив
почтовые расходы и страховку (ФОБ пункт назначения). Fluke не несет
ответственности за повреждения при перевозке. После осуществления
гарантийного ремонта
перевозкой (ФОБ пункт назначения). Если Fluke определяет, что неисправность
вызвана небрежностью, неправильным использованием, загрязнением, изменением,
несчастным случаем или ненормальными условиями работы и обработки, включая
электрическое перенапряжение из-за несоблюдения указанных допустимых
значений, или обычным износом механических компонентов, Fluke определит
стоимость ремонта и начнет работу после получения
продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой, и покупателю
будет выставлен счет за ремонт и транспортные расходы при возврате (ФОБ пункт
отгрузки).
ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ
ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО,
СВЯЗАННЫЕ ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ГОДНОСТИ ДЛЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ
СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ
ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ИЛИ МЕТОДОВ.
Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии
или исключения и ограничения случайных или косвенных повреждений,
ограничения этой гарантии могут относиться не ко всем покупателям. Если какоелибо положение этой гарантии признано судом или другим директивным органом
надлежащей юрисдикции недействительным или не имеющим законной силы, такое
признание не повлияет на действительность или законную силу других положений.
используемые для планово-предупредительного обслуживания, поиска и
устранения неисправностей оборудования, проверки качества ремонта,
строительного контроля, восстановительных и рекультивационных работ,
контроля энергопотребления и для целей строительства с учетом
климатических особенностей района и розы ветров. Приборы Ti32, Ti29 и
Ti27 оптимизированы для обслуживания промышленного и коммерческого
оборудования, а приборы TiR32, TiR29 и TiR27 – для строительного
контроля и диагностики зданий.
Диапазон измерения температуры составляет от -20 °C до +600 °C для
приборов Ti32, Ti29 и Ti27 и от -20 °C до +150 °C для приборов TiR32,
TiR29 и TiR27. Тепловое изображение может формироваться при помощи
любой из ряда цветовых палитр, стандартных или Ultra Contrast™.
Все модели приборов используют технологию IR-Fusion
только в распоряжении компании Fluke и позволяющую отображать,
комбинировать и сохранять полномасштабное видимое изображение (640
Х 480) вместе с каждым инфракрасным изображением. Тепловое и
видимое изображения можно получить одновременно в виде
полномасштабного теплового изображения или в виде изображения типа
Picture-in-Picture ("кадр в кадре") в различных комбинациях.
Тепловые и видимые изображения передаются на ЖК
тепловизора; также их можно сохранить на съемную карту памяти SD.
После того как карта памяти SD будет извлечена из тепловизора и
подключена к компьютеру с помощью поставляемого мультиформатного
USB-устройства для считывания карт памяти, изображения можно
перенести на компьютер. Для анализа этих сохраненных изображений и
составления отчетов используется программа SmartView
Питание тепловизора обеспечивается одной из двух входящих в комплект
и сменяемых в полевых условиях перезаряжаемых литий-ионных
аккумуляторных батарей, каждая из которых рассчитана более чем на 4
часа непрерывной работы прибора.
В дополнение к перечисленным выше возможностям тепловизоры
обеспечивают запись речи с целью снабжения сохраняемых изображений
комментариями, введение поправок в коэффициент
компенсацию температуры фона, порождающего отраженное излучение,
введение поправок на пропускание и выполнение множества других
полезных и простых в использовании функций.
®
, имеющуюся
-дисплей
®
.
излучения,
1
Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27
Руководство пользователя
Как связаться с представителями
компании Fluke
Чтобы связаться с представителями компании Fluke, позвоните по одному
из указанных ниже телефонов.
• США: 1-800-760-4523
• Канада: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
• Европа: +31 402-675-200
• Япония: +81-3-3434-0181
• Сингапур: +65-738-5655
• другиестранымира: +1-425-446-5500
Или посетите сайт Fluke в Интернете: www.fluke.com
Для регистрации вашего продукта зайдите на http://register.fluke.com
Чтобы просмотреть, распечатать или загрузить самые последние
дополнения к руководствам, посетите веб-сайт
http://us.fluke.com/usen/support/manuals
.
.
.
Информация по безопасности
Используйте тепловизор только в соответствии с данным руководством.
См. в табл. 1 список условных обозначений, использующихся на
тепловизоре и в этом руководстве.
Предупреждение указывает на опасные условия и действия, которые
могут стать причиной травмы или смерти.
Предостережение идентифицирует условия и действия, которые могут
повредить тепловизор или вызвать полную потерю данных.
W Предупреждение
Чтобы избежать травм, выполняйте следующие указания:
• Фактическая температура указана в информации об
излучательной способности. Светоотражающие
объекты показывают температуру ниже, чем
фактическая температура. Использование таких
объектов может привести к ожогу.
• Используйте данный прибор только по назначению.
Ненадлежащая эксплуатация может привести к
нарушению защиты, обеспечиваемой прибором.
•Батареи содержатвзрывоопасные
отравляющие вещества, которые могут привести к
ожогам. При попадании химических веществ на кожу,
промойте ее водой и обратитесь за медицинской
помощью.
• Четко следуйте инструкциям по обращению с
аккумуляторной батареей и ее зарядке, которые
указаны в этом руководстве.
химические
2
Thermal Imagers
Таблица 1. Символы
Символ Описание СимволОписание
E
P
Состояние батареи.
Соответствие
требованиям
Европейского Союза и
Европейской ассоциации
свободной торговли.
Распаковка тепловизора Imager
b
W
Зарядка батареи.
Важная информация см.
руководство.
A
O
;
´
~
Тепловизор подключен к
зарядному устройству
для аккумулятора.
Обозначение Вкл./Выкл.
Соответствует
действующим стандартам
Австралии.
Эта камера содержит литий-ионную батарею. Не смешивать с
общим потоком твердых отходов. Истощенные батареи должны
утилизироваться с помощью соответствующей
перерабатывающей установки или устройства обработки
опасных материалов в соответствии с местными нормами. Для
получения информации по утилизации обращайтесь в
авторизованный Сервисный центр Fluke.
Не утилизируйте этот продукт на муниципальных свалках без
сортировки. Для ознакомления с информацией по утилизации
обратитесь к сайту компании Fluke.
f
)
Звукозапись,
соответствующая
e
изображению на экране.
Тепловизор в спящем
режиме.
Соответствует
определенным канадским
и американским
стандартам.
Компания Fluke рекомендует использовать поставляемую
карту памяти SD. Компания Fluke не гарантирует надежную
работу приборов с картами памяти SD других типов.
Список вспомогательного оборудования для тепловизора см. в табл. 2.
Адаптер автомобильного зарядного
устройства на 12 В
3440352
3039779
Зарядка аккумулятора
Перед первым использованием тепловизора зарядите батареи в
поставляемом вместе с ним двухсекционном зарядном блоке в
течение не менее 2,5 часов. Состояние заряда каждой из батарей
должно отображаться на соответствующем ей пятисекционном
индикаторе заряда батареи.
Примечание
Новые аккумуляторы заряжены не полностью. Для
достижения максимальной производительности батареи
может потребоваться от двух до десяти нормальных циклов
зарядки/разрядки.
Для зарядки батареи тепловизора выберите один из приведенных
ниже вариантов:
Двухсекционный зарядный блок
1. Вставьте блок питания в сетевую розетку с напряжением
переменного тока, а к выходу постоянного тока
подсоедините зарядный блок.
4. После полной зарядки батарей извлеките их и вытащите из
розетки вилку блока питания.
Включение и выключение тепловизора
Зарядка в тепловизоре с использованием
разъема переменного тока
1. Вставьте блок питания в сетевую розетку с напряжением
переменного тока, а выход постоянного тока соедините с
разъемом переменного тока тепловизора.
2. Производите зарядку до тех пор, пока экранный индикатор
не покажет состояние полного заряда.
3. При достижении состояния полного заряда батареи
отсоедините блок питания от сети переменного тока.
Примечание
Удостоверьтесь, что тепловизор прогрет до комнатной
температуры перед подключением его к зарядному
устройству. Температура, при которой следует осуществлять
зарядку, приведена в технических характеристиках. Не
заряжайте тепловизор при пониженной или повышенной
температуре. Зарядка в экстремальных температурных
режимах снижает емкость аккумулятора.
Во время зарядки батареи, пока работает тепловизор, пиктограмма
батареи отображается в виде A. После выключения
тепловизора символ b отображается на дисплее, пока прибор
подключен к зарядному устройству.
Продолжайте заряжать тепловизор до тех пор, пока пиктограмма
батареи не покажет полный заряд. При выключенном тепловизоре
на пиктограмме батареи должно быть четыре полных сегмента
Пиктограмму батареи следует проверять, выключив тепловизор,
который перед этим был включен. Извлечение тепловизора из
зарядного устройства до полной зарядки приводит к снижению
времени работы батареи.
.
Дополнительное автомобильное зарядное
устройство на 12 В
1. Вставьте вспомогательную вилку 12 В адаптера во
вспомогательную розетку автомобиля с напряжением 12 В, а
выход соедините с разъемом переменного тока тепловизора.
2. Производите зарядку до тех пор, пока экранный индикатор не
покажет состояние полного заряда.
3. При достижении состояния полного заряда батареи
отсоедините 12 В адаптер от тепловизора.
W Предостережение
Во избежание
его от зарядного устройства автомобиля перед
запуском двигателя.
повреждения тепловизора отключайте
Включение и выключение тепловизора
Чтобы включить тепловизор, нажмите и удерживайте среднюю
функциональную клавишу (a) в течение двух секунд.
5
Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27
Руководство пользователя
Функции и элементы управления
В таблице 3 показаны и описаны функции и элементы управления
тепловизора.
Таблица 3. Функции и элементы управления
4
3
5
7
1
2
8
9
10
11
6
15
14
Поз. Описание
A Жидкокристаллический (ЖК) дисплей
B Функциональныеклавиши (c, aиd)
C Динамик
D Микрофон
E Датчикавтоподсветки
F Ремень
6
12
13
SMART BATTERY
CHARGER 3
Ti SBC3
POWER
exj01.eps
Thermal Imagers
Таблица 3. Функции и элементы управления (продолжение)
Поз. Описание
G
H
I Камерадлясъемкиввидимомдиапазоне
J Объективинфракрасногодиапазона
K Кольцорегуляторафокусировки
L Спусковаякнопкадлясъемкиизображения
M Съемнаялитий-ионнаяаккумуляторнаябатарея (2)
N Двухсекционныйзарядныйблок
Отсек для карты памяти SD/разъем для подключения
источника переменного тока
Крышка выдвижного объектива
Использование меню
O
Адаптер/блок питания переменного тока
Использование меню
Меню вызываются тремя функциональными клавишами (c, a и d)
и обеспечивают доступ к тепловизионному дисплею, сохранение и
просмотр сохраненных изображений и настройку параметров:
Для входа в меню нажмите a. Текст над каждой функциональной
клавишей (c, a и d) соответствует этой клавише на всех экранах
меню.
Нажмите a, чтобы войти в меню и циклически пройти по экранам.
Через несколько секунд после прикосновения к функциональной
клавише меню автоматически исчезает, и режим готовности
тепловизора возвращается.
Выход из меню/режим готовности
Чтобы быстро перейти из большинства состояний меню в режим
готовности быстро дважды нажмите и отпустите спусковую кнопку.
Основные настройки пользователя
Многие настройки тепловизора (уровень и интервал,
корректировка пропускания, коэффициент излучения, браузер
тепловизора и температура фона) снабжены функцией ускорения,
позволяющей быстро менять выбор. Для ускорения просмотра
параметров или числовых настроек нажмите и удерживайте
функциональную клавишу c или d. Ускорение прекратится, если
клавишу отпустить.
Смена языка на дисплее
Порядок смены языка отображаемой на дисплее информации.
1. Нажимайте a, пока над функциональной клавишей F3 не
появится надпись Установки.
2. НажмитефункциональнуюклавишуУстановки.
3. В меню параметров настройки нажимайте клавишу a,
помеченную как Меню до тех пор, пока над функциональной
клавишей F1 не появится надпись Язык.
быстро дважды нажмите и отпустите спусковую кнопку, чтобы
вернуться в режим готовности.
При выборе 12-часового формата можно указать признак утра или
вечера.
Переключение между единицами измерения
температуры
На тепловизоре температура будет отображаться в градусах Фаренгейта
или Цельсия. Чтобы переключиться между единицами измерения
температуры, выполните следующее:
1. Нажимайте a, пока над функциональной клавишей F3 не появится
надпись Установки.
2. НажмитефункциональнуюклавишуУстановки.
3. В меню настроек нажимайте клавишу a, помеченную как Менюдотехпор, поканафункциональнойклавишеМодули.
4. Нажимайте a до тех пор, пока надпись Модули не появится над
клавишей d.
5. НажмитефункциональнуюклавишуМодули.
6. ЧтобывыбратьградусыЦельсия, нажмитеc, градусыФаренгейта - d.
быстро дважды нажмите и отпустите спусковую кнопку, чтобы
вернуться в режим готовности.
F3 не появится надпись
Использование функции "Центральная область"
Функция центральной области дает возможность пользователю установить
зону (область) измерения температуры с центральной точкой в
инфракрасном изображении. Эта зона (область) увеличивается и
уменьшается в различной степени в пределах инфракрасного
изображения. Она позволяет пользователю просматривать приближенные
измерения максимальной (МАКС.), средней (СР.) и минимальной (МИН.)
температуры в пределах выбранного участка.
Примечание
Когда при включенной функции центральной области также
включены индикаторы температуры участка, эти индикаторы
будут функционировать только в пределах выбранной
центральной области, а не на всем инфракрасном поле зрения.
10
Thermal Imagers
Чтобы включить или выключить функцию центральной области
следуйте указаниям ниже.
1. Нажимайте клавишу F2 до тех пор, пока надпись Установки не
появится над клавишей F3.
или дважды быстро нажмите и отпустите спусковую кнопку,
чтобы вернуться в режим готовности.
Центральнаяобласть.
Готово, чтобыпринятьизменения.
Использование меню
Настройка формата файла
Данные на карте памяти SD тепловизора можно сохранять в трех
различных форматах: .bmp, .jpeg и .is2. Эта настройка сохраняется,
если выключить и снова включить тепловизор. Перед получением
изображений эту настройку всегда можно изменить.
Чтобы изменить формат файла, выполните следующие действия:
1. Нажимайте a, пока над функциональной клавишей F3 не
появится надпись Установки.
2. Нажмитефункциональную
3. В меню настроек нажимайте клавишу a, помеченную как
Меню до тех пор, пока на функциональной клавише F1 не
появится надпись Форм. файла.
дважды нажмите и отпустите спусковую кнопку, чтобы вернуться в режим
готовности.
Форматы в стандарте растровой графики и JPEG позволяют сохранять только
изображение, показываемое на дисплее тепловизора. .is2 – это файловый
формат, позволяющий сохранять все радиометрические данные, инфракрасное
изображение, информацию, получаемую в режиме IR-Fusion
палитре, полномасштабное видимое изображение, параметры настройки
экрана и речевые комментарии к сохраняемому изображению.
Файлы изображений в формате растровой графики (.bmp) или JPEG (.jpeg/.jpg)
свободно передаются на персональный компьютер и могут сразу же
использоваться различными программами и вставляться в электронные
документы. Изображения в формате .is2 можно перенести на компьютер для
дальнейшего анализа и
компании Fluke или других программ от соответствующих поставщиков
программного обеспечения. SmartView
в файлы форматов JPEG, BMP, GIF, TIFF и PNG. Подробную информацию о
возможностях текущей версии программы можно найти на веб-сайте компании
Fluke или обратившись непосредственно в компанию.
создания отчетов с помощью программы SmartView® от
®
преобразуетизображенияформата .is2
®
, информациюо
Настройка подсветки
Для настройки подсветки можно выбрать два варианта: "Авто" или "Полн. ярк."
Настройка подсветки:
1. Нажимайте a, пока над функциональной клавишей F3 не появится
надпись Установки.
2. НажмитефункциональнуюклавишуУстановки.
3. В меню настроек нажимайте клавишу a, помеченную как Менюдотехпор, поканадфункциональнойклавишей F1 непоявитсянадписьПодсветка.
дважды нажмите и отпустите спусковую кнопку, чтобы вернуться в режим
готовности.
Примечание
При Auto-Sensing автоматически настраивается яркость подсветки в
зависимости от яркости окружающего освещения, что позволяет
продлить срок службы батареи.
Информационная настройка дисплея
Тепловизор позволяет выбрать один из различных параметров отображения
информации на ЖК-дисплее. Они включают в себя: "Показать все", "Показать
только время/дату/шкалу", "Показать только шкалу" и "Показать только
изображение".
• "Показатьвсе": отображаются дата, время, масштабная шкала,
Чтобы изменить параметры настройки дисплея, выполните следующие
действия:
1.
Нажимайте a, пока над функциональной клавишей F3 не появится
надпись Установки.
2. НажмитефункциональнуюклавишуУстановки.
3. В меню параметров настройки нажимайте клавишу a, помеченную
как Меню до тех пор, пока на функциональной клавише F3 не
появится надпись Дисплей.
4. НажмитефункциональнуюклавишуДисплей.
5. Длявыбора варианта представления информации на дисплее
нажимайте
6. ПоокончаниинажмитефункциональнуюклавишуГотово.
7. Продолжайтенастройкудругихпараметроввменюнастроек или
быстро дважды нажмите и отпустите спусковую кнопку, чтобы
вернуться в режим готовности.
Как установить и использовать дополнительные объективы
функциональнуюклавишу Вверх (c) или Вниз (d).
Как установить и использовать
дополнительные объективы
(телескопический и широкоугольный)
Тепловизор – очень чувствительное устройство, с помощью которого
можно выявить температурные различия ≤50 мК (0,05 °C). Во многих
режимах его работы есть возможность установить минимальные
интервалы в 2 °C. Доступны также специальные палитры и режимы их
настроек для усиления и выделения наименьших температурных
различий в объекте съемки. Кроме того, в комплект входит
дополнительный телескопический и широкоугольный
еще большего улучшения возможности тепловизора определять
участки с отклонениями от нормы.
Все усилия направлены на то, чтобы высококачественные и
радиометрически точные инфракрасные изображения получались в
практически любых условиях. Однако, нередки крайние случаи
использования тепловизора, когда энергия инфракрасного излучения,
исходящая от объекта исследования, настолько мизерная, что ее
измерение выходит
прибора. Использование тепловизора в таких условиях иногда может
за рамки физических (технических) возможностей
объектив для
13
Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27
Руководство пользователя
привести к появлению на инфракрасном изображении светлых колец
или ореолов. Это абсолютно нормально.
И хотя эти эффекты можно уменьшить путем искусственного
добавления электронного шума и дополнительных процедур
обработки инфракрасного сигнала, производитель Fluke предпочел
обойтись без этого, чтобы сохранить чрезвычайную
чувствительность прибора. Обратите внимание, что в случае
появления каких-либо из этих искусственных эффектов на
правильно сфокусированном инфракрасном изображении, причина
этому – исключительно недостаточные температурные различия
в
объекте съемки для определения наличия отклонения от нормы
или проблемы. В сущности, тепловизор обладает такой высокой
чувствительностью, что "видит себя" оптически, радиометрически
и электронно. Как правило, увеличение интервала, изменение
цветовой палитры или выбор объекта съемки с температурными
различиями должно устранить появление любых искусственных
эффектов, сохраняя при этом возможность интерпретировать
инфракрасное
изображение надлежащим образом.
Дополнительный телескопический и широкоугольный объектив
повышают гибкость и расширяют возможности инфракрасного
контроля.
Чтобы установить на тепловизор и использовать дополнительные
объективы, необходимо выполнить следующие действия:
1. Выключите тепловизор – Откл., вставьте карту памяти SD с
микропрограммным обеспечением для дополнительного объектива
в соответствующее гнездо, находящееся на боковой стороне
тепловизора.
быстро дважды нажмите и отпустите спусковую кнопку, чтобы
вернуться в режим готовности.
Если для настройки "Показ информации" выбран параметр
то в случае выбора широкоугольного объектива появляется символ .
При выборе телескопического объектива в нижней части ЖК-дисплея
появляется символ
индикатор объектива по умолчанию отсутствует.
. Приналичиистандартногообъективазначок-
клавишуОбъектив.
Показатьвсе
,
Примечание
При настройке тепловизора на выбор широкоугольного объектива
функция IR-Fusion® отключается.
W Предостережение
Неправильный выбор объектива на тепловизоре может
привести к неточному измерению температуры.
По завершении использования дополнительного объектива снимите его с
тепловизора:
1. Аккуратно надавите на дополнительный объектив и поворачивайте его
против часовой стрелки до тех пор, пока он не отделится от
тепловизора.
2. Снимите дополнительный объектив и, надев на него крышку,
поместите в ящик для принадлежностей.
3. В соответствующем разделе меню выберите стандартный объектив,
чтобы вернуться к нормальной работе с этим объективом.
Примечание
Чтобы обеспечить наилучшую защиту и максимальный срок
службы дополнительного объектива, не забывайте о
необходимости хранить его в защитном футляре и с надетой
крышкой.
16
Thermal Imagers
Фокусировка и захват изображения
Фокусировка и захват изображения
Направьте тепловизор на объект или интересующую область, с помощью
регулятора сфокусируйте объектив, чтобы инфракрасное изображение на
ЖК-дисплее было как можно более четким, затем нажмите кнопку спуска.
На тепловизоре появится захваченное изображение и меню. Меню
предусматривает управление сохранением изображения, параметрами
настройки изображения и записью звуковых комментариев в формате
файла .is2. Чтобы отменить
просмотру в реальном масштабе времени, нажмите и отпустите кнопку
спуска.
Минимальное фокусное расстояние для инфракрасной камеры (со
стандартным объективом) составляет 15 см. Минимальное
фокусное расстояние для камеры для видимого излучения
составляет 46 см (приблиз. 18 дюймов).
С помощью тепловизора изображение можно сохранить в виде
обычной картинки или в виде радиометрического изображения,
позволяющего провести в дальнейшем анализ температур. Чтобы
изменить формат сохраняемого изображения
“Настройки формата файла” в этом руководстве.
При использовании функции IR-Fusion
инфракрасное и видимое изображения на ЖК-дисплее с помощью
регулятора фокусировки. Если инфракрасное изображение
правильно сфокусировано, изображения должны практически
совпадать. Используя эти возможности, можно легко
сфокусировать инфракрасное изображение. Вследствие
параллакса изображения и минимального фокусного расстояния
минимальное расстояние для совмещенного изображения с
использованием технологии IR-Fusion
Нажатие функциональной клавиши Установки в разделе, определяющем
захват изображения, позволяет изменять только такие характеристики
изображения, как палитра, кадр-в-кадре и диапазон файлов формата .is2.
Подробная информация содержится в соответствующем разделе.
сохранение изображения и вернуться к
Примечание
Примечание
, см. раздел
Примечание
®
можносовместить
®
составляетоколо 46 см.
Сохранение данных
Изображения на дисплее тепловизора сохраняются на карту памяти SD,
установленную в прибор. Информация о том, как вставить и извлечь карту
памяти SD, приведена в разделе "Смена карты памяти SD". Заданный в
тепловизоре формат файла определяет способ хранения информации на
карте памяти SD. Порядок сохранения данных тепловизора:
17
Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27
Руководствопользователя
1. Направьтекамерунаинтересующеевасместоинажмите
кнопку спуска, чтобы захватить изображение. Изображение на
экране будет зафиксировано, и откроется меню захвата
изображения.
2. Нажмите функциональную клавишу Сохранить. Информация
будет сохранена, если в тепловизор вставлена карта памяти SD
с достаточным объемом свободного пространства.
W Предостережение
Не извлекайте карту памяти SD в момент записи на
нее изображения. Данные изображения могут быть
утеряны.
Примечание
Прежде чем сохранять изображение на карту памяти SD,
проследите за тем, чтобы защита от записи на нее была
снята.
Настройка термограммы
Для отображения градиента температур в зоне обзора тепловизора
используются различные цветовые шкалы или шкалы оттенков
серого. В тепловизоре имеется две настройки для изменения типа
изображения на экране: Палитра и Диапазон.
Выбор стандартной палитры
В меню для выбора палитры представлены различные варианты
отображения термограмм. На обоих тепловизорах имеется
следующий выбор палитр: "Шкала серого", "Синий/красный", "Выс.
контраст", "Радуга", "Желтый" и "Горячий металл". Порядок выбора
стандартной палитры:
1. Нажимайте a, пока надпись Палитра не появится над
клавишей c.
2. При нажатии функциональной клавиши с надписью Палитра
на экране появляются возможные варианты настройки
палитры. (Стандартная или Ultra Contrast)
функциональную клавишу Ручной, для автоматического определения
диапазона нажмите функциональную клавишу Авто.
При эксплуатации тепловизора в режиме
диапазона уровень и интервал измерения автоматически определяются
исходя из энергии инфракрасного излучения, детектируемого в любой
момент времени. Тепловизор автоматически перекалибровывается по мере
изменения в поле зрения энергии инфракрасного излучения.
Соответственно изменяется шкала измерения температуры, а в верхнем
правом углу ЖК-дисплея появляется сообщение "Авто".
При эксплуатации тепловизора в
уровень, интервал и шкала измерения температуры будут иметь
фиксированную настройку, пока пользователь не выберет вручную другие
уровень и интервал измерения или не выполнит быстрое автоматическое
изменение интервала (см. последующие разделы). Способ определения
шкалы измерения температуры характеризуется в верхнем правом углу
ЖК-дисплея сообщением "Ручной".
НЕ входя в меню, нажмите c на полсекунды для переключения
режимов автоматического/ручного выбора диапазона.
Быстрое автоматическое изменение диапазона
НЕ входя в меню, находясь в режиме ручного выбора диапазона,
нажмите c на полсекунды, чтобы автоматически изменить
диапазон уровня и интервала для объектов инфракрасного поля
зрения.
Примечание
При включении питания тепловизор всегда находится в том
режиме выбора диапазона (автоматическом или ручном), в
котором он был до выключения питания.
Установка уровня (вручную)
В режиме ручного задания диапазона можно установить среднюю
точку температурного интервала в пределах полного диапазона
тепловизора, регулируя уровень температуры. Порядок
регулировки уровня:
1. Войдяврежимустановкидиапазонавручную (см. раздел
"Настройкадиапазона"), нажмитефункциональнуюклавишу
К уровню. ТепловизорперейдетврежимНастр. уровень.
2. НажимаяфункциональнуюклавишуВверх, можно
температурный интервал в зону более высоких температур, а
нажимая функциональную клавишу Вниз – в зону более
низких температур.
3. Для регулировки интервала нажимайте функциональную
клавишу К диапазону (см. раздел "Настройка температурного
интервала").
4. Для получения изображения один раз нажмите и отпустите
спусковую кнопку. См. рис. 2.
20
переместить
Thermal Imagers
Рисунок 2. Диапазон и интервал
Настройкатермограммы
exs02.eps
5. Чтобывыйтиизрежимаручнойрегулировкиуровняи
интервала и вернуться в режим готовности, быстро дважды
нажмите и отпустите спусковую кнопку.
Тепловизор остается на данном уровне до тех пор, пока не
последует очередной ручной регулировки или пока не будет
включен режим автоматической регулировки.
Примечание
Выбранный диапазон отображается на шкале в правой
части дисплея.
Установка интервала температур (вручную)
В режиме ручного задания диапазона можно настроить палитру
диапазона температур в пределах полного диапазона тепловизора.
См. рис. 2. Порядок настройки интервала температур:
1. Войдяврежимустановкидиапазонавручную (см. раздел
"Настройкадиапазона"), нажмитеклавишуК диапазону.
ТепловизорперейдетврежимНастр. диапазон.
вернуться в режим готовности, быстро дважды нажмите и отпустите
спусковую кнопку.
Тепловизор остается в данном интервале
очередной ручной регулировки или пока не будет включен режим
автоматической регулировки.
до тех пор, пока не последует
Настройка функций IR-Fusion® и PIP
Принадлежащая только компании Fluke технология IR-Fusion®, позволяет
пользователю использовать различные режимы комбинирования
инфракрасных и видимых (в обычном свете) изображений. В тепловизоре
установлен один из трех различных уровней объединения изображений.
Меню IR-Fusion® служит не только для установки объединения
изображений, но и может быть использовано для перехода между
режимом полного отображения термограммы и режимом PIP ("кадр в
кадре"). Для установки уровня объединения IR-Fusion
выполните следующие действия:
3. НажимайтефункциональныеклавишиВверхилиВниз, чтобы
выбрать одну из шести настроек IR-Fusion
настроек включается режим PIP. При выборе нижних трех настроек
включается режим полного инфракрасного изображения с
различными уровнями объединения с видимым изображением.
2. Нажмите функциональную клавишу Просмотр, чтобы загрузить для
просмотра в миниатюре сохраненные в памяти изображения.
3. Для перехода от одного миниатюрного изображения к другому
используйте функциональную клавишу Cтрелкивлево
22
и вправо.
Thermal Imagers
4. После того как выбор будет остановлен на конкретном
изображении, нажмите функциональную клавишу Выбрать.
Удаление одного изображения с карты памяти SD:
1. Выполните действия, перечисленные в разделе просмотра
сохраненных изображений, чтобы отобразить искомое
изображение.
2. НажмитефункциональнуюклавишуВыбрать.
3. НажмитефункциональнуюклавишуУдалить.
Удалениевсехизображенийскартыпамяти SD:
1.
НажмитефункциональнуюклавишуВыбрать.
2. НажмитефункциональнуюклавишуУдалить.
3. НажмитефункциональнуюклавишуУдал. все.
4. Чтобывыйтиизрежимапросмотраврежимготовности
прибора, нажмите один раз спусковую кнопку.
Дополнение сохраненных данных голосовым сообщением
Дополнение сохраненных данных
голосовым сообщением
Голосовое сообщение можно добавить только перед сохранением
изображения. После захвата изображения появляется меню записи
изображения. Чтобы добавить голосовое сообщение, выполните
следующие действия:
тепловизора. Для каждого изображения можно записать
сообщение продолжительностью до 60 секунд
4. После записи сообщения, чтобы прослушать его, нажмите
функциональную клавишу Просмотр. После записи сообщения
во время просмотра изображения на дисплее появляется
значок e. Чтобы сохранить сообщение, перейдите к
следующему шагу. В противном случае, чтобы изменить запись
перед сохранением изображения, нажмите функциональную
клавишу Добавить или Заменить. После того, как
изображение сохранено,
изменить, его можно только прослушивать.
5. Чтобы вернуться в меню аудио, нажмите функциональную
клавишу Назад.
6. Чтобы сохранить результаты замеров и голосовое сообщение,
нажмите функциональную клавишу Сохранить.
голосовое сообщение нельзя
.
23
Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27
Руководство пользователя
Прослушивание голосовых сообщений
Чтобы прослушать голосовое сообщение, уже хранящееся с вместе с
изображением на карте памяти SD, выполните следующие действия:
1. Чтобы на экране тепловизора появилось требуемое изображение,
выполните действия, описанные в разделе "Просмотр и удаление
сохраненных изображений".
2. НажмитефункциональнуюклавишуВыбрать.
3. НажмитефункциональнуюклавишуАудио.
4. НажмитефункциональнуюклавишуПросмотр.
Сохраненное голосовое
тепловизора.
сообщение будет воспроизведено через динамик
Включение/выключение индикаторов
участков
Чтобывключитьилиотключитьуказателитемпературыдля hot spot и cold
spot, выполнитеследующиедействия:
1. Нажимайте a до тех пор, пока надпись Тем. участ. не появится над
клавишей c.
участков, нажмите функциональную клавишу Откл., а чтобы
включить – функциональную
4. Нажмите функциональную клавишу Готово, чтобы принять
изменения.
5. Подождите исчезновения с экрана главного меню или быстро дважды
нажмите и отпустите спусковую кнопку, чтобы вернуться в режим
готовности.
клавишу Вкл.
Обеспечение точности измерений
температуры
Все объекты на Земле излучают энергию в инфракрасном диапазоне волн.
Количество излучаемой энергии зависит от двух основных факторов:
температуры поверхности объекта и коэффициента излучения
поверхности объекта. С помощью тепловизора определяется наличие
инфракрасного излучения от объекта, и эта информация используется для
оценки температуры объекта. Многие объекты, для которых проводятся
измерения, например окрашенный
хорошо поглощают инфракрасное излучение, и для них легко можно
получить точные результаты измерений.
Для поверхностей, хорошо поглощающих инфракрасное излучение
(высокийкоэффициентизлучения), коэффициентизлучениясоставляет
95 % (или 0,95). Такая оценка работает в большинстве случаев. Но такое
упрощение не может быть применено для блестящих поверхностей или
неокрашенных
металлических поверхностей. Эти материалы плохо
24
металл, дерево, вода, кожа, ткань,
Thermal Imagers
Установка коэффициента излучения
поглощают инфракрасное излучение и обладают низким коэффициентом
излучения. Для повышения точности измерения температуры материалов с
низким коэффициентом излучения зачастую коэффициент излучения
необходимо корректировать. Наиболее простой метод коррекции состоит в
том, что в тепловизоре устанавливается правильный коэффициент излучения,
так что в приборе происходит автоматический расчет уточненной температуры
поверхности. Если в тепловизоре установлено фиксированное значение
коэффициента излучения (это значит, что
пользователь не может его изменить), то результат измерений следует
умножить на коэффициент из справочной таблицы, при этом будет получена
более точная оценка фактической температуры.
Независимо от способности тепловизора осуществлять подгонку значения
коэффициента излучения путем расчетной оценки измерений температуры,
для поверхности с коэффициентом излучения 0,60 или ниже зачастую
трудно получить истинное измеренное значение температуры без
существенной погрешности. При необходимости проведения точных измерений
температуры всегда, когда это возможно, следует изменять или уточнять
коэффициент излучения поверхности.
В тепловизоре есть возможность устанавливать коэффициент излучения,
непосредственно вводя значение или используя таблицу встроенных значений.
По коэффициентам излучения существует большое количество информации.
Для получения
рекомендуется более подробно изучить эту тему.
болееточныхрезультатовспомощьютепловизора
установленооднозначениеи
бывает
Примечание
Всем моделям тепловизоров требуется определенное время на
прогрев для получения наиболее точных замеров температуры и
наилучшего качества изображений. Время на прогрев может
отличаться в зависимости от модели прибора и условий окружающей
среды. Хотя большинство тепловизоров прогреваются полностью за 35 минут, рекомендуется подождать не менее 10 минут, если
получение наиболее точных замеров
температуры с помощью этого
прибора имеет решаюшее значение. Всякий раз при смене или
добавлении дополнительных объективов может потребоваться
дополнительное время для стабилизации изображения в зависимости
от ситуации.
Установка коэффициента излучения
Установка правильного коэффициента излучения в вашем приборе очень
важна для получения точных замеров температуры. Чтобы установить
коэффициент излучения, выполните следующие действия:
Здесь можно непосредственно указать коэффициент излучения или выбрать
его из списка для некоторых основных материалов. Выбор из списка основных
материалов:
1. НажмитефункциональнуюклавишуТаблица.
25
Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27
Руководствопользователя
2. Чтобы выбрать материал из списка, воспользуйтесь функциональными
клавишами Вверх или Вниз. При перемещении между разными
материалами на экране отображаются значения коэффициентов
излучения для них.
3. Чтобы выбрать отмеченный материал, нажмите функциональную
клавишу Готово.
Чтобы установить непосредственно коэффициент излучения, выполните
следующие действия:
3. Чтобы выбрать указанное значение, нажмите функциональную
клавишу Готово.
4. Подождитеисчезновениясэкранаглавного
нажмите и отпустите спусковую кнопку, чтобы вернуться в режим
готовности.
меню или быстро дважды
Примечание
Если для настройки "Показ информации" выбран параметр
Показатьвсе, то информация о текущих настройках
коэффициента излучения может быть представлена, как “ε = xx".
Установка температуры фона
(Компенсацияотраженнойтемпературы)
Компенсация температуры фона устанавливается на вкладке "Фон". Очень
горячие и очень холодные окружающие предметы могут влиять на
точность измерения температуры целевого объекта, особенно если
собственная поверхностная эмиссия этого объекта невелика. Задание
отраженной температуры фона может повысить точность измерения
температуры.
нажмите и отпустите спусковую кнопку, чтобы вернуться в режим
готовности.
26
Thermal Imagers
Установка поправки к пропусканию
Примечание
Если для настройки "Показ информации" выбран параметр
Показатьвсе, то информация о текущих настройках
температуры фона может быть представлена, как "BG=
xx".
Установкапоправкикпропусканию
При проведении инфракрасного контроля сквозь окна,
пропускающие инфракрасное излучение (ИК-окна/смотровые
окна), не вся энергия инфракрасного излучения исследуемых
объектов эффективно передается через оптический материал окна.
Если скорость пропускания излучения через окно известна, можно
подобрать поправку к пропусканию при помощи тепловизора или
программы SmartView
повысить точность измерения температуры.
1. Нажимайте клавишу a, пока надпись Пропускание не
появится над d.
материалом, через который тепловизором производится
контроль, используйте клавиши Вверх или Вниз.
4. ПозавершениинажмитекнопкуГотово.
5. Подождите
дважды нажмите и отпустите спусковую кнопку, чтобы
вернуться в режим готовности.
Если для настройки "Показ информации" выбран параметр
"Показать все", то информация о текущих поправках к
пропусканию может быть представлена, как "τ = xx".
®
. Введение поправки к пропусканию может
исчезновения с экрана главного меню или быстро
Примечание
Установка сигнализации о перегреве
В тепловизоре есть возможность установки функции сигнализации
о перегреве. Приборы Ti32, Ti29 и Ti27 оборудованы
высокотемпературной сигнализацией, позволяющей тепловизору
отображать полномасштабное изображение, полученное в спектре
видимого света, и лишь показывать данные об объектах или
областях, полученные в спектре инфракрасного излучения и
превышающие установленный предел тревоги. Приборы TiR32,
TiR29 и TiR27 оборудованы сигнализацией о достижении точки
росы,
позволяющей тепловизору отображать полномасштабное
изображение, полученное в спектре видимого света, и лишь
показывать данные об объектах или областях, полученные в
27
Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27
Руководство пользователя
спектре инфракрасного излучения и находящиеся ниже
установленного предела тревоги о достижении точки росы.
дважды нажмите и отпустите спусковую кнопку, чтобы
вернуться в режим готовности.
точкиросынажимайтеклавишу Вверх или
Программное обеспечение SmartView
Программное обеспечение SmartView® поставляется вместе с
тепловизорами компании Fluke. Оно содержит функции анализа
изображений, организации хранения данных и создания
профессиональных отчетов. С помощью SmartView
28
®
можно
Thermal Imagers
Смена карты памяти SD
прослушивать голосовые сообщения на компьютере. C помощью
программы SmartView
®
можноэкспортироватьинфракрасныеи
видимые изображения в файловых форматах JPEG, BMP, GIF, TIFF
и PNG.
Смена карты памяти SD
Чтобы извлечь карту памяти SD из тепловизора, нажмите на
выступающий край карты и отпустите. После этого карта должна
немного выдвинуться. Осторожно извлеките ее из гнезда.
Примечание
Карту памяти SD можно вставлять и вынимать при
включенном тепловизоре.
W Предостережение
Не извлекайте карту памяти SD в момент записи на
нее изображения. Данные изображения могут быть
утеряны.
Чтобы вставить карту памяти SD, осторожно вдвиньте ее в гнездо,
при этом наклейка на карте должна быть обращена к ЖК-дисплею,
см. рис. 3. Нажимайте, пока не раздастся щелчок.
exs03.eps
Рисунок 3. Как вставлять карту памяти SD
29
Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27
Руководство пользователя
Техническое обслуживание
Тепловизор не требует технического обслуживания. Тем не менее,
следует соблюдать определенные предосторожности, чтобы
тепловизор служил безотказно и долго.
Чистка тепловизора
Протирайте корпус влажной тканью с использованием небольшого
количества моющего средства. Не используйте абразивы,
изопропиловый спирт и растворители для очистки корпуса, линз
или окон.
Очистка инфракрасного объектива
При надлежащем использовании и хранении объектив
инфракрасного диапазона тепловизора требует лишь
эпизодической чистки. Если чистка необходима, следует выполнить
следующие действия:
1. При помощи воздушной груши аккуратно сдуйте пыль и мусор с
поверхности объектива.
2. Если после этого поверхность объектива потребует
дополнительной чистки, воспользуйтесь чистой тонко- или
микроволокнистой тканью, увлажненной слегка подмыленной
водой. Аккуратно протрите поверхность объектива, чтобы
удалить остающиеся пятна, мусор или глубоко въевшуюся
грязь.
3. Высушите ее при помощи абсорбента и почистите тонко- или
микроволокнистой тканью.
Примечание
Незначительное количество пятен и грязи не должны
существенно влиять на эффективность тепловизора.
Однако большие царапины или нарушение защитного
покрытия на объективе инфракрасного диапазона могут
повлиять как на качество изображения, так и на точность
измерения температуры.
Примечание
Применение спирта, абразивных материалов,
растворителей или агрессивных моющих средств может
привести к повреждению не
только защитного оптического
покрытия объектива инфракрасного диапазона, но и
уплотняющих материалов, резиновых компонентов и
связующих материалов, используемых в объективе.
Использование этих средств для чистки тепловизора или
тепловых линз влечет за собой отмену гарантийных
обязательств.
30
Thermal Imagers
Техническое обслуживание
Обращение с аккумуляторной батареей
Для обеспечения наибольшей эффективности литий-ионных
аккумуляторных батарей следуйте перечисленным ниже правилам.
W Предостережение
Во избежание повреждения тепловизора не
повергайте его камеру воздействию высоких
температур, которые, например, могут возникать в
закрытом автомобиле под воздействием солнечных
лучей.
Не оставляйте тепловизор в блоке питания/зарядном устройстве
более чем на 24 часа, поскольку это может снизить срок службы
аккумуляторной батареи.
Заряжайте литий-ионные батареи тепловизора не менее 2 часов
каждые
службы. В режиме хранения батареи полностью разряжаются
примерно за шесть месяцев. После длительного хранения, для
достижения максимальной производительности батареи может
потребоваться от двух до десяти циклов зарядки/разрядки.
Всегда используйте тепловизор в том диапазоне рабочих
температур, который указан в технических характеристиках.
шесть месяцев, чтобы максимально продлить срок их
~ W Предостережение
При утилизации не сжигайте тепловизор и батарею.
По вопросу утилизации свяжитесь с Fluke или
лицензированной компанией по утилизации
промышленных отходов.
31
Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27
Руководство пользователя
Общие технические условия
Температура
Рабочая .............................................................от -10 °C до 50 °C (от 14 °F до 122 °F)
Хранения ...........................................................от -20 °C до 50 °C (от -4 °F до 122 °F)
Зарядки .............................................................от 0 °C до 40 °C (от 32 °F до 104 °F)
Относительная влажность.................................от 10 до 95 % безконденсации
Выбор температурной шкалы (°C/°F)
Выбор языка
Установка даты и времени
Выбор коэффициента излучения
Компенсация температуры фона
Корректировка пропускания
Выбираемые пользователем горячий, холодный и центральный участки изображения
Высокотемпературная сигнализация (модели Ti32, Ti29, Ti27) или сигнализация о достижении
точки росы (модели TiR32, TiR29, TiR27)
Выбираемая пользователем подсветка: яркая или устанавливаемая автоматически
Предпочтения при выводе информации на дисплей
Программное обеспечение ............................... SmartView®, возможностьпроведения
Срок службы батареи .........................................4 часа непрерывного использования
Время зарядки батареи ......................................2,5 часа до полного заряда
Зарядка батареи................................................. Двухсекционное зарядное устройство
Работа от переменного тока ............................... Работа от источника переменного тока
32
без аккумуляторов
цветной, 640x480, ЖК с подсветкой
полного анализа и составления
отчетов
комплекта батарей с 5-секционным
светодиодным индикатором для
отображения уровня заряда. Литийионный комплект батарей
удовлетворяет требованиям UN
Руководство по испытаниям и
критериям, Часть III, подпункт 38.3.
для каждого комплекта батарей (в
предположении 50 % яркости ЖКдисплея)
Ti SBC3 (10-15 В пост. тока, 2 А) или
зарядка в тепловизоре с
использованием комплектного
адаптера переменного тока (100 – 240
В перем. тока, 50/60 Гц, 15 В, 2 А).
Дополнительно – автомобильное
зарядное устройство на 12 В.
с использованием
питания (110 – 240 В перем. тока,
50/60 Гц, 15 В, 2 А)
комплектного блока
Thermal Imagers
Подробные технические условия
Экономия энергии ............................................. По истечении пяти минут бездействия
По истечении 30 минут бездействия
Стандарты по безопасности
CAN/CSA............................................................. C22.2 № 61010-1-04, UL STD 61010-1
Комбинирование видимого и инфракрасного изображений
"Кадр-в-кадре" (PIP) ..................................Три уровня экранного
Весь экран (режим PIP выключен) .............Три уровня экранного
Цветовая сигнализация
Высокотемпературная сигнализация.......Выбираемая пользователем в
Точка росы .............................................Выбираемая пользователем в
Все модели
смешение, уровень, интервал, режим IR-Fusion
компенсацию температуры фона и корректировку пропускания для полученного
изображения перед его сохранением.
Голосовое сообщение ....................................Длительность записи до 60 с на
технологии IR-Fusion®
тепловизоров позволяют пользователю подбирать палитру, альфа-
комбинирования инфракрасных
изображений в центральной части
ЖК-дисплея
комбинирования инфракрасных
изображений в центральной части
ЖК-дисплея
моделях Ti32, Ti29, Ti27
моделях TiR32, TiR29, TiR27
®
, коэффициентизлучения,
одно изображение, возможность
прослушивания при помощи
формирователя изображения
35
Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27
Руководство пользователя
Получение изображений и сохранение данных
Механизм захвата, просмотра и сохранения
изображений.................................................. Возможность захвата, просмотра и
Носитель информации.................................... Карта памяти SD (на карте объемом
Форматы файлов ...........................................Без радиометрических данных (.bmp
Для файлов без радиометрических
Форматы файлов для экспорта с
использованием программы SmartView®........JPEG, JPG, JPE, JFIF, BMP, GIF, DIP,
Просмотр содержимого памяти ...................... Перемещение по миниатюрным
сохранения изображений при
помощи одной руки (спусковая
кнопка и три клавиши)
2 ГБможносохранитьнеменее
1200 файловсрадиометрическими
(ИК) данными (.is2) с
соответствующими видимыми
изображениями, каждое с
голосовым сообщением
продолжительностью 60 с, или 3000
растровых (.bmp) изображений. Вся
информация может передаваться на
ПК через мультиформатное
устройство для считывания карт с
портом USB
или .jpg) или полная информация с
радиометрическими данными (.is2)
данных (.bmp и .jpg) не требуется
программное обеспечение для
анализа
PNG, TIF и TIFF
изображениям и выбор для
просмотра
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.