Fluke gewährleistet, daß jedes Fluke-Produkt unter normalem Gebrauch und Service frei von Material- und
Fluke Corporation
Fluke Europe B.V.
Fertigungsdefekten ist. Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Versanddatum. Die Garantiedauer für Teile,
Produktreparaturen und Service beträgt 90 Tage. Diese Garantie wird ausschließlich dem Ersterwerber bzw.
dem Endverbraucher geleistet, der das betreffende Produkt von einer von Fluke autorisierten Verkaufsstelle
erworben hat, und erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder andere Produkte, die nach
dem Ermessen von Fluke unsachgemäß verwendet, verändert, verschmutzt, vernachlässigt, durch Unfälle
beschädigt oder abnormalen Betriebsbedingungen oder einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt
wurden. Fluke garantiert für einen Zeitraum von 90 Tagen, daß die Software im wesentlichen in
Übereinstimmung mit den einschlägigen Funktionsbeschreibungen funktioniert und daß diese Software auf
fehlerfreien Datenträgern gespeichert wurde. Fluke übernimmt jedoch keine Garantie dafür, daß die
Software fehlerfrei ist und störungsfrei arbeitet.
Von Fluke autorisierte Verkaufsstellen werden diese Garantie ausschließlich für neue und nicht benutzte, an
Endverbraucher verkaufte Produkte leisten. Die Verkaufsstellen sind jedoch nicht dazu berechtigt, diese
Garantie im Namen von Fluke zu verlängern, auszudehnen oder in irgendeiner anderen Weise abzuändern.
Der Erwerber hat nur dann das Recht, aus der Garantie abgeleitete Unterstützungsleistungen in Anspruch
zu nehmen, wenn er das Produkt bei einer von Fluke autorisierten Vertriebsstelle gekauft oder den jeweils
geltenden internationalen Preis gezahlt hat. Fluke behält sich das Recht vor, dem Erwerber Einfuhrgebühren
für Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn dieser das Produkt in einem anderen Land zur Reparatur
anbietet, als dem Land, in dem er das Produkt ursprünglich erworben hat.
Flukes Garantieverpflichtung beschränkt sich darauf, daß Fluke nach eigenem Ermessen den Kaufpreis
ersetzt oder aber das defekte Produkt unentgeltlich repariert oder austauscht, wenn dieses Produkt
innerhalb der Garantiefrist einem von Fluke autorisierten Servicezentrum zur Reparatur übergeben wird.
Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene und von
Fluke autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinformationen zu erhalten, und senden Sie dann das
Produkt mit einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung von Fracht- und
Versicherungskosten (FOB Bestimmungsort) an das nächstgelegene und von Fluke autorisierte
Servicezentrum. Fluke übernimmt keine Haftung für Transportschäden. Im Anschluß an die Reparatur wird
das Produkt unter Vorauszahlung von Frachtkosten (FOB Bestimmungsort) an den Erwerber
zurückgesandt.Wenn Fluke jedoch feststellt, daß der Defekt auf Vernachlässigung, unsachgemäße
Handhabung, Verschmutzung, Veränderungen am Gerät, einen Unfall oder auf anormale
Betriebsbedingungen, einschließlich durch außerhalb der für das Produkt spezifizierten Belastbarkeit
verursachten Überspannungsfehlern, zurückzuführen ist, wird Fluke dem Erwerber einen Voranschlag der
Reparaturkosten zukommen lassen und erst die Zustimmung des Erwerbers einholen, bevor die Arbeiten
begonnen werden. Nach der Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung der Frachtkosten an den
Erwerber zurückgeschickt, und es werden dem Erwerber die Reparaturkosten und die Versandkosten (FOB
Versandort) in Rechnung gestellt.
DIE VORSTEHENDEN GARANTIEBESTIMMUNGEN STELLEN DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN
RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DES ERWERBERS DAR UND GELTEN
AUSSCHLIESSLICH UND AN STELLE VON ALLEN ANDEREN VERTRAGLICHEN ODER
GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHTEN, EINSCHLIESSLICH - JEDOCH NICHT DARAUF
BESCHRÄNKT - DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT, DER
GEBRAUCHSEIGNUNG UND DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZ.FLUKE
HAFTET NICHT FÜR SPEZIELLE, UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN
ODER VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH VERLUST VON DATEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE
ODER THEORIE.
Angesichts der Tatsache, daß in einigen Ländern die Begrenzung einer gesetzlichen Gewährleistung sowie
der Ausschluß oder die Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig ist, kann es sein, daß die
obengenannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Erwerber gelten.Sollte eine Klausel
dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht oder einer anderen Entscheidungsinstanz für
unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit
irgendeiner anderen Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem solchen Spruch unberührt.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
USA
11/99
Zur Registrierung der Software http://register.fluke.com besuchen.
Der Appliance Tester Modell 6500-2 von Fluke (der Tester oder das Produkt) ist
für Prüfungen zur Sicherstellung der Integrität elektrischer Ausstattung/portabler
Geräte konzipiert:
• Schutzleiterwiderstand (RPE)
• Isolationswiderstand (R
• Ersatzableitstrom IEA
• Berührungsstrom IB
• Kriechverlust
• Leistungsaufnahme und Laststrom des Prüflings
• RCD/FI
• Leitungstest
• Prüfung von Schutzkleinspannung (PELV)
ISO
)
Kontaktaufnahme mit Fluke
Wählen Sie eine der folgenden Telefonnummern, um Fluke zu kontaktieren:
• Technischer Support USA: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
Oder besuchen Sie die Website von Fluke unter www.fluke.com
Gehen Sie zur Produktregistrierung auf http://register.fluke.com.
Um die aktuellen Ergänzungen des Handbuchs anzuzeigen, zu drucken oder
herunterzuladen, besuchen Sie http://us.fluke.com/usen/support/manuals
1
.
.
6500-2
Bedienungshandbuch
Auspacken des Messgeräts
6500-2 Appliance Tester 1
Krokodilklemme 1
Messleitung 1
Prüfspitze 1
Transportbehälter 1
Schnellreferenzkarte 1
Sicherheitsinformationen 1
Im Lieferumfang des Testers sind die in Tabelle 1 aufgeführten Artikel enthalten. Wenn
der Tester beschädigt ist oder ein Teil fehlt, setzen Sie sich sofort mit der Verkaufsstelle
in Verbindung.
Tabelle 1. Lieferumfang
Beschreibung Stk.
Sicherheitsinformationen
Warnung kennzeichnet Situationen und Aktivitäten, die für den Anwender gefährlich
sind. Vorsicht kennzeichnet Situationen und Aktivitäten, durch die das Produkt oder die
zu prüfende Ausrüstung beschädigt werden können. Tabelle 2 enthält eine Liste der
Symbole, die auf dem Produkt oder im vorliegenden Handbuch verwendet werden.
�Warnung
Zur Vermeidung von Stromschlag, Brand oder Verletzungen sind
folgende Hinweise zu beachten:
• Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts sämtliche
Sicherheitsinformationen aufmerksam durch.
• Verwenden Sie das Gerät nur gemäß den Spezifikation, da
andernfalls der vom Gerät gebotene Schutz nicht gewährleistet
werden kann.
• Das Produkt nicht verwenden, wenn es nicht richtig funktioniert.
• Das Produkt nicht verwenden oder unbrauchbar machen, wenn es
beschädigt ist.
• Die Prüfleitungen nicht verwenden, wenn sie beschädigt sind. Die
Prüfleitungen auf beschädigte Isolierung, freiliegendes Metall oder
sichtbare Verschleißanzeige untersuchen. Durchgang der
Messleitungen prüfen.
• Dieses Gerät nur in Innenräumen verwenden.
• Das Gerät nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Dämpfen oder
in dunstigen oder feuchten Umgebungen verwenden.
• Ausschließlich Netzkabel und Steckverbinder verwenden, die für
die Spannung und Steckerkonfiguration in Ihrem Land zugelassen
und für das Gerät spezifiziert sind.
• Das Netzkabel austauschen, wenn die Isolierung beschädigt ist
oder Anzeichen von Verschleiß aufweist.
• Alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
• Zwischen beliebigen Anschlüssen bzw. zwischen Anschlüssen und
Masse niemals eine höhere Spannung als die angegebene
Nennspannung anlegen.
2
Sicherheitsinformationen
Richtlinie (2002/96/EG).
Das angebrachte Etikett weist darauf hin, dass dieses elektrische/elektronische Produkt nicht
• Den Betrieb auf die angegebene Messkategorie, Spannung bzw.
Nennstromstärke beschränken.
• Zuerst eine bekannte Spannung messen, um die einwandfreie
Funktion des Produkts zu prüfen.
• Nur Stromsensoren, Messleitungen und Adapter verwenden, die im
Lieferumfang des Produkts enthalten sind.
• Eine Strommessung niemals als Anhaltspunkt sehen, dass ein
Stromkreis berührungssicher ist. Es ist eine Spannungsmessung
notwendig, um zu wissen, ob ein Stromkreis gefährlich ist.
• Mit den Fingern hinter dem Fingerschutz an den Messspitzen
bleiben.
• Das Produkt darf nicht für Messungen in elektrischen Anlagen
eingesetzt werden.
• Beim Durchführen der Messungen das Gerät nicht berühren, da bei
einigen Messungen hohe Spannungen und hohe Ströme auftreten.
• Das Gehäuse des Produkts niemals öffnen, da gefährliche
Spannungen anliegen. Das Produkt enthält keine vom Benutzer
auswechselbaren Teile.
• Das Produkt ist für den Betrieb mit einer Nennspannung 240 VAC –
50 Hz ausgelegt, es darf nie an eine höhere Spannung
angeschlossen werden.
• Das Produkt kann nur an eine ordnungsgemäß verdrahtete
Netzsteckdose angeschlossen werden, die für einen maximalen
Nennstromwert von 10 A (AU), 13 A (UK), oder 16 A (DE, NL)
geschützt ist.
• Die Netzversorgung darf nie an die Anschlüsse für die
Kaltgeräteleitungsprüfung oder für die Geräteprüfung
angeschlossen werden
• Wenn am Produkt ein andauernder Signalton mit zwei Tönen
hörbar ist, müssen Sie den Tester sofort vom Netz trennen, da
dieses Signal einen gefährlichen Zustand aufzeigt.
Tabelle 2. Symbole
Appliance Tester
Symbol Beschreibung
Gefahr. Wichtige Informationen. Siehe Handbuch.
Gefährliche Spannungen. Risiko von Stromschlägen.
Entspricht den Anforderungen der Europäischen Union und der Europäischen
Freihandelszone (EFTA).
Schutzisoliertes (Klasse II) Gerät
Erdung
Dieses Gerät entspricht den Kennzeichnungsvorschriften der WEEE-
mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Produktkategorie: In Bezug auf die Gerätetypen in
Anhang I der WEEE-Richtlinie ist dieses Produkt als Produkt der Kategorie 9,
„Überwachungs- und Kontrollinstrument“, klassifiziert. Dieses Produkt nicht mit dem
Hausmüll entsorgen. Für Informationen zum Recycling die Website von Fluke besuchen.
3
6500-2
1
9
3
7
8
4
5
2
Euro
Großbritannien
Australien
6
f
Flüssigkristallanzeige (LCD)
Anschlussstecker für Kaltgeräteleitungsprüfung
Schutzleiteranschluss für die Kompensation der Messleitung bei
Buchse zum Anschluss von Messleitung und Krokodilklemme für die
Anschlussbuchse für die Messleitung bei der Messung von Isolationswiderstand,
Ersatzableitstrom, Berührungsstrom und PELV-Test (Sonde Riso, IB, U SKIII)
Geräteprüfbuchse
Zwei USB-Anschlüsse
110-V-Adapterbuchse für die Geräteprüfung (UK)
Bedienungshandbuch
Merkmale
Vorderseite
Mit dem Tester lassen sich alle erforderlichen Prüfungen für Geräte der Klasse I und
Klasse II durchführen. Er entspricht der Sicherheitsnorm EN61010. Mit diesem Tester
lässt sich dank seiner Vielzahl an voreingestellten Prüfungsmöglichkeiten eine große
Anzahl verschiedener Prüflinge überprüfen. Er verfügt über einen USB-Speicher zur
Speicherung und Übertragung der Messergebnisse.
Die Anschlüsse, Bedienelemente und Anzeigen des Testers sind in Tabelle 3 aufgeführt.
Tabelle 3. Frontblende
Nr. Beschreibung
Schutzleiterwiderstandsmessung
Schutzleiterwiderstandsmessung (Sonde Rpe)
Tastatur
Tasten (siehe Tabelle 4)
4
hdh01.em
Tasten
In Tabelle 4 sind die Tasten für die Bedienung des Testers aufgeführt.
Tabelle 4. Tasten
Appliance Tester
Merkmale
Nr. Funktion Nr. Funktion
Sichtprüfung starten
Messung des Schutzleiterwiderstandes
200 mA starten
Messung des Ersatzableitstroms starten
Messung des Schutzleiterwiderstandes
mit hohem Prüfstrom starten
Kombinierte Last/Erdschlussstrommessung starten
Messung des Isolationswiderstands
starten
Messung des Berührungsstroms starten
Hilfe zur aktuellen Auswahl
Automatische Prüfung starten
Kaltgeräteleitungsprüfung starten
Mess- oder Menüfunktion
starten/eingeben
Aufwärts/abwärts blättern, um Optionen in
den Bildschirmmenüs auszuwählen (↑↓).
Nach rechts/links blättern, um zwischen
Optionen in den Bildschirmmenüs
auszuwählen (← →).
Eine vorgeschlagene Aktion bestätigen
Messergebnisse speichern oder
automatische Prüfabläufe anzeigen
Eingegebene Daten bestätigen, Cursor in
nächste Zeile setzen
Rücktaste
Sonderzeichen (Zweitfunktion der Tasten)
eingeben
Leerzeichen eingeben
Großbuchstaben eingeben
Menü SETUP (Einstellungen) aufrufen
Menü PC/Druck aufrufen, um
Messergebnissen oder automatische
Prüfabläufe auszudrucken oder zu
übertragen
hdh09.tif
Die laufende Aktion abbrechen und zur
Standardanzeige zurückkehren
Eine vorgeschlagene Aktion ablehnen
5
6500-2
- Eine Prüfung wurde nicht bestanden.
abgebrochen.
∅�
Bedienungshandbuch
Signalgeber
Klick Eine Taste wird gedrückt.
1 Signalton Eine Prüfung wurde bestanden.
Tabelle 5 enthält eine Liste der Signaltöne, die der Tester ausgibt.
Tabelle 5. Signaltöne
Signal Erklärung
2 Signaltöne
Langer Signalton Dauermessung wird gestartet.
Dauerton, 2 verschiedene Töne Gefährliche Situation! Tester sofort ausstecken!
- Warnung, siehe Anzeige.
- Die STOPP Taste wird gedrückt, die laufende Aktion wird
Anzeigesymbole
WVGA-Anzeige, 480 x 272 Farbe (4,3 Zoll Diagonale) TFT LCD mit LEDHintergrundbeleuchtung In Tabelle 6 sind die Symbole der Anzeige sowie deren
Definitionen aufgeführt.
Tabelle 6. Anzeigeelemente
Symbol Funktion
�
�
Vorsicht! Stromschlaggefahr
Vorsicht! Gefahr Siehe Handbuch.
Messleitung für die Schutzleiterwiderstandsmessung kompensiert.
Automatischer Prüfablauf bzw. Einzelprüfung nicht bestanden.
Automatischer Prüfablauf bzw. Einzelprüfung bestanden.
LMT
I II
←�→�↑�↓�
Sperre ein
6
Das Messergebnis liegt außerhalb der vorgegebenen Grenzwerte
Drucker/PC angeschlossen
Schutzklasse I, Schutzklasse II.
Tasten verwenden
Manueller Prüfmodus gesperrt.
Leistung
Der Tester lässt sich mit 230-V- oder 110-V-Netzstrom betreiben. Bei 110 V ist ein
Adapterkabel erforderlich. Um den Tester auszuschalten und von der Netzspannung zu
trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
�Warnung
Zur Vermeidung von Stromschlag, Brand oder Verletzungen sind vor
Inbetriebnahme des Produkts alle Sicherheitsinformationen zu lesen.
Bei der Inbetriebnahme führt der Tester einen Selbsttest durch. Während dieses Tests
werden die Fluke Modellnummer 6500-2 und die Firmwareversion angezeigt, zum
Beispiel V1.18.
Nach einem erfolgreichen Selbsttest zeigt der Tester die Standardanzeige mit aktuellem
Datum und Uhrzeit, dem zuletzt eingegebenen Standortnamen, die Spannung der
spannungsführenden Leitungen und Neutralleiter sowie die Leitungsfrequenz an, und gibt
an, dass die Kompensation der Messleitung erfolgreich durchgeführt wurde.
Bei Fehlern werden selbsterklärende Meldungen angezeigt. Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen zu den Fehlermeldungen.
Grundlegende Setup-Funktionen
Dieser Abschnitt beschreibt die Einstellung der Parameter für die Grundfunktionen.
Appliance Tester
Leistung
Hinweis
Um die Hilfe aufzurufen, drücken Sie . Drücken Sie nach Abschluss
erneut , um zum Bildschirm zurückzukehren.
Kompensation der Messleitung bei der Schutzleiterwiderstandsmessung
Um bei der Messung des Schutzleiterwiderstandes korrekte Ergebnisse zu erzielen,
müssen Sie die Messleitung kompensieren:
• Bei der Einrichtung eines neuen Testers. Schutzleiterprüfungen sind gesperrt, solange
das Symbol für die Kompensation (Ø) nicht angezeigt wird.
• Bei Bedarf während des Einsatzes des Testers. Verunreinigte oder oxidierte
Messanschlüsse können einen erhöhten Kontaktwiderstand hervorrufen.
Kompensation der Messleitung:
1. Drücken Sie , um das Setup-Menü zu öffnen.
2. Drücken Sie oder , um die Einstellung BOND ZERO
(Messleitungskompensation) zu markieren.
3. Drücken Sie , um das Setup-Menü zu öffnen, und befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen:
• Bringen Sie die Sonde an der Messleitung an, und stecken Sie den Stecker der
Messleitung in die Anschlussbuchse EARTH BOND (Schutzleiterwiderstand),
siehe Abbildung 1.
• Befestigen Sie die Sonde am Anschluss BOND ZERO Ø
(Messleitungskompensation) am Tester, und drücken Sie .
Hinweis
Um das Symbol der Messleitungskompensation (Ø) entfernen, befolgen Sie
das oben genannte Verfahren, ohne jedoch die Sonde der Messleitung in die
Anschlussbuchse für die Kompensation einzustecken. Die Anzeige zeigt
>1,99 an, und das Symbol der Messleitungskompensation erlischt.
7
6500-2
Bedienungshandbuch
8
Abbildung 1. Kompensation der Messleitung
hdf07.emf
Zum Schluss zeigt der Tester das Symbol Ø und den Widerstandswert der Messleitung
an, z. B. R
0,09 Ω. Der Tester subtrahiert diesen Wert von den Ergebnissen der
PE
Schutzleiterwiderstandsmessung. Dieser Kompensationswert wird vom Tester
gespeichert, damit Sie diesen Vorgang nicht bei jedem Einsatz des Testers wiederholen
müssen.
Erscheint in der Anzeige die Meldung R
>1,99 Ω, ist der Messleitungswiderstand
PE
größer als 1,99 Ω und kann nicht kompensiert werden. Die
Schutzleiterwiderstandsprüfung wird gesperrt. Wurde die Messleitung erfolgreich
kompensiert, werden nachfolgende Ergebnisse der Schutzleiterprüfung mit dem Symbol
Ø gekennzeichnet.
Datum und Uhrzeit
Der Tester hat eine Echtzeituhr mit Datum.
Einstellen von Datum und Uhrzeit:
1. Drücken Sie , um das Setup-Menü zu öffnen.
2. Markieren Sie über die Einstellung DATE/TIME (Datum/Zeit).
3. Rufen Sie über das nächste Menü auf, und folgen Sie den angezeigten
Anweisungen.
Text zu Standort/Kunde
Einstellung des Textes zu Standort und Kunde:
1. Drücken Sie , um das Setup-Menü zu öffnen.
2. Markieren Sie mithilfe von SITE/CUSTOMER (Standort/Kunde).
3. Rufen Sie über das nächste Menü auf und folgen Sie den angezeigten
Anweisungen.
Anwender-ID
Die Eingabe der Anwender-ID dient nur als Referenz;
Appliance Tester
Erweiterte Setup-Funktionen
Eingabe des Textes zur Anwender-ID:
1. Drücken Sie , um das Setup-Menü zu öffnen.
2. Markieren Sie mithilfe von USER ID (Anwender-ID).
3. Rufen Sie über das nächste Menü auf, und folgen Sie den angezeigten
Anweisungen.
Erweiterte Setup-Funktionen
Dieser Abschnitt beschreibt die Parametereinstellungen für die erweiterten Funktionen.
Zugriffscode
Der werkseitig eingestellte Zugriffscode lautet 9999. Sie benötigen den Zugriffscode, um
automatische Prüfabläufe einzugeben oder zu bearbeiten, manuelle Prüfungen zu sperren
oder freigeben und um den Zugriffscode zu bearbeiten. Sollten Sie Ihren Zugriffscode
vergessen, setzen Sie sich bitte mit dem Fluke Produktsupport in Verbindung.
Änderung des Zugriffscodes:
1. Drücken Sie , um das Setup-Menü zu öffnen.
2. Markieren Sie mit ACCESS CODE (Zugriffscode).
3. Rufen Sie über das nächste Menü auf, und folgen Sie den angezeigten
Anweisungen.
9
6500-2
Bedienungshandbuch
Standard- oder Expertenprüfmodus
Automatischen Prüfablauf erstellen/bearbeiten
Im Standardprüfmodus gibt der Tester während den Prüfungen Hilfeinformationen aus.
Im Expertenmodus werden diese Informationen nur eingeschränkt angezeigt, um die
Messzeit zu verkürzen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Prüfmodi: Standard- oder Expertenprüfmodus auf Seite 14.
Auswahl von Standard- oder Expertenmodus:
1. Drücken Sie , um das Setup-Menü zu öffnen.
2. Markieren Sie mit FAST MODE (Expertenmodus).
3. Drücken Sie , um das Menü zu öffnen.
4. Geben Sie den Zugriffscode ein, zum Beispiel (Werksvorgabe).
5. Drücken Sie , um den Zugriffscode zu bestätigen.
6. Drücken Sie , um den Prüfmodus auszuwählen.
Der Tester verfügt über werkseitig eingestellte automatische Prüfabläufe. Weitere
Informationen siehe Seite 14. Sie können neue automatische Prüfabläufe erstellen (max.
50) und die erstellten automatischen Prüfungen bearbeiten.
Erstellen/Bearbeiten von automatischen Prüfabläufen:
1. Drücken Sie , um das Setup-Menü zu öffnen.
2. Markieren Sie mithilfe von AUTO-TEST (Automatische Prüfung).
3. Drücken Sie , um das Menü zu öffnen.
4. Geben Sie den Zugriffscode ein, zum Beispiel (Werksvorgabe).
5. Drücken Sie , um den Zugriffscode zu bestätigen.
Im nächsten Schritt müssen Sie eine dreistellige Prüfungsnummer (von 100 bis 999)
eingeben:
• Geben sie eine neue Nummer ein, um eine benutzerdefinierte automatische Prüfung
zu erstellen. (Vergeben Sie Nummern von 100 bis 999, bereits vergebene Nummern
siehe Tabellen 8 und 9).
• Geben Sie die Nummer einer werkseitig programmierten automatischen Prüfung ein,
wenn Sie eine Kopie erstellen und diese Kopie bearbeiten und als neue
benutzerdefinierte Prüfung speichern möchten. Werkseitig programmierte Prüfungen
siehe Tabellen 8 und 9.
• Geben Sie eine vorhandene Nummer ein, um eine bereits gespeicherte
benutzerdefinierte Prüfung zu bearbeiten.
10
Appliance Tester
Erweiterte Setup-Funktionen
Zum Fortsetzen:
6. Geben Sie die Prüfungsnummer ein, zum Beispiel .
7. Drücken Sie , um die Nummer zu bestätigen.
• Wenn Sie eine werkseitig programmierte Prüfungsnummer eingegeben haben,
führen Sie die Schritte 8 und 9 durch, um eine Kopie zu erstellen.
• Wenn Sie die Nummer einer neuen oder benutzerdefinierten automatischen
Prüfung eingegeben haben, gehen Sie zu Schritt 10.
8. Geben Sie eine neue Nummer für die Kopie der automatischen Prüfung ein, zum
Beispiel .
9. Bestätigen Sie die Nummer der neuen automatischen Prüfung mit .
10. Starten Sie die Einrichtung der Prüfung mit .
11. Wählen Sie die zu ändernden Prüfschritte und Prüfparameter mit aus. Ändern
Sie die Prüfschritte und Prüfparameter über . Eine Liste der Prüfschritte und
Prüfparameter ist in Tabelle 7 aufgeführt.
12. Drücken Sie nach Fertigstellung der Prüfschritte und Prüfparameter , um den
Setup-Bildschirm zu verlassen.
13. Speichern Sie die Prüfschritte und Prüfparameter mit , oder drücken Sie zur
nochmaligen Anzeige und Bearbeitung der eingegebenen Prüfschritte/Prüfparameter.
14. Geben Sie über den Beschreibungstext für die automatische Prüfung ein.
15. Drücken Sie , um die Texteingabe zu bestätigen und den automatischen
Prüfablauf zu speichern.
Hinweis
• Nummern der automatischen Prüfungen finden Sie in den Tabellen 8
und 9.
• Von Anwendern erstellte Prüfungen werden in chronologischer Folge
gespeichert (nicht in numerischer Folge).
• Wird die Texteingabe zu einer eigenen automatischen Prüfung mit
abgebrochen, so erscheint ein Standardtext.
Unter Automatische Prüfabläufe auf Seite 30 finden Sie Anweisungen zur Anzeige
gespeicherter automatischer Tests.
11
6500-2
s
Bedienungshandbuch
Sichtprüfung JA - NEIN JA - NEIN JA - NEIN
Schutzleiterwiderstand
Strom 200 mA – 25 A 200 mA – 10 A 200 mA – 25 A
Wiederholung
Grenzwert 0,1 Ω bis 19,9 Ω0,1 Ω bis 19,9 Ω0,1 Ω…19,9 Ω
(Übersprungen) – 5 s bis 60 s (Übersprungen) – 5 s bis 60 s
(Übersprungen) – 5 s bis 60 s (Übersprungen) – 5 s bis 60 s
(Übersprungen) – 5 s bis 60 s (Übersprungen) – 5 s bis 60 s
(Übersprungen) – 5 s bis 60 s (Übersprungen) – 5 s bis 60 s
5s…,60s - NEIN
0,2 (Übersprungen) –
5 s bis 60 s
12
Grenzwerte für manuelle Prüfungen
Zum Einstellen der Grenzwerte für manuelle Prüfungen benötigen Sie Ihren Zugriffscode
(werkseitig auf 9999 eingestellt):
1. Drücken Sie , um das Setup-Menü zu öffnen.
2. Markieren Sie über MANUAL LIMITS (Grenzwerte für manuelle Prüfungen).
3. Rufen Sie über das nächste Menü auf, und folgen Sie den angezeigten
Anweisungen.
Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen drücken Sie .
Eine Liste der Prüfschritte und Prüfparameter ist in Tabelle 7 aufgeführt.
Freigabe/Sperrung manueller Prüfungen
Zur Freigabe/Sperrung manueller Prüfungen benötigen Sie Ihren Zugriffscode
(werkseitig eingestellt auf ):
1. Drücken Sie , um das Setup-Menü zu öffnen.
2. Markieren Sie über MANUAL TEST LOCK (Sperrung manueller Prüfungen).
3. Rufen Sie über das nächste Menü auf, und folgen Sie den angezeigten
Anweisungen.
Geräteprüfungen
Alle Prüfungen können mit einer Netzstromversorgung von 230 V oder 110 V
durchgeführt werden, außer der FI-Prüfung, die nur bei 230 V durchführbar ist. Für
110 V (nur UK) ist ein Adapter erforderlich. Die meisten Prüfungen lassen sich mit den
automatischen Prüfmodi und den angezeigten Anweisungen durchführen.
Im manuellen Prüfmodus können Sie die Einzelprüfungen beliebig oft durchführen.
Dieser Modus ist für Prüflinge gedacht, bei denen sich der Prüfablauf ändern kann, oder
wenn bestimmte Einzelprüfungen mehrmals hintereinander wiederholt werden müssen.
�Warnung
Zur Vermeidung von Stromschlag, Brand oder Verletzungen sind
folgende Hinweise zu beachten:
•Vor dem Beginn der Prüfungen müssen Sie sich mit den Normen
DIN VDE 0701-1, „Instandsetzung, Änderung und Prüfung
elektrischer Geräte“ und DIN VDE 0702,
„Wiederholungsprüfungen an elektrischen Geräten“ vertraut
machen.
•Der Prüfling muss bei allen Messungen eingeschaltet sein. Beim
Durchführen der Messungen das Gerät nicht berühren, da bei
einigen Messungen hohe Spannungen und hohe Ströme
auftreten.
•Prüfungen der elektrischen Sicherheit an elektrischen Geräten
dürfen nur von Elektrofachkräften oder unter ihrer Verantwortung
vorgenommen werden.
•Es besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr von Geräteschäden,
wenn Prüfungen mit dem Gerät durchgeführt werden, für die es
nicht bestimmt ist, oder wenn Prüfungen in nicht
ordnungsgemäßer Reihenfolge durchgeführt werden.
•Es ist wichtig, dass Sie die verschiedenen vorgeschriebenen
Messungen und deren Durchführung vollständig verstehen.
•Der Prüfling muss die Sichtprüfung, die
Schutzleiterwiderstandsprüfung (Schutzklasse I) und die
Messung des Isolationswiderstands (in dieser Reihenfolge)
bestanden haben, bevor weitere Prüfungen durchgeführt werden.
Sollte eine dieser Einzelprüfungen Fehler zeigen, müssen alle
weiteren Prüfungen eingestellt und die Fehler behoben werden.
•Der Prüfling wird während der Funktions- und der
Berührungsstromprüfung mit Netzspannung
•versorgt d.h. in Betrieb genommen. Dazu muss der Prüfling
eingeschaltet werden. Prüflinge mit motorischen Antrieben oder
mit Heizungen können unter Umständen eine Gefährdung des
Prüfers verursachen (Bedienungsanleitung des Prüflings
beachten). Stellen Sie sicher, dass der Prüfling bei
Inbetriebnahme kein Gefährdung verursacht!
Appliance Tester
Geräteprüfungen
13
6500-2
Bedienungshandbuch
Beenden von Prüfungen
Prüfmodi: Einzel- oder Dauermessung
Einzeltest
Dauermessung
Drücken Sie , um eine laufende Prüfung sofort zu beenden, den Tester zu sichern und
dann die Standardanzeige anzuzeigen.
Sie können manuelle Prüfungen als Einzelmessungen oder als Dauermessungen
durchführen. Automatische Prüfungen werden immer als Einzelmessungen durchgeführt.
So nehmen Sie eine manuelle Einzelmessung vor:
1. Wählen Sie über die Prüfungstasten eine Prüfung aus.
2. Drücken Sie und lassen Sie los, um die Prüfung zu starten.
Der Tester legt die Prüfspannung an, führt eine Messung durch, unterbricht die
Prüfspannung und zeigt das Messergebnis in der Anzeige an. Im automatischen
Prüfmodus fährt der Tester mit der nächsten Messung fort.
Hinweis
Drücken Sie zum Starten der Sichtprüfung .
So starten Sie eine manuelle Dauermessung:
1. Wählen Sie die Prüfung über die Prüfungstasten aus.
2. Drücken und halten Sie für 2 Sekunden. Prüfungen mit Netzspannung müssen
mit der Taste
bestätigt werden.
In diesen Fällen wird die Dauermessung durch Drücken von für >2 Sekunden
nach dem Drücken auf
gestartet. Die Dauermessung beginnt, wenn ein langer
Signalton ertönt.
Der Tester legt die Prüfspannung an, führt die erste Messung durch und zeigt das
erste Ergebnis an. Dann führt der Tester, ohne die Prüfspannung zu unterbrechen,
weitere Messungen durch und zeigt die Ergebnisse an. Die maximale Laufzeit beträgt
8 Minuten. Danach wird die Prüfung angehalten.
Um eine Dauermessung zu stoppen, drücken Sie erneut auf die Taste für die ausgewählte
Messfunktion oder auf die Taste
. Der Tester unterbricht die Prüfspannung und zeigt
das letzte Messergebnis in der Anzeige an.
Hinweis
Die Prüfung von Kaltgeräte- und Verlängerungsleitungen sowie die FIPrüfung können nicht als Dauermessung durchgeführt werden.
Prüfmodi: Standard- oder Expertenprüfmodus
Im Standardprüfmodus zeigt der Tester bei der Durchführung der Messung zusätzliche
Anweisungen und Informationen an. Ab Werk ist der Standard-Modus voreingestellt.
Im Expertenprüfmodus werden diese Informationen nur eingeschränkt angezeigt.
Während der automatischen Prüfungen im Expertenprüfmodus wird die Sichtprüfung als
bestanden vorausgesetzt, und der Prüfbildschirm wird nicht angezeigt.
Schutzleiterwiderstandsmessung, Isolationsprüfung und Ersatzableitstromprüfung werden
ohne Unterbrechung durchgeführt. Prüfungen mit Netzspannung müssen vor Beginn der
Prüfung mit der Taste
bestätigt werden.
Zur Auswahl des Standard- oder Expertenprüfmodus siehe Seite 10.
Automatischer Prüfmodus
Der Tester bietet eine Reihe werkseitig programmierter automatischer Prüfabläufe, siehe
Tabelle 8 (für Geräte der Schutzklasse I) und Tabelle 9 (für Geräte der Schutzklasse II).
Ein automatischer Prüfablauf besteht aus einer Reihe von Einzelprüfungen, die in der
angegebenen Reihenfolge durchgeführt werden. Die Grenzwerte für die Prüfungen sind
vorgegeben, und als Ergebnis wird ein Symbol für „Prüfung bestanden/nicht bestanden“
angezeigt.
14
Appliance Tester
Sichtprüfung
RPE 200
Ω
RPE 10
Ω
RPE 25
Ω
Isolation
Ω
IB (mA)
IEA (mA)
IL/ID (VA/mA)
Weitere Informationen zur Erstellung neuer automatischer Prüfungen finden Sie auf
Seite 10. Automatische Prüfabläufe sind nur nach der Kompensation der Messleitung bei
Schutzleiterwiderstandsmessung möglich, siehe Seite 7. Wird eine Einzelprüfung
während eines automatischen Prüfablaufs nicht bestanden, können keine weiteren
Einzelprüfungen durchgeführt werden. Sie können einen automatischen Prüfablauf im
Standard- oder Expertenmodus durchführen.
Drücken Sie zum Starten einer automatischen Prüfung , um den automatischen
Prüfmodus auszuwählen, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Weitere
Informationen zu den einzelnen Prüfungen finden Sie unter Prüfungsbeschreibungen .
Nach Abschluss der automatischen Prüfungen wird entweder „Bestanden“ () oder
„Nicht bestanden“ () angezeigt. Sie können die Ergebnisse vor dem Speichern
überprüfen.
Tabelle 8. Werkseitig programmierte automatische Prüfabläufe für Geräte der Schutzklasse I
Test
mA
)
Land
(
)
A (
)
A (
)
(M
Geräteprüfungen
131 UK JA NEIN n. v. 0,10 1,00 NEIN NEIN 3000/3,5
132 UK JA NEIN n. v. 0,10 1,00 NEIN NEIN 3000/0,75
133 UK JA 0,10 n. v. NEIN 1,00 NEIN NEIN 3000/3,5
134 UK JA 0,10 n. v. NEIN 1,00 NEIN NEIN 3000/0,75
135 UK JA NEIN n. v. 0,10 1,00 NEIN NEIN NEIN
136 UK JA 0,10 n. v. NEIN 1,00 NEIN NEIN NEIN
137 UK JA NEIN n. v. 0,10 1,00 (250 V) NEIN NEIN NEIN
138 UK JA 0,10 n. v. NEIN 1,00 (250 V) NEIN NEIN NEIN
145 DE JA 0,30 NEIN n. v. 1,00 NEIN NEIN 3700/3,5
146 DE JA NEIN 0,30 n. v. 1,00 NEIN NEIN 3700/3,5
147 DE JA 0,30 NEIN n. v. 0,30 NEIN 3,50 NEIN
148 DE JA 0,30 NEIN n. v. NEIN NEIN NEIN 3700/3,5
149 DE JA 0,30 NEIN n. v. NEIN 0,50 NEIN 3700/3,5
150 DE JA 0,30 NEIN n. v. 1,00 NEIN 3,50 NEIN
151 DE JA 1,00 NEIN n. v. 1,00 NEIN 3,50 NEIN
152 DE JA 0,30 NEIN n. v. 1,00 (250 V) NEIN NEIN 3700/3,5
153 DE JA NEIN 0,30 n. v. 1,00 (250 V) NEIN NEIN 3700/3,5
145 NL JA 0,20 n. v. NEE 1,00 NEE NEE 3700/1,0
146 NL JA NEE n. v. 0,30 1,00 NEE NEE 3700/1,0
147 NL JA 0,20 n. v. NEE 0,20 NEE 7,00 NEE
148 NL JA 0,20 n. v. NEE NEE NEE NEE 3700/1,0
149 NL JA 0,20 n. v. NEE NEE 0,50 NEE 3700/1,0
150 NL JA NEE n. v. 0,20 1,00 NEE 1,00 NEE
151 NL JA NEE n. v. 0,78 1,00 NEE 1,00 NEE
152 NL JA NEE n. v. JA 1,00 (250 V) NEE NEE NEE
153 NL JA JA n. v. NEE 1,00 (250 V) NEE NEE NEE
15
6500-2
Sichtprüfung
RPE 200
Ω
RPE 10
Ω
RPE 25
Ω
Isolation (MΩ
IB (mA)
IEA (mA)
IL/ID (VA/mA)
Sichtprüf
RPE 200
Ω
RPE 10
Ω
RPE 25
Ω
Isolation (MΩ
IB (mA)
IEA (mA)
IL/ID (VA/mA)
231
UK
JA
NEIN
n. v.
NEIN
2,00
0,25
Nein
3000/0,25
232
UK
JA
NEIN
n. v.
NEIN
2,00
0,25
Nein
Nein
233
UK
JA
NEIN
n. v.
NEIN
2,00
Nein
Nein
Nein
241
DE
JA
NEIN
NEIN
n. v.
2,00
0,50
NEIN
3700/0,5
242
DE
JA
NEIN
NEIN
n. v.
2,00
NEIN
0,50
NEIN
243
DE
JA
NEIN
NEIN
n. v.
NEIN
0,50
NEIN
3700/0,5
244
DE
JA
NEIN
NEIN
n. v.
NEIN
NEIN
NEIN
3700/0,5
241
NL
JA
NEE
n. v.
NEE
2,00
0,50
NEE
3700/NEE
242
NL
JA
NEE
n. v.
NEE
2,00
NEE
0,50
NEE
244
NL
JA
NEE
n. v.
NEE
NEE
NEE
NEE
3700/0,5
283
AU
JA
NEIN
n. v.
NEIN
1,00
NEIN
NEIN
3000/1,0
284
AU
JA
NEIN
n. v.
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
3000/1,0
285
AU
JA
NEIN
n. v.
NEIN
1,00
1,00
NEIN
NEIN
286
AU
JA
NEIN
n. v.
NEIN
NEIN
1,00
NEIN
NEIN
287
AU
JA
NEIN
n. v.
NEIN
1,00
NEIN
NEIN
NEIN
Bedienungshandbuch
Tabelle 8. Ab Werk vorgegebene automatische Prüfabläufe für Geräte der Schutzklasse I (Forts.)
Test
181 AU JA NEIN n. v. 1,00 1,00 NEIN NEIN 3000/5,0
182 AU JA NEIN n. v. 1,00 NEIN NEIN NEIN 3000/5,0
183 AU JA 1,00 n. v. NEIN 1,00 NEIN NEIN 3000/5,0
184 AU JA 0,10 n. v. NEIN NEIN NEIN NEIN 3000/5,0
185 AU JA NEIN n. v. 1,00 1,00 NEIN NEIN NEIN
186 AU JA 1,00 n. v. NEIN 1,00 NEIN NEIN NEIN
187 AU JA NEIN n. v. 1,00 1,00 (250 V) NEIN NEIN NEIN
188 AU JA 1,00 n. v. NEIN 1,00 (250 V) NEIN NEIN NEIN
Tabelle 9. Werkseitig programmierte automatische Prüfabläufe für Geräte der Schutzklasse II
mA
)
Land
(
)
A (
)
A (
)
)
ung
Test
234 UK JA NEIN n. v. NEIN 2,00 Nein Nein 3000/0,25
243 NL JA NEE n. v. NEE NEE 0,50 NEE 3700/NEE
281 AU JA NEIN n. v. NEIN 1,00 1,00 NEIN 3000/1,0
282 AU JA NEIN n. v. NEIN NEIN 1,00 NEIN 3000/1,0
Land
mA
)
A (
(
)
A (
)
Hinweis
Prüfungsnummern 139 bis 142 und 235 bis 240 sind für zukünftige
werkseitig programmierte Prüfungen reserviert.
16
Manuelle Prüfungen
RPE 10A (Ω)
<0,10 Ω
<1,0 ΩΩ
<0,30 Ω
<0,20 Ω
Schutzleiterwiderstand 10A
n. v.
n. v.
<0,30 Ω
n. v.
Isolation Klasse II
>2 MΩ
>1 MΩ
>2 MΩ
>2 MΩ
Ersatzableitstrom Klasse I
< 3,5 mA
< 1,0 mA
< 1,0 mA
< 1,0 mA
Ableitstrom
< 0,75 mA
< 5,0 mA
< 3,5 mA
< 3,5 mA
Berührungsstrom IB
> 0,25 mA
> 1,0 mA
< 0,50 mA
< 0,50 mA
Isolation Kaltgeräteleitung
> 2 MΩ
>1 MΩ
>1 MΩ
>1 MΩ
Zum Sperren/ Freigeben manueller Prüfungen siehe Seite 13.
Warnung
Um die Gefahr von Stromschlägen sowie Brand- und Verletzungsgefahr
zu vermeiden, führen Sie die Messung des Berührungsstromes sowie
diese Messung des Last-/Schutzleiterstromes NIE durch, ohne vorher
eine Sichtprüfung, gefolgt von einer Prüfung des
Schutzleiterwiderstands (bei Geräten der Schutzklasse I) und einer
Messung des Isolationswiderstands vorgenommen zu haben. Diese
Prüfungen müssen bestanden sein, bevor Sie diese Messung
durchführen.
Tabelle 10 zeigt die ab Werk vorgegebene Grenzwerte für manuelle Prüfungen.
Tabelle 10. Werkseitig voreingestellte Grenzwerte für manuelle Prüfungen
GRENZWERTE
Großbritannien AU DE NL
Schutzleiterwiderstand 25 A <0,10 Ω<1,0 Ωn. v. <0,20 Ω
Appliance Tester
Geräteprüfungen
Isolation Klasse I >1 MΩ>1 MΩ>1 MΩ>1 MΩ
Ersatzableitstrom Klasse II < 0,50 mA < 1,0 mA < 0,50 mA < 0,50 mA
Um die Grenzwerte zu ändern, beachten Sie Seite 13.
Wurde der Widerstand der Messleitung nicht kompensiert, sind die Schutzleiterprüfungen
gesperrt, siehe Seite 7.
Sie können manuelle Prüfungen im Standard- oder Expertenmodus durchführen. Weitere
Informationen finden Sie unter Standard- oder Expertenprüfmodus auf Seite 10 und
Prüfmodi: Standard- oder Expertenprüfmodus auf Seite 14.
Durchführung einer manuellen Prüfung:
1. Wählen Sie die gewünschte Prüfungstaste aus. Folgen Sie den Anweisung auf der
Anzeige.
2. Für eine Einzelmessung drücken Sie die Taste und lassen Sie sie los.
3. Drücken und halten Sie für eine Dauermessung Taste länger als 2 Sekunden
gedrückt (gilt nicht für Sichtprüfung und Kaltgeräteleitungsprüfung). Prüfungen mit
Netzspannung müssen mit der Taste bestätigt werden. In diesen Fällen wird die
Dauermessung durch Drücken von
für >2 Sekunden nach dem Drücken auf
gestartet. Die Dauermessung beginnt, wenn ein langer Signalton ertönt.
17
Um eine Dauermessung zu stoppen, drücken Sie erneut auf die Taste für die ausgewählte
Messfunktion oder auf die Taste
.
Weitere Informationen zu den einzelnen Messungen finden Sie auf Seite 18.
Nach Durchführung der Prüfung können Sie das Ergebnis speichern (siehe
Messergebnisse speichern auf Seite 28).
6500-2
Bedienungshandbuch
Prüfungsbeschreibungen
Sichtprüfung
Alle Prüfungen können mit einer Netzstromversorgung von 230 V oder 110 V
durchgeführt werden, außer der FI-Prüfung, die nur bei 230 V durchführbar ist. Für
Prüfungen mit einer Netzstromversorgung von 110 V ist das 110-V-Adapter-Set
erforderlich. Dieses Set enthält einen Adapter für die Stromversorgung des Testers und
den Anschluss an den 110-V-Steckverbinder am Bedienfeld.
Hinweis
Prüfungen bei 110 V sind nur verfügbar, wenn der Tester mit 110 V
Netzstrom versorgt wird. Bei Verwendung des 110-V-Bedienfeld-Adapters
müssen alle Verbindungen am 230-V-Prüfanschluss getrennt werden.
Vor dem Beginn der elektrischen Messungen müssen Sie eine Sichtprüfung des Prüflings
durchführen. Überprüfen Sie den Prüfling auf:
• Zustand der Anschlussleitungen, d. h. keine Einschnitte, Risse oder Schäden an der
• Zustand des Netzsteckers, keine Anzeichen für Beschädigung oder Überhitzung
sowie korrekte Sicherung
• Anzeichen für Beschädigungen, Netz- oder Steuerschalter lassen sich ein- und
ausschalten
• Anzeichen für Beschädigungen oder Überhitzung an den Steckdosen
Hinweis
Eine bestandene Sichtprüfung muss mit oder „Y“ auf der Tastatur
bestätigt werden.
Messung des Schutzleiterwiderstandes (R
Die Messung prüft den Widerstand zwischen dem Schutzleiterkontakt des
Netzanschlusssteckers und den berührbaren Metallteilen des Prüflings. Die Messung ist
nur bei Geräten der Schutzklasse I anwendbar. Es gibt zwei Strom-Messbereiche für die
Messung des Schutzleiterwiderstandes:
• 200 mA
• 10 A (DE) oder 25 A (UK, NL, AU)
Anmerkungen:
• Vor der Messung des Schutzleiterwiderstands müssen Sie die Messleitung
kompensieren, siehe Seite 7.
• Für bestimmte Prüflinge sollten Sie einen Prüfstrom von 200 mA verwenden.
Beachten Sie dazu bitte die entsprechenden Normen und Prüfvorschriften der Geräte.
• Verbinden Sie den Prüfling und die Messleitung für die
Schutzleiterwiderstandsmessung wie auf der Anzeige dargestellt. Befestigen Sie die
Krokodilklemme an einem freiliegenden leitfähigen Teil am Prüfling, siehe
Abbildung 2.
• Verwenden Sie die Prüfsonde nicht für Messungen des Schutzleiterwiderstandes
>10 A. Die Sonde ist nur für 10 A zugelassen.
PE
)
18
• Um gebrochene Leiter oder qualitativ schlechte Stellen zu finden, ist während der
Messung die Anschlussleitung abschnittsweise über die gesamte Länge zu bewegen.
• Eine Dauermessung des Schutzleiterwiderstandes mit hohem Prüfstrom wird
regelmäßig auf 200 mA umgeschaltet, um eine Überhitzung des Testers zu
vermeiden.
Appliance Tester
Prüfungsbeschreibungen
Abbildung 2. Anschlüsse für die Messung des Schutzleiterwiderstandes
Falls eine Messung des Schutzleiterwiderstandes während einer
automatischen Prüfung fehlschlägt, kann der Grenzwert für bestanden/nicht
bestanden neu berechnet werden. Drücken Sie und geben Sie Länge und
Querschnitt des Netzanschlusskabels ein.
Messung des Isolationswiderstands (R
�Warnung
Zur Vermeidung von Stromschlag, Brand oder Verletzungen sind
folgende Hinweise zu beachten:
•Die Prüfspannung kann 500 V DC betragen. Berühren Sie
während der Messung nicht den Prüfling! Bei fehlerhaften
Prüflingen können Metallteile des Prüflings unter Spannung
stehen!
•Vergewissern Sie sich, dass die Messung abgeschlossen ist,
bevor Sie die Anschlussleitungen des Prüflings entfernen, um
sicherzustellen, dass alle Kapazitäten entladen worden sind.
•Die Messung des Isolationswiderstands darf bei Prüflingen,
welche die Sichtprüfung und die Schutzleiterwiderstandsprüfung
nicht bestanden haben, nicht durchgeführt werden.
Hinweis
)
ISO
hdf11.tif
19
6500-2
Bedienungshandbuch
Die Messung des Isolationswiderstands kann mit 250 V oder 500 V durchgeführt werden.
Stellen Sie nach Auswahl einer Messung des Isolationswiderstands über das Tastenfeld
mit und entweder 250 V oder 500 V ein. Es erfolgt eine Prüfung des
Isolationswiderstands zwischen:
• dem Schutzleiteranschluss des Netzsteckers (bei Prüflingen der SK I)
oder
• der Sonde (Riso), die mit leitfähigen Teilen des Prüflings verbunden werden muss
(bei Prüflingen der SK II), und den Anschlüssen L und N des Prüflings (für diese
Messung werden die Anschlüsse innerhalb der Prüf- /Netzsteckdose des Testers
miteinander verbunden).
Die Messung des Isolationswiderstands wird gesperrt, wenn der Tester vor Beginn der
Messung eine Spannung > 30 Veff an den Messanschlüssen feststellt.
Hinweis
Die Isolationsprüfung kann u. U. nicht für alle Arten von Geräten
durchgeführt werden. Für diese Prüflinge müssen Messungen des
Berührungs- oder Schutzleiterstroms durchgeführt werden. Beachten Sie
die entsprechenden Normen und Sicherheitshinweise zur sicheren
Durchführung dieser Prüfungen.
Anmerkungen:
• Verbinden Sie den Prüfling und die Prüfsonde wie in der Anzeige dargestellt, siehe
Abbildung 3 und Abbildung 4.
• Für Prüflinge der Schutzklasse I wird keine Sonde benötigt.
• Bei Prüflingen der Schutzklasse II verbinden Sie die Sonde (Riso) mit einem
berührbaren Metallteilen des Prüflings. Führen Sie die Prüfung an allen berührbaren
Metallteilen des Prüflings durch.
20
Abbildung 3. Prüfanschlüsse für Isolationswiderstand Klasse I
hdf05.tif
Appliance Tester
Prüfungsbeschreibungen
Abbildung 4. Prüfanschlüsse für Isolationswiderstand Klasse II
Messung des Ersatzableitstromes (IEA)
Die Prüfung misst den Ableitstrom zwischen:
• dem Schutzleiteranschluss des Netzsteckers (bei Prüflingen der SK I)
oder
• der Sonde (Riso), die mit leitfähigen Teilen des Prüflings verbunden werden muss
(bei Prüflingen der SK II) und den Anschlüssen L und N des Prüflings (für diese
Messung werden die Anschlüsse innerhalb der Prüf- /Netzsteckdose des Testers
miteinander verbunden). Beachten Sie die Normen und Prüfvorschriften zur sicheren
Durchführung dieser Prüfung.
Anmerkungen:
• Verbinden Sie den Prüfling und die Prüfsonde wie in der Anzeige dargestellt, siehe
Abbildung 5 und Abbildung 6.
• Für Prüflinge der Schutzklasse I wird keine Prüfsonde benötigt.
• Bei Prüflingen der Schutzklasse II verbinden Sie die Sonde mit berührbaren
Metallteilen des Prüflings. Führen Sie die Prüfung an allen berührbaren Metallteilen
des Prüflings durch.
hdf06.emf
21
6500-2
Bedienungshandbuch
Abbildung 5. Prüfanschlüsse für die Ersatzableitstromprüfung Klasse I
hdf05.tif
22
Abbildung 6. Prüfanschlüsse für die Ersatzableitstromprüfung Klasse II
hdf06.emf
Appliance Tester
Prüfungsbeschreibungen
Messung des Berührungsstromes (I
Warnung
Um die Gefahr von Stromschlägen sowie Brand- und Verletzungsgefahr
zu vermeiden, führen Sie die Messung des Berührungsstromes NIE
durch, ohne vorher eine Sichtprüfung, gefolgt von einer Prüfung des
Schutzleiterwiderstands (bei Geräten der Schutzklasse I) und einer
Prüfung des Isolationswiderstands vorgenommen zu haben. Diese
Prüfungen müssen zuvor bestanden sein, bevor Sie diese Messung
durchführen.
Der Prüfling muss bei nicht polarisierten Steckdosen/Steckern in
beiden Polaritäten der Netzversorgung geprüft werden.
Prüfung unter Spannung. Der Prüfling wird während dieser Prüfung
mit Netzspannung versorgt d.h. in Betrieb genommen. Dazu muss der
Prüfling eingeschaltet werden. Prüflinge mit motorischen Antrieben
oder mit Heizungen können unter Umständen eine Gefährdung des
Prüfers verursachen (Bedienungsanleitung des Prüflings beachten).
Stellen Sie sicher, dass der Prüfling bei Inbetriebnahme keine
Gefährdung verursacht!
Die Messung des Berührungsstromes besteht aus:
• Einer Vorprüfung der L-N Verbindung innerhalb des Prüflings .
• Einer Ableitstrommessung, bei der über die Prüfsonde ein Widerstand von ca. 2 kΩ
zwischen Erde und berührbaren leitfähigen Teilen des Prüflings angeschlossen wird.
Die Messung wird nach dem direktem Messverfahren durchgeführt.
)
B
Vorsicht
Verbinden Sie den Prüfling und die Sonde (Riso) wie in der LC-Anzeige dargestellt
(siehe Abbildung 7) und verbinden Sie die Sonde:
• bei Prüflingen der Schutzklasse II mit allen berührbaren leitfähigen Teilen
• bei Prüflingen der Schutzklasse I mit allen berührbaren leitfähigen Teilen, die nicht
mit dem Schutzleiter verbunden sind.
23
6500-2
Bedienungshandbuch
Abbildung 7. Prüfanschlüsse für die Messung des Berührungsstroms
hdf04.tif
Prüfungen unter Spannung müssen mit bestätigt werden. Der Tester fragt beim
Drücken von noch einmal nach.
L-N Vorprüfung
Die Vorprüfung überprüft den Durchgang der Zuleitung durch Anlegen einer
Prüfspannung an die L- und N-Anschlüsse des Prüflings.
Wurde die Vorprüfung nicht bestanden, erscheint eine selbsterklärende Meldung in der
LC-Anzeige.
Eine nicht bestandene L-N Vorprüfung kann darauf hinweisen, dass bei den L-N Leitern
der Zuleitung oder im Prüfling eine Unterbrechung vorliegt. In diesem Fall drücken Sie
, um das Ergebnis „nicht bestanden“ zu speichern.
Die L-N Vorprüfung kann auch „nicht bestanden“ sein, weil der Prüfling nicht
eingeschaltet wurde. In diesem Fall schalten Sie den Prüfling ein und wiederholen die
Prüfung.
Bei Prüflingen mit sehr niedriger Leistungsaufnahme oder Prüflingen mit elektronisch
gesteuerten Ein-/Aus-Schaltern oder Induktivitäten kann die Vorprüfung eventuell nicht
durchgeführt werden.
So prüfen Sie diese Prüflinge:
24
1. Drücken Sie , um die Prüfung fortzusetzen.
2. Weisen Sie der L-N Vorprüfung ein „Bestanden“ zu.
Hinweis
Bei Messungen an defekten Prüflingen kann ein vorgeschalteter
Fehlerstromschutzschalter auslösen.
Appliance Tester
Prüfungsbeschreibungen
Messung des Last-/Ableitstroms (I
Führen Sie diese Messung NIE durch, ohne vorher eine Sichtprüfung,
gefolgt von einer Prüfung des Schutzleiterwiderstandes (bei Geräten
der Schutzklasse I) und einer Prüfung des Isolationswiderstandes
durchgeführt zu haben. Diese Prüfungen müssen bestanden sein,
bevor Sie diese Messung durchführen.
Der Prüfling muss bei nicht polarisierten Steckdosen/Steckern in
beiden Polaritäten der Netzversorgung geprüft werden.
Prüfung unter Spannung. Der Prüfling wird während dieser Prüfung
mit Netzspannung versorgt d.h. in Betrieb genommen. Dazu muss der
Prüfling eingeschaltet werden. Prüflinge mit motorischen Antrieben
oder mit Heizungen können unter Umständen eine Gefährdung des
Prüfers verursachen (Bedienungsanleitung des Prüflings beachten).
Stellen Sie sicher, dass der Prüfling bei Inbetriebnahme keine
Gefährdung verursacht!
Die Messung des Last-/Erdschlussstroms besteht aus:
• Vorprüfung der L-N Verbindung innerhalb des Prüflings
• Messungen des Laststroms und der Leistungsaufnahme des Prüflings mit
Netzspannung am Prüfling.
• Messung des Erdschlussstroms (nach dem Differenzverfahren) mit Netzspannung am
Prüfling.
Die Messungen werden innerhalb eines Prüfablaufs durchgeführt.
IΔ )
L
Warnung
�Vorsicht
Verbinden Sie das Gerät wie in der Anzeige dargestellt (siehe Abbildung 8).
Abbildung 8. Prüfanschlüsse zur Messung des Last/Ableitstroms
Prüfungen unter Spannung müssen mit bestätigt werden. Der Tester fragt beim
Drücken von noch einmal nach.
hdf05.tif
25
6500-2
Bedienungshandbuch
L-N Vorprüfung
Die Vorprüfung überprüft den Durchgang der Zuleitung durch Anlegen einer
Prüfspannung an die L- und N-Anschlüsse des Prüflings.
Wurde die Vorprüfung nicht bestanden, dann erscheint eine selbsterklärende Meldung in
der LC-Anzeige.
Eine nicht bestandene L-N Vorprüfung kann darauf hinweisen, dass bei den L-N Leitern
der Zuleitung oder im Prüfling eine Unterbrechung vorliegt. In diesem Fall drücken Sie
, um das Ergebnis „nicht bestanden“ zu speichern.
Die L-N Vorprüfung kann auch ‘nicht bestanden’ sein, weil der Prüfling nicht
eingeschaltet ist. In diesem Fall schalten Sie den Prüfling ein und wiederholen die
Prüfung.
Bei Prüflingen mit sehr niedriger Leistungsaufnahme oder Prüflingen mit elektronisch
gesteuerten Ein-/Aus-Schaltern oder Induktivitäten kann die Vorprüfung eventuell nicht
durchgeführt werden.
So können Sie diese Prüflinge prüfen:
1. Drücken Sie , um mit der Prüfung fortzufahren.
2. Weisen Sie der L-N Vorprüfung ein „Bestanden“ zu.
Bei Messungen an defekten Prüflingen kann ein vorgeschalteter
Fehlerstromschutzschalter auslösen.
FI-Prüfung
Bei der FI-Prüfung wird die Auslösezeit von Allzweck-Wechselstrom-FI-Modulen
gemessen. Diese Module haben einen Bemessungs-Ansprechfehlerstrom von 30 mA. Für
den Test wird eine sinusförmige Signalform bei 230 V Netzspannung verwendet. FIPrüfungen sind bei 110 V Netzspannung nicht zulässig. Prüfungen bei 50 %, 100 % und
500 % des Bemessungsfehlerstroms können manuell oder über eine automatische
Prüfung durchgeführt werden. Die gleichen Prüfungen sind auch bei 0 ° und 180 ° Phase
möglich.
Durchführung der FI-Prüfung:
1. Schließen Sie das FI-Modul an den 230-V-Prüfanschluss an.
2. Schließen Sie den Ausgang des FI-Moduls an den IEC-Steckverbinder mit der IEC-
Stellen Sie sicher, dass die IEC-Leitung vor dieser Prüfung die Prüfung von
Kaltgeräte- und Verlängerungsleitungen bestanden hat.
3. Wählen Sie die Prüftaste und dann FI aus.
4. Wählen Sie über / die automatische FI-Prüfung oder einzelne manuelle Prüfungen
Hinweis
Leitung an. Siehe Abbildung 9.
Hinweis
aus.
26
5. Drücken Sie , um die Prüfung zu starten.
Hinweis
Bei Prüfungen mit 50 % des Bemessungsfehlerstroms (15 mA) sollte der FISchutzschalter nicht ausgelöst werden. Bei Prüfungen mit 100 % (30 mA)
und 500 % (150 mA) sollte der FI-Schutzschalter ausgelöst werden. Wenn
bei einer Prüfung der FI-Schutzschalter ausgelöst wird, erscheint eine
Meldung auf der Anzeige, dass der FI zurückgesetzt werden muss.
Appliance Tester
Prüfungsbeschreibungen
Abbildung 9. Prüfung von Allzweck-Wechselstrom-FI-Modulen
hdh10.emf
27
6500-2
Bedienungshandbuch
Prüfung von Kaltgeräte- und Verlängerungsleitungen
Diese Prüfung beinhaltet:
• Schutzleiterwiderstand (Rpe) Isolationswiderstand (L/N gegen PE)
• Durchgang und Polarität des L-N-Leiters/der L-N-Sicherung (UK und AU).
Bei vertauschter Polarität und nicht bestandener Durchgangsprüfung wird eine Meldung
über die nicht bestandene Polaritätsprüfung angezeigt.
Die Prüfung von Kaltgeräte- und Verlängerungsleitungen kann nur als Einzelmessung
durchgeführt werden. Im manuellen Modus der Prüfung von Kaltgeräte- und
Verlängerungsleitungen ist keine Sichtprüfung enthalten. Um eine Sichtprüfung mit
einzuschließen, muss eine neue automatische Prüfung erstellt werden, in der Prüfung von
Kaltgeräte- und Verlängerungsleitungen und Sichtprüfung enthalten sind, damit die
Ergebnisse gespeichert werden können.
Schließen Sie die zu prüfende Leitung an,wie auf der Anzeige dargestellt (siehe
Abbildung 10).
Abbildung 10. Prüfanschluss für die Prüfung von Kaltgeräte- und Verlängerungsleitungen
28
hdf02.emf
Prüfung von Schutzkleinspannung (PELV-Test)
PELV > 39.9 V
PELV Messbereichsüberschreitung.
Bei der Prüfung von Schutzkleinspannung (PELV-Test) wird die Spannung am Eingang
PROBE PELV (PELV-Sonde) gemessen, wenn die Standardanzeige aktiv ist.
Durchführung der Prüfung von Schutzkleinspannung (PELV-Test):
1. Drücken Sie bei Bedarf , um zur Standardanzeige zurückzukehren.
2. Verbinden Sie die Prüfsonde mit dem Anschluss PROBE PELV (PELV-Sonde) am
Tester und den Prüfling mit einer Netzsteckdose.
3. Verbinden Sie die Prüfsonde mit den zu prüfenden Kleinspannungsausgängen des
Prüflings.
4. Drücken Sie bei Bedarf , um das Messergebnis zu speichern.
Auf der Anzeige können beispielsweise folgende Daten angezeigt werden:
PELV 30.0 V PELV-Test nicht bestanden, Grenzwert (25 V)
überschritten.
Appliance Tester
Speicher
230 V
50 Hz
Wenn kein Fehler vorliegt zeigt die Anzeige weiterhin
Netzspannung und Netzfrequenz an (PELV-Test
bestanden).
Tipp:
• Drücken Sie zum Speichern eines nicht bestandenen PELV-Tests und .
• Zum Speichern eines bestandenen PELV-Tests drücken Sie und wählen den
Menüpunkt SAVE PELV pass result. (Bestandenen PELV-Test speichern).
Speicher
Der Tester hat einen eingebauten nichtflüchtigen Datenspeicher zur Speicherung von
Messergebnissen und automatischen Prüfabläufen. Zusätzlich zu Messergebnissen und
automatischen Prüfabläufen können Sie gespeicherte Ergebnisse anzeigen, einzelne
Datensätze löschen, den gesamten Speicherinhalt löschen und automatische Prüfabläufe
anzeigen.
Messergebnisse speichern unter
Beim automatischen Prüfablauf und im manuellen Einzelmessmodus können Sie nach
dem Ende einer Prüfung deren Ergebnisse speichern.
Beim manuellen Dauermessmodus können Sie den angezeigten Messwert speichern.
Nach dem Speichern des Messwerts werden wieder die Messwerte der laufenden Prüfung
angezeigt.
• Im Modus Dauermessung läuft die Prüfung während der Speicherung
des Ergebnisses weiter.
• Manuelle Prüfungen werden einzeln als wiederholte Prüfungen
gespeichert, wenn Ihnen durch die DMS-Software dieselbe
Prüflingsnummer zugewiesen wird. Sie werden nicht als eine
gemeinsame Prüfung angezeigt.
Hinweis
So speichern Sie die Ergebnisse:
1. Drücken Sie zum Öffnen des Fensters zum Speichern von Werten, und geben
2. Drücken Sie , um die Messergebnisse und Daten zu speichern.
29
Sie die Prüflingsdaten ein.
6500-2
Prüflings-Nr.
(Standort)
Beschreibung
Hinweis
Bedienungshandbuch
Das Fenster zum Speichern von Werten stellt Ihnen vier Felder für die Dateneingabe zur
Verfügung. Die Daten können direkt über die Tastatur oder über den Fluke BarcodeScanner eingegeben werden.
←Pflichtfeld
Location
←Optionales Feld
←Optionales Feld
←Optionales Feld
Appliance ID (Prüflings-Nr.)
Wenn Sie drücken, geschieht im Feld mit der Prüflings-Nr. Folgendes:
• Der zuletzt gespeicherte Wert wird automatisch um 1 erhöht, wenn Sie ausschließlich
numerische Prüflingsnummern verwenden.
• Die letzte Prüflings-Nr. wird angezeigt, wenn Sie alphanumerische Prüflings-
Nummern verwenden.
Location (Standort)
Nach Drücken von zeigt die Anzeige die zuletzt gespeicherten Standort an, solange
der Tester nicht zwischendurch ausgeschaltet wurde.
Hinweis
Nach dem Speichern der Ergebnisse wird die Datensatznummer rechts
oben angezeigt. Wenn folgende Warnung angezeigt wird:
Speicher voll
müssen Sie die Daten auf einen PC oder ein USB-Laufwerk übertragen und
den Speicher löschen (siehe Seite 31).
Wenn Sie bei aktiver Standardanzeige drücken, kann ein bestandener
PELV-Test gespeichert werden. Siehe dazu auch „Prüfung von
Schutzkleinspannung (PELV-Test)“ auf Seite 29
Datensätze mit Messergebnissen
Sie können die anzuzeigenden Ergebnisse nach Datensatznummer, Datum, Standort und
Stichwort auswählen.
Anzeige der Datensätze:
1. Rufen Sie die Standardanzeige auf. Drücken Sie , um das Speicher-Menü zu
öffnen. Folgen Sie den Anweisungen in der Anzeige.
Drücken Sie , um zur Standardanzeige zurückzukehren.
2. Markieren Sie mit die Datensätze
3. Drücken Sie die Taste , um in den Ansichtsmodus zu wechseln. Folgen Sie den
Anweisungen in der Anzeige.
Automatische Prüfabläufe
Anzeige eines automatischen Prüfablaufs:
1. Drücken Sie auf der Standardanzeige , um das Speicher-Menü zu öffnen. Folgen
Sie den Anweisungen in der Anzeige.
Drücken Sie , um zur Standardanzeige zurückzukehren.
2. Markieren Sie mit
3. Drücken Sie die Taste , um in den Ansichtsmodus zu wechseln. Folgen Sie den
Sie können die zu löschenden Ergebnisse nach Datensatznummer, Datum, Standort und
Stichwort auswählen.
So löschen Sie Datensätze mit Messergebnissen:
1. Drücken Sie auf der Standardanzeige , um das Speicher-Menü zu öffnen.
Drücken Sie , um zur Standardanzeige zurückzukehren.
Appliance Tester
Speicher
2. Verwenden Sie , um
3. Drücken Sie , um die Löschfunktion aufzurufen, und befolgen Sie die
angezeigten Anweisungen.
• Die Datensatznummern der Messergebnisse werden nach dem Löschen
aus dem internen Speicher nicht neu durchnummeriert.
• Das Löschen der einzelnen Datensätze (Messwerte) gibt den jeweiligen
Speicherplatz nicht frei! Es müssen ALLE einzelnen Datensätze oder der
GESAMTE Speicher gelöscht werden, um den Speicherplatz
freizugeben, siehe Speicher löschen.
Speicher löschen
Um Speicherplatz freizugeben, müssen Sie den gesamten Speicherinhalt über die
Funktion MEM (Speicher) - <CLEAR (Löschen) löschen. Dieser Vorgang löscht alle
Messergebnisse. Zusätzlich wird die Funktion <CLEAR the store> (Speicher löschen)
automatisch durchgeführt, wenn alle einzelnen Datensätze gelöscht wurden.
Automatische Prüfabläufe werden dabei nicht gelöscht.
Um Datenverluste zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Inhalte
auf einen PC heruntergeladen und/oder auf einem USB-Laufwerk
gesichert wurden, bevor Sie den Speicher oder einzelne Datensätze
löschen.
DELETE a record. (Datensatz löschen).
Hinweis
Vorsicht
Speicher löschen:
1. Drücken Sie auf der Standardanzeige , um das Speicher-Menü zu öffnen.
Drücken Sie , um zur Standardanzeige zurückzukehren.
2. Markieren Sie mit
CLEAR (Löschen).
3. Rufen Sie über das Menü auf, und folgen Sie den Anweisungen in der Anzeige.
31
6500-2
Bedienungshandbuch
Drucken - Herunterladen von Daten
Messergebnisse drucken
Die Druckfunktion ermöglicht das Drucken von Ergebnissen und automatischen
Prüfungen mit dem Fluke USB-Thermo-Drucker.
Mit dem Menü PC/Druck können Sie:
• Alle Messergebnisse oder eine Auswahl davon drucken.
• Alle automatischen Prüfabläufe drucken.
• Einige oder alle Messergebnisse auf einen PC herunterladen.
• Einige oder alle Messergebnisse auf ein USB-Laufwerk herunterladen.
Nur gespeicherte Ergebnisse oder automatische Prüfabläufe können gedruckt oder
übertragen werden.
Die Messergebnisse können in zwei Formaten heruntergeladen werden:
• .dms für Fluke DMS-Software
• .csv (kommagetrennte Werte)
So drucken Sie einzelne Messergebnisse oder eine Reihe von Messergebnissen:
1. Verbinden Sie den USB-A-Steckverbinder am Tester mit dem USB-Kabel am
Drucker.
2. Drücken Sie , um das Menü „Drucken/Download“ zu öffnen.
3. Markieren Sie mit
PRINT RESULTS (Messergebnisse drucken) (nicht
verfügbar, wenn keine Messergebnisse gespeichert sind).
4. Rufen Sie über das Menü „Messergebnisse drucken“ auf, und folgen Sie den
angezeigten Anweisungen.
Automatische Prüfabläufe drucken
So drucken Sie alle benutzerdefinierten Prüfabläufe:
1. Verbinden Sie den USB-A-Steckverbinder am Tester mit dem USB-Kabel am
Drucker.
2. Drücken Sie , um das Menü „Drucken/Download“ zu öffnen.
3. Markieren Sie mit
AUTO-TESTS PRINTOUT (Drucken der automatischen
Prüfabläufe).
4. Drücken Sie , um einen Druckauftrag zu starten.
32
Übertragen von Messergebnissen auf einen PC
So laden Sie Messergebnisse herunter:
1. Verbinden Sie das USB-Kabel des PCs mit dem Steckverbinder B am Tester.
2. Wählen Sie im Popup-Fenster „PC“ aus, wenn gefragt wird, ob die Verbindung mit
einem PC oder einem Drucker/Barcode-Scanner besteht.
3. Wählen Sie die auf den PC zu übertragenden Daten, und drücken Sie . Auf dem
PC wird ein neues Laufwerk angezeigt (beispielsweise D:).
4. Öffnen Sie das Ziellaufwerk, um die heruntergeladene Datendatei zu suchen.
Hinweis
•Wenn der USB-Anschluss mit dem PC verbunden ist, sind keine
Prüfungen möglich.
•Der USB-Anschluss unterstützt nur den Download von Daten. Ein
Upload von Daten zurück auf den Tester ist nicht möglich.
Übertragen der Messergebnisse auf ein USB-Laufwerk
So übertragen Sie eine Reihe von Testergebnissen auf ein USB-Laufwerk:
1. Schließen Sie das USB-Laufwerk an den Tester an.
2. Wählen Sie die Daten, die auf das USB-Laufwerk geladen werden sollen, und
drücken Sie . Die Daten werden auf das USB-Laufwerk geladen.
3. Markieren Sie
Transfer data to USB flash drive (Daten auf USB-Laufwerk
übertragen) (nicht verfügbar, wenn keine Messergebnisse gespeichert sind).
4. Rufen Sie das Übertragungsmenü auf, und folgen Sie den angezeigten Anweisungen.
Appliance Tester
Wartung
Wartung
Zur Vermeidung von Stromschlag, Brand oder Verletzungen sind
folgende Hinweise zu beachten:
• Das Produkt nicht verwenden, wenn seine Abdeckung entfernt oder
• Vor dem Entfernen der Abdeckungen des Produkts das Netzkabel
• Nur spezifizierte Ersatzsicherungen verwenden.
• Verwenden Sie nur die angegebenen Ersatzteile.
• Das Produkt nur von einem autorisierten Techniker reparieren
Der Tester enthält keine vom Benutzer austauschbaren Teile. Das Gehäuse von Zeit zu
Zeit mit einem feuchten Lappen und mildem Reinigungsmittel abwischen. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. Schmutz oder Feuchtigkeit an den Steckern der
Messleitung bei Schutzleiterprüfung können einen Kontaktwiderstand verursachen, der
die Messergebnisse beeinträchtigen kann. Daher sollte die Messleitung bei einer
Schutzleiterprüfung regelmäßig kompensiert werden (siehe Seite 7).
Kalibrierung
Es wird eine Kalibrierung des Testers mindestens alle 12 Monate empfohlen, um eine
hohe Genauigkeit des Testers zu gewährleisten. Die Kalibrierung muss von
qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Für die Kalibrierung wenden Sie sich an
Ihren lokalen Fluke Vertriebshändler (siehe Fluke kontaktieren auf Seite 1).
Warnung
das Gehäuse offen ist. Es könnte zum Kontakt mit gefährlichen
Spannungen kommen.
trennen.
lassen.
33
6500-2
liance Tester und Installation Tester
Bedienungshandbuch
Zubehörteile
AC86, Krokodilklemme 2407510
Messleitung 2407505
TP38, Berührungsstromzange 1276841
USB-Kabel (0,9 m/1 Fuß) 4379738
In Tabelle 11 und Tabelle 12 sind die Teilenummern des Zubehörs aufgeführt.
Das Zubehör erhalten Sie bei Ihrem lokalen Fluke Vertriebshändler, siehe Fluke
kontaktieren auf Seite 1.
Tabelle 11. Standardzubehör
Beschreibung Teilenummer
Bedienungshandbuch
Besuchen Sie bitte die Fluke Website www.fluke.de
die Bedienungsanleitung herunter zu laden.
, um
Tabelle 12. Optionales Zubehör
Komponente Teilenummer
Barcode-Scanner
[1]
4325143
Drucker 4325128
EXTL100 Prüfadapter für Schuko-Verlängerungsleitungen 2414348
110-V-Adapter-Set (für UK) 4372377
DMS 0702/PAT, Software für Appliance Tester 2634439
DMS COMPL, Software für App
[1] Der Fluke Barcode-Scanner ist sofort einsatzbereit und muss nicht konfiguriert werden. Der Scanner ist aktiv, wenn
am Tester eine Anzeige aktiv ist, bei der Barcode-Eingaben möglich sind, wie beispielsweise die Anzeige
„Automatische Prüfung und Speichern“.
Der Barcode-Scanner unterstützt nur die Dateneingabe von Barcodes und nicht die Datenabfrage. Um einen Barcode
zu scannen, halten Sie den Barcode-Scanner etwa 2,5 cm über den Barcode, und drücken Sie Scan-Taste.
2634442
34
Appliance Tester
Spezifikationen
Allgemeine Spezifikationen
Abmessungen ......................................................................... 200 mm (L) x 275 mm (W) x 114 mm (H)
Gewicht ................................................................................... ca. 3,13 kg
Spannungsversorgung ............................................................ 230 V +10 % -15 %, 50 Hz ±2 Hz oder
110 V +10 % -15 %, 50 Hz ±2 Hz (Nicht DE)
Leistungsaufnahme (Eigenverbrauch) .................................... 13 W typisch 60 W max. während 10A Schutzleiterprüfung
Betriebstemperatur ................................................................. 0 bis +40 °C
Lagerung Temperatur ............................................................. -10 bis +60 °C
Relative Feuchtigkeitnicht ....................................................... kondensierend < +10 °C
95 % von +10 bis +30 °C
75 % von +30 bis +40 °C
Betriebshöhe ........................................................................... 0 bis 2000 m
Gruppe 1: Das Gerät verfügt über absichtlich erzeugte und/oder nutzt über Leiter eingekoppelte
Hochfrequenzenergie, die für die internen Funktionen des Geräts selbst notwendig ist. Klasse A: Geräte
sind für die Verwendung in allen Einrichtungen außer im häuslichen Bereich zugelassen, sowie für
Einrichtungen, die direkt an das öffentliche Niederspannungsnetz angeschlossen sind, das private
Haushalte versorgt. Es kann aufgrund von Leitungs- und Strahlenstörungen möglicherweise
Schwierigkeiten geben, die elektromagnetische Kompatibilität in anderen Umgebungen sicherzustellen.
Vorsicht: Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb im häuslichen Bereich ausgelegt und bietet möglicherweise
keinen angemessenen Schutz vor Funkempfang in solchen Umgebungen.
Spezifikationen
Sicherheit ................................................................................ IEC 61010-1: Überspannungskategorie II,
Verschmutzungsgrad 2
IEC 61557-1,2,4,6,10-CAT II 300 V
Prüfspezifikationen
Die Genauigkeitsangabe für den Anzeigebereich ist definiert als ±(% vom Messwert + Digits) bei 23 °C ±5 °C, ≤75 % rel.
Feuchtigkeit. Zwischen 0 °C und 18 °C und zwischen 28 °C und 40 °C können sich die Genauigkeitsangaben um 0,1 x
(Messgenauigkeit) pro °C verschlechtern.
Die Genauigkeiten für die Messbereiche sind entsprechend den Normen EN61557-1: 1997, EN61557-2: 1997,
EN61557-4: 1997, EN61557-6: 1997, DIN VDE0404-2 spezifiziert.
Einschaltprüfung
Die Prüfung zeigt einen fehlenden Netzschutzleiter an und misst die Netzspannung und Netzfrequenz.
Messbereich ............................................................................ 195 V bis 253 V
Anzeigebereich ....................................................................... 90 V bis 264 V
Genauigkeit bei 50 Hz ............................................................. ±(2 % + 3 Digits)
Resolution ............................................................................... 0,1 V