Fluke 712B/EN User manual

714B
Thermocouple Calibrator

Mode d'emploi

January 2014 (French)
© 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE

Ce produit Fluke sera exempt de vices de matériaux et de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit endommagé par un accident, une négligence, une mauvaise utilisation ou des conditions anormales d'utilisation ou de manipulation. Les distributeurs ne sont pas autorisés à appliquer une autre garantie au nom de Fluke. Pour avoir recours au service pendant la période de garantie, envoyez votre produit défectueux au centre agréé Fluke le plus proche avec une description du problème.
LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS EXCLUSIF ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE , EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L'APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D'AUCUN DÉGATS OU PERTES DE DONNÉES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas à chaque acheteur.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090 États-Unis
Etats-Unis
11/99
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Pays-Bas
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

Table des matières

Titre Page
Introduction .................................................................................................................... 1
Comment contacter Fluke .............................................................................................. 1
Consignes de sécurité .................................................................................................... 3
Mesures de sécurité au travail ....................................................................................... 3
Matériel standard ........................................................................................................... 5
Bornes d’entrée et sortie ................................................................................................ 7
Touches ......................................................................................................................... 9
Affichage ........................................................................................................................ 11
Arrêt automatique ........................................................................................................... 13
Arrêt automatique du rétroéclairage ............................................................................... 13
Réglage du contraste de l'affichage ............................................................................... 13
Montage avec aimant et sangle de suspension ............................................................. 14
Mesure du courant mA ................................................................................................... 15
Mesure de température .................................................................................................. 15
Utilisation d'un thermocouple ..................................................................................... 15
Définition de l'unité de température ........................................................................... 15
i
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi
Simulation de thermocouples ........................................................................................ 19
Conversion du relevé du canal mA en température ....................................................... 21
Réglages 0 % et 100 % des paramètres de sortie ......................................................... 21
Modes par incréments et par rampe .............................................................................. 22
Enregistrement automatique des paramètres ................................................................ 22
Remplacement des piles ............................................................................................... 23
Entretien ........................................................................................................................ 24
Nettoyage de l'appareil ............................................................................................. 24
Étalonnage ou réparation par le centre de service.................................................... 24
Pièces de rechange .................................................................................................. 25
Spécifications ................................................................................................................ 27
Entrée mV de thermocouple ..................................................................................... 27
Sortie mV de thermocouple ...................................................................................... 27
Entrée mA de thermocouple ..................................................................................... 27
Entrée et sortie de thermocouple .............................................................................. 28
Caractéristiques générales ............................................................................................ 31
ii
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

Liste des tableaux

Tableau Titre Page
1. Récapitulatif des fonctions Source et Mesure ....................................................................... 2
2. Symboles internationaux ....................................................................................................... 4
3. Bornes et connecteurs d’entrée/sortie ................................................................................... 8
4. Fonctions des touches .......................................................................................................... 10
5. Eléments de l’affichage ......................................................................................................... 12
6. Types de thermocouples acceptés ........................................................................................ 16
7. Pièces détachées .................................................................................................................. 25
iii
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

Liste des figures

Figure Titre Page
1. Matériel standard ................................................................................................................... 6
2. Bornes et connecteurs d’entrée/sortie ................................................................................... 7
3. Touches ................................................................................................................................. 9
4. Eléments d’un affichage type ................................................................................................ 11
5. Montage avec aimant et sangle de suspension ..................................................................... 14
6. Mesure de la température avec un thermocouple ................................................................. 18
7. Connexions pour la simulation d’un thermocouple ................................................................ 20
8. Remplacement des piles ....................................................................................................... 23
9. Pièces détachées .................................................................................................................. 26
v
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi
Tableau 1. Récapitulatif des fonctions Source et Mesure
Fonction Mesure Source
Thermocouple et mV Types E, J, K, T, B, R, S, L, U, N, C, BP, XK, G, D, P, M et mV
Autres fonctions Incréments, Rampe
2
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Un Avertissement signale des situations et des actions dangereuses pour l’utilisateur. Une mise en garde Attention indique des situations et des actions qui peuvent endommager l'appareil ou l'équipement testé.
Le tableau 2 explique les symboles électriques internationaux utilisés sur l'appareil et dans ce manuel.

Mesures de sécurité au travail

Consulter les consignes de sécurité et respecter les pratiques de travail sécuritaires.
 Avertissement
Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de lésion corporelle :
Lire les instructions attentivement.
Lire attentivement les consignes de
sécurité avant d'utiliser l'appareil.
N'utiliser cet appareil que pour l'usage
prévu, sans quoi la protection garantie par cet appareil pourrait être altérée.
Ne pas utiliser le produit à proximité d'un
gaz explosif, de vapeurs, dans un environnement humide ou mouillé.
Ne jamais appliquer plus de 30 V entre
deux bornes, ou entre une borne et la terre.
Ne pas connecter de cordons de mesure
à des tensions supérieures à 30 V lorsque l'appareil est utilisé, même si une classification supérieure à 30 V est indiquée sur les cordons.
Ne pas utiliser le produit et le désactiver
s'il est endommagé.
Le compartiment des piles doit être fermé
et verrouillé avant toute utilisation de l'appareil.
Débrancher les sondes, cordons de
mesure et accessoires avant d'accéder à la batterie.
Retirer les signaux d'entrée avant de
nettoyer l'appareil.
Faire réparer l'appareil par un réparateur
agréé.
Afin de ne pas fausser les mesures,
veiller à remplacer les piles lorsque le voyant de pile faible s'allume.
Pour assurer le bon fonctionnement et l'entretien de l'appareil en toute sécurité :
Faire réparer le produit avant utilisation si
les piles fuient.
Retirer les piles si le produit n'est pas
utilisé pendant une longue durée, ou s'il est stocké à des températures inférieures à 50 °C. Si les piles ne sont pas retirées, des fuites pourraient endommager le produit.
3
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi
Tableau 2. Symboles électriques internationaux
Terre Pile
CAT II
CAT IV
Conforme aux normes australiennes.
Inspecté et agréé par les services des produits TÜV.
La CATÉGORIE DE MESURE II s'applique aux circuits de test et de mesure connectés directement aux points d'utilisation (prises et points similaires) de l'installation SECTEUR basse tension de l'immeuble.
La CATÉGORIE DE MESURE IV s'applique aux circuits de test et de mesure connectés à la section de distribution de l'installation SECTEUR basse tension de l'immeuble.
Ce produit est conforme aux normes de marquage de la directive DEEE (2002/96/CE). La présence de cette étiquette indique que cet appareil électrique/électronique ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Catégorie de produit : Cet appareil est classé parmi les « instruments de surveillance et de contrôle » de catégorie 9 en référence aux types d'équipements mentionnés dans l'Annexe I de la directive DEEE. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers non triés. Consultez le site Web de Fluke pour obtenir des informations au sujet du recyclage.
CAT III
Risque de danger. Informations importantes. Reportez-vous au mode d'emploi.
Conforme aux directives de l'Union européenne.
La CATÉGORIE DE MESURE III s'applique aux circuits de test et de mesure connectés à la section de distribution de l'installation SECTEUR basse tension de l'immeuble.
Conforme aux normes de sécurité en vigueur en Amérique du Nord.
4
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Matériel standard

Matériel standard

Les éléments énumérés ci-dessous et indiqués sur la figure 1 sont fournis avec votre appareil. Si l'appareil est endommagé ou si des pièces manquent, prenez immédiatement contact avec le revendeur. Pour commander des pièces de rechange, consultez au tableau 7 la liste des pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur.
Pinces crocodile AC175 (1 jeu)
Cordons de mesure TL75 (1 jeu)
Capuchon TC pour trou du TC
Pack de mini prises TC standard (y compris type K,
avec câble TC de 80 cm)
4 piles alcalines AA
Sangle magnétique TPAK
Fiche de sécurité 712B/714B
Aide-mémoire 714B
Mode d'emploi 714B (disponible sur le site Web de
Fluke)
5
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi
Pinces crocodiles
AC175
TL75
Cordons de mesure
Kit de prises TC de type K
Figure 1. Matériel standard
hrl01.eps
6
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Bornes d’entrée et sortie

Bornes d’entrée et sortie

La figure 2 représente les bornes d'entrée et de sortie de l'appareil. Le tableau 3 en explique l’utilisation.
1
2
3
hrk02.eps
Figure 2. Bornes et connecteurs d’entrée/sortie
7
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi
Tableau 3. Bornes et connecteurs d’entrée/sortie
Nº Nom Description
, 
Bornes MEASURE mA
Entrée/sortie TC
Bornes d'entrée pour la mesure du courant.
Borne pour la mesure ou la simulation de thermocouples. Cette borne peut recevoir une fiche thermocouple miniature polarisée à lames plates alignées et espacées de 7,9 mm (0,312 pouce) entre axes.
8
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Touches

Touches

L'appareil est muni de touches de fonctions différentes. Certaines touches sont associées à des fonctions secondaires disponibles lorsque SHIFT est déjà affiché.
La figure 3 indique les touches de l'appareil ; le tableau 4 en explique l’utilisation.
2
1
3
9
8
3
7
4
5
6
hrk03.eps
Figure 3. Touches
9
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi
Tableau 4. Fonctions des touches
Nº Nom Description
Met sous tension ou hors tension. Bascule sur la fonction secondaire lorsqu'elle est enfoncée avant d'autres touches (mode Shift). Active ou désactive le rétroéclairage.
Augmente la sortie de 25 % de l’intervalle. Fonction secondaire : bascule entre les unités de température (°C ou °F).
Diminue la sortie de 25 % de l’intervalle.
Les flèches haut/bas augmentent/diminuent le niveau de la source. Permet de faire défiler les différentes options.
Fonctions secondaires : active le mode Rampe ou Incréments.


 
Les flèches gauche/droite permettent de faire défiler et de mettre en surbrillance le champ à modifier. En mode de réglage du contraste, la flèche gauche éclaircit le contraste, tandis que la flèche droite le
fonce. Fonctions secondaires : la flèche gauche active la mesure en mA ; la flèche droite active la mesure des températures.
Définit une valeur source sur 100 % ou 0 % de l'intervalle. Fonction secondaire : active un intervalle de valeurs automatique de 100 % ou 0 %.
Bascule entre les modes Mesure et Source.
10
Sélectionne les fonctions Mesure et Source du thermocouple.
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Affichage

Affichage

La figure 4 indique les éléments d’un affichage type. La figure 5 décrit ces éléments.
3
2
1
9
8
4
5
6
7
10
11
hrk15.eps
Figure 4. Eléments d’un affichage type
11
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi
Tableau 5. Eléments de l’affichage
N° d'article Description
100 % de l'intervalle de valeurs Mode Source ou Mesure Relevé de température Etat d'utilisation des piles Unité de température Relevé mV Relevé mA Type de TC sélectionné Chiffre sélectionné pouvant être modifié Liste de type TC Barre de contraste de l'affichage
12
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Arrêt automatique

Arrêt automatique

L'appareil est équipé d'une fonction d'arrêt automatique pour économiser l'énergie. Lorsque le mode d'arrêt automatique est activé, le produit s'arrête automatiquement au bout de 15 minutes d'inactivité.
Pour activer le mode d'arrêt automatique :
1. Appuyez sur .
2. Lorsque SHIFT s'affiche, appuyez sur .
3. Dans la liste des paramètres qui s'affiche, mettez l'option Arrêt automatique en surbrillance, puis appuyez sur pour la sélectionner.
Pour désactiver le mode d'arrêt automatique :
1. Appuyez sur .
2. Lorsque SHIFT s'affiche, appuyez sur .
3. Dans la liste des paramètres qui s'affiche, mettez l'option Arrêt automatique en surbrillance, puis appuyez sur pour la désélectionner.

Arrêt automatique du rétroéclairage

Le produit est équipé d'une fonction d'arrêt automatique du rétroéclairage pour économiser l'énergie. Lorsque le mode d'arrêt automatique du rétroéclairage est activé, le produit s'arrête automatiquement au bout de 2 minutes d'inactivité.
Pour activer le mode d'arrêt automatique du rétroéclairage :
1. Appuyez sur .
2. Lorsque SHIFT s'affiche, appuyez sur .
3. Dans la liste des paramètres qui s'affiche, mettez l'option Arrêt automatique du rétroéclairageen surbrillance, puis appuyez sur pour la sélectionner.
Pour désactiver le mode d'arrêt automatique du rétroéclairage :
1. Appuyez sur .
2. Lorsque SHIFT s'affiche, appuyez sur .
3. Dans la liste des paramètres qui s'affiche, mettez l'option Arrêt automatique du rétroéclairageen surbrillance, puis appuyez sur pour la désélectionner.

Réglage du contraste de l'affichage

Vous pouvez régler le contraste de l'affichage de l'appareil.
Pour régler le contraste de l'affichage :
1. Appuyez sur  jusqu'à ce que Mesure s'affiche.
2. Appuyez sur  pour foncer le contraste, ou sur  pour l'éclaircir.
13
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi

Montage avec aimant et sangle de suspension

L'appareil est doté d'un aimant à l'arrière de l'unité. Cet aimant est amovible. Il permet à l'utilisateur de monter l'appareil sur un support métallique afin de l'utiliser sans les mains.
L'appareil est également équipé d'une sangle de suspension sur l'aimant. En plus d'assurer une fonction de suspension, la sangle permet de relier l'aimant à l'appareil et d'éviter ainsi de perdre l'aimant. La sangle est elle aussi amovible.
La figure 5 illustre le montage de l'appareil à l'aide de l'aimant et de la sangle.
hrk16.eps
Figure 5. Montage avec aimant et sangle de
suspension
14
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Mesure du courant mA

Mesure du courant mA

Attention
Pour éviter tout impact sur la fonction Mesure, n'utilisez pas l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
Pour mesurer le courant mA, connectez l'appareil aux bornes de courant de l'émetteur, comme indiqué dans la Figure 7.

Mesure de température

Utilisation d'un thermocouple

L'appareil prend en charge 17 thermocouples standard, y compris les types E, N, J, K, T, B, R, S, L, U, C, BP, XK, G, D, P, et M. Le tableau 6 répertorie les gammes de thermocouples pris en charge ainsi que leurs caractéristiques.
Pour mesurer une température à l’aide d’un thermocouple, procédez de la façon suivante :
1. Branchez les fils du thermocouple sur l’entrée/sortie TC par l’intermédiaire de la mini-prise TC adéquate, comme l’indique la figure 6.
Remarque
L’une des broches est plus large que l’autre. N'essayez pas d’enfoncer de force une mini-fiche suivant la mauvaise polarisation. Si l'appareil n'est pas à la même température que la prise du thermocouple, attendez au minimum une minute après avoir branché la mini-prise dans l'entrée/sortie TC pour que la température du connecteur se stabilise.
2. Si nécessaire, appuyez sur mode MESURE.
3. Appuyez sur échéant, continuez à appuyer sur cette touche afin de sélectionner le type de thermocouple souhaité.
pour obtenir l'affichage TC. Le cas
pour passer en

Définition de l'unité de température

L'appareil permet de sélectionner l'unité de température °C ou °F.
Appuyez sur pour passer en mode Shift, puis sur pour définir l'unité de température sur °C ou °F.
L'unité de température par défaut est °C.
15
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi
Type
Fil positif
Matériau
Tableau 6. Types de thermocouples acceptés
Gamme spécifiée
(°C)
Couleur du fil positif
(H)
ANSI* CEI**
Fil négatif
Matériau
E Chromel
N Ni-Cr-Si -200 à 1 300 Orange Rose Ni-Si-Mg
J Fer -210 à 1 200 Blanc Noir Constantan
K Chromel
T Cuivre
B Platine - 30 % de rhodium
R Platine - 13 % de rhodium
S Platine - 10 % de rhodium -20 à 1 767 Noir Orange Platine
C
L Fer
U Cuivre
BP 90,5 % Ni - 9,5 % Cr
XK 95 % W - 5 % Re
Tungstène - 5 % de rhénium
-250 à 1 000
-200 à 1 372
-250 à 400
600 à 1 820
-20 à 1 767
0 à 2 316 Blanc Aucun
-200 à 900
-200 à 400
0 à 2 500
-200 à 800
Mauve Violet Constantan
Jaune Vert Alumel
Bleu Marron Constantan
Gris Platine - 6 % de rhodium
Noir Orange Platine
GOST
Violet ou noir Rouge ou rose 80 % W - 20 % Re
16
Tungstène - 26 % de rhénium
Constantan
Constantan
56 % Cu - 44 % Ni
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Mesure de température
Tableau 6. Types de thermocouples acceptés (suite)
G Tungstène 100 à 2 315 Blanc
Tungstène - 26 % de rhénium
D
P
M
*American National Standards Institute (ANSI) : le fil négatif de la sonde (L) est toujours rouge. **Commission Electrotechnique Internationale (CEI) : le fil négatif de la sonde (L) est toujours blanc.
Tungstène - 3 % de rhénium
Platinel 5355 0 à 1 395 Platinel 7674
Nickel - 18 % de molybdène
0 à 2 315 Blanc
-50 à 1 410 Nickel - 0,8 % de cobalt
Tungstène - 25 % de rhénium
17
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi
Température de procédé
30 V maximum à [earth]
Mini-prise TC
Figure 6. Mesure de la température avec un thermocouple
Avertissement
hrl14.eps
18
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Simulation de thermocouples

Simulation de thermocouples

Raccordez l’entrée/sortie TC de l'appareil à l’instrument contrôlé à l’aide du fil du thermocouple et du mini­connecteur de thermocouple adéquat (fiche de thermocouple polarisée à lames plates alignées, espacées de 7,9 mm [0,312 po] entre les axes).
Remarque
L’une des broches est plus large que l’autre. Ne pas essayer d’enfoncer de force une mini-fiche suivant la mauvaise polarisation. Ce branchement est illustré sur la Figure 8.
Procédez de la façon suivante pour simuler un thermocouple :
1. Branchez les fils du thermocouple sur l’entrée/sortie TC par l’intermédiaire de la mini-prise TC adéquate, comme l’indique la figure 7.
2. Si nécessaire, appuyez sur mode Source.
3. Appuyez sur échéant, continuez à appuyer sur cette touche afin de sélectionner le type de thermocouple ou le mV souhaité.
4. Appuyez sur les touches valeur souhaitée. Appuyez sur et pour sélectionner un autre chiffre à modifier.
pour obtenir l'affichage TC. Le cas
pour passer en
et pour saisir la
19
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi
TEST DC PWR
+–+
20
Mini-prise TC
La couleur dépend du type de TC
Figure 7. Connexions pour la simulation d’un thermocouple
+
hrl10.eps
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Conversion du relevé du canal mA en température

Conversion du relevé du canal mA en température

L'appareil offre une fonction de conversion du relevé du canal de courant mA en relevé de température.
Pour convertir le relevé du canal mA en température :
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur .
Le relevé de température apparaît sur l'affichage.
Pour revenir sur le canal mA :
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur .
Le relevé de courant mA apparaît sur l'affichage.
Remarque
Température à 4 mA = contrôle sur l'intervalle de 0 %
Température à 20 mA = contrôle sur l'intervalle de 100 %

Réglages 0 % et 100 % des paramètres de sortie

Vous devez définir les points 0 % et 100 % pour pouvoir utiliser les fonctions d'incréments, de rampe ou la conversion mA/température. Procédez de la façon suivante :
1. Si nécessaire, appuyez sur pour passer en mode Source.
2. Utilisez les touches fléchées pour entrer la valeur pour 0 %.
3. Appuyez sur  et  pour régler la valeur sur 0 %.
4. Utilisez les touches fléchées pour entrer la valeur pour 100 %.
5. Appuyez sur  et  pour régler la valeur sur 100 %.
6. Utilisez , , , ou  pour régler la valeur.
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode Source est sélectionné.
21
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi

Modes par incréments et par rampe

L'appareil permet de définir le mode par incréments ou par rampe pour faciliter le contrôle des points de la gamme linéaire en mode Source.
Pour activer le mode par incréments ou par rampe :
1. Appuyez sur .
2. Utilisez les touches et pour sélectionner le mode par incréments ou par rampe.
L'icône ou s'affiche selon le mode activé.
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode Source est sélectionné.

Enregistrement automatique des paramètres

L'appareil enregistre automatiquement les derniers paramètres, y compris l'unité de température, la gamme linéaire de mA converties en température et le type de capteur.
Chaque fois que vous mettez l'appareil sous tension, il applique automatiquement les derniers paramètres.
22
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Remplacement des piles

Remplacement des piles

 Avertissement
Pour éviter les mesures erronées, posant des risques d’électrocution ou de blessure corporelle, remplacez les piles dès que l’indicateur d’état de piles faibles apparaît.
La figure 8 montre comment remplacer les piles.
hnh38.eps
Figure 8. Remplacement des piles
23
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi

Entretien

Nettoyage de l'appareil

Avertissement
Afin d’éviter toute blessure corporelle et tout dégât à l'appareil, n’utilisez que les pièces de rechange préconisées, et ne laissez pas d’eau pénétrer dans le boîtier.
Attention
Pour éviter d'endommager la fenêtre et le boîtier en plastique, n’utilisez ni solvants ni produits de nettoyage abrasifs.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humidifié à l'eau ou à l'eau légèrement savonneuse.

Étalonnage ou réparation par le centre de service

Les opérations d’étalonnage, de réparation et d’entretien non traitées dans le présent manuel doivent être effectuées par un personnel d’entretien compétent. En cas de panne du calibrateur, contrôlez d’abord ses piles et remplacez-les s’il le faut.
Vérifiez que l'appareil est utilisé conformément aux instructions du présent manuel. Si l'appareil est défectueux, renvoyez-le accompagné d'une description de l’anomalie. Emballez soigneusement l'appareil en utilisant l’emballage d’origine si possible. Envoyez l’équipement en port payé et assuré au centre de service le plus proche. Fluke décline toute responsabilité en cas de dégâts survenus au cours du transport.
Reportez-vous à la section « Comment contacter Fluke » au début du manuel pour obtenir la liste des centres de service agréés.
24
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Entretien

Pièces de rechange

Le tableau 7 donne la référence de chaque pièce remplaçable. Voir la figure 9.
Tableau 7. Pièces détachées
Elément Description Réf. Qté
  
 
Devant du boîtier 4307120 1 Autocollant sur la
partie supérieure du boîtier
Capuchon TC 4369726 1 Clavier 4307158 1 Support du clavier 4307112 1 Vis, M2,2 x 0,8,
5 mm, cylindrique, Phillips
Plaque TC 4307381 1 Vis, M3-0,5 x 5 mm,
Phillips Masque LCD 4307249 1
Protection en caoutchouc LCD
LCD 4313462 1 Joint de support LCD 4307213 1 Joint de boîtier en
caoutchouc
4307173 1
2032777 12
2032811 2
4307208 1
4307186 1
 
--
--
Fond du boîtier 4307079 1 Vis, M3, 13,5 mm,
cylindrique, Phillips Joint en caoutchouc
du compartiment des piles
Pile AA 376756 4 Coussin du
compartiment des piles
Couvercle du compartiment des piles
Support 4307093 1 Aide-mémoire 4285039 1 Kit de prises TC de
type K Cordons de mesure
(non représentés) Pinces crocodile (non
représentées)
2388382 6
4307199 1
4417921 1
4376901 1
773135 1
variable
variable
[1]
1 jeu
[1]
1 jeu
25
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi
2
3
4
5
6
7
8
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
hrk46.eps
Figure 9. Pièces détachées
26
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Spécifications

Spécifications

Les spécifications sont basées sur un cycle d'étalonnage d'un an et s'appliquent entre +18 °C et +28 °C sauf mention contraire. Toutes les spécifications nécessitent un préchauffage de 5 minutes .

Entrée mV de thermocouple

Précision (% de la gamme + palier)
Gamme Résolution
1 an
2 ans
-10 mV à 75 mV 0,001 mV 0,015 % + 10 µV
Coefficient de température : ± (0,002 % du relevé + 0,002 % de la gamme) / °C (<18 °C ou >28 °C)
0,02 % + 15 µV

Sortie mV de thermocouple

Gamme Résolution
-10 mV à 75 mV 0,01 mV 0,015 % + 10 µV 0,02 % + 15 µV
Coefficient de température : ± (0,002 % de sortie + 0,002 % de la gamme) /°C ( <18 °C or >28 °C)
Précision (% de sortie + palier)
1 an 2 ans

Entrée mA de thermocouple

Gamme Résolution
0 mA à 24 mA4 mA à 20 mA
Coefficient de température : ± (0,002 % de sortie + 0,002 % de la gamme) /°C ( <18 °C or >28 °C)
27
0,001 mA 0,01 % + 2 µA
Précision (% de la gamme + palier)
1 an 2 ans
0,02 % + 4 µA
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi

Entrée et sortie de thermocouple

Type TC Gamme
E
N
J
K
T
B
Mesure ( °C) Source ( °C)
1 ans 2 ans 1 an 2 ans
-250 à 200 1,3 2,0 0,6 0,9
-200 à -100 0,5 0,8 0,3 0,4
-100 à 600 0,3 0,4 0,3 0,4
600 à 1 000 0,4 0,6 0,2 0,3
-200 à -100 1,0 1,5 0,6 0,9
-100 à 900 0,5 0,8 0,5 0,8
900 à 1 300 0,6 0,9 0,3 0,4
-210 à -100 0,6 0,9 0,3 0,4
-100 à 800 0,3 0,4 0,2 0,3
800 à 1 200 0,5 0,8 0,3 0,3
-200 à -100 0,7 1,0 0,4 0,6
-100 à 400 0,3 0,4 0,3 0,4
400 à 1 200 0,5 0,8 0,3 0,4
1200 à 1 372 0,7 1,0 0,3 0,4
-250 à -200 1,7 2,5 0,9 1,4
-200 à 0 0,6 0,9 0,4 0,6 0 à 400 0,3 0,4 0,3 0,4
600 à 800 1,3 2,0 1,0 1,5
800 à 1 000 1,0 1,5 0,8 1,2
1000 à 1 820 0,9 1,3 0,8 1,2
28
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Spécifications
-20 à 0 2,3 2,8 1,2 1,8
R
S
C
L
U
BP
XK
G
0 à 100 1,5 2,2 1,1 1,7
100 à 1 767 1,0 1,5 0,9 1,4
-20 à 0 2,3 2,8 1,2 1,8
0 à 200 1,5 2,1 1,1 1,7
200 à 1 400 0,9 1,4 0,9 1,4
1400 à 1 767 1,1 1,7 1,0 1,5
0 à 800 0,6 0,9 0,6 0,9
800 à 1 200 0,8 1,2 0,7 1,0 1 200 à 1 800 1,1 1,6 0,9 1,4 1 800 à 2 316 2,0 3,0 1,3 2,0
-200 à -100 0,6 0,9 0,3 0,4
-100 à 800 0,3 0,4 0,2 0,3 800 à 900 0,5 0,8 0,2 0,3
-200 à 0 0,6 0,9. 0,4 0,6 0 à 600 0,3 0,4 0,3 0,4
0 à 1 000 1,0 1,5 0,4 0,6 1 000 à 2 000 1,6 2,4 0,6 0,9 2 000 à 2 500 2,0 3,0 0,8 1,2
-200 à 300 0,2 0,3 0,2 0,5 300 à 800 0,4 0,6 0,3 0,6 100 à 300 1,6 2,4 1,2 1,8
300 à 1 500 1,0 1,5 1,0 1,5
1500 à 2315 2,0 3,0 1,6 2,4
29
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
714B
Mode d'emploi
0 à 300 1,6 2,4 1,2 1,8
D
P
M
1) Erreurs dues au capteur non incluses
2) Précision avec soudure froide externe ; pour une soudure interne, ajouter 0,2 °C
3) Echelle de température : ITS-90 Compensation : NIST Monograph 175 pour B, R, S, E, J, K, N, T. DIN 43710 pour L, U. GOST P 8.585-2001
(Russie) pour BP et XK. ASTM E988-96 pour C. ASTM E1751/E1751M 09ԑ1 pour G, D, P, M
4) Résolution : 0,1°C
5) Coefficient de température : 0,05 °C/°C ( <18 °C ou >28 °C)
300 à 1 500 1,0 1,5 1,0 1,5
1 500 à 2 315 2,0 3,0 1,6 2,4
0 à 1 000 1,6 2,4 0,6 0,9
1 000 à 1 395 2,0 3,0 0,8 1,2
-50 à 100 1,0 1,5 0,4 0,6
100 à 1 000 1,6 2,4 0,6 0,9
1 000 à 1 410 2,0 3,0 0,8 1,2
0,07 °C/°C for C type >1 800 °C et pour le type BP >2 000 °C
30
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Thermocouple Calibrator
Caractéristiques générales

Caractéristiques générales

Tension maximale appliquée entre une borne et la terre ou entre deux bornes quelconques :
Température de fonctionnement -10 °C à 50 °C Température de stockage -20 °C à 60 °C Altitude de fonctionnement 2 000 mètres Altitude de stockage 12 000 mètres
Humidité relative (% HR en fonctionnement sans condensation)
Caractéristiques vibratoires MIL-T-28800E, Classe 2 Exigences du test de chute 1 mètre Norme IP IEC 60529 : IP52 (avec capuchon TC) Environnement électromagnétique IEC 61326-1, équipements portatifs Sécurité IEC 61010-1, max. 30 V par rapport à la terre, degré de pollution 2 Alimentation 4 piles alcalines AA, code NEDA : 15A, code CEI : LR6
Dimensions (H x l x L ) 52,5 x 84 x 188,5 mm Poids 515 g
30 V
Sans condensation 90 % (10 °C à 30 °C) 75 % (30 °C à 40 °C) 45 % (40 °C à 50 °C) (sans condensation)
31
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Loading...