FLUKE 6500 User Manual

0 (0)

®

6500

Gerätetester

Bedienungsanleitung

PN 2141177

April 2005, Rev.1, 6/05

© 2005 Fluke Corporation, Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in England. Sämlliche Produktnamen sind Warenzeichen der betreffenden Firmen.

.

BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Fluke gewährleistet, daß jedes Fluke-Produkt unter normalem Gebrauch und Service frei von Materialund Fertigungsdefekten ist. Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Versanddatum. Die Garantiedauer für Teile, Produktreparaturen und Service beträgt 90 Tage. Diese Garantie wird ausschließlich dem Ersterwerber bzw. dem Endverbraucher geleistet, der das betreffende Produkt von einer von Fluke autorisierten Verkaufsstelle erworben hat, und erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder andere Produkte, die nach dem Ermessen von Fluke unsachgemäß verwendet, verändert, verschmutzt, vernachlässigt, durch Unfälle beschädigt oder abnormalen Betriebsbedingungen oder einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Fluke garantiert für einen Zeitraum von 90 Tagen, daß die Software im wesentlichen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Funktionsbeschreibungen funktioniert und daß diese Software auf fehlerfreien Datenträgern gespeichert wurde. Fluke übernimmt jedoch keine Garantie dafür, daß die Software fehlerfrei ist und störungsfrei arbeitet.

Von Fluke autorisierte Verkaufsstellen werden diese Garantie ausschließlich für neue und nicht benutzte, an Endverbraucher verkaufte Produkte leisten. Die Verkaufsstellen sind jedoch nicht dazu berechtigt, diese Garantie im Namen von Fluke zu verlängern, auszudehnen oder in irgendeiner anderen Weise abzuändern. Der Erwerber hat nur dann das Recht, aus der Garantie abgeleitete Unterstützungsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn er das Produkt bei einer von Fluke autorisierten Vertriebsstelle gekauft oder den jeweils geltenden internationalen Preis gezahlt hat. Fluke behält sich das Recht vor, dem Erwerber Einfuhrgebühren für Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn dieser das Produkt in einem anderen Land zur Reparatur anbietet, als dem Land, in dem er das Produkt ursprünglich erworben hat.

Flukes Garantieverpflichtung beschränkt sich darauf, daß Fluke nach eigenem Ermessen den Kaufpreis ersetzt oder aber das defekte Produkt unentgeltlich repariert oder austauscht, wenn dieses Produkt innerhalb der Garantiefrist einem von Fluke autorisierten Servicezentrum zur Reparatur übergeben wird.

Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene und von Fluke autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinformationen zu erhalten, und senden Sie dann das Produkt mit einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung von Frachtund Versicherungskosten (FOB Bestimmungsort) an das nächstgelegene und von Fluke autorisierte Servicezentrum. Fluke übernimmt keine Haftung für Transportschäden. Im Anschluß an die Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung von Frachtkosten (FOB Bestimmungsort) an den Erwerber zurückgesandt.Wenn Fluke jedoch feststellt, daß der Defekt auf Vernachlässigung, unsachgemäße Handhabung, Verschmutzung, Veränderungen am Gerät, einen Unfall oder auf anormale Betriebsbedingungen, einschließlich durch außerhalb der für das Produkt spezifizierten Belastbarkeit verursachten Überspannungsfehlern, zurückzuführen ist, wird Fluke dem Erwerber einen Voranschlag der Reparaturkosten zukommen lassen und erst die Zustimmung des Erwerbers einholen, bevor die Arbeiten begonnen werden. Nach der Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung der Frachtkosten an den Erwerber zurückgeschickt, und es werden dem Erwerber die Reparaturkosten und die Versandkosten (FOB Versandort) in Rechnung gestellt.

DIE VORSTEHENDEN GARANTIEBESTIMMUNGEN STELLEN DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DES ERWERBERS DAR UND GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND AN STELLE VON ALLEN ANDEREN VERTRAGLICHEN ODER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHTEN, EINSCHLIESSLICH - JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT - DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT, DER GEBRAUCHSEIGNUNG UND DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZ.FLUKE HAFTET NICHT FÜR SPEZIELLE, UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEGLEITODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH VERLUST VON DATEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE ODER THEORIE.

Angesichts der Tatsache, daß in einigen Ländern die Begrenzung einer gesetzlichen Gewährleistung sowie der Ausschluß oder die Begrenzung von Begleit-oder Folgeschäden nicht zulässig ist, kann es sein, daß die obengenannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Erwerber gelten.Sollte eine Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht oder einer anderen Entscheidungsinstanz für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit irgendeiner anderen Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem solchen Spruch unberührt.

Fluke Corporation, P.O. Box 9090, Everett, WA 98206-9090,USA.

Fluke Europe B.V.,P.O. Box 1186, 5602 BD Eindhoven, Niederlande.

Inhaltsverzeichnis

Title

Page

Einführung......................................................................................................................

1

Fluke kontaktieren..........................................................................................................

1

Den Tester auspacken ...................................................................................................

2

Sicherheitsinformation....................................................................................................

2

Betriebseigenschaften....................................................................................................

4

Beschreibung der Frontplatte ....................................................................................

4

Bedeutung der Tasten...............................................................................................

5

Bedeutung der angezeigten Symbole........................................................................

6

Bedeutung der Signaltöne .........................................................................................

6

Tester in Betrieb nehmen ...............................................................................................

7

Bedeutung der Anzeige beim Einschalten.................................................................

7

Tester einstellen: Grundfunktionen.................................................................................

7

Kontrast der Anzeige einstellen.................................................................................

7

Kompensation der Messleitung bei Schutzleiter-widerstandsmessung .....................

7

Datum und Uhrzeit einstellen.....................................................................................

9

Kunden-Code eingeben.............................................................................................

9

i

6500

Bedienungsanleitung

Tester Einstellen: weitere Funktionen............................................................................

9

Zugriffscode ändern ..................................................................................................

9

Standardoder Expertenprüfmodus auswählen........................................................

10

Erstellen/Bearbeiten automatischer Prüfabläufe .......................................................

10

Grenzwerte für manuelle Prüfungen einstellen .........................................................

12

Manuelle Prüfungen sperren und freigeben..............................................................

13

Übertragungsgeschwindigkeit der seriellen Schnittstelle einstellen ..........................

13

Speicherkarte (Compact Flash) formatieren .............................................................

14

Prüfung von Geräten......................................................................................................

15

Prüfung abbrechen....................................................................................................

15

Prüfmodi: Einzeloder Dauermessung .....................................................................

16

Standardoder Expertenprüfmodus..........................................................................

16

Automatischen Prüfmodus verwenden......................................................................

17

Automatische Prüfabläufe durchführen ................................................................

17

Manuellen Prüfmodus verwenden.............................................................................

20

Manuelle Prüfungen durchführen .........................................................................

21

Beschreibung der Prüfungen ....................................................................................

21

Sichtprüfung .........................................................................................................

21

Messung des Schutzleiterwiderstandes (RPE) ......................................................

22

Messung des Isolationswiderstandes (RISO).........................................................

23

Messung des Ersatzableitstromes (IEA)................................................................

24

Messung des Berührungsstromes (IB)..................................................................

26

Messung des Last-/Schutzleiterstromes (IL I' ) .....................................................

28

Prüfung von Kaltgeräteund Verlängerungsleitungen..........................................

30

Prüfung von Schutzkleinspannung (PELV-Test) ..................................................

31

Datenspeicher................................................................................................................

32

Messergebnisse speichern .......................................................................................

32

Messergebnisse anzeigen ........................................................................................

33

ii

 

Inhalsverzeichnis

Automatische Prüfabläufe anzeigen..........................................................................

34

Messergebnisse löschen ...........................................................................................

34

Speicher löschen.......................................................................................................

35

Daten drucken/ übertragen.............................................................................................

35

Drucker oder PC anschließen....................................................................................

36

Messergebnisse drucken...........................................................................................

36

Automatische Prüfabläufe drucken............................................................................

36

Übertragen von Messergebnissen auf einen PC .......................................................

37

Ergebnisse auf eine Speicherkarte (Compact Flash) übertragen ..............................

37

Wartung des Testers......................................................................................................

38

Reinigen ....................................................................................................................

38

Kalibrierung ...............................................................................................................

38

Zubehör .....................................................................................................................

38

Technische Daten ..........................................................................................................

39

Allgemeine Technische Daten...................................................................................

39

Prüfspezifikationen ....................................................................................................

40

Einschaltprüfung...................................................................................................

40

Messung des Schutzleiterwiderstandes (RPE).......................................................

40

Messung des Isolationswiderstandes (Riso) ..........................................................

40

Messung des Ersatzableitstromes (IEA) ................................................................

41

Messung des Berührungsstromes (IB) ..................................................................

41

Last-/ Differenzstrommessung: Laststrom ............................................................

41

Last-/ Differenzstrommessung: Leistung...............................................................

41

Last-/ Differenzstrommessung: Schutzleiterstrom ................................................

42

PELV-Test ............................................................................................................

42

Prüfung von Kaltgeräteund Verlängerungsleitungen ..........................................

42

Einflusseffekte Fehler ...........................................................................................

42

iii

6500

Bedienungsanleitung

Appendix A ....................................................................................................................

A-1

Durchführung von Prüfungen nach DIN VDE 0701, Teil 1 (Ausgabe 2000-09).........

A-1

Durchführung von Prüfungen nach DIN VDE 0702 (Ausgabe 2004-06) ...................

A-3

iv

Einführung

Der Fluke Gerätetester Modell 6500 (im folgenden als ‘Tester’ bezeichnet) wurde für die Durchführung der folgenden Messungen zur sicherheitstechnischen Prüfung von elektrischen Geräten nach DIN VDE 0701/0702, ÖVE/ÖNORM E8701 entwickelt:

xMessung der Netzspannung.

xMessung des Schutzleiterwiderstandes 200 mA und 10A mit Kompensation der Messleitung.

xMessung des Isolationswiderstandes (500 V DC).

xMessung des Ersatzableitstromes.

xMessung des Berührungsstromes.

xMessung des Schutzleiterstromes.

xFunktionsprüfung.

xPrüfung von Schutzkleinspannung (PELV-Test.)

xPrüfung von Kaltgeräteund Verlängerungsleitungen.

6500 Gerätetester

Bedienungsanleitung

Fluke kontaktieren

Wenn Sie Produktdaten, Unterstützung beim Betrieb, den Kundendienst oder Informationen zum Standort des nächstgelegenen Fluke Vertriebshändlers oder Service Centers benötigen, rufen Sie bitte:

x In Europa: +31 402 678200

Besuchen Sie die Fluke Website unter:

www.fluke.com oder

www.fluke.de (für Deutschland)

www.fluke.at (für Österrreich)

www.fluke.ch (für Schweiz)

Registrieren Sie Ihren Tester unter: register.fluke.com

1

Fluke 6500

Bedienungsanleitung

Den Tester auspacken

Der Tester wird mit dem in Tabelle 1 aufgelisteten Lieferumfang ausgeliefert. Wenn der Tester beschädigt ist oder ein Teil fehlt, setzen Sie sich sofort mit der Verkaufstelle in Verbindung.

Tabelle 1. LIeferumfang

6500 Gerätetester

Krokodilklemme

Messleitung

Prüfspitze

Tragekoffer

Bedienungsanleitung (diese Anleitung)

Sicherheitsinformation

Prüfungen der elektrischen Sicherheit an elektrischen Geräten dürfen nur von Elektrofachkräften oder unter ihrer Verantwortung vorgenommen werden.

Lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen vor Inbetriebnahme des Testers aufmerksam durch.

Definitionen der verwendeten Symbole

Vorsicht! Gefahrenrisiko. Bedienungsanleitung beachten

Vorsicht! Stromschlag-Gefahr

Entspricht relevanten europäischen Richtlinien

Doppelt isoliertes Gerät (Schutzklasse II)

Erde

Warnungen: Vor dem Einsatz lesen

Um mögliche Stromstöße oder Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie Folgendes:

x Schaltet sich der Tester nicht nach ca. 3 s nach dem

Anschließen an die Netzsteckdose ein, stecken Sie ihn aus und überprüfen Sie den Netzanschluss auf korrekte Verdrahtung.

x Der Tester darf nur, wie in dieser Anleitung beschrieben, verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ist die Betriebssicherheit nicht mehr gewährleistet.

x Der Tester darf nicht für Messungen in elektrischen

Anlagen eingesetzt werden.

2

Bedienungsanleitung

Sicherheitsinformation

x Beim Durchführen der Messungen den Prüfling nicht berühren, da bei einigen Messungen hohe Spannungen und hohe Ströme auftreten.

x Setzen Sie den Tester nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Dämpfen oder Staub oder in nasser Umgebung ein.

x Überprüfen Sie den Tester vor dem Einsatz.

Verwenden Sie ihn nicht, wenn Sie abnormale Zustände irgendeiner Art feststellen (z.B. fehlerhafte Anzeige, beschädigtes Gehäuse, usw.).

x Verwenden Sie nur die mit dem Tester mitgelieferten Messleitungen und Messzubehör oder solche, die laut Fluke für den Tester geeignet sind.

x Untersuchen Sie das Messzubehör nach schadhafter Isolierung oder Beschädigungen. Prüfen Sie den Durchgang der Messleitung. Ersetzen Sie schadhaftes Messzubehör vor Inbetriebnahme des Testers.

x Halten Sie Ihre Hand während der Messungen hinter der Griffschutzbegrenzung.

x Öffnen Sie nie das Gehäuse des Testers, da gefährliche Spannungen anliegen. Der Tester enthält keine vom Benutzer austauschbaren Teile.

x Lassen Sie den Tester nur durch qualifiziertes

Personal warten.

x Der Tester darf nur an eine korrekt geerdete und funktionsfähige Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Wenn Zweifel über die Wirksamkeit der Erdung der Netzsteckdose bestehen, schließen Sie den Tester nicht an. Verwenden Sie keine zweipoligen Adapter oder - Verlängerungskabel; das würde den Schutzkontakt unterbrechen.

x Der Tester ist für den Betrieb mit einer Nennspannung 230V AC – 50Hz ausgelegt, er darf nie an eine höhere Spannung angeschlossen werden.

x Der Tester darf nur an eine mit maximal 16 A abgesicherte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.

x Die Netzversorgung darf nie an die Anschlüsse für die Kaltgeräteleitungsprüfung oder für die Geräteprüfung angeschlossen werden

x Bei der Messung des Schutzleiterwiderstandes ist die Messleitung regelmäßig zu kompensieren.

x Unter bestimmten Messbedingungen kann die Prüf-

/Netzsteckdose eine Netzspannung von 230V mit einem maximalen Strom von 16A aufweisen.

x Wenn am Tester ununterbrochen ein doppelter

Signalton hörbar ist, müssen Sie den Tester sofort vom Netz trennen, da dieses Signal einen gefährlichen Zustand aufzeigt.

3

FLUKE 6500 User Manual

Fluke 6500

Bedienungsanleitung

Betriebseigenschaften

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nr.

Beschreibung

Beschreibung der Frontplatte

 

 

 

 

 

 

 

 

1

LC-Anzeige (LCD).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Anschlüsse, Bedienelemente und Anzeigen des

2

Anschluss für die Kompensation der Messleitung

Testers sind unten abgebildet und aufgelistet.

 

 

 

 

 

bei der Schutzleiterwiderstandsmessung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

3

 

4

 

 

5

 

6

 

7

 

8

3

Anschlussstecker für Kaltgeräteleitungsprüfung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Serielle RS-232 Buchse für den Anschluss eines

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonde

 

 

 

 

 

 

 

Fluke Druckers, Fluke Barcode-Scanners oder

 

 

 

 

 

 

 

 

RPE 10A/200mA

 

 

 

 

 

 

 

6500 APPLIANCE TESTER

 

 

Kaltgeräteleitung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eines Computers.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Anschlussbuchse für Messleitung bei Schutzleiter-

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonde RISO SK II

 

230V 50Hz / max 16A

 

widerstandsmessung (Sonde Rpe).

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonde U SK III

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonde IB SK II

 

 

 

Prüf/Netzsteckdose

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kompensation

 

 

 

Prüflinge sind während der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Messung einzuschalten

 

 

6

Anschlussbuchse für Messleitung bei der Messung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 .

2=

3

4+

5 "

6 :

7

8*

9 (

0 )

 

von Isolationswiderstand, Ersatzableitstrom,

PRÜF

200 mA

10 A

 

 

JA

SPEI-

 

 

 

 

 

 

 

 

P ,

 

Berührungsstrom und PELV-Test (Sonde Riso, IB,

SICHT-

RPE

RPE

RISO

 

 

Q#

W

E

R ?

T /

Z%

U

I &

O

 

 

 

 

 

 

 

 

CHER

S ß

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEIN

A

D

F

G

H

J

K

L

 

 

U SKIII).

START

IEA

I / IL

IB

 

SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UP Y

X

C

V

B

N

M

 

 

 

 

 

STOPP

KALTGE-

AUTO

 

 

PC/Druck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RÄTELEIT

 

 

Groß

 

Leertaste

 

 

Alt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Prüf-/Netzsteckdose zum Anschließen des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prüflings.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Steckplatz für eine Speicherkarte (Compact Flash

 

 

Abbildung 1. Fluke 6500

 

 

 

 

 

Typ I).

4

Bedienungsanleitung

Betriebseigenschaften

Bedeutung der Tasten

Mit den in der Tabelle aufgelisteten Tasten steuern Sie den Betrieb des Testers.

Taste

Funktion

RISO

Messung des Isolationswiderstandes

 

auswählen.

R PE

Messung des Schutzleiterwiderstandes 10 A

10A

auswählen.

 

R PE

Messung des Schutzleiterwiderstandes

200mA

200 mA auswählen.

 

SICHT-

Sichtprüfung auswählen.

PRÜF

 

IB

Messung des Berührungsstromes auswählen.

I / IL

Kombinierte Last-/Differenzstrommessung

 

auswählen.

IEA

Messung des Ersatzableitstromes auswählen.

START

Messoder Menüfunktion starten/eingeben.

iHilfe zur aktuellen Funktion abrufen.

AUTO

Automatischen Prüfmodus auswählen.

KALTGE-

Prüfung von Kaltgeräte-

RATELEIT

Verlängerungsleitungen auswählen.

 

STOPP

Aktuelle Funktion abbrechen und zur

 

Standardanzeige zurückkehren.

 

 

 

 

 

 

Aufwärts/abwärts blättern, um Optionen in

 

 

 

den Bildschirmmenüs auszuwählen (

).

 

 

Nach rechts/links blättern, um zwischen

 

 

 

Optionen in den Bildschirmmenüs

 

 

 

auszuwählen (

).

 

 

SET

Menü SETUP (Einstellungen) aufrufen.

 

 

UP

 

 

 

 

SPEI-

Menü SPEICHER aufrufen, um

 

 

CHER

 

 

 

 

 

Messergebnisse zu speichern oder

 

 

 

automatische Prüfabläufe anzeigen.

 

JA

NEIN

Eine ausgewählte Funktion bestätigen /

 

 

 

abbrechen

 

 

 

 

Menü PC/Druck aufrufen um Mess-

 

 

 

ergebnissen oder automatische Prüfabläufe

 

 

auszudrucken oder zu übertragen

 

 

 

Großbuchstaben eingeben.

 

Leertaste

Leerzeichen eingeben.

 

 

Alt

Sonderzeichen (Zweitfunktion der Tasten)

 

 

 

eingeben.

 

 

 

 

Eingegebene Daten bestätigen, Cursor in

 

 

 

nächste Zeile setzen.

 

 

 

Lösch-/Rücktaste, setzt Cursor ein Zeichen

 

 

nach links

 

 

5

Fluke 6500

Bedienungsanleitung

Bedeutung der angezeigten Symbole

Tasten verwenden

.

 

Folgende Symbole können angezeigt werden:

Gesperrt Manueller Prüfmodus gesperrt.

 

 

 

 

 

Vorsicht! Gefahr eines elektrischen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schlags, Messung mit Netzspannung..

 

 

Bedeutung der Signaltöne

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Tester kann verschiedene Signaltöneausgeben:

 

 

 

 

 

Vorsicht! Gefahrenrisiko. Beachten Sie

 

 

 

 

 

 

 

die Bedienungsanleitung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ton

Bedeutung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø

 

Messleitung für die Schutzleiter-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klick

Eine Taste wird gedrückt.

 

 

 

 

 

widerstandsmessung kompensiert.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Signalton

Eine Prüfung wurde bestanden.

 

 

 

 

 

Automatischer Prüfablauf bestanden

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nicht bestanden

.

 

 

 

2 Signaltöne

- Eine Prüfung wurde nicht

 

 

 

 

 

Bei Funktion Kaltgeräteund

 

 

 

 

bestanden.

 

 

 

 

 

Verlängerungs-leitungsprüfung:

 

 

 

 

- Warnung, siehe Anzeige.

 

 

 

 

 

Teilprüfung von L-N bestanden

/ nicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Die STOPP Taste wird

 

 

 

 

 

bestanden

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gedrückt, die laufende Aktion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘erste’ Position des Netzsteckers.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wird abgebrochen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘‘umgepolte’ Position des Netzsteckers.

 

 

Langer

Dauermessung wird gestartet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Signalton

 

GW

Das Messergebnis liegt außerhalb der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vorgegebenen Grenzwerte

 

 

 

Dauerton, 2

Gefährliche Situation! Tester

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verschiedene

sofort ausstecken!

 

 

 

 

 

Drucker/PC angeschlossen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Töne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I II

Schutzklasse I, Schutzklasse II.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Bedienungsanleitung

Tester in Betrieb nehmen

Tester in Betrieb nehmen

Der Tester schaltet sich direkt ein, wenn er an die Netzversorgung angeschlossen wird. Um den Tester auszuschalten und von der Netzspannung zu trennen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Warnung

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Testers die Sicherheitsinformationen auf Seite 2.

Bedeutung der Anzeige beim Einschalten

Bei der Inbetriebnahme führt der Tester einen Selbsttest durch. Während dieses Tests werden die Fluke Modellnummer ’6500’ und die Firmwareversion angezeigt, zum Beispiel V1.32. Wenn alles in Ordnung ist, erscheint die folgende Anzeige. Diese Anzeige wird als Standardanzeige bezeichnet.

01/01/05 12:00

m Datum und Uhrzeit

Kunde: Fluke

 

m Zuletzt eingegebene Kunde

VLN

231.2

V

m Netzspannung (L-N)

VNE

0.0

V

m Netzspannung (N-PE)

50.2Hz m Netzfrequenz

Øm Kompensation ausgeführt

Im Fehlerfall erscheint eine selbsterklärende Fehlermeldung, beachten Sie bitte die Anweisungen in der Anzeige!

Tester einstellen: Grundfunktionen

Dieser Abschnitt beschreibt die Einstellung der Parameter für die Grundfunktionen.

Kontrast der Anzeige einstellen

So stellen Sie den Kontrast der Anzeige ein:

 

1

 

 

Tester einschalten ODER

 

 

 

 

 

 

 

 

STOPP STOPP drücken, um die Standardanzeige anzuzeigen.

2 Kontrast einstellen.

Kompensation der Messleitung bei Schutzleiterwiderstandsmessung

Um bei der Messung des Schutzleiterwiderstandes korrekte Ergebnisse zu erzielen, müssen Sie die Messleitung kompensieren:

xbei der Grundeinstellung Ihres neuen Testers. Schutzleiterprüfungen sind gesperrt, solange das Zeichen für die Kompensation (Ø) nicht angezeigt wird.

xbei Bedarf während des Einsatzes des Testers. Verunreinigte oder oxidierte Messanschlüsse können einen erhöhten Kontaktwiderstand hervorrufen.

7

Fluke 6500

Bedienungsanleitung

So kompensieren Sie die Messleitung:

1

SET

Menü SETUP aufrufen

UP

 

 

2

 

Kompensation Rpe auswählen

3

START Menü aufrufen und den Anweisungen in

 

 

der Anzeige folgen:

-Verbinden Sie die Prüfspitze mit der Messleitung und stecken Sie den Messleitungsstecker in die Buchse

Sonde Rpe 10A/200mA , (siehe Abbildung 2).

-Verbinden Sie die Prüfspitze mit dem Anschluss Kompensation des Testers.

Zum Schluss zeigt der Tester das Symbol Ø und den Widerstandswert der Messleitung an, z.B. RPE 0,09 ȍ. Der Tester subtrahiert diesen Wert von den Ergebnissen der Schutzleiterwiderstandsmessung. Dieser Kompensationswert wird vom Tester gespeichert, damit Sie diesen Vorgang nicht bei jedem Einsatz des Testers wiederholen müssen.

Erscheint in der Anzeige die Meldung RPE > 1.99 ȍ, ist der Messleitungswiderstand größer als 1,99 ȍ und kann nicht kompensiert werden. Die Schutzleiterwiderstandsprüfung wird gesperrt.

Wurde die Messleitung erfolgreich kompensiert, dann werden nachfolgende Ergebnisse der Schutzleiterprüfung mit dem Symbol Ø gekennzeichnet, z.B.:

RPE(10A)Test Ø

Abbildung 2. Kompensation der Messleitung

8

Bedienungsanleitung

Tester Einstellen: weitere Funktionen

Datum und Uhrzeit einstellen

Der Tester hat eine Echtzeituhr mit Datum. So stellen Sie Datum und Uhrzeit ein:

Tester Einstellen: weitere Funktionen

Dieser Abschnitt beschreibt die Parametereinstellungen für die erweiterten Funktionen.

1

SET

Menü SETUP aufrufen.

UP

 

 

2

 

Datum/Zeit auswählen

3

START Rufen Sie das Menü auf und folgen Sie

 

 

den Anweisungen in der Anzeige.

Kunden-Code eingeben

So geben Sie den Coden des Kunden ein:

1

SET

Menü SETUP aufrufen.

UP

 

 

2

 

Kunden-Code auswählen.

3

START Rufen Sie das Menü auf und folgen Sie

 

 

den Anweisungen in der Anzeige.

Zugriffscode ändern

Der Zugriffscode wird im Werk auf 9999 gesetzt. Sie benötigen den Zugriffscode, um automatische Prüfabläufe einzugeben oder zu bearbeiten, manuelle Prüfungen zu sperren oder freizuschalten, und um den Zugriffscode zu bearbeiten. Sollten Sie Ihren Zugriffscode vergessen, setzen Sie sich bitte mit Fluke in Verbindung.

So ändern Sie den Zugriffscode:

1

SET

Menü SETUP aufrufen.

UP

 

 

2

 

Zugriffscode auswählen.

3

START Rufen Sie das Menü auf und folgen Sie den

 

 

Anweisungen in der Anzeige.

9

Fluke 6500

Bedienungsanleitung

Standardoder Expertenprüfmodus auswählen

Im Standardprüfmodus gibt der Tester während den Prüfungen Hilfsinformationen aus. Im Expertenmodus werden diese Informationen nach Möglichkeit nicht angezeigt, um die Messzeit zu verkürzen. Siehe auch ’ Standardoder Expertenprüfmodus’ auf Seite 16.

So wählen Sie zwischen Standardoder Expertenprüfmodus:

Erstellen/Bearbeiten automatischer Prüfabläufe

Der Tester wird ab Werk mit vorgegebenen Prüfabläufen ausgeliefert, siehe Seite 18 und Seite 19. Sie können neue Prüfabläufe erstellen, oder selbsterstellte Prüfabläufe bearbeiten.

So erstellen oder bearbeiten Sie automatische Prüfabläufe:

 

1

 

SET

 

Menü SETUP aufrufen.

 

 

 

UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

SET

Menü SETUP aufrufen.

2

 

AUTO-TEST Setup auswählen

UP

 

2

 

Prüfmodus auswählen.

3

START

Rufen Sie das Menü auf.

3START Rufen Sie das Menü auf und folgen Sie den

Anweisungen in der Anzeige.

4

9

9 9 9

Geben Sie den Zugriffscode ein, zum

 

 

 

Beispiel 9999 (Werksvorgabe).

5

 

START

Bestätigen Sie den Zugriffscode.

Im nächsten Schritt müssen Sie eine dreistellige Nummer für den automatische Prüfablauf eingeben:

xGeben Sie eine neue Nummer ein, wenn Sie einen neuen benutzerdefinierten Prüfablauf erstellen wollen.

xGeben Sie die Nummer eines ab Werk vorgegebenen Prüfablaufs ein, wenn Sie eine Kopie erstellen wollen, diese Kopie bearbeiten und als neuen benutzerdefinierten Prüfablauf speichern wollen.

10

Loading...
+ 36 hidden pages