destruction to equipment or software. See
explanations in the manuals. On the tester’s
display this symbol indicates a cable fault or
voltage on the cable.
Warning: Risk of fire, electric shock, or
X
personal injury.
See the user documentation
This equipment not for connection to
j
public communications networks, such as
active telephone systems.
Conformite Europeene. Conforms to the
P
requirements of the European Union and
the European Free Trade Association
(EFTA).
Conforms to relevant Australian standards.
EMC approval for Korea. Class A Equipment
(Industrial Broadcasting & Communication
Equipment). This product meets
requirements for industrial (Class A)
electromagnetic wave equipment and the
seller or user should take notice of it. This
equipment is intended for use in business
environments and is not to be used in
homes.
1
WSafety Information
This product complies with the WEEE
~
Directive marking requirements. The
affixed label indicates that you must not
discard this electrical/electronic product in
domestic household waste. Product
Category: With reference to the equipment
types in the WEEE Directive Annex I, this
product is classed as category 9
"Monitoring and Control Instrumentation"
product. Do not dispose of this product as
unsorted municipal waste.
To return unwanted products, contact the
manufacturer’s web site shown on the
product or your local sales office or
distributor.
40 year Environment Friendly Use Period
(EFUP) under China Regulation Administrative Measure on the Control of
Pollution Caused by Electronic Information
Products. This is the period of time before
any of the identified hazardous substances
are likely to leak out, causing possible harm
to health and the environment.
This key turns the Product on and off.
WSafety Information
WWarningX
To prevent possible fire, electric shock, or
personal injury:
Read all safety information before you use the
Product. For additional information, see the
MicroScanner Series Cable Verifiers Users
Manual on the Fluke Networks website.
2
WSafety Information
Carefully read all instructions.
Do not open the case. You cannot repair or
replace parts in the case.
Do not modify the Product.
Use only replacement parts that are
approved by Fluke Networks.
Do not touch voltages > 30 V AC rms, 42 V
AC peak, or 60 V DC.
The tester is not intended to be connected
to active telephone inputs, systems, or
equipment, including ISDN devices.
Exposure to the voltages applied by these
interfaces may damage the tester and create
a potential shock hazard. The tester shows a
warning symbol (
when it detects high voltage. See the Users
Manual for examples of these displays.
Disconnect the tester if it detects high voltage.
Do not use the Product around explosive
gas, vapor, or in damp or wet environments.
Use this Product indoors only.
Do not connect the Product to voltages that
are higher than the maximum voltage rating
for the Product.
For Products that have multiple connectors
for different types of tests on copper
cabling, disconnect unused test leads from
the connectors before you do a test.
Use the Product only as specified, or the
protection supplied by the Product can be
compromised.
W) and other indicators
3
WSafety Information
Do not use and disable the Product if it is
damaged.
Do not use the Product if it operates
incorrectly.
Batteries contain hazardous chemicals that
can cause burns or explode. If exposure to
chemicals occurs, clean with water and get
medical aid.
Remove the batteries if the Product is not
used for an extended period of time, or if
stored in temperatures above 50 °C. If the
batteries are not removed, battery leakage
can damage the Product.
The battery door must be closed and locked
before you operate the Product.
Repair the Product before use if the battery
leaks.
Replace the batteries when the low battery
indicator shows to prevent incorrect
measurements.
Turn off the Product and disconnect all test
leads, patch cords, and cables before you
replace the battery.
Be sure that the battery polarity is correct to
prevent battery leakage.
Do not disassemble or crush battery cells
and battery packs.
Do not operate the Product with covers
removed or the case open. Hazardous
voltage exposure is possible.
Remove the input signals before you clean
the Product.
4
Have an approved technician repair the
Scrolls through settings and detailed
results.
Selects the
test mode
Selects the
active port
(RJ45 or
coaxial)
Toner
Scrolls through
settings and
detailed
results.
Cable test
Power over Ethernet
test
Product.
Do not put metal objects into connectors.
Keys
Combinations of keys provide additional
functions. See the Users Manual.
Keys
MicroScanner
2
MicroScanner PoE
PoE
TONE
EGS01.EPS
EGS05.EPS
5
Display Features
B
P
A
F
E
D
C
G
H
I
N
O
K
M
L
J
A
C
D
E
F
L
H
N
O
G
K
I
J
P
802.3
Class
W
V
Display Features
MicroScanner
MicroScanner PoE
2
6
Display Features
Detail screen indicator. To scroll through
detail screens, press
cable test.
MicroScanner2: Indicates which port is
active, the RJ45 port (
(
).
Tone mode indicator
Power over Ethernet mode indicator
Numeric display with feet/meters indicator.
MicroScanner PoE also shows watts or volts
when it detects 802.3 compliant (W) or
passive (V) PoE.
Test activity indicator
Appears when the toner is in IntelliTone
mode.
Indicates a short on the cable.
Telephone voltage indicator. and appear
in the wiremap diagram over the positive
(tip) and negative (ring) wires.
Indicates a wiremap adapter or remote ID
locator is connected to the far end of the
cable.
Low battery indicator
The 7-segment display shows the number of
the ID locator connected to the far end of
the cable. A
adapter.
MicroScanner PoE: 802.3 Class and the 7segment display show the maximum class
of PoE available (802.3 classes 0 through
8).
shows for the wiremap
or during a
) or the coaxial port
7
Changing the Length Units
MicroScanner2: Indicates an ID locator is
connected to the far end of the cable.
Ethernet port indicator. The speeds of the
port show under the indicator.
Wiremap diagram. The rightmost segments
indicate the shield.
The Windicates a fault or high voltage on
the cable. SPLIT appears when the fault is a
split pair.
Changing the Length Units
1
Hold down and or and while
turning on the tester.
2
Press or to switch between meters
and feet.
Auto Shutoff
The tester turns off after 10 minutes if no keys
are pressed and nothing changes at the tester’s
connectors.
Testing Cabling
1
Press to turn on the tester.
2
MicroScanner2: Press to switch between
twisted pair (
3
Connect as shown in the following figures.
If the PoE indicator appears, see page 11.
8
) and coaxial () modes.
Testing Cabling
Wiremap
adapter
Patch panel
Wall
outlet
RJ45 patch
cords
Connection to bus
Distribution
center
RJ11
patch
cords
Wiremap
adapter
Note: You can swap the locations of the tester and
wiremap adapter.
Connecting to Twisted Pair Network Cabling
EGS03.EPS
Connecting to a Bus Topology
EGS17.EPS
9
Testing Cabling
Distribution
center
Common
connection to
bridge tap
RJ11
patch
cords
Wiremap
adapter
Note: For a correct length reading, connect the tester
and wiremap adapter as shown. See the Users
Manual for details.
Connection
to service
Coaxial patch
cords
Wiremap
adapter
Wall
outlet
Connecting to a Star Topology
Connecting to Coaxial Cabling (MicroScanner2)
10
EGS16.EPS
EGS19.EPS
Using the Toner
Using the Toner
1
MicroScanner2: Press to select twisted
) or coaxial () cable.
pair (
2
Connect the tester to the cable.
3
Press or until appears on the
display.
4
To cycle through the IntelliTone and analog
toner songs, press
5
Use an optional IntelliTone probe or an
analog probe to locate the cable.
or .
If the PoE indicator appears, see page 11.
Note
Auto shutoff is disabled in toner mode.
Detecting Power Over Ethernet
MicroScanner2 can detect PoE voltages from
active 802.3af sources.
MicroScanner PoE can use the 802.3af, at, and
bt standards at the hardware layer, or at the
link layer with LLDP (Link Layer Discovery
Protocol), to negotiate and solicit PoE from
active sources. It can also negotiate and solicit
PoE from sources that use Cisco’s UPOE
(Universal Power over Ethernet) technology.
The display shows the maximum class of power
available and the expected wattage for that
class.
®
11
Replacing the Batteries
To select PoE mode, press or until PoE
appears on the display. In PoE mode, the tester
solicits PoE power on pairs 1,2-3,6 and 4,5-7,8.
The tester may activate a PoE source and will
not be damaged by PoE power.
If PoE power is detected,
the powered pairs. The
PoE source turns the power on and off.
In twisted pair test mode, a flashing PoE mode
indicator means that PoE power may be
available. To verify the presence of a PoE
source, switch the tester to PoE mode.
appears above
may blink as the
Replacing the Batteries
The batteries last for about 20 hours of typical
use.
EGS28.EPS
12
Learn More
Learn More
Download the Users Manual:
www.flukenetworks.com/support/manuals
Read articles in the Knowledge Base:
www.flukenetworks.com/knowledge-base
Contacting Fluke Networks
www.flukenetworks.com/support
info@flukenetworks.com
1-800-283-5853, +1-425-446-5500
Fluke Networks
6920 Seaway Boulevard, MS 143F
Everett WA 98203 USA
Fluke Networks operates in more than 50
countries worldwide. For more contact
information, visit our website.
General Specifications
Battery Type
Temperature
Altitude
2 AA alkaline, NEDA 15A, IEC LR6
Operating: 0 °C to 45 °C
Storage: -20 °C to +60 °C
Operating: 4,000 m
Storage: 12,000 m
13
LIMITED WARRANTY AND
LIMITATION OF LIABILITY
Fluke Networks mainframe products will be free
from defects in material and workmanship for
one year from the date of purchase, unless stated
otherwise herein. The warranty period for the
MicroScanner wiremap adapter is also one year.
Parts, accessories, product repairs and services
are warranted for 90 days, unless otherwise
stated. Ni-Cad, Ni-MH and Li-Ion batteries,
cables or other peripherals are all considered
parts or accessories. This warranty does not
cover damage from accident, neglect, misuse,
alteration, contamination, or abnormal
conditions of operation or handling. Resellers
are not authorized to extend any other
warranty on Fluke Networks’ behalf. To obtain
service during the warranty period, contact
your nearest Fluke Networks authorized service
center to obtain return authorization
information, then send your defective product
to that Service Center with a description of the
problem.
For a list of authorized resellers, visit
www.flukenetworks.com/wheretobuy.
THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. NO
OTHER WARRANTIES, SUCH AS FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSED OR
IMPLIED. FLUKE NETWORKS IS NOT LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES,
ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY. Since
some states or countries do not allow the
exclusion or limitation of an implied warranty
or of incidental or consequential damages, this
limitation of liability may not apply to you.
4/15-MS
Fluke Networks
PO Box 777
Everett, WA 98206-0777
USA
Série MicroScanner
Guide de démarrage
Symboles
Avertissement ou Mise en garde : Risque de
W
dommage ou de destruction de l’équipement ou
du logiciel. Voir les explications dans les manuels.
Sur l’affichage du testeur, ce symbole indique un
défaut de câble ou une tension sur le câble.
ou de dommages corporels.
Reportez-vous à la documentation destinée
à l’utilisateur.
Cet équipement n’est pas destiné à être connecté
j
à des réseaux de communications publics tels que
les systèmes téléphoniques actifs.
Conformité européenne. Conforme aux directives
P
de l’Union européenne et de l’Association
européenne de libre-échange (AELE).
Conforme aux normes australiennes pertinentes.
Approbation CEM pour la Corée. Equipement
de classe A (Equipement industriel de diffusion
et de communication). Ce produit respecte les
exigences des équipements industriels émettant
des ondes électromagnétiques (classe A) et le
vendeur ou l’utilisateur doit en être informé. Cet
équipement est conçu pour être utilisé dans des
environnements d’entreprise, et ne doit pas être
utilisé dans un contexte domestique.
Ce produit est conforme aux normes de marquage
~
de la directive WEEE. La présence de cette
étiquette indique que cet appareil électrique/
électronique ne doit pas être mis au rebut avec
les déchets ménagers. Catégorie de produit :
Cet appareil est classé parmi les « instruments de
surveillance et de contrôle » de catégorie 9 en
référence aux types d’équipements mentionnés
dans l’Annexe I de la directive WEEE. Ne jetez pas
ce produit avec les déchets ménagers non triés.
Pour retourner un produit non désiré, contactez
le site Web du fabricant indiqué sur le produit ou
votre distributeur ou représentant local.
1
WConsignes de sécurité
Période d’utilisation sans risques pour
l’environnement (EFUP) de 40 ans aux termes
de la réglementation en vigueur en Chine :
administration pour le contrôle de la pollution
causée par les produits d’information électronique.
Cela représente la durée au terme de laquelle
au moins une des substances dangereuses est
susceptible de fuir, entraînant un risque potentiel
pour la santé et l’environnement.
Cette touche permet de mettre le produit sous
tension et hors tension.
WConsignes de sécurité
WAvertissementX
Pour éviter les risques d’incendie,
d’électrocution ou de blessure :
Veuillez lire toutes les consignes de
sécurité avant d’utiliser le produit. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Manuel
d’utilisation relatif aux vérificateurs de
câbles série MicroScanner sur le site Web
de Fluke Networks.
Lisez attentivement toutes les instructions.
N’ouvrez pas le boîtier. Ce boîtier ne
contient aucune pièce réparable ou
remplaçable par l’utilisateur.
Ne modifiez pas le produit.
Utilisez uniquement des pièces de rechange
approuvées par Fluke Networks.
Ne travaillez pas avec des tensions
supérieures à 30 V c.a. efficaces, 42 V c.a.
maximum ou 60 V c.c.
2
WConsignes de sécurité
Le testeur n’est pas destiné à être connecté
à des équipements, des systèmes ou des
entrées téléphoniques actifs, notamment
de type RNIS. Une exposition aux tensions
appliquées par ces interfaces risque
d’endommager le testeur et de poser un
risque d’électrocution. Le testeur affiche un
symbole de mise en garde (
indicateurs lorsqu’il détecte une tension
élevée. Reportez-vous au manuel
d’utilisation pour visualiser des exemples
de ces affichages. Débranchez le testeur si
celui-ci détecte une tension élevée.
N’utilisez pas cet appareil à proximité
de gaz explosifs, de vapeurs ou dans des
environnements humides ou mouillés.
Utilisez ce produit uniquement en intérieur.
Ne connectez pas le produit à des tensions
qui sont plus élevées que l’intensité
nominale maximale de tension pour le
produit.
Pour les produits qui possèdent plusieurs
connecteurs pour différents types de tests
sur câblage en cuivre, déconnectez les
cordons de test inutilisés des connecteurs
avant de faire le test.
Utilisez le produit uniquement comme
spécifié, faute de quoi la protection fournie
par le produit peut être compromise.
N’utilisez pas le produit et désactivez-le s’il
est endommagé.
N’utilisez pas le produit s’il ne fonctionne
pas normalement.
W) et d’autres
3
WConsignes de sécurité
Les piles contiennent des produits chimiques
dangereux qui peuvent provoquer des
brûlures ou exploser. En cas d’exposition
à des produits chimiques, nettoyez avec de
l’eau et demandez une assistance médicale.
Retirez la batterie si le Produit n’est pas
utilisé pendant une longue période de
temps, ou s’il est stocké à des températures
supérieures à 50 °C. Si la batterie n’est pas
retirée, un risque de fuite de la batterie peut
endommager le produit.
Veillez à ce que le couvercle de la batterie
soit fermé et verrouillé avant d’utiliser le
produit.
Réparez le produit avant de l’utiliser en cas
de fuite de la batterie.
Remplacez la batterie lorsque le témoin
de batterie faible apparaît afin d’éviter les
mesures incorrectes.
Eteindre le produit et débrancher tous
les cordons de test, les cordons de
raccordement et les câbles avant de
remplacer la batterie.
Assurez-vous que la polarité de la batterie
est correcte afin d’éviter tout risque de fuite.
Ne pas démonter la batterie ni écraser les
éléments et blocs de batteries.
Ne faites pas fonctionner le produit si les
protections ont été retirées ou si le boîtier
est ouvert. Il existe un risque d’exposition
à des tensions dangereuses.
4
Touches
Navigue dans les paramètres et les résultats
détaillés
Sélectionne le
mode de test
Sélectionne le
port actif
(RJ45 ou
coaxial)
Tonalité
Navigue dans les
paramètres et les
résultats détaillés
Test du
câble
Test Power over Ethernet
Retirez tous les signaux d’entrée avant de
nettoyer le produit.
Toute réparation du produit doit être
effectuée par un technicien certifié.
Ne placez pas d’objets métalliques dans les
connecteurs.
Touches
Des combinaisons de touches permettent
d’accéder à des fonctions supplémentaires.
Reportez-vous au manuel d’utilisation.
MicroScanner
2
MicroScanner PoE
PoE
TONE
EGS01.EPS
EGS05.EPS
5
Fonctionnalités d’affichage
B
P
A
F
E
D
C
G
H
I
N
O
K
M
L
J
A
C
D
E
F
L
H
N
O
G
K
I
J
P
802.3
Class
W
V
Fonctionnalités d’affichage
MicroScanner
MicroScanner PoE
2
6
Fonctionnalités d’affichage
Indicateur de l’écran de détails. Pour
naviguer d’un écran de détails à un autre,
appuyez sur
câble.
MicroScanner2: Indique le port actif, le port
RJ45
Indicateur du mode de tonalité
Indicateur du mode Power over Ethernet
(PoE)
Affichage numérique avec indication
d’unités métriques/anglo-saxonnes Le
MicroScanner PoE affiche également les
watts ou les volts lorsqu’il détecte une
source PoE conforme à la norme 802.3 (W)
ou passive (V).
Indicateur d’activité du test
S’affiche lorsque le générateur de tonalités
est en mode IntelliTone.
Indique un court-circuit sur le câble.
Indicateur de tension téléphonique. et
s’affichent dans le schéma du schéma de
câblage sur les fils positifs (pointe) et
négatifs (nuque).
Indique qu’un adaptateur de schéma de
câblage ou qu’un localisateur
d’identification distante est branché à
l’extrémité distante du câble.
Témoin de batterie faible
L’affichage à 7 segments indique le numéro
du localisateur d’identification branché à
l’extrémité distante du câble. Le chiffre
ou lors d’un test de
() ou le port coaxial ().
7
Changement des unités de longueur
s’affiche pour l’adaptateur de schéma de
câblage.
MicroScanner PoE : La classe 802.3 et
l’affichage à 7 segments indiquent la classe
maximale de PoE disponible (classes 802.3
allant de 0 à 8).
MicroScanner2: Indique qu’un localisateur
d’identification est branché à l’extrémité
distante du câble.
Indicateur de port Ethernet. La vitesse du
port s’affiche en dessous de l’indicateur.
Schéma de câblage. Les segments les plus
à droite indiquent le blindage.
Le symbole Windique un défaut ou une
tension élevée sur le câble. SPLIT
(DEPAIRAGE) apparaît lorsque le défaut est
un dépairage.
Changement des unités de longueur
1
Maintenez et ou et enfoncés
tout en mettant le testeur sous tension.
2
Appuyez sur ou pour basculer entre
les unités métriques (mètres) et anglosaxonnes (pieds).
Arrêt automatique
Le testeur s’éteint après 10 minutes si aucune
touche n’est activée ou si aucun changement
n’est apporté aux branchements du testeur.
8
Tests de câble
Adaptateur de
schéma de
câblage
Tableau de
raccordement
Prise
murale
Cordons de
raccordement RJ45
Tests de câble
1
Appuyez sur pour mettre le testeur sous
tension.
2
MicroScanner2: Appuyez sur pour
basculer entre les modes des câbles à paires
torsadées (
3
Branchez le testeur conformément aux
figures suivantes.
Si l’indicateur PoE s’affiche, reportez-vous à
la page 13.
Branchement aux câbles réseau à paires torsadées
) et coaxiaux ().
EGS03.EPS
9
Tests de câble
Branchement en bus
Centre de
distribution
Cordons
de
raccordement
RJ11
Adaptateur
de schéma
de câblage
Remarque : Vous pouvez permuter les emplacements du
testeur et de l’adaptateur de schéma de câblage.
Centre de
distribution
Branchement commun
à dérivation
Cordons
de
raccordement
RJ11
Adaptateur
de schéma
de câblage
Remarque : Pour une mesure correcte des longueurs,
branchez le testeur et l’adaptateur de schéma de câblage
conformément à l’illustration. Reportez-vous au Mode
d’emploi pour plus de détails à ce sujet.
Topologie de réseau en bus
Topologie de réseau en étoile
10
EGS17.EPS
EGS16.EPS
Tests de câble
Branchement
au service
Cordons de raccordement coaxiaux
Prise
murale
Adaptateur de
schéma de
câblage
Branchement à un câble coaxial (MicroScanner2)
EGS19.EPS
11
Utilisation du générateur de tonalités
Utilisation du générateur de tonalités
1
MicroScanner2: Appuyez sur pour
sélectionner un câble à paires torsadées (
ou coaxial (
2
Connectez le testeur au câble.
3
Appuyez sur ou jusqu’à ce que
s’affiche.
4
Pour répéter en boucle les tonalités
analogiques et IntelliTone, appuyez sur
).
ou .
5
Utilisez une sonde de détection analogique
ou une sonde IntelliTone disponible en
option pour localiser le câble.
Si l’indicateur PoE s’affiche, reportez-vous à
la page 13.
Remarque
L’arrêt automatique est désactivé en
mode Toner.
)
12
Détection de Power Over Ethernet (PoE)
Détection de Power Over Ethernet
(PoE)
Le MicroScanner2 peut détecter les tensions PoE
depuis les sources 802.3af actives.
Le MicroScanner PoE peut utiliser les normes
802.3af, at et bt au niveau de la couche
matérielle ou de la couche de liaison grâce au
protocole LLDP (Link Layer Discovery Protocol)
pour négocier et solliciter une alimentation PoE
depuis les sources actives. Il peut aussi négocier
et solliciter une alimentation PoE depuis les
sources qui utilisent la technologie UPOE
(Universal Power over Ethernet) de Cisco.
L’affichage indique la classe maximale de
puissance disponible ainsi que la puissance en
watts attendue pour cette classe.
Pour sélectionner le mode PoE, appuyez sur
ou
jusqu’à ce que l’indicateur PoE s’affiche.
En mode PoE, le testeur sollicite une puissance
PoE sur les paires 1,2-3,6 et 4,5-7,8. Le testeur
peut activer une source PoE et ne sera pas
endommagé par la puissance PoE.
Si une alimentation PoE est détectée,
®
apparaît au-dessus des paires alimentées.
Le message
lorsque la source PoE active et désactive
l’alimentation.
En mode de test de paires torsadées, un
indicateur de mode PoE clignotant signifie que
l’alimentation PoE peut être disponible. Pour
vérifier la présence d’une source PoE, réglez le
testeur en mode PoE.
est susceptible de clignoter
13
Changement des piles
Changement des piles
Les piles ont une autonomie d’environ
20 heures d’utilisation normale.
En savoir plus
Téléchargez le manuel d’utilisation :
www.flukenetworks.com/support/manuals
Lisez les articles de notre base
de connaissances :
www.flukenetworks.com/knowledge-base
EGS28.EPS
14
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.