References marked on instrument or in instruction manual:
Warning of a potential danger, comply with
instruction manual.
Reference.Please use utmost attention.
Caution! Dangerous voltage. Danger of
electrical shock.
Continuous double or reinforced insulation
complies with category II IEC 61140.
Symbol for the marking of electrical and electronic
equipment (WEEE Directive 2002/96/EC).
Suitable for live working.
VDE-approved, built- in compliance with
the valid directives.
Conformity symbol, the instrument complies with the valid directives. It complies
with the EMV Directive (89/336/EEC). It
also complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC).
Measuring Circuit
Category CAT III:
In addition to category II, the measuring circuit
category III includes electric equipment subject
to special demands with reference to safety
and availability.
Examples: House installations, protective
equipment, outlets, switches...
Measuring Circuit Category CAT IV:
Electric equipment, for which lightning voltage
must also be taken into consideration, belongs
to category IV. This includes, e.g. the connection to overhead circuits, underground cables to
water pumps...
The instruction manual contains information and references, necessary for safe
operation and maintenance of the instrument. Prior to using the instrument read
the instruction manual and comply with it
in all sections.
Failure to read the instruction manual or to
comply with the warnings and references
contained herein can result in serious bodily injury or instrument damage.
2
Fluke T100/120/140
Introduction
Introduction / Scope of Supply
The FLUKE T100/T120/T140 instruments are
voltage and continuity testers with rotary field
indication for universal applications.The voltage testers are constructed in accordance with
the newest safety prescriptions and guarantee
safe and reliable measurement and testing.
The risk of injury when transporting the instr ument in clothing pockets or in the tool box is eliminated due to the fixed test probe cover , as required by VBG 1 (BG) § 35 (Transporting
Tools).
The voltage testers represent a valuable support for all testing and measurement in handicraft and industrial applications as well as for
household uses.
The voltage testers FLUKE T100/ T120/ T140
characterised by the following features:
• Constructed in compliance with DIN EN
61243-3, DIN VDE 0682 Par t 401 (previously
DIN VDE 0680 Par t 5), DIN VDE 0682 Part
401 A1, IEC61010
• Fixed test probe cover eliminates risk of i n jury (VBG 1, § 35 Transporting Tools)
• Digital LC-Display (only FLUKE T120/T140 )
• Resistance measurement (only T140 )
• LED (FLUKE T100)
• DC and AC voltage measurement up to 690V
• Single-pole phase test
• Continuity test / diode test
• Double-pole rotary direction determination
• IP 65 (IEC 60529, EN 60529,
DIN VDE 0470-1)
After unpacking, verify that the instrument is
undamaged.The scope of supply comprises:
1 FLUKE T100, T120 or T140
2 Batteries 1,5V IEC LR03 AAA
1 Users Manual
3
Fluke T100/120/140
Safety Measures
Safety Measures
The instruments FLUKE T100/T120/T140 have
been constructed and verified in compliance
with the safety measures for voltage testers
and have left the factory in safe and perfect
condition.
In order to avoid electrical shock, the valid
safety and VDE regulations regarding excessive contact voltages must receive utmost attention, when working with voltages exceeding 75V (60V) DC or 50V
(25V)rms AC.The values in brackets are
valid for spezial ranges (f or example medicine and agriculture).
The detector shall not be used, if the battery box is open.
Prior to each test, ensure the proper condition of the measuring line and the measuring instrument, e.g. broken cables or
leaking batteries.
Prior to measurement ensure that the test
leads and the test instrument are in perfect condition.
When using this instrument only the handles of the probes may be touched .
This instrument may only be used within
the ranges specified (see 6.0 Technical
Data) and within voltage systems up to
690V
The measuring instrument may be used only in
the measuring circuit category it has been designed for!
Instrument's faultless functionality must be verified prior to every use.
1) Shor t-circuit the probes. The Rx/Ohm LED
must light up. If not, remove/replace the
batteries.
2) Test the voltage tester on a known voltage
source.
Prior to usage ensure perfect instrument
function (e.g.on known voltage source).
The voltage testers may no longer be used
if one or several functions fail or if no
functionalityis indicated.
4
Fluke T100/120/140
Safety Measures
Do not measure under damp conditions.
Perfect display is only guaranteed within a
temperature range of -10°C up to + 55°C,
at relative humidity <85%
If the operator’s safety cannot be guaranted, the instrument must be removed from
service and protected against use.
Safety is no longer ensured in the following
cases:
• Obvious damage
• When the device no longer performs the desired tests
• Excessive storage under unfavourable conditions
• Strain through transport
• Leaking batteries
For all the work, the accident prevention regulations of the commercial and industrial worker's
compensation insurance carriers for electric installations and equipment must be heeded.
Appropriate Usage
The instrument may only be used under those
conditions and for those purposes for which it
was built. For this reason, in particular the
safety references , the technical data including
environmental conditions and the usage in dry
environments must be followed.
When modifying or changing the instrument, the operational safety is no longer
ensured.
The instrument may only be opened by an
authorised service technician, e.g. for fuse
replacement.
5
Fluke T100/120/140
Control Elements
Control Elements and
Connections
1
Handle test probe - (L1)
2
Instrument test probe + (L2)
3
Measurement point illumination
4
LEDs for voltage display
5
LED for single-pole phase test
6
LED for left/right rotary field
7
LED for continuity
8
Polarity indication
9
LCD for voltage display (only FLUKE
T120 and T140)
10
Button on rear side - for measurement
point lightning (Also resistance measurement and RCD Trip Test in T140VDE)
11
Accessible electrode for double-pole determination of phase rotation and singlepole phase test
12
Battery case
13
Test probe protection
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
6
Fluke T100/120/140
Users Manual
Carrying out Measurements
Preparation and Safety
Measures
For any test (measurement) the safety references have to be respected. Prior to
any usage, a functional test has to be carried out.
Function test / Self test:
• Test the voltage tester on a known source.
• Connect the probes. A sound must be heard
and the Rx/Ω LED (7) must be lit. If the LED
does not light up, the batteries need to be replaced.
The voltage display of the instruments
also functions when using discharged or
no batteries > 20 V (LCD).
The voltage testers may no longer be
used if one or several functions fails or if
no functional reliability can be detected.
Remove discharged batteries from the de-
vice to prevent any leaks.
The instruments are equipped with an internal
load enabling the tripping of an RCD protection
device of 10mA or 30mA.
For voltage tests (L towards PE) in sys-
tems with RCD devices, the RCD may be
triggered. To avoid RCD tripping first test
between L and N (approx.5s). Immediate-
ly afterwards testing L towards PE can be
carried out without RCD tripping (not T140
VDE)
V oltage T est
Safety measures have to be met
• Connect both test probes with UUT.
From a voltage of < 12V the voltage tester
switches on automatically.
The voltage is indicated by LED (4) and for
models FLUKE T120 and T140 also with a
digital LCD (9).
For AC voltages the ”+”and ”-”LEDs are il-
luminated.
For DC voltage, the polarity of the voltage
displayed refers to the instrument test
probe (+).
Due to technical reasons the instrument
cannot effectuate an automatic switch-on
for DC voltages within the range of appro x.
0V to -3V.
7
Fluke T100/120/140
Users Manual
Single-Pole Phase Test
• To carry out single-pole phase tests ouch the
Accessible electrode (11) and connect instrument test probes to unknown contact.
• The single-pole phase test starts at an AC
voltage of approx.100V (pole > 100V AC).
• When using single-pole phase tests to determine external conductors the display function
may be impaired under certain conditions
(e.g. for insulating body protective equipment
on insulation locations).
• The single-pole phase testing is not appropriate to determine whether a line is live or
not.For this purpose, the double-pole voltage
test is always required.
The LED (5) is illuminated in the display.
V oltage T est with RCD Trip T est
(not T140 VDE)
During voltage tests in systems equipped with
RCD circuit breakers, a RCD switch can be tripped at a nominal residual current of 10mA or
30mA by measuring the voltage between L and
PE.
The RCD trips.
To avoid RCD tripping a test has to be carried out between L and N during approx.
5s. Immediately afterwards, voltage testing between L and PE can be carried out
without RCD tripping.
8
Fluke T100/120/140
Users Manual
V oltage T est with RCD Trip T est
(only T140 VDE)
1)Press Button on rear side -
measurement point light (10).
2)Measure between L and PE.
3) The RCD is tripping
The RCD could be so long tripped like the
measuring point lighting is active and L is
measured against PE. After a voltage test
wait approx.. 50 seconds to trip the RCD
again.
Restistance Test (only T140 /
T140 VDE)
Make sure that UUT is not live.
• Check that UUT is not live by carrying out a
double-pole voltage test.
• Connect both test probes with UUT. Press
Button on rear side - for measurement point
light (10) and read value on the display.
The resistance range is 1…1999 Ω at a
resolution of 1 Ω.
The resistance test is active for 20 seconds after having pressed the button on
the rear.
If during the resistance measurement a
voltage is present the instrument switch
automatically to voltage measurement.
Continuity Test / Diode Test
Make sure that UUT is not live.Test voltage polarity at handle test probe is positive
(+).
• Check that UUT is not live by carrying out a
double-pole voltage test.
• Connect both test probes with UUT. A signal
sound is audible for continuity and the LED
for continuity Rx/Ω is illuminated.
9
L1
L2 L3
N
PE
L
L1
L2 L3
N
PE
R
Fluke T100/120/140
Users Manual
Rotary Field Indication
The voltage testers are equipped with a doublepole rotary field indicator.
The safety measures have to be met
The rotary phase indication is always active.
The symbols R or L are always displa y ed.
However, the rotary direction can only be determined within a three-phase system. Here, the
instrument indicates the voltage between two
external conductors.
• Connect the instrument test probe with the
supposed phase L2 and the handle test
probe with the supposed phase L1.
• Touch Accessible electrode (11).
The voltage and the rotary field direction are
displayed.
R
signifies that the supposed phase L1 is
the actual phase L1 and the supposed
phase L2 is the actual phase L2
==> right rotary field
L
signifies that the supposed phase L1 is
the actual phase L2 and the supposed
phase L2 is the actual phase L1
==> left rotary field.
When re-testing with exchanged test probes the opposite symbol has to be illuminated.
Measurement Point Illumination
Voltage testers T100re equipped with a measurement point illumination feature.Thus, working
under bad lighting conditions (e.g. division
switch cabinets) is made easier.
• Press button for measurement point illuminati-
on (10) on instrument rear.
10
Fluke T100/120/140
Maintenance
The measurement point illumination is
active during approx. 45 seconds (only
T140).
Maintenance
When using FLUKE T100/T120/T140 testers in
compliance with the instruction manual, no particular maintenance is required. If functional errors occur during normal operation, stop using
it and contact your nearest authorized service
center.
If the device is not used for an extended
period of time, the batteries must be removed to prevent the risk of leaking batteries
and damage to the device.
Cleaning
Prior to cleaning, remove voltage tester from all
measurement circuits. If the instrument is dirty
after daily usage, it is adviseable clean it by
using a damp cloth and a mild household detergent. Never use acid detergents or dissolvents
for cleaning. After cleaning, do not use the voltage tester for a period of approx.5 hours.
Calibration Interval
The voltage testers must be calibrated periodically and checked by our service department at
regular intervals to ensure the specified accuracy of measurement results.We recommend a
calibration interval of one year.
Battery Replacement
If the Rx/Ω LED does not light up when the probes are short-circuited, the batteries must be
replaced.
• Completely disconnect FLUKE T100/ T120/
T140 from the measurement circuit.
• Turn the battery case in direction of the arrow
(e.g.using a coin).Then open and remove it.
• Remove discharged batteries.≠
• Replace with new batteries, type 1.5V IEC
LR03 AAA respecting correct polarity.
• Insert the battery case and close it.
11
1,5 V Micro IEC LR03
+
1,5 V Micro IEC LR03
+
LR03
OPEN
OPEN
1
2
3
4
Fluke T100/120/140
Maintenance
When batteries have leaked, the device
must not be used any longer. Before you
can use it again, it must be checked by our
customer service.
Never try to dismantle a battery cell! The
electrolyte in the cell is extremely alkaline
and electroconductive. Risk of alkali
burns! If electrolyte comes into contact
with your skin or clothing, these spots
must be rinsed with water immediately. If
electrolyte got into your eye(s), rinse it
(them) with water immediately and seek
medical assistance.
Please consider your environment when you
dispose of your one-way batteries or accumulators.They belong in a rubbish dump for hazardous waste.In most cases, the batteries can be
returned to their point of sale.
Please, comply with the respective valid
regulation regarding the return, recycling
and disposal of used batteries and accumulators.
12
Fluke T100/120/140
Technical Data
Technical Data
LED voltage range ............12...690V AC/DC
LED resolution....................±12, 24, 50, 120, 230,
Tolerance............................complying to DIN VDE
DIN VDE 0682 Part
401 (first DIN VDE
0680 Part 5, EN
61010, IEC 61010)
* only T120,T140, T140VDE / ** only
T140,T140VDE
13
Fluke T100/120/140
Warranty
LIMITED WARRANTY & LIMITATION OF
LIABILITY
This Fluke product will be free from defects in
material and workmanship for one year from thedate of purchase.This warranty does not cover
fuses, disposable batteries, or damage fromaccident, neglect, misuse, alteration, contamination,
or abnormal conditions of operation orhandling.
Resellers are not authorized to extend any other
warranty on Fluke’s behalf. To obtainservice
during the warranty period, contact your nearest
Fluke authorized service center to obtainreturn
authorization information, then send your defective tester to that Service Center with adescription
of the problem.
THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. NO
OTHER WARRANTIES, SUCH AS FITNESSFOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSED
OR IMPLIED.FLUKE IS NOT LIABLE FORANY
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES,ARISING
FROM ANY CAUSE OR THEORY.
Since some states or countries do not allow
theexclusion or limitation of an implied warranty
or of incidental or consequential damages, thislimitation of liability may not apply to you.
Fluke Corporation
P.O.Box 9090
Everett WA
98206-9090
14
Fluke Europe B.V.
P.O.Box 1186
5602 B.D.Eindhoven
Netherlands
Auf dem Gerät und in der
Bedienungsanleitung vermerkte
Hinweise:
Achtung! Warnung v or einer Gefahrenstelle, Bedienungsanleitung beachten
Hinweis.Bitte unbedingt beachten.
Vorsicht! Gefährliche Spannung
Durchgängige doppelte oder verstärkte
Isolierung entsprechend Klasse II IEC
61140.
Kennzeichnung elektrischer und elektronischer
Geräte (WEEE Richtlinie 2002/96/EG).
Geeignet zum Arbeiten unter Spannung
VDE Prüfzeichen für elektrotechnische Erzeugnisse, auch Produkte im Sinne des
Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes
(GPS). Nur VDE-Versionen!
Konformitäts-Zeichen, bestätigt die Einhaltung
der gültigen EMV-Richtlinie (89/336/EWG).Die
die Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG)
werden eingehalten.
Messkreiskategorie
CAT III:
Die Messkreiskategorie III beinhaltet zusätzlich
zur Kategorie II elektrische Betriebsmittel, an
die besondere Anforderungen bezüglich Sicherheit und Verfügbarkeit gestellt werden.
Beispiele: Hausinstallationen, Schutzeinrichtungen, Steckdosen, Schalter...
Messkreiskategorie
CAT IV:
Elektrische Betriebsmittel, bei denen auch
Blitzeinwirkungen berücksichtigt werden müssen, zählen zur Kategorie IV. Dazu gehören
z.B. Anschluss an Freileitungen, Erdkabel zu
Wasserpumpen...
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und Hinweise, die zu einer sicheren
Bedienung und Nutzung des Gerätes notwendig sind.Vor der Verwendung des Gerätes ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu
befolgen.
2
Fluke T100/120/140
Einleitung / Lieferumfang
Wird die Anleitung nicht beachtet oder
sollten Sie es versäumen, die W arnungen
und Hinweise zu beachten, können lebensgefährliche Verletzungen des Anwenders und Beschädigungen des Gerätes verursacht werden.
Einleitung / Lieferumfang
Die FLUKE T100, T120 und T140 sind universell einsetzbare Spannungs- und Durchgangsprüfer mit Drehfeldrichtungsanzeige.Die Spannungsprüfer werden nach den neuesten
Sicherheitsvorschriften gebaut und gewährleisten ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten.
Durch den unverlierbaren Messspitzenschutz
wird das Verletzungsrisiko beim Mitführen in
Kleidungstaschen oder in der Werkzeugtasche, wie in der BGV 1 (VBG 1) § 35 (Mitführen
von Werkzeugen) gefordert, ausgeschlossen.
Die Spannungsprüfer sind im handwerklichen
oder industriellen Bereich eine wertvolle Hilfe
beim Prüfen und Messen.
FLUKE T100/ T120/ T140 zeichnen sich durch
folgende Punkte aus:
• Gebaut nach DIN IEC 61243-3, DIN VDE
0682-Teil 401, IEC 61010, EN 61010.
• Unverlierbarer Messspitzenschutz verhindert
die Verletzungsgefahr (BGV 1, § 35, Mitführen
von Werkzeugen)
• Digitale LC-Anzeige (nur T120, T140)
• Widerstandsprüfung (nur T140)
• LED-Anzeige
• Gleich- und Wechselspannungsprüfung bis
690 V
• Einpolige Phasenprüfung
• Durchgangsprüfung/Diodentest
• Zweipolige Drehfeldrichtungsbestimmung
• IP 65 (DIN VDE 0470, Teil 1, EN 60529)
Überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob das
Gerät unversehrt ist. Im Lieferumfang sind enthalten:
1 St. FLUKE T100, T120 oder T140
2 St. Batterie 1,5 V, IEC LR03
1 St. Bedienungsanleitung
3
Fluke T100/120/140
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen
Die FLUKE T100/ T120/ T140 wurden gemäß
den Sicherheitsbestimmungen für Spannungsprüfer gebaut, überprüft und haben das Werk in
sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand
verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten,
muss der Anwender die Sicherheitshinweise in
dieser Anleitung beachten.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
sind die Vorsichtsmaßnahmen zu beachten,
wenn mit Spannungen größer 75 V (60 V) DC
oder 50 V (25 V) eff AC gearbeitet wird. Diese
Werte stellen nach DIN VDE die Grenze der
noch berührbaren Spannungen dar (Werte in
Klammern gelten für z.B.landwirtschaftliche Bereiche).
Der Spannungsprüfer darf bei geöffnetem
Batterieraum nicht benutzt werden.
Vor jeder Prüfung vergewissern, dass die
Messleitungen und das Messgerät in einwandfreiem Zustand sind. Achten Sie z.B.
auf gebrochene Kabel oder evtl.ausgelaufene Batterien.
Die Prüfspitzen dürfen nur an den dafür
vorgesehenen Handgriffen angefasst werden. Das Berühren der Prüfspitzen ist
unter allen Umständen zu vermeiden.
Das Messgerät darf nur in den spezifizierten
Messbereichen und in Niederspannungsanlagen bis 690 V eingesetzt werden.
Das Messgerät darf nur in den dafür bestimmten Messkreiskategorie eingesetzt werden!
Vor jeder Benutzung muss das Gerät auf einwandfreie Funktion geprüft werden.
1) Prüfspitzen kurzschließen, es muss die LED
Rx/Ohm leuchten falls nicht, müssen die
Batterien entnommen/getauscht werden.
2) Spannungsprüfer an einer bekannten Spannungsquelle prüfen.
4
Fluke T100/120/140
Bestimmungsgemäße V erw endung
Die Spannungsprüfer dürfen nicht mehr
benutzt werden, wenn eine oder mehrere
Funktionen ausfallen oder keine Funktionsbereitschaft erkennbar ist.
Prüfungen bei feuchten Umgebungsbedingungen sind nicht zulässig.
Eine einwandfreie Anzeige ist nur im Temperaturbereich von -10°C bis +55°C bei
einer relativen Luftfeuchtigkeit kleiner 85%
gewährleistet.
Wenn die Sicherheit des Bedieners nicht
mehr gewährleistet ist, muss das Gerät
außer Betrieb gesetzt und gegen ungewollte Benutzung gesichert werden.
Die Sicherheit ist nicht mehr gewährleistet bei:
• offensichtlichen Beschädigungen
• wenn das Gerät gewünschte Prüfungen nicht
mehr durchführt
• zu langer, ungünstiger Lagerung
• Belastungen druch Transport
• ausgelaufenen Batterien
Bei sämtlichen Arbeiten müssen die Unfallverhütungsvorschriften der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel beachtet werden.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät darf nur unter den Bedingungen und
für die Zwecke eingesetzt werden, für die es
konstruiert wurde. Hierzu sind besonders die
Sicherheitshinweise, die Technischen Daten
mit den Umgebungsbedingungen und die Verwendung in trockener Umgebung zu beachten.
Die Betriebssicherheit ist bei Modifizierung oder Umbauten nicht mehr gewährleistet.
Das Gerät darf nur vom autorisierten Servicetechniker geöffnet werden.
5
Fluke T100/120/140
Bedienelemente
Bedienelemente und
Anschlüsse
1
Griffprüfspitze - (L1)
2
Geräteprüfspitze + (L2)
3
Messstellenbeleuchtung
4
LED´s für Spannungsanzeige
5
LED für einpolige Phasenprüfung
6
LED für Drehfeld Links/Rechts
7
LED für Durchgang
8
Polaritätsanzeige
9
LCD für Spannungsanzeige (nur FLUKE
T120 und T140)
10
Rückseite Taster - für Messstellenbeleuchtung und bei T140 zusätzlich für Widerstandsprüfung sowie zur FI/RCD Auslösung bei T140 VDE
11
Berührungselektrode für die zweipolige
Bestimmung der Drehfeldrichtung und
einpolige Phasenprüfung
12
Batteriefach
13
Messspitzenschutz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
6
Fluke T100/120/140
Bedienungsanleitung
Durchführen von Prüfungen
Vorbereitung und
Sicherheitsmaßnahmen
Vor jeder Prüfung müssen die Sicherheitshinweise beachtet werden. Vor jeder
Verwendung muss eine Funktionsprüfung
durchgeführt werden.
Funktionsprüfung/Selbsttest:
• Messspitzen verbinden.Es muss ein Ton hör-
bar sein und die LED Rx/Ω (7) muss leuchten. Leuchtet die LED nicht müssen die Batterien gewechselt werden.
• Die Spannungsprüfer an einer bekannten
Spannungsquelle testen.
Die Spannungsanzeige funktioniert auch
ohne Batterien bei > 20 V (LCD).
Die Spannungsprüfer dürfen nicht mehr
benutzt werden, wenn eine oder mehrere
Funktionen ausfallen oder keine Funktionsbereitschaft erkennbar ist.
Entladene Batterien müssen aus dem
Gerät entnommen werden um ein mögliches Auslaufen zu verhindern.
Bei Spannungsprüfungen (L gegen PE) in
Anlagen mit RCD/FI-Schutzschalter kann der
RCD/FI- Schutzschalter ausgelöst werden.
Um das Auslösen des RCD/FI-Schutzschalters zu vermeiden, muss zuerst zwischen L
und N geprüft werden (ca.5 s). In unmittelbarem Anschluss kann L gegen PE ohne Auslösen des RCD/FI-Schutzschalters geprüft werden (ausser T140 VDE siehe unter
RCD/FI-Auslösezeit).
Spannungsprüfung
Sicherheitsmaßnahmen beachten.
• Beide Prüfspitzen mit dem Messobjekt ver-
binden.
Ab einer Spannung von ca. 12 V schalten
sich die Spannungsprüfer automatisch
ein.
Die Spannung wird mit Leuchtdioden (4)
und beim FLUKE T120 und T140 zusätzlich digital mit LCD (9) angezeigt .
Bei Wechselspannungen leuchten die "+”
und "-” LED´s (8).
Bei Gleichspannung bezieht sich die Polarität der angezeigten Spannung auf die
Geräteprüfspitze (+).
7
Fluke T100/120/140
Bedienungsanleitung
Einpolige Phasenprüfung
Zur Durchführung der einpoligen Phasenprüfung stets die Berührungselektrode
(11) berühren.
Die einpolige Phasenprüfung funktioniert
ab einer Wechselspannung von ca.100 V
(Pol > 100 V AC).
Bei der einpoligen Phasenprüfung zur Ermittlung von Außenleitern kann unter Umständen (z.B. bei isolierenden Körperschutzmitteln oder an isolierenden
Standorten) die Anzeige-Funktion beeinträchtigt werden.
Die einpolige Phasenprüfung ist nicht geeignet zur Prüfung auf Spannungsfreiheit.
Dafür ist immer eine zweipolige Spannungsprüfung erforderlich.
• Geräteprüfspitze mit dem Messobjekt verbinden.
In der Anzeige leuchtet die LED (5).
RCD/FI-Auslösetest
(ausser T140 VDE)
Bei Spannungsprüfungen in Anlagen mit
RCD/FI- Schutzschaltern kann ein RCD/FI mit
10 mA oder 30 mA Nennfehlerstrom ausgelöst
werden.
1) Dazu wird die Spannung zwischen L und PE
geprüft.
Der RCD/FI löst aus.
Um das Auslösen des RCD/FI zu vermeiden, muss für ca. 5 s zwischen L und N
geprüft werden. Im unmittelbaren Anschluss kann die Spannung zwischen L
und PE geprüft werden, ohne dass der
RCD/FI auslöst.
8
Fluke T100/120/140
Bedienungsanleitung
RCD/FI-Auslösetest
1)Taste Messstellenbeleuchtung (10) aktivieren.
2)Spannung zwischen L und PE prüfen
3) Der RCD/FI löst aus.
Der RCD/FI wird solange ausgelöst wie
die Messstellenbeleuchtung aktiv ist und
L gegen PE geprüft wird. Nach einer
Spannungsprüfung muss man ca.50 Sec.
warten bis ein FI/RCD erneut ausgelöst
werden kann.
(nurT140 VDE)
Widerstandprüfung
(nur T140 / T140 VDE)
Das Prüfobjekt muss spannungsfrei sein.
• Spannungsfreiheit zweipolig am Messobjekt
überprüfen.
• Beide Prüfspitzen mit dem Messobjekt ver-
binden, Taste “Messstellenbeleuchtung” (10)
drücken und Widerstandswert von der Anzeige ablesen.Die LED Rx/Ω (7) leuchtet.
Der Widerstandsmessbereich beträgt
1…1999 Ω bei einer Auflösung von 1 Ω.
Nach Drücken der Taste “Messstellenbeleuchtung”(10) ist die Widerstandsprüfung
20 sec. aktiv.
Wird während der Widerstandsprüfung
eine Spannung an die Prüfspitzen angelegt, schaltet der Spannungsprüfer automatisch auf Spannungsprüfung um.
Durchgangsprüfung/
Diodentest
Das Prüfobjekt muss spannungsfrei sein.
Die Polarität der Prüfspannung an der
Griffprüfspitze ist positiv (+).
1) Spannungsfreiheit zweipolig am Messobjekt
überprüfen.
2) Beide Prüfspitzen mit dem Messobjekt ver-
binden.
Bei Durchgang ertönt ein Signalton und
die LED für Durchgang Rx/Ω (7) leuchtet.
9
L1
L2 L3
N
PE
L
L1
L2 L3
N
PE
R
Fluke T100/120/140
Bedienungsanleitung
Drehfeldrichtungsbestimmung
Die Spannungsprüfer besitzen eine zweipolige Drehfeldrichtungserkennung.
Sicherheitsmaßnahmen beachten.
Die Drehfeldrichtungserkennung ist immer
aktiv, es leuchtet stets die LED R oder L
.Die Drehfeldrichtung kann jedoch nur in einem
Drei-Phasen-System bestimmt werden. Das
Gerät zeigt dabei die Spannung zwischen zwei
Außenleitern an.
• Die Geräteprüfspitze mit der mutmaßlichen
Phase L2 und die Griffprüfspitze mit der mutmaßlichen Phase L1 verbinden.
• Berührungselektrode (11) berühren.
Die Spannung und die Richtung des Drehfeldes werden angezeigt.
R
bedeutet, die mutmaßliche Phase L1 ist
die tatsächliche Phase L1 und die mutmaßliche Phase L2 ist die tatsächliche
Phase L2. ==> Rechtsdrehfeld
L
bedeutet, die mutmaßliche Phase L1 ist
die tatsächliche Phase L2 und die mutmaßliche Phase L2 ist die tatsächliche
Phase L1. ==> Linksdrehfeld
Bei der Gegenprobe mit vertauschten
Prüfspitzen muss das entgegengesetzte
Symbol leuchten.
Messstellenbeleuchtung
Die Spannungsprüfer besitzen eine Messstellenbeleuchtung. Dadurch wird die Arbeit unter
schlechten Lichtverhältnissen (z.B. Ver teiler,
Schaltschränke) erleichtert.
• Taster für Messstellenbeleuchtung (10) auf
der Rückseite des Gerätes betätigen.
Die Messstellenbeleuchtung ist für ca. 45
Sek. aktiv (nur bei FLUKE T140).
10
Fluke T100/120/140
Wartung
Wartung
Die Spannungsprüfer benötigen bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine
besondere Wartung. Sollten während des Betriebes trotzdem Fehler in der Funktion auftreten, wird unser Werksservice das Gerät unverzüglich überprüfen.
Wird das Gerät über längere Zeit nicht benutzt, müssen die Batterien entnommen
werden, um eine Gefährdung oder Beschädigung durch ein mögliches auslaufen von Batterien zu verhindern.
Reinigung
Vor der Reinigung müssen die Spannungsprüfer von allen Messkreisen getrennt sein.Sollten
die Geräte durch den täglichen Gebrauch
schmutzig geworden sein, können sie mit
einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger gesäubert werden. Niemals
scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung verwenden. Nach dem Reinigen darf das
Gerät bis zur vollständingen Abtrocknung nicht
benützt werden.
Kalibrierintervall
Um die angegeben Genauigkeiten der Meßergebnisse zu erhalten, muß das Gerät regelmäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierinter vall von
einem Jahr.Bei häufigem Einsatz des Gerätes
bzw. bei Anwendungen unter rauhen Bedingungen sind kürzere Fristen zu empfehlen.
Sollte das Gerät wenig benutzt werden, so
kann das Kalibrierintervall auf bis zu 3 Jahre
verlängert werden.
Batteriewechsel
Wenn beim Kurzschließen der Prüfspitzen die
LED Rx/Ω nicht leuchtet müssen die Batterien
ausgewechselt werden.
• Den FLUKE T100/ T120/ T140 vollständig
vom Messkreis trennen.
• Das Batteriefach in Pfeilrichtung drehen (1)
(z.B.mit einer Münze), öffnen und herausziehen. Gegebenenfalls das Batteriefach mit
einem Schraubendreher (2) anheben (siehe
Zeichnung).
• Verbrauchte Batterien entnehmen
11
1,5 V M
icro IEC LR03
+
1,5 V M
icro IEC LR03
+
L
R
0
3
OPEN
OPEN
1
2
3
4
Fluke T100/120/140
Wartung
• Neue Batterien vom Typ 1,5 V, IEC LR03 einsetzen. Dabei auf die r ichtige Polarität achten.
• Batteriefach richtig einsetzen und
schließen.
Bei ausgelaufenen Batterien darf das
Gerät nicht mehr benutzt werden und
muss vor weiterer Benutzung durch unseren Werksservice überprüft werden.
Versuchen Sie nie eine Batteriezelle zu
zerlegen! Das Elektrolyt in der Zelle ist
höchst alkalisch und elektrisch leitend.
Verätzungsgef ahr! Wenn es zu Kontakt mit
Haut oder Kleidung kommt, müssen diese
Stellen sofort mit Wasser abgespült werden. Sollte Elektrolyt ins Auge geraten
sein, muss es sofort mit reinem Wasser
ausgespült und ein Arzt konsultiert werden.
Bitte denken Sie an dieser Stelle auch an unsere Umwelt. Werfen Sie verbrauchte Batterien
nicht in den normalen Hausmüll, sondern
geben Sie die Batterien bei Sondermülldeponien oder Sondermüllsammlungen ab.
Es müssen die jeweils gültigen Bestimmungen bzgl.der Rücknahme, V erw ertung
und Beseitigung von gebrauchten Batterien und Akkumulatoren beachtet werden.
12
Fluke T100/120/140
Technische Daten
Technische Daten
Spannungsbereich ............12...690 V AC/DC
LED Auflösung ..................±12, 24, 50, 120, 230,
Toleranz..............................nach DIN VDE 0682,
Gewicht..............................180 g (incl. Batterien)
Maße (HxBxT)....................240 x 56 x 24 mm
* nur T120, T140, T140VDE/** nur T140,
T140VDE
Berührungselektrode
LR03
mW
Feuchte
DIN VDE 0682 Teil
401, EN 61010, IEC
61010
13
Fluke T100/120/140
Garantie
Beschränkte Garantie &
Haftungsbeschränkung
Dieses Fluke-Produkt ist ein Jahr ab Kaufdatum
frei von Material- und Fertigungsdefekten. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Sicherungen,
Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle,
Fahrlässigkeit, Mißbrauch, Änderungen oder
abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Bedienung. Die Verkaufsstellen sind nicht
dazu berechtigt, diese Garantie im Namen von
Fluke zuerweitern. Um die Garantieleistung in
Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich an dasnächstgelegene Fluke-Service-Center, um
Informationen zur Rücksendeautorisierung zu
erhalten, und senden Sie das Produkt anschließend mit einer Beschreibung des Problems an
dieses Service-Center.
DIESE GARANTIE IST IHR EINZIGER RECHTSANSPRUCH.KEINE ANDEREN
GARANTIEN,WIE DIE DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZ,
WERDENAUSDRÜCKLICH ERTEILT ODER
IMPLIZIERT. FLUKE ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜRAUS IRGENDWELCHEN GRÜNDEN
ODER RECHTSTHEORIEN ABGELEITETENSPEZIELLEN, MITTELBAREN, BEGLEIT- ODER
FOLGESCHÄDEN BEZIEHUNGSWEISEVERLUSTE.
Da in einigen Ländern der Ausschluß oder die
Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden nicht
zulässig ist, kann es sein, daß die obengenannten Haftungsbegrenzung für Sie nicht zutrifft.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett WA
98206-9090
14
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 B.D.Eindhoven
Netherlands
Références indiquées sur
l’instrument ou dans le mode
d’emploi:
Attention! Avertissement d’un danger, se
référer au mode d’emploi
Avertissement:Obligatoirement respecter
Prudence! T ension dangereuse
Isolement double ou renforcé continu,
selon Classe II IEC 61140
Symbole pour le marquage des équipements électriques et électroniques (WEEE
Directive 2002/96/CE).
Appoprié aux travaux sous tension.
Symboles de contrôle VDE pour appareils
électrotechniques y compris ceux régis
par la norme allemande de sécurité sur
les appareils et produits (GPSG).
Symbole de conformité, assure le respect
de la Directive EMV en vigueur
(89/336/CEE).La directive de basse tension (73/23/EEC).
Catégorie de circuit de
mesure CAT III :
La catégorie de circuit de mesure III comprend
en plus de la catégorie II les équipements
électriques auxquels sont imposées des exigences spécifiques quant à la sécurité et la disponibilité.
Exemples : installations domestiques, dispositifs de protection, prises, interrupteurs...
Catégorie de circuit de
mesure CAT IV :
Les équipements électriques, pour lesquels les
actions de la foudre doivent être prises en considération, appartiennent à la catégorie IV.
Parmi ceux-ci par ex.le raccordement à des lignes électriques aériennes, des câbles enterrés vers des pompes à eau…
Ce mode d’emploi contient des conseils et
instructions nécessaires à une opération
et une utilisation de l’appareil en toute sécurité.Il est recommandé de lire soigneusement ce mode d’emploi et d´en respecter les instructions avant toute
utilisation (mise en service).
2
Fluke T100/120/140
Indtroduction / Matériel fourni
Ce mode d´emploi contient des instructions et avertissements dont le non-respect
peut entrainer la détérioration du matériel
ainsi que des dommages corporels sérieux voire irréversibles.
Introduction / Matériel fourni
La gamme d’appareils FLUKE T100/ T120/
T140 comprend des testeurs de tension et de
continuité à utilisation universelle et un indicateur de champ de rotation. Les testeurs de tension sont construits selon les normes de sécurité les plus récentes et permettent d’effectuer
des mesures et des tests fiables. La position
parallèle et fixe des pointes de touche selon
VBG1 (BG) § 35 (Transport d’outils) élimine
tout risque de dommages corporels lors du
transport sur soi ou dans la trousse à outils.
Les testeurs de tension constituent l’outil de
base pour tout travaux de tests et de mesures
dans des domaines variés tels que l’artisanat
ou l’industrie et convient également à l’emploi
domestique.
Les testeurs de tension FLUKE T100/T120/
T140 possèdent les caractéristiques suivantes:
• Construits selon DIN EN 61243-3, DIN VDE
0682 Partie 401 (précédemment DIN VDE
0680 Partie 5), IEC61010
• Position parallèle et fixe des pointes de tou-
che éliminant tout risque de dommages corporels (VBG 1, § 35 Transport d’outils)
• Écran à cristaux liquides (LCD) (seulement
FLUKE T120 et FLUKE T140)
• Mesure de la résistance (seulement T140)
• Affichage à diode électroluminescentes
• Mesure de tension DC et AC jusqu’à 690V
• Test unipolaire des phases
• Test de continuité / test de diode
• Indication bipolaire de l’ordre des phases
• IP 65 (IEC 60529, EN 60529, DIN VDE0470-
1)
Après le déballage, vérifier que l’appareil ne
soit pas endommagé. Matériel fourni :
1 FLUKE T100 ou T120 ou T400
2 piles 1.5V IEC LR03,
1 mode d’emploi
3
Fluke T100/120/140
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les appareils FLUKE T100/T120/T140 ont été
construits et vérifiés selon les normes de sécurité relatives aux testeurs de tension (DIN EN
61243-3, DIN VDE 0682 P artie 401 ,précédemment DIN VDE 0680 P artie 5), EN 61010 et IEC
1010 et ont quittés notre usine en parfait état et
en toute sécurité.
Afin d’éviter tout choc électrique respecter
soigneusement les conseils de sécurité
lorsque vous travaillez avec des tensions
supérieures à 75 V (60 V) DC or 50 V (25
V)rms AC.Selon DIN VDE, ces valeurs représentent les tensions de contact maximales (Les valeurs entre parenthèses se
réfèrent à des applications médicales ou
agricoles, par exemple).
Ne jamais couvrir ou bloquer le bloc d’alimentation puisqu’il chauffe durant l’opération.
Avant chaque contrôle s’assurer que la
ligne et l’instrument de mesure sont en
parfait état, par ex.câbles rompus ou batteries déchargées.
Avant toute mesure, s’assurer du parfait
état de l’appareil et des cordons de mesure.
Saisir l’appareil uniquement aux poignées. Eviter tout contact direct avec les
pointes de touche.
L’instrument de mesure ne doit être utilisé
que dans sa catégorie de mesure spécifique !
Avant chaque utilisation, le f onctionnement correct de l'appareil doit être contrôlé.
1) Cour t-circuiter les pointes de test, la LED
Rx/Ohm doit s’allumer, sinon les piles doivent
êtreenlevées/remplacées.
2)Contrôler le détecteur de tension à une source de tension connue.
N’utiliser l’appareil qu’à l’intérieur des plages de
mesure spécifiées et à l’intérieur des systèmes à
basse tension jusqu’à 690V .
Avant toute utilisation s’assurer du parfait
fonctionnement de l’appareil (p.e x.test sur
une source de tension connue).
4
Fluke T100/120/140
Mesures de sécurité
Le testeur de tension ne doit plus être utilisé dès lors que vous constatez une anomalie au niveau du fonctionnement.
Ne jamais effectuer de mesures dans un
d’environnement humide.
Un affichage précis n’est assuré qu’à l’intérieur de la plage de température suivante : -10°C à +55°C, à une humidité relative
inférieure à 85%.
Un appareil détérioré ou modifíé peut être
dangereux.Eviter toute utilisation volontaire ou non.
La sécurité n’est plus assurée en cas de :
• détériorations manifestes,
• lorsque l’appareil n’effectue plus les contrôles
souhaités,
• stockage trop long et inadapté,
• contraintes pendant le transport,
• batteries vides.
Pour tous les travaux, les prescriptions de prévention des accidents des caisses d'assurance
mutuelle de l'industrie pour les installations
électriques et les moyens d'exploitation doivent
être respectées.
Utilisation appropriée
L’appareil n’est à utiliser que dans les conditions et pour les fins ayant été à l’origine de sa
conception. Par conséquent, les normes de sécurité et les instructions comprenant les données techniques et les conseils d’utilisation
dans des environnements secs sont à respecter impérativement.
La sécurité d’opération n’est plus assurée
lorsque l’appareil a subi des changements
ou des modifications.
Seuls des techniciens de S.A.V.sont autorisés à ouvrir l’appareil pour en changer
les fusibles par exemple.
5
Fluke T100/120/140
Fonctions et branchements
Fonctions et branchements
1
Pointe de touche à poignée - (L1)
2
Pointe de touche de l’appareil + (L2)
3
Illumination du point de mesure
4
Diodes d’affichage de tension
5
Diode de détermination de l’ordre des
phases
6
Diode de l’ordre de phases vers la droite/
la gauche
7
Diode de continuité
8
Indication de polarité
9
Diode d’affichage de tension (uniquement FLUKE T120 et T140)
10
Touche au dos de l'instrument : pour l' illumination des endroits de mesure. (Sertégalement de mesure de résistance
(T140) et test de déclenchement du disjoncteur (T140VDE)
11
Électrode accessible d’ indication d’ordre
bipolaire des phases et test unipolaire
des phases
12
Logement des piles
13
Protection de la pointe de touche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
6
Fluke T100/120/140
Mode d’emploi
Réalisation des mesures
Préparation et mesures de
sécurité
Les conseils et normes de sécurité mentionnés sont à respecter pour tout test et
toute mesure. Il est préferable de tester le
bon fonctionnement de l’appareil avant
chaque utilisation.
Test de bon fonctionnement / test automatique:
• Tester le testeur de tension sur une source
connue.
• Relier les pointes de test. Un signal doit être
audible et la LED Rx/Ω (7) doit s’allumer.Si la
LED ne s’allume pas, les piles doivent être
remplacées.
La fonction d’indication de la tension des
appareils functionne même avec des piles
usagées ou sans piles > 20 V (LCD).
Le testeur de tension ne doit plus être utilisé dès lors que vous constatez une anomalie au niveau du fonctionnement.
Les piles vides doivent être enlevées de
l’appareil pour éviter qu’elles ne fuient.
Les appareils sont équipés d’une charge
interne permettant le déclenchement d’un
disjoncteur à fonction différentielle de
10mA ou 30mA.Lors du test de tension (L
vers PE) dans des systèmes équipés de
disjoncteurs à fonction différentielle, le disjoncteur peut se déclencher.Afin d’en éviter le déclenchement, effectuer d’abord le
test entre L et N (env. 5 s). Ensuite vous
pouvez tester L contre R sans déclenchement de du disjoncteur à fonction différentielle (excepté T140 VDE)
7
Fluke T100/120/140
Mode d’emploi
Test de tension
Respecter les normes de sécurité.
• Relier les deux pointes de touche à l’objet à
tester.
A partir d’une tension de < 12V, le testeur
de tension se met en marche automatiquement.
La tension est indiquée par des diodes lumineuses (4).
Pour l'FLUKE T120 et T140 la tension s'affiche également sur l'écran LCD (9)
Pour des tensions AC, les diodes électroluminescentes ”+” et ”-” s’illuminent.
Pour la tension DC, la polarité de la tension affichée se réfère à la pointe de touche
(+) de l’appareil.
Pour des raisons techniques l’appareil
n’est pas capable d’effectuer une mise en
marche automatique à l’intérieur de la
plage de 0V à -3V environ.
Test unipolaire des phases
• Afin d’effectuer un test unipolaire des phase,
toucher l´électrode accessible (11).
Le test unipolaire des phases fonctionne à
partir d’une tension AC d’environ 100V
(pôle > 100V AC).
Lors du test unipolaire des phases pour la
détermination de conducteurs extérieurs,
il peut arriver que certains facteurs ou certaines conditions affectent la fonction d’affichage (p.ex. : lors du contact avec des
moyens isolants de protection des corps
ou dans des endroits isolants).
Le test unipolaire des phases n’est pas
approprié pour déterminer si le circuit est
hors tension.A cet effet, un test de tension
bipolaire est indispensable.
• Relier la pointe de touche de l’appareil à l’objet à tester.
La diode électroluminescente (5) s’ illumine sur l’écran d’affichage.
8
Fluke T100/120/140
Mode d’emploi
Test de tension comprenant le
test de déclenchement du disjoncteur
Lors de tests de tension dans des installations
équipées de disjoncteurs à fonction différentielle, un disjoncteur peut être déclenché à un courant résiduel nominal de 10mA ou 30mA en
mesurant la tension entre L et PE.
Le disjoncteur se déclenche.
(excepté T140 VDE)
Afin d’éviter le déclenchement du disjoncteur,
effectuer un test entre L et N pendant 5s environ.
Ensuite vous pouvez tester la tension entre L et
PE sans déclencher le disjoncteur à fonction différentielle.
Test de déclenchement du disjoncteur (T140 VDE)
1)Activer la fonction d’illumination du site de
mesure
2)Contrôler la tension de la phase (L) et de
la terre (PE)
3)Le disjoncteur se déclenche
Le disjoncteur reste déclenché aussi longtemps que la fonction d’illumination du
site de mesure est activée et que la phase
(L) est contrôlée par rapport à la masse
(PE). Après avoir contrôlé la tension, il
faut attendre environ 50 sec.Avant que le
disjoncteur ne se déclenche à nouveau.
Test de la résistance
S’assurer que l’objet à mesurer soit hors
tension.
• S’assurer que l’objet à mesurer soit hors ten-
sion en effectuant un test de tension bipolaire.
• Relier les deux pointes de touche à l’objet et
serrez le touche au dos de l'instrumentà mesurer (10).
L'échelle de mesure de la résistance est
de 1...1999Ω á une résolution de 1Ω.
(T140/T140VDE)
9
L1
L2 L3
N
PE
L
L1
L2 L3
N
PE
R
Fluke T100/120/140
Mode d’emploi
Après avoir pressé la touche « illumination
du point de mesure » (10), la mesure de
résistance est activée pendant 20 secondes.
Si une tension est exercée au niveau des
pointes de mesure durant la mesure de la
résistance, le testeur de tension commute
automatiquement sur la mesure de tension.
Test de continuité / Test de
diode
S’assurer que l’objet à mesurer soit hors
tension.La polarité de la tension à la pointe de touche est positive (+).
• S’assurer que l’objet à mesurer soit hors tension en effectuant un test de tension bipolaire.
• Relier les deux pointes de touche à l’objet à
mesurer.
Un signal sonore indiquant la continuité
retentit et la diode électroluminescente de
continuité Rx/ Ω (7) s’illumine.
Indicateur de l’ordre des phases
Les testeurs de tension sont équipés d’un indicateur d’ordre bipolaire des phases.
Respecter les normes de sécurité.
L’indication de l’ordre des phases est toujours
active.Les symboles R ou L sont toujours
affichés.Toutefois, la direction du champ rotatif
ne peut être déterminée qu’à l’intérieur d’un
système triphasé. L’appareil indique la tension
entre deux conducteurs extérieurs.
• Relier la pointe de touche de l’appareil à la
phase supposée être L2 et la pointe de touche à poignée à la phase supposée être L1.
• Toucher l´électrode accessible (11).
La tension et la direction du champ rotatif s’ affichent.
10
Fluke T100/120/140
Mode d’emploi
R
signifie que la phase supposée être L1 est
la phase réelle L1 et que la phase supposée être L2 est la phase réelle L2. ==>
champ rotatif de gauche.
L
signifie que la phase supposée être L1 est
la phase réelle L2 et que la phase supposée être L2 est la phase réelle L1 ==>
champ rotatif de droite.
Lors du contre-essai à pointes de touche
inversées, le symbole opposé doit être illuminée.
Illumination du point de mesure
Les testeurs de tension T sont équipés d’une
fonction "lampe de poche”. Ainsi, le test ou la
mesure peut être effectué(e) sans problème
même lorsque les conditions d’éclairage sont
mauvaises (p.ex. dans des ar moires éléctriques de distribution)
• Appuyer sur la touche d’illumination de point
de mesure (10) au dos de l’appareil.
L’illumination du point de mesure reste
activée pendant environ 45 secondes (uniquement pour FLUKE T140).
Entretien
Aucun entretien particulier n’est nécessaire
lors de l’utilisation de l’appareil conformément
au mode d’emploi. En cas d’anomalie constatée au niveau du fonctionnement après le délai
de garantie, notre S.A.V. réparera votre appareil sur devis.
Si l’appareil reste inutilisé sur une longue
période, les piles doivent être enlevées
pour éviter tout danger ou détérioration
par des fuites au niveau des piles.
Nettoyage
Si l’appareil est encrassé dû à sonutilisation
quotidienne, nous en recommandons le nettoyage à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent ménager doux. Avant tout nettoyage,
s’assurer que l’appareil soit éteint et déconnecté de toute source de tension externe et de
tout autre instrument connecté (comme par
exemple, l’objet à mesurer, des instruments de
contrôle, etc.). Ne jamais utiliser de détergent
acide ni de solvant.
11
1,5
V
M
icro IE
C LR
03
+
1,5
V
M
icro IE
C
LR
03
+
LR
03
OPEN
OPEN
1
2
3
4
Fluke T100/120/140
Mode d’emploi
Intervalle de calibrage
L’appareil est à calibrer périodiquement par notre
S.A.V. afin d’assurer la précision spécifiée des résultats de mesure. Nous vous conseillons de faire calibrer votre apparel une fois par an.
Changement des piles
Lorsque la LED Rx/Ω ne s’allume pas en courtcircuitant les pointes de test, les piles doivent
être remplacées.
Procéder de la façon suivante:
• Déconnecter complètement l’appareil FLUKE
T100/T120/T140 du circuit de mesure.
• Tourner le logement des piles en direction de
la flêche (e.g.utilisant une pièce), puis l’ouvrir
et le retirer.
• Enlever les piles usagées.
• Introduire les piles neuves, 1.5V IEC LR03
en respectant la polarité.
• Refermer le couvercle du logement des piles
Si des piles ont fui, l’appareil ne doit plus
être utilisé et doit être contrôlé par notre
service après-vente avant toute nouvelle
utilisation.
N'essayez jamais de démanteler une pile !
L’électrolyte dans une pile est fortement
alcalin et conducteur d’électricité. Danger
de brûlure ! En cas de contact avec la
peau ou les vêtements, les endroits atteints doivent être immédiatement rincés à
l'eau. En cas de contact de l'électrolyte
avec les yeux, ils doivent être immédiatement rincés à l'eau pure et un médecin
doit être consulté.
12
Fluke T100/120/140
Données techniques
Pensez aussi à notre environnement. Ne jetez
pas la pile usagée dans les ordures ménagères. Remettez-la dans un dépôt spécialisé ou
donnez-la lors de collectes de déchets industriels.Les piles peuvent être généralement retournées aux points de vente.
Il faut respecter les prescriptions en vigueur concernant le retour, le recyclage et
l’élimination des piles usagées.
La société Fluke garantit l’absence de vices de
matériaux et de fabrication de ses produits dans
des conditions normales d’utilisation et d’entretien
pendant une période d’un an prenant effet à la
date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux
fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal
utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à
appliquer une garantie plus étendue au nom de
Fluke.Pour avoir recours au service de la garantie,
mettez-vous en rapport avec le centre de service
agréé Fluke le plus proche pour recevoir les références d’autorisation de renvoi, puis envoyez le
produit, accompagné d’une
description du problème.LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS ET
TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L’APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE
OU APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE
DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU
RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D’AUCUNS DEGATS OU PERTES DE
DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE,
EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE.
Etant donné que certains pays ou états n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie
implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts
accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à chaque acheteur.
DIN VDE 0682 partie
401 (DIN VDE 0680
Partie 5, EN 61010,
EN 61010, IEC
61010)
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett WA
98206-9090
14
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 B.D.Eindhoven
Netherlands
Advertencias indicadas en el
instrumento o en el manual de
instrucciones:
Atención! Advertencia: sitio peligroso. Observe el manual de instrucciones
Advertencia! Importante.T ener en cuenta.
Cuidado! Peligro de tensión. Peligro de
descarga eléctrica
Aislación doble o reforzada completa
según clase II IEC 61140.
Símbolo para marcar aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE Directiva 2002/96/EC).
Protección aislada para el cuerpo hasta
690 V .
Marca de tipificación VDE (Órgano alemán de
prescripciones electrotécnicas) para artículos
electrotécnicos, así como para productos definidos en la Ley alemana sobre seguridad de productos y aparatos (GPSG).
Sello de conformidad CE, certifica el cumplimiento de las normas vigentes.Se cumple el lineamiento EMV (89/336/EWG).
También cumple las normas de baja tensión (73/23/EWG).
Categoría de circuito
de medición CAT III:
En comparación con la categoría II, la categoría de circuito de medición III incluye adicionalmente medios de producción eléctricos con requisitos especiales en cuanto a seguridad y
disponibilidad. Ejemplos: instalaciones domésticas, dispositivos de protección, cajas de enchufe, interruptores…
Categoría de circuito de
medición CAT IV:
La categoría IV contiene los medios de producción eléctricos en los que también se deben
considerar los efectos de rayos. Aquí se incluyen, p. ej., la conexión de líneas aéreas, cables
subterráneos para bombas de agua...
El manual de instrucciones contiene informaciones y advertencias necesarias para
una correcta y segura utilización del instrumento. Antes de la utilización (puesta
en marcha / montaje) del instrumento se
debe leer atentamente el manual de instrucciones y cumplirlo en todos sus puntos.
2
Fluke T100/120/140
Generalidades / Volomens de entrega
Si no se atienden las instrucciones o si se
omite prestar atención a las advertencias
y observaciones, se pueden producir lesiones graves al usuario o daños al instrumento.
Generalidades / Volumen de
entrega
La línea FLUKE T100/T120/T140 está comprendida por una serie de tester de voltaje y
continuidad con indicación del sentido de giro
de las fases que puede ser aplicado universalmente. Estos voltímetros han sido construidos
de acuerdo a las últimas normas de seguridad
que garantizan una utilización libre de riesgos.
Los voltímetros son de extrema ayuda tanto en
el área industrial como para el técnico electricista y el electrónico amateur cuando se trata
de realización mediciones usuales.
Estos modelos están provistos de las siguientes funciones:
• Construido de acuerdo la las normas DIN EN
61243-3, DIN VDE 0682 sección 401, IEC
61010
• Protectores de las puntas de prueba fijos al
instrumento que evitan un daño al usuario
• Visor digital (sólo T120 y T140)
• Medición de resistencia (sólo T140)
• Visor LED
• Medición de tensión alterna y continua hasta
690V
• Test monopolar de las fases
• Test de continuidad y de diodos
• Determinación bipolar del sentido de giro de
las fases
• IP 65 (EN 60529, DIN VDE 0470-1)
Constatar al desembalar el instrumento si éste
se encuentra en perfectas condiciones.
El volumen de entrega consiste de:
1 voltímetro FLUKE T100 o T120 o T140
2 baterías 1,5V IEC LR03
1 manual de instrucciones
3
Fluke T100/120/140
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Los instrumentos FLUKE T100/T120/T140 fueron construidos y probados de acuerdo a las
normas para voltímetros. Estos han dejado
nuestra planta en perfecto estado. Para mantener este estado el usuario debe de observar
las indicaciones de seguridad contenidas en
este manual.
Para evitar un golpe eléctrico, deben cumplirse las disposiciones de seguridad y
VDE sobre tensiones de contacto excesivas, cuando se trabajen con tensiones
mayores de 75V (60V) CC ó 50V (25V) ef
CA. Los valores entre paréntesis rigen
para ámbitos circunscriptos (como p.ej.
medicina, agricultura).
No se deben utilizar a un mismo tiempo
baterías de distinto tipo.
Antes de cada comprobación, se deberá
asegurar que los cables de medición y el
medidor presenten un estado correcto, p.
ej. cables rotos o pilas descargadas.
Antes de realizar una medición asegurarse que
las líneas de medición así como el instrumento se
encuentren en perfecto estado.
Las puntas de prueba sólo se deben sostener
por las superficies previstas para ello.Siempre
se debe evitar el contacto directo con las puntas
de prueba.
El medidor solo se deberá utilizar en las categorías de circuito de medición predeterminadas
para ello.
Antes de cada uso, se deberá comprobar el
funcionamiento correcto del aparato.
1) Cortocircuite las puntas de prueba; se deberá iluminar el LED Rx/ohmios, de lo contrario
se deberán extraer / sustituir las pilas.
2) Probar el comprobador de tensión en una fuente de tensión conocida.
El instrumento sólo debe ser utilizado dentro de
los rangos especificados y en instalaciones de
baja tensión de hasta 690 V.
4
Fluke T100/120/140
Indicaciones de seguridad
Antes de cada uso debe asegurarse que el instrumento funcione perfectamente (p.ej.en una
fuente de tensión conocida)
Los voltímetros no deben ser más utilizados si
una o más funciones están fuera de uso o si no
se puede reconocer que el instrumento está en
condiciones de ser utilizado.
No está permitido el realizar mediciones en condiciones ambientales húmedas.
Una visualización correcta solamente es posible
dentro de una temperatura de – 10°C a + 55°C
y una humedad relativa ambiente de menos de
85%.
Si ya no está garantizada la seguridad del ope-
rador, el instrumento debe ponerse fuera de funcionamiento y asegurarse contra uso involuntario o indebido.
En los siguientes casos la seguridad dejará de
estar garantizada:
• daños evidentes
• si el aparato deja de realizar correctamente
las comprobaciones necesarias
• almacenamiento demasiado prolongado e
inadecuado
• cargas debido al transporte
• pilas gastadas
Para todos los trabajos se deben tener en
cuenta las prescripciones para la prevención de accidentes de la cooperativa profesional para la prevención y el seguro de
accidentes laborales para instalaciones
eléctricas y medios de producción.
Utilización de acuerdo a su función
El instrumento sólo debe ser utilizado bajo las condiciones y con el fin para el cual éste fue construido.
Para ello debe de observarse las advertencias de seguridad , los datos técnicos con las condiciones ambientales y la utilización en un ambiente seco.
La seguridad en la operación no se podrá ga-
rantizar si el usuario realiza modificaciones o
cambios en la construcción.
Si fuera necesario abrir el instrumento, p.ej.para
cambiar los fusibles, esto sólo deberá ser realizado por un técnico.Antes de abrir el instrumento, éste debe ser apagado y desconectado de
todo circuito de corriente.
5
1
3
4
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Fluke T100/120/140
Elementos y connexiones
Elementos y conexiones
1
Punta de prueba de mano – (L1)
2
Punta de prueba del instrumento + (L2)
3
lluminación para el lugar de medición
4
LEDs para la visualización de tensión
Visor del T100
5
LED para indicación monopolar de las
fases
6
LED para el sentido de fases izquierda /
derecha
7
LED para continuidad
8
Indicador de polaridad
9
Visor LCD para tensión ( T120 y T140)
10
En la parte posterior está situada un pulsador para la iluminación del lugar a
medir y en el caso del T140 también para
la medición de resistencia y disparo de
diferencial (T140VDE)
11
Electrodo de contacto para la determinación bipolar del sentido de giro de fases y
para la prueba unipolar de fases Reverso.
12
Compartimiento para las baterías
13
Protector de las puntas de prueba
6
Fluke T100/120/140
Manual de instrucciones
Realización de mediciones
Preparación e indicaciones de
seguridad
Para cada test deben de observarse las
advertencias de seguridad. Antes de cada
utilización debe realizarse primeramente
un test para constatar que el instrumento
funcione debidamente.
Prueba de funcionamiento:
• Unir una punta de prueba con la otra
• Conectar las puntas de medición. Se deberá
escuchar un tono y el LED Rx/Ω (7) se deberá iluminar.Si el LED no se ilumina se deberán sustituir las pilas.
La indicación de tensión del FLUKE
T100/T120/T140 funciona también aunque
las baterías estén agotadas o sin baterías
> 20 V (LCD).
Los voltímetros no deben ser más utilizados si una o más funciones están fuera de
uso o si no se puede reconocer que el instrumento está en condiciones de ser utilizado.
Las pilas descargadas se deberán extraer
del aparato para evitar que se derramen.
Los instrumentos FLUKE T100/T120/T140 poseen una carga integrada que posibilita el disparo de un diferencial de 10 mA o 30 mA.
En el caso de pruebas de tensión (L con
PE) en instalaciones con disyuntor dife-
rencial puede dispararse el mismo. Para
evitarlo, debe realizarse primero el test
entre L y N (aproximadamente 5 segun-
dos). A continuación se puede probar L
con PE sin disparar el diferencial (excep-
to T140 VDE) .
7
Fluke T100/120/140
Manual de instrucciones
Medición de tensión
Observe las medidas de seguridad
• Unir ambas puntas de prueba con el objeto a
medir.
A partir de una tensión < 12 V el voltímetro
entra en funcionamiento automáticamente.
Visualización de la tensión por LEDs (4) y
en el caso del FLUKE T120 y T140 visualización digital adicional (9 LCDs)
En el caso de trabajarse con tensión alterna, se iluminarán los LEDs con los símbolos "+” y "-".
Los instrumentos poseen una cadena de
LEDs con los valores 12V, 24V, 50V, 120V ,
230V, 400V y 690V.
En el caso de trabajarse con tensión continua, la polaridad de la tensión indicada se
refiere a la punta de prueba (+).
Por razones técnicas el instrumento no se
encenderá con tensión continua en el
rango de aprox.0V hasta –3V.
Indicación monopolar de las
fases
Para realizar la prueba unipolar de las
fases siempre hacer contacto con el electrodo de contacto (11)
La determinación unipolar de fases funciona a partir de una tensión alterna de
aprox.100V (polaridad > 100V CA).
En el caso de realizar un test de las fases
para determinar un conductor externo es
posible que la función del visor bajo determinadas condiciones (como p.ej. cuando
hay protectores aislantes o en lugares aislados) sea perjudicada.
El test unipolar de fases no es el medio
adecuado para determinar la presencia de
tensión. Para ello es necesario un test bipolar de voltaje.
• Conectar las puntas de prueba con el objeto
a medir
En el visor se iluminará el LED (5)
8
Fluke T100/120/140
Manual de instrucciones
Medición de tensión con
disparo de diferencial (excepto
T140 VDE)
En caso de realizar un test de voltaje en instalación que poseen un disyuntor diferencial con
10 mA o 30 mA de corriente nominal de fuga,
éste puede ser disparado. Para ello se debe
medir la tensión entre L y PE
El diferencial se disparará automáticamente.
Para evitar el disparo del diferencial se
debe realizar primeramente la prueba
entre L y N por aproximadamente 5 segundos.A continuación se puede probar L
con PE sin disparar el diferencial.
Test del dispositivo RCD/FI (T140
VDE)
1)Activar tecla de iluminación de los puntos
de medición (10).
2)Comprobar tensión entre L - PE
3) RCD/FI se dispara.
El RCD/FI está activado mientras la iluminación de los puntos de medición se encuentre activa y sea comprobado el aislamiento L/PE.Tras cada control de tensión,
se debe esperar 50 seg. hasta que se
pueda activar de nuevo un RCD/FI.
Test de resistancia (T140)
Antes de probar todo diode debe de asegurarse que el diodo a probar no esté bajo
tensión.
• Probar en forma bipolar la existencia de ten-
sión en el objeto a medir.
• Conectar ambas puntas de prueba con el ob-
jeto a medir.La tecla para activar la test de
resistancia en el reverso del instrumento.El
LED con la indicación continuidad Rx/Ω (7)
se iluminará.
El rango de mediciôn de la resistencia es
de 1...1999Ω para una resoluciôn de 1Ω .
Una vez oprimida la tecla "iluminación del
punto de medición” (10) la medición de resistencia está activa durante 20 seg.
9
L1
L2 L3
N
PE
L
L1
L2 L3
N
PE
R
Fluke T100/120/140
Manual de instrucciones
Si midiendo la resistencia, una tensiôn
viene ejercida en las puntas, el voltímetro
comuta automaticamente para medir la
tensiôn.
Test de contin uidad y de diodos
Antes de probar todo diode debe de asegurarse que el diodo a probar no esté bajo
tensión. La polaridad de la tensión de
prueba en la punta de prueba de mano es
positiva (+).
• Probar en forma bipolar la existencia de tensión en el objeto a medir.
• Conectar ambas puntas de prueba con el objeto a medir.
Si existe continuidad se escuchará una
señal y el LED con la indicación continuidad Rx/Ω (7) se iluminará.
Determinación del sentido de
giro de las fases
El voltímetro está equipado con una función para determinación del sentido de giro
de las fases.
Observe las medidas de seguridad
Si la función de determinación del sentido de
giro está siempre activada aparecerá permanentemente el símbolo R o L .El sentido
de giro de las fases solamente puede ser determinado donde se presenta corriente trifásica. En ese caso el instrumento indicará el voltaje entre dos conductores externos.
• Conectar la punta de prueba sujeta al voltímetro con la supuesta L2 y la punta de prueba de mano con la supuesta L1.
• Presionar el electrodo de contacto.
La tensión y el sentido de giro de las fases
serán indicados.
R
significa que la supuesta L1 es ésta realmente, lo mismo con la L2.
==> Sentido de giro hacia la derecha.
10
Fluke T100/120/140
Manual de instrucciones
L
significa que la supuesta L1 es en realidad L2 y el L2 en realidad es L1 .
==> Sentido de giro hacia la izquierda.
Si se hace la contraprueba cambiando las
puntas de prueba se deberá activar el
símbolo opuesto.
Iluminación para el lugar
de medición
El voltímetro FLUKE T100/T120/T140 está
equipado con iluminación para el lugar de medición. Ello facilita la ejecución de mediciones
en lugares con poca luz, p.ej. en armarios y
cajas de distribución.
• La tecla para activar la luz se encuentra en el
reverso del instrumento.
La iluminación del punto de medición está
activa durante aprox. 45 seg. (sólo por
T140).
Mantenimiento
Utilizado de acuerdo al manual de instrucciones, el instrumento no requiere ningún mantenimiento especial. Si a pesar de ello surgiera
algún desperfecto en la función, nuestro servicio técnico se ocupará de controlar el instrumento.
Si el aparato no se va a utilizar durante un
período de tiempo prolongado, se deberán extraer las pilas para evitar posibles
peligros o daños ocasionados por pilas
que se hayan derramado.
Limpieza
Si el instrumento se llegara a ensuciar por el
uso cotidiano, se lo podrá limpiar con un paño
húmedo y algo de detergente suave. Antes de
comenzar con la limpieza, cerciórese que el instrumento esté desconectado del suministro
externo de tensión y de los demás instrumentos conectados.Nunca utilice productos agresivos o solventes para la limpieza. Una vez limpiado, el instrumento no debe ser utilizado por
aproximadamente 5 horas.
11
1,5 V M
icro IEC LR03
+
1,5 V M
icro IEC LR03
+
LR03
OPEN
OPEN
1
2
3
4
Fluke T100/120/140
Manual de instrucciones
Intervalo de calibración
Para conservar la precisión de los resultados
de medición indicada, el instrumento debe ser
calibrado periódicamente por nuestro servicio
técnico. Recomendamos un inter valo de calibración de un año.
Reemplazo de baterías
Si al cortocircuitar las puntas de prueba el LED
Rx/Ω no se ilumina, se deberán sustituir las
pilas.
• Antes de cambiar una batería se debe separar el voltímetro FLUKE T100/ T120/ T140 de
todo circuito a medir.
• Abrir el compartimiento de las baterías girándolo (p.ej.con una moneda) en el sentido indicado con la flecha.
• Quitar las baterías agotadas.
• Introducir las baterías nuevas del tipo 1,5V
IEC LR03 teniendo en cuenta la distribución
correcta de los polos.
• Cerrar nuevamente el compartimiento.
Si las pilas se han derramado, el aparato
no se deberá utilizar y antes de utilizarlo
de nuevo deberá ser comprobado por
nuestro servicio técnico.
Nunca intente desmontar un elemento de
batería. El electrólito contenido en el elemento tiene un grado muy elevado de conductividad alcalina y eléctrica. Peligro de
abrasión. Si se produce el contacto con la
piel o la ropa, se deberán enjuagar de inmediato las partes afectadas con agua
fría. Si penetra electrólito en el ojo, se deberá enjuagar de inmediato con agua
clara y se deberá consultar a un médico.
12
Fluke T100/120/140
Manual de instrucciones
Por favor, piense también en nuestro medio ambiente. No tire las baterías usadas a la basura doméstica normal, sino entréguelas a los depósitos o
colectores de basura especiales.
Deberán observarse las respectivas disposiciones en vigor sobre la recogida, el
aprovechamiento y la eliminación de baterías y acumuladores usados.
Datos técnicos
Rango de tensión ..............12...690V CA/CC
Resolución LED ................±12, 24, 50, 120, 230,
Tolerancia ..........................DIN VDE 0682, sec.
Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá
defectos en los materiales ni en la mano de obra
durante un año a partir de la fecha de adquisición.
Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, maltrato, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de funcionamiento o manipulación. Los
revendedores no están autorizados para otorgar
ninguna otra garantía en nombre de Fluke. Para
obtener servicio de garantía, póngase en contacto
con el centro de servicio autorizado por Fluke más
cercano para obtener la información correspondiente de autorización de la devolución, y luego
envíe el producto a dicho centro de servicio con
una descripción del problema. ESTA GARANTÍA
ES SU ÚNICO RECURSO. NO SE CONCEDE
NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, TAL COMO AQUELLA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO.
FLUKE NO SE RESPONSABILIZA DE
PÉRDIDAS NI DAÑOS ESPECIALES, MEDIATOS, INCIDENTALES O INDIRECTOS, EMERGENTES DE CUALQUIER CAUSA OTEORÍA.
Dado que algunos países o estados no permiten la
exclusión o limitación de una garantía implícita, ni
de daños incidentales o indirectos, es posible que
las limitaciones de esta garantía no sean de aplicación a todos los compradores.
DIN VDE 068 2 partie
401, EN 61010, IEC
61010
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett WA
98206-9090
14
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 B.D.Eindhoven
Netherlands
Varoitus mahdollisesta vaarasta, noudattakaa käyttöohjetta.
Merkintä. Käyttäkää erityistä varovaisuutta.
Vaara! Vaarallinen jännite. Sähköiskun
vaara.
Jatkuva kaksinkertainen tai vahvistettu
eristys on yhdenmukainen II IEC 61140
kategorian kanssa.
Eristetyt henkilösuojavarusteet 690V asti.
Käyttöohje sisältää laitteen turvallisen
käytön ja kunnossapidon kannalta välttämättömiä tietoja ja ohjeita. Ennen laitteen
käyttöönottoa (kokoonpanoa), käyttäjää
pyydetään ystävällisesti lukemaan huolella läpi käyttöohje ja noudattamaan sitä
sen kaikilta osin.
Ylijänniteluokka
CAT III :
Ylijänniteluokkaan kuuluvat luokan II lisäksi
myös sellaiset sähkökomponentit, joiden turvallisuudelle ja käytettävyydelle asetetaan erityisiä vaatimuksia.
Esimerkkejä:Sisäasennukset, turvalaitteet, pistorasiat, kytkimet...
Ylijänniteluokka
CAT IV :
Luokkaan IV kuuluvat sellaiset sähkökomponentit, joissa on huomioitava myös salamasyöksyjännitteen mahdollisuus. Näitä ovat esimerkiksi ilmajohtojen liitännät, vesipumppujen
maakaapelit…
Laitteen käyttöönottaminen, mutta käyttöohjeen lukematta jättäminen tai siinä olevien varoitusten ja merkintöjen noudattamatta jättäminen saattavat johtaa
vakavaan ruumiinvammaan tai laitevaurioon.
2
Fluke T100/120/140
Esittely / Varusteet
Esittely/Varusteet
FLUKE T100/T120/T140 laitteet ovat yleiskäyttöön tarkoitettuja pyörimissuunnan osoittimella
varustettuja jännite- ja johtavuustestereitä.Jännitetesterit on rakennettu uusimpien turvallisuusohjeiden mukaisesti, taaten turvallisen ja
luotettavan mittaamisen ja testaamisen. Loukkaantumisriski laitetta vaatteiden taskussa tai
työkalupakissa kuljetettaessa on poistettu kiinteällä testianturiliittymällä, VBG 1 (BG) § 35
vaatimusten mukaisesti (Työkalujen Kuljetus).
Jännitetesterit tukevat erinomaisesti kaikkia
niin käsityö- ja teollisuusaloilla kuin myös kotona tehtäviä testejä ja mittauksia.
FLUKE T100/T120/T140 jännitetestereillä on
seuraavanlaisia ominaisuuksia:
• Rakennettu DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682
Osa 401, IEC61010 mukaisesti.
• Kiinteä testianturiliittymä poistaa loukkaantumisriskin (VBG 1,§35 Työkalujen Kuljetus) Digitaalinen LCD (FLUKE T120) LED (FLUKE
T100)
• Digitaali näyttö (vain FLUKE T120 ja FLUKE
T140)
• Vastus mittaus(vain T140)
• Tasa- ja vaihtojännitemittaus 690V asti
• Yksinapainen v aihetesti
• Johtavuustesti / dioditesti
• Kaksinapainen pyörimissuunnan määritys
• IP 65 (IEC 60529, EN 60529, DIN VDE0470-
1)
Pakkauksesta poistamisen jälkeen, varmista
että laite on vahingoittumaton.
Pakkaus sisältää:
1 FLUKE T100, T120 tai T140
2 Paristoa 1,5 V IEC IEC LR03
1 Käyttöohjeet
3
Fluke T100/120/140
Turvallosuuohjeet
Turvallisuusohjeet
FLUKE T100/ T120/ T140 laitteet on rakennettu
ja testattu jännitetestereille tarkoitettujen turvallisuusohjeiden DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682
Osa 401 (aiemmin DIN VDE 0680 Osa 5),
IEC61010 ja IEC 1010 mukaisesti ja ne ovat
lähteneet tehtaalta täysin kunnossa.
Sähköiskun välttämiseksi täytyy kiinnittää
erityistä huomiota voimassaoleviin liiallista
kosketusjännitettä koskeviin sähköturvallisuus- ja VDE-säännöksiin kun työskennellään 75 V (60V) DC tai 50V (25V)rms AC
ylittävien jännitteiden kanssa. Suluissa
olevat arvot ovat voimassa tietyillä aloilla
(kuten esim. lääketiede ja maatalous)
Ennen mittausta, varmista että mittajohdot
ja mittalaite ovat täysin kunnossa.
Ennen mittauksia on aina varmistettava,
että mittausjohdot ja mittalaite ovat moitteettomassa kunnossa (esim. ei rikkoutuneita johtoja tai vuotavia paristoja).
Käytettäessä tätä laitetta, vain anturien
kahvoja saa koskettaa – älä kosketa anturien mittauspäitä.
Tätä testilaitetta saa käyttää ainoastaan
sille määritellyillä käyttöalueilla ja pienjännitejärjetelmissä 690V asti.
Mittalaitetta saa käyttää vain siinä ylijänniteluokassa, jolle se on tarkoitettu!
Laitteen moitteeton toiminta on tarkistettava
aina ennen käyttöä.
1) Oikosulje koestuskärjet – LED-valojen
Rx/Ohm täytyy syttyä.Mikäli ne eivät syty , on
tarkistettava tai vaihdettav a paristot.
Ennen käyttöä, varmistakaa laitteen moitteeton toimivuus (esim.tunnetulla virtalähteellä).
4
Fluke T100/120/140
Turvallosuuohjeet
Jännitetestereitä ei saa enää käyttää jos
yksi tai useampi toiminto lakkaa toimimasta tai laite ei toimi ollenkaan.
Älä käytä tätä laitetta kosteissa olosuhteissa.
Oikea näyttö voidaan taata vain -10ºC ja
+55ºC välillä, suhteellisen ilmankosteuden ollessa < 85%.
Jos käyttäjän turvallisuutta ei voida taata,
laite täytyy poistaa käytöstä ja sen käyttö
estää.
Turvallisuutta ei voida taata seuraavissa tapauksissa:
• laitteessa on näkyviä vikoja
• laite ei pysty suorittamaan haluttuja mittauksia
• laite on ollut varastoituna epäsuotuisissa olosuhteissa liian pitkään
• kuljetus on vaurioittanut laitetta
• paristot vuotavat
Kaikkien toimenpiteiden yhteydessä on
aina noudatettava ammattijärjestöjen laatimia, sähkölaitteiden ja -komponenttien käyttöä koskevia työturvallisuusohjeita.
Oikea käyttö
Laitetta saa käyttää vain niissä olosuhteissa ja
niihin tarkoituksiin, joihin se on tarkoitettu.
Tästä syystä teknisiä tietoja – varsinkin turvallisuusohjeita, mukaanlukien sallitut ympäristöolosuhteet ja tietoja laitteen käytöstä kuivissa
ympäristöissä – täytyy noudattaa.
Laitetta muunneltaessa tai muutettaessa,
käyttöturvallisuutta ei voida enää taata.
Laitteen voi avata vain valtuutettu huoltomies, esim.sulaketta vaihdettaessa.
Painike takapuolella-kohdevalon käyttöä
varten(FLUKE T140 vastus mittaukseen).
11
Metallinen kosketuselektrodi kaksinapaiselle pyörimissuunnan määritykselle ja
yksinapaiselle vaihetestille
12
Paristokotelo
13
Testianturisuojaus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
6
Fluke T100/120/140
Käyttöohjeet
Mittausten Suorittaminen
Alkuvalmistelut ja
Turvallisuustoimenpiteet
Kohdassa mainittuja turvallisuusohjeita
täytyy noudattaa aina mitä tahansa testejä
(mittauksia) tehtäessä. Ennen käyttöönottoa täytyy suorittaa toimivuustesti.
Toimivuustesti / Oma testi:
• Testaa jännitetesterin toimivuus tunnetulla
virtalähteellä.
• Yhdistä mittakärjet. Laitteesta täytyy kuulua
äänimerkki, ja LED-valon Rx/Ω (7) täytyy syttyä. Jos LED ei pala, paristot on vaihdettava.
FLUKE T100/T120/T140 laitteiden jännitenäyttö toimii myös käytettäessä purkautuneita paristoja tai vaikka paristoja ei ole ollenkaan.
Jännitetestereitä ei saa enää käyttää jos
yksi tai useampi toiminto lakkaa toimimasta tai jos toiminnan luotettavuutta ei voida
todentaa.
Tyhjät paristot on poistettava laitteesta,
jotta ne eivät ala vuotaa.
FLUKE T100/T120/T140 laitteet on varustettu
sisäisellä kuormalla, joka mahdollistaa 10mA
tai 30mA vahvuisen vikasuojalaitteen laukaisun.
välillä noin 5 sekunnin ajan.Heti sen jälkeen voi-
daan suorittaa mittaus L:n ja PE:n välillä ilman
suojalaitteen laukaistumista.
Jännitetesti
Kohdassamainittuja varotoimenpiteitä täy-
tyy noudattaa,
• Liitä molemmat testiantur it mittauskohtee-
seen.
<12V alueella, jännitetesteri menee päälle
automaattisesti. Jännite näkyy LEDeinä.
Jännite osoitetaan LED-merkkivalolla(4) ja
FLUKE TBeta sekä T140 digitaalinäytön
avulla.
Vaihtovirtajänniteillä ”+” ja ”-” LEDit sytty-
vät ja lisäksi kuuluu merkkiääni.
Laitteet on varustettu LED-näyttörivistöllä,
johon kuuluu: 12V, 24V, 50V, 120V, 230V,
400 V , 690V.
7
Fluke T100/120/140
Käyttöohjeet
Tasajännitteen ollessa kyseessä, näytöllä
näkyvä jännitteen napaisuus viittaa ohuempaan kosketuspäähän (+).
Teknisistä syistä johtuen laite ei mene automaattisesti päälle 0V-3V jännitealueella.
Yksinapainen vaihetesti
Tehdäksesi yksinapaisen vaihetestin, kosketa aina metallista kosketuselektrodia
(11).
Yksinapaisen vaihetestin mittausalue
alkaa noin 100V:sta (jännite > 100V AC).
Käytettäessä yksinapaista vaihetestiä
määrittämään ulkoisia johtimia, näyttötoiminto voi häiriintyä joissakin olosuhteissa
(esim. käytettäessä eristäviä suojavarustuksia mittausta tehtäessä).
Yksinapainen vaihetesti ei sovellu määrittämään sitä, onko mittauskohteessa sähköä. Tähän tarkoitukseen tarvitaan aina
kaksinapainen jännitetesti.
• Kiinnitä ohuempi kosketuspää mittauskohteeseen. Äänimerkki osoittaa vaiheen. LED
(5) syttyy näytöllä.
Jännitetesti
Vikavirtalaukaisintoiminnolle
Mitattaessa jännitteitä suojalaitekatkaisimilla
varustetuilla järjestelmillä, suojalaitekatkaisin
voidaan laukaista 10mA tai 30mA vahvuisella
nimellisjäännösvirralla mittaamalla jännite L:n
ja PE:n välillä.
RCD laukaistuu.
RCD laukaisun välttämiseksi, L:n ja N:n välillä
täytyy tehdä noin viiden sekunnin pituinen mittaus. Heti tämän jälkeen jännitemittaus L:n ja
PE:n välillä voidaan suorittaa ilman että suojalaite laukaistuu.
8
Fluke T100/120/140
Käyttöohjeet
Vastus mittaus (vain T140)
Varmista, että mittauskohteessa ei ole
sähköä.
• Varmista, että mittauskohteessa ei ole sähköä tekemällä kaksinapainen jännitetesti.
• Liitä molemmat testiantur it mittauskohteeseen. Paina laitteen takana olevaa mittauspisteen valonappulaa. Merkkiääni kertoo
johtavuudesta ja LED syttyy osoittamaan johtavuutta Rx/Ω (7).
Kohdevalo painikkeen painamisen jälkeen
vastusmittaus on aktiivinen 20 sek ajan.
Johtavuustesti / Dioditesti
Varmista, että mittauskohteessa ei ole
sähköä. Mittalaitteen napaisuus: Kahvaanturi on + napa.
• Varmista, että mittauskohteessa ei ole sähköä tekemällä kaksinapainen jännitetesti.
• Liitä molemmat testiantur it mittauskohteeseen. Merkkiääni kertoo johtavuudesta ja
LED syttyy osoittamaan johtavuutta Rx/Ω(7).
Pyörimissuunnan määritys
Jännitetestereissä on mukana kaksinapainen pyörimissuunnan osoitin.
Kappaleessa mainittuja turvallisuusohjeita
täytyy noudattaa.
Pyörimisvaiheen osoitin on aina aktiivinen.
Merkit R ja L ovat aina näkyvissä. Pyör imissuunta voidaan kuitenkin määrittää vain kolmivaihejärjestelmässä. Siinä laite näyttää kahden
vaihejohtimen välisen jännitteen.
• Liitä ohuempi kosketuspää oletettuun vaihe
L2:een ja kahvallinen kosketuspää oletettuun
vaihe L1 :een.
• Kosketa metallista kosketuselektrodia.
9
L1
L2 L3
N
PE
L
L1
L2 L3
N
PE
R
Fluke T100/120/140
Käyttöohjeet
Laite näyttää jännitteen ja pyörimissuunnan.
R
merkitsee, että oletettu vaihe L1 on todellinen vaihe L1 ja oletettu vaihe L2 on todellinen vaihe L2
==> oikea kiertokenttä
L
osoittaa, että oletettu vaihe L1 on todellisuudessa vaihe L2 ja oletettu vaihe L2 on
todellisuudessa L1
==> vasen kiertokenttä.
Toisinpäin uudelleen testattaessa, vastakkaisen merkin täytyy syttyä.
Mittauspisteen valo
T jännitetestereissä on mittauspisteen valotoiminto. Näin ollen, heikossa valaistuksessa työskenteleminen (esim. jakokaapissa) on tehty
helpommaksi.
• Paina laitteen takana olevaa mittauspisteen
valonappulaa.
Kohdevalo on aktiivinen n. 45 sekuntia
(vain Fluke T140)
Huolto
Käytettäessä Jännite- ja Johtavuustestereitä
käyttöohjeiden mukaisesti, mitään erityistä huoltoa ei tarvita. Jos normaalikäytössä ilmenee
toimintahäiriöitä, maahantuoja tarkistaa laitteesi viipymättä.
Jos laite on pitkään aikaa käyttämättä, paristot on poistettava, jotta vältytään vuotavien paristoiden aiheuttamilta vaaroilta ja
vaurioilta.
10
1,5 V Micro IEC LR03
+
1,5 V Micro IEC LR03
+
LR03
OPEN
OPEN
1
2
3
4
Fluke T100/120/140
Käyttöohjeet
Puhdistus
Ennen puhdistusta, poista mittalaite kaikista
mittauspiireistä.Jos laitteet ovat likaisia päivittäisen käytön vuoksi, suosittelemme niiden
puhdistusta kostealla kankaalla ja miedolla
puhdistusaineella.
Älä koskaan käytä vahvoja pesuaineita tai liuotinaineita puhdistukseen.
Puhdistuksen jälkeen, älä käytä mittalaitetta
noin 5 tuntiin.
Kalibrointiväli
Jännitetesterit täytyy kalibroida aika ajoin ja tarkistuttaa maahantuojalla säännöllisin väliajoin
mittaustulosten maksimaalisen tarkkuuden varmistamiseksi. Suosittelemme kalibrointia kerran vuodessa.
Paristonvaihto
Jos LED Rx/Ω ei pala, kun koestuskärjet oikosuljetaan, paristot on vaihdettava.
Mikäli merkkiääntä ei kuulu kun yhdistät testianturit toisiinsa, vaihda paristot.
• Irrota FLUKE T100/ T120/ T140 kokonaan
mittauspiiristä.
• Käännä paristokotelon kantta nuolen suuntaisesti (esim. kolikolla). Avaa ja poista kansi.
• Poista tyhjentyneet paristo
• Laita tilalle uudet paristot, tyyppiä 1.5V IEC
LR03.Tarkista napaisuus.
• Laita kansi paikoilleen ja sulje se.
Jos paristot vuotavat, laitetta ei saa käyttää. Käyttöä saa jatkaa vasta, kun valmistaja on tarkastanut laitteen.
11
Fluke T100/120/140
Käyttöohjeet
Paristoa ei saa koskaan yrittää avata! Pariston elektrolyytti on erittäin alkalista sekä
sähköä johtavaa. Syövytysvaara! Jos aine
joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden
kanssa, altistuneet kohdat on huuhdeltava
heti vedellä. Jos elektrolyyttiä joutuu silmiin, se on heti huuhdeltava pois puhtaalla
vedellä. Tämän jälkeen on käännyttävä
lääkärin puoleen.
Kun heitätte paristoja pois, pyydämme teitä ottamaan huomioon ympäristöseikat. Paristot
kuuluvat vaaralliselle jätteelle tarkoitettuun roskasäiliöön.Useimmiten paristot voidaan palauttaa myyntipisteeseen.
Jos laite on poissa käytöstä pitkään, paristot täytyy poistaa. Mikäli laite vaurioituu
vuotavien paristojen takia, se täytyy toimittaa maahantuojalle puhdistusta ja tarkistusta varten.
DIN VDE 0682 Osa
401, EN 61010, EN
61010, IEC 61010)
* FLUKE T120 eta T140 / ** FLUKE T140
13
Fluke T100/120/140
Garanti
Garanti
Fluke garanterer instrumentet mod materiale- og
fabrikationsfejl i et år fra købsdato. Garantien
omfatter hverken sikringer, engangsbatterier, eller
skade pga. uheld, skødesløshed, misbrug, modificering, kontaminering og anomale drifts- og håndteringsforhold. Forhandlere har ingen bemyndigelse til at at stille anden garanti på Flukes vegne.
Krav iht. garantien rejses ved henvendelse til
nærmeste autoriserede Fluke servicecenter og få
returneringsanvisning, og derpå indsende instrumentet med beskrivelse af problemet til det servicecenter.
NÆRVÆRENDE GARANTI ER DERES ENESTE
RETSMIDDEL. DER ER INGEN ANDEN, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET,
GARANTI, SÅSOM FOR ANVENDELIGHED TIL
GIVNE FORMÅL. FLUKE FRASKRIVER SIG AL
ERSTATNINGSPLIGT FOR SÆRLIG, INDIREKTE, TILFÆLDIG EL.FØLGESKADE OG TAB,
UANSET GRUND OG RETSGRUNDLAG.
Da udelukkelse og begrænsning af underforstået
garanti og af ansvar for tilfældig og følgeskade er
ulovlig i visse stater og lande, gælder ovenstående fraskrivelse af erstatningspligt muligvis ikke
Dem.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett WA
98206-9090
14
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 B.D.Eindhoven
Netherlands
Varning för livsfarlig spänning. Fara för
elektrisk chock.
Dubbelisolerad eller förstärkt isolering enligt klass II IEC 61140.
Höljet är isolerat till kat III 690V
Instrumentet uppfyller gällande direktiv.
Det är godkänt enligt EMC (89/336/EEC)
och lågspänningsdirektivet (73/23/EEC).
Mätkretskategori
CAT III:
Mätkretskategorin III innefattar utöver kategorin
II elektriska driftsmedel för vilka speciella krav
ställs beträffande säkerhet och tillgänglighet.
Exempel: Husinstallationer, skyddsanordningar, vägguttag, kontakter...
Mätkretskategori
CAT IV:
Elektriska driftsmedel, för vilka även åsknedslag måste beaktas, räknas till kategori IV. Därtill
hör t.ex. luftledningar, jodkablar till vattenpumpar...
Läs igenom hela bruksanvisningen innan
användning.Instrumentet är endast avsett
för användning i enlighet med denna bruksanvisning. All annan användning sker på
egen risk.
2
Fluke T100/120/140
Introduktion
Introduktion
Fluke T100/T120/T140 är en spännings- och
genomgångsprovare med fasföljdsvisning. Instrumentet är producerat enligt de senaste säkerhetsföreskrifterna vilket ger säkra och tillförlitliga resultat. Det är ett värdefullt och
professionellt mätinstrument för el-installatörer,
servicetekniker i industrin.
Speciella egenskaper
• En inbyggd lampa underlättar mätning i miljö-
er med dålig omgivningsbelysning.
• Mätresultatet visas med dioder på Fluke T100
• Digitalt LC-Display ( endast FLUKE T120 och
FLUKE T140
• Resistansmätning (endast T140)
• DC och AC spänningsmätning upp till 690V
• 1-polig spänningsprovning
• Genomgångs- och diodtest
• Bedömning av fasföljd (dubbelpoligt)
• Avståndet mellan proberna är anpassat för
mätning i vägguttag.
• IP 65 (IEC 60529, EN 60529, DIN VDE0470-
1)
• Producerat enligt IEC 61010, DIN EN 61243-
3, DIN VDE 0682 del 401 ( DIN VDE 0680 del
5)
Vid uppackning skall kontrolleras om det finns
några synbara defekter på instrumentet. Kartongen skall innehålla:
1 st instrument Fluke T100/T120/T140
2 st batterier 1,5V LR03
Gummiskydd för provspetsarna
Svensk bruksanvisning
3
Fluke T100/120/140
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhetsföreskrifter
Fluke T100/ T120/ T140 är konstruerat och
godkänt enligt DIN EN 61243-3, DIN VDE
0682 del 401 (DIN VDE 0680 del 5), EN 61010,
och IEC 61010 och är kontrollerat på fabriken
innan leverans.
För att undvika elektrisk chock, skall mätningar göras under största försiktighet.
Kontrollera alltid att mätkablarna är hela
innan mätning påbörjas.
Säkerställ före varje mätning att mätledningarna och provapparaten är i felfritt tillstånd t.ex.bruten kabel eller batterier som
runnit ut.
När instrumentet är anslutet till ett testobjekt skall fingrarna hållas på instrumentet
och inte på mätspetsarna.
Instrumentet skall användas enligt specifikationerna i denna bruksanvisning och på
spänningar under 690 V
Testinstrumentet får endast användas
inom den därför avsedda mätkretskategorin!
Före varje användning måste apparate kontrolleras med avseende på felfri funktion.
1) Provspetsarna kortsluts, LED:n Rx/Ohm
måste lysa, om ej måste batterierna tas
ut/bytas ut.
2) Spänningsprovare kontrolleras med en känd
spänningskälla.
Testa instrumentet på en känd spänning
innan mätning.
Spänningstestaren får inte användas då
det finns ett fel på instrumentet.
Instrumentet skall inte användas i fuktiga
utrymmen.
4
Fluke T100/120/140
Säkerhetsföreskrifter
Instrumentets teckenfönster fungerar bäst
vid -10 till + 55°C, och vid luftfuktighet
under 85%.
Instrumentet är inte längre säkert att användas
då:
• Instrumentet ser skadat ut.
• Instrumentet inte utför mätningarna korrekt.
• Instrumentet har varit utsatt för yttre påverkan, t.ex. mekaniska stötar eller lösningsmedel.
• Instrumentet har varit utsatt för mekaniskt slitage under transport.
Tänk på att tveksamheten kan ställa till
stor skada vid mätning – chansa aldrig!
Instrumentets hölje får endast öppnas av
auktoriserad tekniker.Detta gäller även vid
säkringsbyte. Säkerheten kan inte garanteras om ingrepp görs av icke auktoriserad
tekniker.
5
Fluke T100/120/140
Instrumentbeskrivning
Instrumentbeskrivning
1
Testprobe med ledning - (L1)
2
Instrument + (L2)
3
Belysning
4
Diodindikering: skala for spänningsvär-
den
5
Diodindikering 1-polig
spänningsprovning
6
Diodindikering: fasföljd (höger/vänster)
7
Diodindikering: genomgångstest (summer)
8
Diodindikering: polaritet på spänningsmätning
9
T ec kenfönster (Fluke T120, T140)
10
Knapp på baksidan - för belysning av mätområdet (resistansmätning finns endast
på T140)
11
Beröringselektrod för kontroll av fasföljd
och 1-polig spänningsprovn.
12
Batterilucka
13
Skydd för provspetsar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
6
Fluke T100/120/140
Bruksanvisning
Mätprocedur
Förberedelse och säkerhet
Vid alla typer av mätningar skall säkerhetsföreskrifterna följas.
Test av instrumentet innan mätningen påbörjas
• Gör först en mätning på en känd spänning
• Mätspetsar förbinds. En ton skall höras och
LED:n Rx/Ω (7) måste lysa. Om LED:n inte
lyser måste batterierna bytas ut.
Tänk på att instrumentet visar spänning
även då batterierna är dåliga eller borttagna.
Instrumentet skall skall omedelbart lämnas in för reparation då en eller flera funktioner inte fungerar som de skall.
Förbrukade batterier måste tas ut ur apparaten för att undvika att de rinner ut.
Spänningstest
Följ säkerhetsföreskrifterna noggrant
• Anslut proberna på Fluke T100/ T120/ T140
till objektet.
När spänningen överstiger 12 V, indikerar
12 V (8) spänningsdiod automatiskt
(Fluke T120 visar direkt i displayen).
Spänningen indikeras med Ljusdioder (4)
och på FLUKE T120 och T140 även i teckenfönstret
Vid växelspänning tänds lysdioden för ”+”
och en ljudsignal hörs.
Instrumentets lysdioder indikerar följande
spänningsvärden: 12V, 24V, 50V, 120V,
230V, 400V, 690V.
Vid likspänning visas verklig polaritet vid
mätning med provspets (+).
Av tekniska skäl kan instrumentet inte
tända någon diod vid likspänning mellan
0 V och -3 V.
7
Fluke T100/120/140
Bruksanvisning
1-polig spänningsprovning
Placera ett finger på beröringselektroden
(11).
Polsökarfunktionen är aktiv när växelspänningen (AC) är över c:a 100V.
Vid användning av denna funktion kan det
hända att provning ej kan genomföras.
Detta beror då på att rummet där mätningen utförs består av isolerade material
eller isolering som förhindrar en optimal
jordförbindelse.
Polsökarfunktionen är inte tillförlitlig vid
spänningslöshetskontroll på installationen.
Man skall då alltid göra ett 2-poligt spänningsprov.
• Anslut instrumentets provspetsar till mätobjektet. Instrumentet ger ifrån sig.
Spänningsmätning på installation med jordfelbrytare
Vid spänningstest (Fas till jord, L -PE) i installationer med jordfelbrytare (RCD), kan det förekomma att jordfelsbrytaren löser ut.
För att undvika detta kan mätning först
göras mellan FAS och NOLLA, (L och N) i
c:a 5 sekunder. Direkt därefter kan testet
göras mellan fas och jord, (L och PE) utan
att reläet löser ut.
Resistansmätning (endast T140)
Vid kontinuitetstestet får det ej finnas
spänning på testobjektet.
• Kontrollera att det inte finns någon spänning
på anläggningen med hjälp av tvåpolig spänningsmätning.
• Anslut båda mätproberna till mätobjektet.
Tryck på knappen (10) bak på instrumentet
för aktivering av belysning.Instrumentet ger
ifrån sig en ljudsignal, och lysdioden Rx/Ω
(nr.7) lyser.
8
L1
L2 L3
N
PE
L
L1
L2 L3
N
PE
R
Fluke T100/120/140
Bruksanvisning
Genomgångs- och diodtest
Vid kontinuitetstestet får det ej finnas
spänning på testobjektet.
• Kontrollera att det inte finns någon spänning
på anläggningen med hjälp av tvåpolig spänningsmätning
• Anslut båda mätproberna till mätobjektet. Instrumentet ger ifrån sig en ljudsignal, och lysdioden Rx/Ω (nr. 7) lyser.
Resistansmätningen är aktiv i 20 sekunder efter det att knappen för mätpunktsbelysningen har tryckts ned. Knapp (10)
Fasföljdsvisning
Fluke T100/ T120/ T140 är utr ustad med
två fasföljds-indikatorer.
Följ säkerhetsföreskrifterna noggrant.
Fasföljdsfunktionen är alltid aktiv. Symbolerna
R eller L lyser alltid och fasföljd kan avgöras i
en trefas-installation. Denna spänningsprovare
bestämmer fasföljden mellan två faser.
• Anslut instrumentets provspets L1 till fas L1
och mätspets + L2 till fas L2.
• Placera ett finger på beröringselektroden
(11).
Nu indikeras spänningen med lysande dioder
(och i displayen på Fluke T120) fasföljden med
diod ”R”om den är riktig eller diod "L ”om den är
fel."R”= medsols rotation "L”= motsols rotation.
Lysdioden "R” (nr. 6) visar att den förmodade
L1 är den faktiska L1 och att den förmodade
L2 är den faktiska L2. Detta innebär rätt fasföljd.
Lysdioden "L” (nr. 6) visar att den förmodade
9
Fluke T100/120/140
Bruksanvisning
L1 är den faktiska L2 och att den förmodade
L2 är den faktiska L1.Detta innebär fel fasföljd.
Belysning
Fluke T100/ T120/ T140 är utrustad med belysning för mätning i miljöer med dåligt omgivningsljus.
• Tryck på knappen (10) bak på instrumentet
för aktivering av belysning.
Mätpunktsbelysningen är aktiv i ca 45 sekunder (gäller endast FLUKE T140).
Service och underhåll
Detta instrumentet har passerat noggranna
kvalitetskontroller. Om instrumentet används
enligt anvisningarna i denna bruksanvisning
kommer instrumentet att hålla länge. Eventuell
reparationsservice inom eller utom garanti, kan
erhållas hos FLUKE via återförsäljaren. Garantireparationer utförs utan debitering, medan reparationer utanför garantin debiteras enligt prestation. Packa in instrumentet ordentligt i
originalförpackningen och bifoga namn och
adress och telefonnummer samt en beskrivning
över problem och önskad service. Skicka eller
lämna instrumentet till inköpsstället.
Om apparaten inte används under längre
tid måste batterierna tas ut för att hindra
skada därigenom att batterier rinner ut.
Rengöring
Vid rengöring av instrumentet får det ej vara
anslutet till ett testobjekt. Använd en lätt fuktad
trasa.Använd aldrig starka rengöringsmedel.
Kalibrering
För att uppnå bästa noggrannhet rekommenderar vi att instrumentet kalibreras en gång per år.
10
1,5 V Micro IEC LR03
+
1,5 V Micro IEC LR03
+
LR03
OPEN
OPEN
1
2
3
4
Fluke T100/120/140
Bruksanvisning
Byte av batteri
Om vid kortslutning av provspetsarna LED:n
Rx/Ω inte lyser måste batterierna bytas ut.
• Se till att instrumentet inte är anslutet till ett
testobjekt.
• Vrid batteriluckan (12) i pilens riktning.
• Ta bort de gamla batterierna.
• Sätt i två nya batterier av typ 1.5V LR03.
• Sätt i batterierna i instrumentet och vrid tillbaka luckan igen.
Om batterierna har runnit ut får apparaten
inte längre användas och den måste före
ytterligare användning kontrolleras av vår
fabriksservice.
Försök aldrig att plocka isär en battericell!
Elektrolyten i cellen är mycket alkalisk och
elektriskt ledande. Risk för frätsår! Om
ämnet kommit i kontakt med hud eller kläder skall dessa ställen genast sköljas av
med vatten. Om elektrolyt nått i ögat: skölj
genast med rent vatten och konsultera en
läkare.
OBS! Lämna alltid uttjänta batterier i en s.k.
batteriholk eller till en miljöstation.
Då instrumentet inte skall användas under
en längre tid bör batterierna tas ur spänningsprovaren.Om batterisyra läckt ut och
skadat instrumentet kan instrumentet skickas till FLUKE för service.
DIN VDE 0682 del
401, EN 61010, EN
61010, IEC 61010)
12
Fluke T100/120/140
Garanti
BEGRÄNSAD GARANTI OCH
ANSVARSBEGRÄNSNING
Denna Fluke-produkt garanteras vara fri från
defekter i material och utförande under ett år efter
inköpsdagen. Denna garanti gäller inte säkringar,
engångsbatterier eller skador som uppstått på
grund av olycksfall, underlåtenhet, felaktig
användning, ändring, förorening, eller onormala
driftsförhållanden eller hantering. Återförsäljaren
har ej behörighet att erbjuda ytterligare garantier
å Flukes vägnar.Du erhåller service under garantiperioden genom att först kontakta ett
auktoriserat Fluke Servicecenter för ett returauktoriseringsnummer, varefter du kan sända in produkten till detta servicecenter tillsammans med
en beskrivning av problemet.
DENNA GARANTI ÄR DIN ENDA
GOTTGÖRELSE.INGA ANDRA GARANTIER,
SÅSOM LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST
ÄNDAMÅL, MEDGES ELLER ÄR
UNDERFÖRSTÅDDA.FLUKE ÄR EJ ANSVARIGT FÖR NÅGRA SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR
ELLER FÖLJDSKADOR ELLER FÖRLUSTER,
OAVSETT OM DE INTRÄFFAR PÅ GRUND AV
GARANTIBROTT ELLER OM DE BASERAS PÅ
KONTRAKT.Vissa stater eller länder tillåter inte
undantag eller begränsningar av underförstådda
garantier eller
tillfälliga skador eller följdskador, så denna ansvarsbegränsning gäller eventuellt inte dig.
13
Fluke T100/120/140
Garanti
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett WA
98206-9090
14
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 B.D.Eindhoven
Netherlands
Avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per
l'uso:
Attenzione! Riferimento a un punto pericoloso, osservare le istruzioni per l'uso.
Avvertenza.Osservare assolutamente.
Prudenza! T ensione pericolosa.
Isolamento doppio o rinforzato continuo,
classe di protezione II (IEC 61140)
Simbolo per la marcatura delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE Direttiva 2002/96/EC).
Equipaggiamento isolante di protezione
personale fino a 690 V
Simboli di controllo VDE per prodotti /apparecchi electrotecnici incluso quegli regolamentati/retti dalla norma di sicurezza
tedesca sui prodotti ed apparecchi
(GPSG).
Marchio di conformità, attesta il rispetto
della direttiva CEM in vigore
(89/336/CEE).La direttiva sulla bassa tensione (73/23/CEE) sono rispettate.
Categoria circuito di
misura CAT III :
DLa categoria circuito di misura III oltre alla categoria II include dispositivi di servizio elettrici,
soggetti a particolari requisiti relativi alla sicurezza e alla disponibilità.
Esempi: installazioni domestiche, dispositivi di
protezione, prese di corrente, interruttori...
Categoria circuito di
misura CAT IV :
I dispositivi di servizio elettrici, in cui dover considerare anche gli effetti di fulmini, appartengono alla categoria IV. Questi sono, ad esempio,
allacciamenti a linee aeree, cavi di terra verso
pompe idriche...
2
Fluke T100/120/140
Introduzione / Dotazione
Le istruzioni contengono le informazioni e
le avvertenze richieste per un uso e un impiego dell'apparecchio in tutta sicurezza.
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio e rispettare tutte le indicazioni riportate.
La mancata osservanza delle istruzioni
per l'uso, inclusi gli avvisi di pericolo e le
avvertenze, comporta il rischio di ferimenti
gravi dell'utente e di danneggiamento
dell'apparecchio.
Introduzione / Dotazione
Il FLUKE T100/T120/T140 è un apparecchio
universale per effettuare misurazioni di tensione e prove di continuità con indicazione della
rotazione delle fasi. Il misuratore di tensione è
costruito in base alle più recenti norme di sicurezza e garantisce un funzionamento sicuro e
affidabile. Il misuratore di tensione è un prezioso ausilio per effettuare prove e misurazioni in
ambito artigianale o industriale.
Il misuratore di tensione FLUKE T100/ T120/
T140 si distingue per le seguenti caratteristiche:
• Costruzione secondo DIN EN 61243-3, DIN
VDE 0682 Parte 401, IEC 61010
• Calotta protettiva imperdibile per puntali, prevenire il rischio di ferimenti (VBG 1, § 35 Trasporto di utensili)
• Misura della resistenza (solo T140/T140VDE)
• Misurazione di tensioni a corrente continua e
alternata fino a 690 V
• Prova di fase unipolare
• Prova di continuità / Prova diodi
• Indicatore della rotazione delle fasi bipolari
• Classe di protezione IP 65 (IEC 60529, EN
60529, DIN VDE 0470-1
Dopo averlo tolto dall'imballaggio, verificare
che l'apparecchio non sia danneggiato.
La dotazione comprende:
1 FLUKE T100 o T120 o T140
2 pile da 1,5 V IEC LR03
1 istruzione per l'uso
3
Fluke T100/120/140
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Il FLUKE T100/T120/T140 è stato costruito e
controllato conformemente alle prescrizioni di
sicurezza per misuratori di tensione DIN EN
61243-3, DIN VDE 0682 Par te 401 (finora DIN
VDE 0680 Parte 5), EN 61010 e IEC 61010 ed
è uscito dalla fabbrica in perfetto stato. Per
mantenere questo stato, l'utente deve attenersi
alle avvertenze di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni.
Per evitare scariche elettriche si devono
osservare le misure precauzionali quando
si opera con tensioni superiori a 120 V (60
V) DC o 50 V (25 V) eff AC. Questi valori
sono le tensioni massime di contatto secondo DIN VDE (i valori fra parentesi si riferiscono ad es.al settore agricolo).
Prima di effettuare qualsiasi misurazione,
accertarsi che il cavo di misura e l'apparecchio siano in perfetto stato.
Prima di ogni controllo è necessario accertarsi che i conduttori di misura e il misuratore si trovino in uno stato perfetto ed
irreprensibile, ad esempio che non vi
siano cavi rotti o acidi fuoriusciti da batterie.
I puntali devono essere afferrati solo in
corrispondenza dell'impugnatura. Evitare
assolutamente di toccare la punta di misura.
L'apparecchio va utilizzato solo nei campi
di misura specificati e per impianti a bassa
tensione fino a 690 V.
Il misuratore può essere utilizzato esclusivamente nella categoria del circuito di misura appositamente stabilita!
Prima di ogni utilizzo è necessario controllare gli
apparecchi per accertarne il funzionamento irreprensibile.
1) Collegare il puntali di test in cortocircuito, dopodiché deve illuminarsi il LED Rx/Ohm, in
caso contrario sarà necessario
rimuovere/sostituire le batterie.
2)Testare il voltmetro in una fonte di tensione
conosciuta.
4
Fluke T100/120/140
Avvertenze di sicurezza
Prima di ogni uso, verificare il perfetto funzionamento dell'apparecchio (ad es.applicandolo
a una fonte di tensione conosciuta).
Il misuratore di tensione non deve più essere
utilizzato se una o più funzioni sono guaste o
se l'apparecchio non indica un pronto funzionamento.
È vietato effettuare misurazioni in ambienti
umidi.
Una misurazione impeccabile è garantita solo
con temperature comprese tra –10°C e +55°C
con un'umidità relativa dell'aria inferiore
all'85%.
Se la sicurezza per l'utente non è più garantita,
l'apparecchio va messo fuori uso in modo da
evitare qualsiasi impiego involontario.
La sicurezza non è più garantita nei casi seguenti:
• danneggiamenti visibili esternamente
• quando l'apparecchio non esegue più i test desiderati
• periodo di immagazzinamento eccessivo e sfav orevole
• carichi dovuti al trasporto
• fuoriuscita di acido dalle batterie
Durante ogni lavoro devono essere osservate le
prescrizioni antinfortunistiche vigenti degli enti antinfortunistici commerciali per impianti elettrici e
mezzi di esercizio.
Impiego conforme
L'apparecchio va utilizzato unicamente nelle condizioni e per gli scopi elencati nelle presenti istruzioni.
Si devono pertanto osservare in particolare le avvertenze di sicurezza e i dati tecnici che specificano
le condizioni ambientali e l'impiego in ambienti asciutti.
La sicurezza di funzionamento non è più garantita in caso di modifiche o trasformazioni
dell'apparecchio.
L'apparecchio può essere aperto solo da un
tecnico di servizio autorizzato.
5
Fluke T100/120/140
Elementi di comando
Elementi di comando e
collegamenti
1
Puntale di misura mobile – (L1)
2
Puntale di misura fisso + (L2)
3
Lampadina per illuminare il punto di misurazione
4
Spie LED d'indicazione della tensione
5
Spia LED per prova di fase unipolare
6
Spia LED per rotazione delle fasi verso
destra/sinistra
7
Spia LED per continuità
8
Indicazione della polarità
9
Spia LCD d´indicazione della tensione
(solo T120 o T140 )
10
Il tasto sul verso dello strumento serve
per líilluminazione del luogo di misura e
per T140 supplementari per la misura
della resistenza.
11
Elettrodo di contatto per indicazione rotazione delle fasi bipolari e prova di fase
unipolare
12
Vano pile
13
Calotta protettiva
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
6
Fluke T100/120/140
Istruzione per l´uso
Procedure di misurazione
Preparativi e misure di
sicurezza
Le avvertenze di sicurezza devono essere rispettate prima di procedere a qualsiasi misurazione (prova).Prima di ogni uso, effettuare una
prova di funzionamento.
Prova di funzionamento / Test autonomo
• Verificare il funzionamento dell'apparecchio
con fonte di tensione conosciuta.
• Collegare i puntali di misura. Si deve sentire
un segnale acustico e il LED Rx/Ω (7) deve
accendersi.Qualora non dovesse accendersi
il LED, sarà necessario cambiare le batterie.
Le indicazioni di tensione del FLUKE
T100/T120/T140 funzionano anche se le
pile sono scariche o sono state tolte.
Il misuratore di tensione non deve più essere utilizzato se una o più funzioni sono
guaste o se l'apparecchio non indica un
pronto funzionamento.
È necessario rimuovere le batterie scariche dall'apparecchio per prevenire una
possibile fuoriuscita di acido.
Il FLUKE T100/T120/T140 presenta un carico
interno che consente di far scattare un interruttore differenziale di sicurezza da 10 mA o da 30
mA.
Durante le misurazioni di tensione (fase –
terra) in impianti dotati di interruttori diffe-
renziali di sicurezza è possibile che questi
ultimi si inseriscano. Per evitare l'inseri-
mento di questi interruttori, misurare dap-
prima tra fase e neutro (circa 5 s). In se-
guito è possibile testare la tensione fase –
terra senza innescare l'interruttore.
Prova di tensione
Osservare le avvertenze di sicurezza.
• Collegare entrambi i puntali all'oggetto da mi-
surare.
A partire da una tensione > 12 V, l'appa-
recchio si accende automaticamente.
Le spie luminose indicano il valore della
tensione.
Con tensioni a corrente alternata, le spie
LED "+" e "-" (8) si illuminano
L'apparecchio dispone di una serie di spie
LED corrispondenti a 12 V, 24 V, 50 V, 120
V , 230 V, 400 V e 690 V.
7
Fluke T100/120/140
Istruzione per l´uso
Con tensioni a corrente continua, la polarità della tensione indicata si riferisce al
puntale di misura fisso (+).
Per motivi tecnici, l'apparecchio non è in
grado in inserirsi con tensioni a corrente
continua compresa tra circa 0 V e –3V.
Prova di fase unipolare
Per eseguire la prov a di fase unipolare, premere sempre l'elettrodo di contatto (11).
La prova di fase unipolare funziona a partire da una tensione alternata di circa 100
V (polo > 100 V AC).
Se la prova di fase unipolare si eff ettua per determinare conduttori esterni è possibile che la visualizzazione risulti falsata (ad es.a causa di
equipaggiamenti isolanti di protezione personale
o di luoghi isolati).
La prova di fase unipolare non è indicata
per stabilire se un circuito è sotto tensione
o meno. A tale scopo, eseguire sempre
una prova di tensione bipolare.
• Collegare il puntale fisso all'oggetto da misurare.
La spia LED (5) si illumina.
Prova di tensione con test d'inserimento dell'interruttore differenziale
Con una prova di tensione in impianti dotati di interruttori differenziali di sicurezza è possibile inserire questi
ultimi se presentano una corrente di apertura nominale di 10mA o 30 mA.A tale scopo eseguire una prova
di tensione fase-terra.
L'interruttore differenziale si stacca.
8
(salvo il T140 VDE)
Per evitare l'inserimento dell'interruttore
differenziale, eseguire dapprima una
prova di tensione fase-neutro per circa 5 s.
In seguito è possibile misurare la tensione
tra fase e terra senza innescare l'interruttore differenziale.
Fluke T100/120/140
Istruzione per l´uso
Controllo di scatto del
disgiuntore (T140 VDE)
1)Attivare la funzione d’illuminazione del
luogo di misura (10)
2)Controllare la tensione del conduttore (L)
e della massa (PE)
3)Il disgiuntore scatta
Il disgiuntore scatta finché la funzione d’illuminazione del luogo di misura sia disattivata/si disattivi e il conduttore (L) sia
controllato rispetto alla massa (PE). Dopo
aver controllato la tensione, si de v e aspettare circa 50 sec. finché il disgiuntore
scatti di nuovo.
Misura della resistenza (T140)
Il dispositivo sotto prova deve essere
esente da tensioni.
• Controllare che i due poli del dispositivo sotto
prova siano esenti da tensione.
• Connettare le due punte di controllo al dispo-
sitivo sotto prova, premere il tasto per líilluminazione (10) e leggere il valore di resistenza
sullo schermo.
Lo schermo LED Rx/Ω (7) síillumina. Il
campo di misura della resistenza 1...1999
Ω ad una risoluzione di 1 Ω.
La funzione di misura della resistenza rimane attiva per 20 secondi dopo aver premuto il pulsante di accensione della lampada.
Nel caso che una tensione apparissi alle
punte di controllo durante la misura della
resistenza, líindicatore di tensione misurarebbe automaticamente la tensione.
Prova di continuità / Prova
diodi
L'oggetto da misurare non deve essere sotto
tensione.La polarità della tensione sul puntale
di misura mobile è positiva (+).
• Verificare che l'oggetto da misurare non sia
sotto tensione mediante una prova di tensione bipolare.
• Collegare entrambi i puntali all'oggetto da mi-
surare.
Un segnale acustico indica la continuità.
Inoltre la spia LED Rx/Ω (7) si illumina.
9
L1
L2 L3
N
PE
L
L1
L2 L3
N
PE
R
Fluke T100/120/140
Istruzione per l´uso
Rotazione delle fasi
Il misuratore di tensione dispone di un indicatore di rotazione delle fasi.
Osservare le avvertenze di sicurezza L'indicatore di rotazione delle fasi è sempre
attivo. Le spie LED >R o L< sono sempre
illuminate. La rotazione delle fasi può essere comunque determinata solo in un sistema trifase. L'apparecchio indica la tensione tra due conduttori esterni.
• Collegare il puntale di misura fisso con la presunta fase L2 e il puntale di misura mobile
con la presunta fase L1.
• Premere l'elettrodo di contatto (11).
L'apparecchio indica la tensione e il senso di
rotazione delle fasi.
R
significa che la presunta fase L1 è in effetti la fase L1 e che la presunta fase L2 è in
effetti la fase L2.
Rotazione verso destra
L
significa che la presunta fase L1 è in effetti la fase L2 e che la presunta fase L2 è in
effetti la fase L1.
Rotazione verso sinistra
Eseguendo una controprova con puntali
invertiti deve illuminarsi il simbolo opposto .
Illuminazione del punto di
misura
Il FLUKE T100/T120/T140 è dotato di una lampadina per illuminare il punto di misura. In
questo modo è possibile effettuare delle misurazioni anche in luoghi poco illuminati (ad es.
quadri di distribuzione, ecc.).
• Premere il pulsante (10) sul retro dell'apparecchio.
L'illuminazione del punto di misura rimane
attiva per circa 45 secondi (solo per il
mod. FLUKE T140).
10
Fluke T100/120/140
Istruzione per l´uso
Manutenzione
Se utilizzato conformemente alle presenti istruzioni per l'uso, l'apparecchio non richiede alcuna manutenzione speciale. Qualora dovessero
comunque verificarsi degli errori di funzionamento, il nostro servizio di assistenza verificherà immediatamente l'apparecchio.
Qualora l'apparecchio non venisse più utilizzato per un periodo prolungato, si raccomanda di
rimuovere le batterie, per escludere qualsiasi
pericolo o danneggiamento a causa di una fuoriuscita di acido dalle batterie.
Pulitura
Prima di pulire l'apparecchio, staccarlo da tutti i
circuiti di misurazione. Gli apparecchi che si
sporcano nell'uso quotidiano vanno puliti con
un panno umido e un detergente domestico.
Non utilizzare mai detergenti aggressivi o solventi. Dopo la pulitura non impiegare l'apparecchio per circa 5 ore.
Intervallo di calibratura
Per garantire la precisione attestata delle misurazioni, l'apparecchio dovrebbe essere controllato e calibrato periodicamente dal nostro servizio di assistenza. Raccomandiamo di far
eseguire la calibratura una volta all'anno.
Sostituzione delle pile
Se in caso di un cortocircuitamento dei puntali
di test non dovesse illuminarsi il LED Rx/Ω,
sarà necessario cambiare le batterie.
• Staccare il FLUKE T100/ T120/ T140 da tutti i
circuiti di misurazione.
• Girare il coperchio del vano pile in direzione
della freccia (ad es. con una moneta), aprirlo
ed estrarlo.Se necessario, sollevare il coperchio con un cacciavite.
• Togliere le pile scariche.
• Introdurre due pile nuove da 1,5 V IEC LR03.
Osservare la polarità!
• Introdurre nuovamente il coperchio e chiuderlo.
11
1
,
5
V
M
i
c
r
o
I
E
C
L
R
0
3
+
1
,
5
V
M
i
c
r
o
I
E
C
L
R
0
3
+
LR03
OPEN
OPEN
1
2
3
4
Fluke T100/120/140
Istruzione per l´uso
Non è consentito utilizzare ulteriormente
l'apparecchio in caso di una fuoriuscita di
acido dalle batterie, di conseguenza si
raccomanda di lasciarlo verificare da parte
del nostro servizio specializzato in officina
prima di riutilizzarlo.
Non cercate mai di disassemblare una
batteria o una pila! L'elettrolito all'interno
della cella è altamente alcalino e conduttore elettrico. Pericolo di corrosione! Se
essa entra in contatto con la cute o con gli
indumenti, tali punti devono essere immediatamente risciacquati con acqua. Se dovesse essere penetrato dell'elettrolito
negli occhi, sciacquare immediatamente
ed abbondantemente con acqua pura e
consultare un medico.
Si prega di rispettare l'ambiente. Non gettare le
pile scariche nella spazzatura domestica, bensì
consegnarle a un centro di raccolta per rifiuti
speciali o al punto di vendita.
Rispettare le disposizioni in vigore riguardanti la ripresa, il riciclaggio e lo smaltimento di pile e accumulatori.
12
Fluke T100/120/140
Dati tecnici
Dati tecnici
Tensione ............................12…690 V AC/DC
Risoluzione LED ................± 12, 24, 50, 120,
Tolleranza ..........................secondo DIN VDE
Carico di base interno ........circa 2,1 W con 690 V
Corrente di picco................ls<0,3A/ls (5s)<3,5mA
Intervallo d'inserimento......ED (DT) = 30 s
Tempo di ricupero ..............240 s
Inserimento automatico......< 12 V AC/DC
Prova di fase unipolare
Tensione ............................100…690 V AC
Frequenza..........................50…400 Hz
Misura della resistenza**
Rango / Risoluzione**........0...1999 Ω/1 Ω
Tolleranza**........................± (3% del v.m. + 10
Coefficiente di temperatura:± 5 Digit / 10 K
Corrente di prova** ............< 150 µA
Limitatore di tensione**......690 V AC/DC
Prova di continuità
Resistenza ........................0…400 kΩ
Precisione ..........................RN + 50%
Corrente di prova ..............< 5 µA
Limitatore di tensione ........690 V AC/DC
Indicazione rotazione fasi
Tensione (LED) ..................100…690 V
Frequenza..........................50…60 Hz
Principio di misura..............bipolare con elettrodo
Alimentazione ....................2 pile 1,5 V Micro IEC
Corrente assorbita..............max. 30 mA / circa
Temperatura ......................-10°C…55°C
Umidità ..............................max. 85% di umidità
Altitudine (s.l.m.) ................fino a 2000 m
Categoria di sovratensioneCAT IV / 600 V
..........................................CAT III / 690V
Grado d'inquinamento........2
Classe di protezione ..........IP 65
Sicurezza conforme a........DIN EN/IEC 61243-3,
Peso ..................................180 g (pile incluse)
Dimensioni (AxLxP)............240 x 56 x 24 mm
* solo T120, T140/** solo T140/
230, 400, 690 V
0682 Parte 401
Digit) a 20°C
di contatto
LR03
250 mW
relativa
DIN VDE 0682 Parte
401, EN 61010, IEC
61010
13
Fluke T100/120/140
Garanzia
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Questo prodotto Fluke sarà esente da difetti di
materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto.Sono esclusi da questa
garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, abuso, alterazione,
contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o maneggiamento.I rivenditori non sono
autorizzati a offrire alcun’altra garanzia a nome
della Fluke.Per richiedere un intervento durante il
periodo di garanzia, rivolgersi al più
vicino centro di assistenza Fluke per ottenere le
informazioni per l’autorizzazione alla restituzione,
quindi inviare il prodotto al centro stesso allegando una descrizione del problema. QUESTA
GARANZIA È IL SOLO RIMEDIO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE.NON VIENE OFFERTA
NESSUN’ALTRA GARANZIA, NÉ ESPRESSAMENTE NÉ IMPLICITAMENTE, QUALI LE
GARANZIE DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO
SPECIFICO.LA FLUKE NON SARÀ RESPONSABILE DI NESSUN DANNO O PERDITA SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI
DA QUALUNQUE CAUSA O TEORIA.Poiché in
alcuni Paesi non sono permesse esclusioni o limitazioni di una garanzia implicita o dei danni accidentali o indiretti, è possibile che questa limitazione di responsabilità non si applichi all’acquirente.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett WA
98206-9090
14
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 B.D.Eindhoven
Netherlands
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.