FLUKE 707Ex User Manual [ru]

707Ex
mA Calibrator
®

Руководство пользвателя

© 2003, 2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Для каждого продукта Fluke гарантируется отсутствие дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании и обслуживании. Гарантийный срок составляет три года и отсчитывается от даты поставки. На запчасти, ремонт оборудования и услуги предоставляется гарантия 90 дней. Эта гарантия действует только для первоначального покупателя или конечного пользователя, являющегося клиентом авторизованного реселлера Fluke, и не распространяется на пр небрежно использовались, были изменены, загрязнены или повреждены вследствие несчастного случая или ненормальных условий работы или обработки. Fluke гарантирует, что программное обеспечение будет работать в соответствии с его функциональными характеристиками в течение 90 дней, и что оно правильно записано на исправных носителях. F остановки.
Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и неиспользованные продукты только для конечных пользователей, но они не уполномочены расширять условия гарантии или вводить новые гарантийные обязательства от имени Fluke. Гарантийная поддержка предоставляется, только если продукт приобретен на авторизованной торговой точ международную цену. Fluke оставляет за собой право выставить покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных частей, когда продукт, приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране.
Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой покупной цены, бесплатным ремонтом или заменой неисправного продукта, который возвращается в авторизованный се
Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые расходы и страховку (ФОБ пункт назначения). Fluke не несет ответственности за повреждения при перевозке. После осуществления гар оплаченной перевозкой (ФОБ пункт назначения). Если Fluke определяет, что неисправность вызвана небрежностью, неправильным использованием, загрязнением, изменением, несчастным случаем или ненормальными условиями работы и обработки, включая электрическое перенапряжение из-за несоблюдения указанных допустимых значений, или обычным износом механических компонентов, Fluke определит стоимость ремонта и начнет работу по счет за ремонт и транспортные расходы при возврате (ФОБ пункт отгрузки).
ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, СВЯЗАННЫЕ ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ГОДНОСТИ ДЛ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ИЛИ МЕТОДОВ.
Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или исключения и ограничения случайных или косвенных повреждений, ограничения этой гарантии могут относиться не ко всем покупателям. Если како другим директивным органом надлежащей юрисдикции недействительным или не имеющим законной силы, такое признание не повлияет на действительность или законную силу других положений.
11/99
Для регистрации продукта зайдите на сайт http://register.fluke.com
сле получения разрешения. После ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой, и покупателю будет выставлен
едохранители, одноразовые батареи и на любые продукты, которые, по мнению Fluke, неправильно или
luke не гарантирует, что программное обеспечение будет работать безошибочно и без
ке Fluke, или покупатель заплатил соответствующую
рвисный центр Fluke в течение гарантийного периода.
антийного ремонта продукт будет возвращен покупателю с
Я ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. FLUKE НЕ НЕСЕТ
е-либо положение этой гарантии признано судом или
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 США
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Нидерланды
.

Содержание

Название CTp.
Введение............................................................................................................... 1
Экономия заряда батареи ..................................................................................... 2
Информация по безопасности ............................................................................... 2
WПредупреждения и предостережения ........................................................... 2
Рекомендации по технике безопасности ........................................................... 3
Неисправности и повреждения......................................................................... 3
Правила безопасности ...................................................................................... 4
Сертификация взрывобезопасности.................................................................. 4
Символы................................................................................................................ 4
Органы управления на передней панели .............................................................. 5
Использование режимов моделирования в мА (выхода)........................................ 6
Изменение выходного сигнала мА ......................................................................... 6
Подача тока (мА)................................................................................................... 6
Имитация трансмиттера ........................................................................................ 7
Подача автоматического пилообразного сигнала
Auto Ramping и выходной сигнал в мА .............................................................. 7
i
707Ex
Руководство пользвателя
Использование функции SpanCheck ....................................................................... 8
Измерение постоянного тока в мА.......................................................................... 8
Измерение постоянного тока в мА в режиме Loop Power........................................ 9
Совместимость с протоколом HART ........................................................................ 10
Измерение напряжения постоянного тока в Вольтах.............................................. 10
Техническое обслуживание.................................................................................... 11
В случае возникновения проблем...................................................................... 11
Чистка ............................................................................................................... 11
Калибровка........................................................................................................ 11
Замена батарейки.............................................................................................. 12
Заменяемые детали................................................................................................ 13
Номера деталей по каталогу Fluke..................................................................... 13
Утвержденные батареи...................................................................................... 13
Технические характеристики погрешности............................................................. 14
Общие технические условия .................................................................................. 14
Контактная информация Fluke ............................................................................... 16
Сертификаты тестирования ................................................................................... 17
ii
707Ex
mA Calibrator

Введение

WПредупреждение
Перед использованием калибратора ознакомьтесь с
безопасности"
Калибратор Fluke 707Ex mA (далее "Калибратор") – это компактный и удобный в работе прибор для моделирования и измерений Калибратор проверяет токовые контуры 0-20 мА или 4-20 мА и измеряет напряжение пост. тока до 28 В. Он поставляется с комплектом измерительных проводов с зажимами типа «крокодил», установленной щелочной батареей 9 В и данным Руководством пользователя на компакт-диске
Калибратор идеален для использования в ограниченных и суженных пространствах во взрывоопасных зонах согласно МЭК/Европейского Комитета по Электротехническим Стандартам и Factory Mutual.
.
"Информацией по технике
.
Возможности калибратора
Функция Диапазон Разрешаю
Измерение В 28 В 1 мВ Измерение мA Источник мA пост. Моделирование Питание 24 В Не применимо
0 - 24 мA 1 мкА
1
707Ex
Руководство
пользователя

Экономия заряда батареи

Если в течение 30 минут не выполняется никаких функций, то Калибратор автоматически отключается. Чтобы сократить указанный интервал времени бездействия или деактивировать данную функцию:
1. На выключенном калибраторе нажмите D.
P.S. На дисплее отображается значение xx, где xx обозначает время до отключения в минутах OFF
означает, что режим экономии энергии деактивирован.
2. Поверните k для сокр
ащения или lдля увеличения
времени отключения. Чтобы деактивировать режим, поворачивайте k ,
пока на дисплее не отобразится надпись OFF (выкл.).
3. Калибратор вернется в нормальный режим работы через 2 секунды.

Информация по безопасности

В тексте данного руководства надпись Предупреждение используется для выделения абзацев, касающихся условий и действий, представляющих опасность для пользователя. "Предостережение" указывает на условия или действия, могущие привести к порче Калибратора или испытуемого оборудования. Международные символы, используемые в данном руководстве поясняются в разделе
Перед использованием Калибратора прочитайте Руководство пользователя целиком и концептуальный чертеж контроля (CCD, Concept Control Drawing) Калибратора 707Ex mA.
W

Предупреждения и предостережения

Во избежание поражения электрическим током, увечья или порчи Калибратора:
Допускается эксплуатация Калибратора только в
Символы
.
соответствии с настоящим Руководством пользователя и концептуальным чертежом контроля Fluke 707Ex mA; в противном случае Калибратор не сможет обеспечить необходимый уровень защиты.
Перед началом работы проверьте Калибратор. Не
используйте Калибратор при наличии повреждений.
Проверьте тестовые провода на предмет зал
повреждения изоляции и неизолированных участков. При обнаружении повреждений замените провода.
Не подавайте напряжение, превышающее 28 В, на
измерительные клеммы или на любую из клемм и землю. В случае приложения более 28 В к входным клеммам Сертификат искробезопасности Калибратора аннулируется и появляется опасность неустраняемого повреждения оборудования, в результате которого его дальнейшее использование становится невозможным.
Используйте надлежащие клеммы, режимы и
диапазоны измерений и создания давления/напряжения.
Во избежание повреждений тестируемого
оборудования установите на Калибраторе надлежащий режим перед подсоединением тестовых проводов.
При подключении сначала подключается щуп COM,
затем испытательный щуп. При отключении первым отключается испытательный щуп, затем щуп COM.
Запрещается использовать Калибратор со снятым
красным чехлом.
Не используйте Калибратор с открытым корпусом. В
случае вскрытия корпуса Сертификат искробезопасности Калибратора аннулируется.
Перед началом работы с Калибратором убедитесь в
том, что крышка батарейного отсека закрыта.
Во избежание неверных показаний, могущих привести
к поражению электрическим током, замените батарейку, как только на дисплее будет показан символ M (батарейка разряжена).
• Перед открытием батарейного отсека калибратора
омов,
2
mA Calibrator Информация по безопасности
отсоедините измерительные провода.
Данное оборудование предназначено для проведения
измерений категории I (CAT I) уровня загрязнения окружающей среды 2 и не должно использоваться в окружении CAT II, CAT III или CAT IV. Неустановившееся напряжение для применения измерений CAT I, где используется это изделие, не должно превышать 300 В. Кратковременные измерения определены в МЭК1010-1 как имеющие время возрастания 2 мс с 50-миллисекундной длительностью при 50-процентной амплитуде.
Категория измерений I (CAT I) определяет измерения в
цепях без прямого подключения к сети.
Не использовать в сырых или влажных местах.

Рекомендации по технике безопасности

Для обеспечения безопасной работы Калибратора соблюдайте все инструкции, предупреждения и предостережения, содержащиеся в данном Руководстве. В случае возникновения вопросов (в связи с ошибками при переводе или опечатками), см. оригинальную версию руководства пользователя на английском языке.

Неисправности и повреждения

В случае приложения более 28 В к входу Калибратора Сертификат искробезопасности аннулируется, и безопасная работа во взрывоопасной зоне может быть под угрозой. Если есть предпосылки, нарушающие безопасную эксплуатацию Калибратора, необходимо немедленно прекратить использование устройства и предпринять меры по недопущению использования Калибратора во взрывоопасной зоне. Защитные характеристики и целостность устройства могут быть оказаться под угр
Внешнее повреждение корпуса
Внутреннее повреждение Калибратора
Превышение допустимых нагрузок
Неправильное хранение устройства
Повреждение при транспортировке
Правильная сертификация является неразборчивой
Использование Калибратора со снятым красным чехлом.
Ошибки при эксплуатации
Превышение разрешенных ограничений
Ошибки при эксплуатации или очевидные по
измерений, не допускающие дальнейшие измерения с использованием Калибратора
озой по следующими причинам:
грешности
3
Loading...
+ 15 hidden pages