FLUKE 6200 User Manual

0 (0)

6200

Gerätetester

Bedienungsanleitung

PN 2141189

April 2005, Rev.1, 6/05

© 2005 Fluke Corporation, Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in England.

Sämlliche Produktnamen sind Warenzeichen der betreffenden Firmen.

BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Fluke gewährleistet, daß jedes Fluke-Produkt unter normalem Gebrauch und Service frei von Materialund Fertigungsdefekten ist. Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Versanddatum. Die Garantiedauer für Teile, Produktreparaturen und Service beträgt 90 Tage. Diese Garantie wird ausschließlich dem Ersterwerber bzw. dem Endverbraucher geleistet, der das betreffende Produkt von einer von Fluke autorisierten Verkaufsstelle erworben hat, und erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder andere Produkte, die nach dem Ermessen von Fluke unsachgemäß verwendet, verändert, verschmutzt, vernachlässigt, durch Unfälle beschädigt oder abnormalen Betriebsbedingungen oder einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Fluke garantiert für einen Zeitraum von 90 Tagen, daß die Software im wesentlichen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Funktionsbeschreibungen funktioniert und daß diese Software auf fehlerfreien Datenträgern gespeichert wurde. Fluke übernimmt jedoch keine Garantie dafür, daß die Software fehlerfrei ist und störungsfrei arbeitet.

Von Fluke autorisierte Verkaufsstellen werden diese Garantie ausschließlich für neue und nicht benutzte, an Endverbraucher verkaufte Produkte leisten. Die Verkaufsstellen sind jedoch nicht dazu berechtigt, diese Garantie im Namen von Fluke zu verlängern, auszudehnen oder in irgendeiner anderen Weise abzuändern. Der Erwerber hat nur dann das Recht, aus der Garantie abgeleitete Unterstützungsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn er das Produkt bei einer von Fluke autorisierten Vertriebsstelle gekauft oder den jeweils geltenden internationalen Preis gezahlt hat.

Fluke behält sich das Recht vor, dem Erwerber Einfuhrgebühren für Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn dieser das Produkt in einem anderen Land zur Reparatur anbietet, als dem Land, in dem er das Produkt ursprünglich erworben hat.

Flukes Garantieverpflichtung beschränkt sich darauf, daß Fluke nach eigenem Ermessen den Kaufpreis ersetzt oder aber das defekte Produkt unentgeltlich repariert oder austauscht, wenn dieses Produkt innerhalb der Garantiefrist einem von Fluke autorisierten Servicezentrum zur Reparatur übergeben wird. Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene und von Fluke autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinformationen zu erhalten, und senden Sie dann das Produkt mit einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung von Frachtund Versicherungskosten (FOB Bestimmungsort) an das nächstgelegene und von Fluke autorisierte Servicezentrum. Fluke übernimmt keine Haftung für Transportschäden. Im Anschluß an die Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung von Frachtkosten (FOB Bestimmungsort) an den Erwerber zurückgesandt.Wenn Fluke jedoch feststellt, daß der Defekt auf Vernachlässigung, unsachgemäße Handhabung, Verschmutzung, Veränderungen am Gerät, einen Unfall oder auf anormale Betriebsbedingungen, einschließlich durch außerhalb der für das Produkt spezifizierten Belastbarkeit verursachten Überspannungsfehlern, zurückzuführen ist, wird Fluke dem Erwerber einen Voranschlag der Reparaturkosten zukommen lassen und erst die Zustimmung des Erwerbers einholen, bevor die Arbeiten begonnen werden. Nach der Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung der Frachtkosten an den Erwerber zurückgeschickt, und es werden dem Erwerber die Reparaturkosten und die Versandkosten (FOB Versandort) in Rechnung gestellt.

DIE VORSTEHENDEN GARANTIEBESTIMMUNGEN STELLEN DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DES ERWERBERS DAR UND GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND AN STELLE VON ALLEN ANDEREN VERTRAGLICHEN ODER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHTEN, EINSCHLIESSLICH - JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT - DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT, DER GEBRAUCHSEIGNUNG UND DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZ.FLUKE HAFTET NICHT FÜR SPEZIELLE, UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEGLEITODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH VERLUST VON DATEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE ODER THEORIE.

Angesichts der Tatsache, daß in einigen Ländern die Begrenzung einer gesetzlichen Gewährleistung sowie der Ausschluß oder die Begrenzung von Begleitoder Folgeschäden nicht zulässig ist, kann es sein, daß die obengenannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Erwerber gelten.Sollte eine Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht oder einer anderen Entscheidungsinstanz für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit irgendeiner anderen Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem solchen Spruch unberührt.

Fluke Corporation, P.O. Box 9090, Everett, WA 98206-9090,USA.

Fluke Europe B.V.,P.O. Box 1186, 5602 BD Eindhoven, Niederlande.

Inhaltsverzeichnis

Überschrift

Seite

Einführung......................................................................................................................

1

Fluke kontaktieren..........................................................................................................

1

Den Tester auspacken ...................................................................................................

2

Sicherheitsinformation....................................................................................................

2

Betriebseigenschaften....................................................................................................

4

Beschreibung der Frontplatte ....................................................................................

4

Bedeutung der Tasten...............................................................................................

5

Bedeutung der Signaltöne .........................................................................................

5

Bedeutung der Anzeige .............................................................................................

6

Tester in Betrieb nehmen ...............................................................................................

9

Meldungen bei Inbetriebnahme und Warnungen.......................................................

9

Tester Grundeinstellungen .............................................................................................

10

Kompensation der Messleitung für die Schutzleiterwiderstandsmessung .................

10

Prüfung von Geräten......................................................................................................

12

Sicher Testen ............................................................................................................

12

Prüfmodi: Einzeloder Dauermessung......................................................................

12

Einzelmessung .....................................................................................................

12

i

6200

Bedienungsanleitung

Dauermessung.....................................................................................................

13

Messung abbrechen..................................................................................................

13

Messergebnisse speichern .......................................................................................

13

Sichtprüfung..............................................................................................................

13

Messung des Schutzleiterwiderstandes 200 mA/10A (RPE) ......................................

14

Messung des Isolationswiderstandes (RISO)..............................................................

15

Messung des Ersatzableitstromes (IEA).....................................................................

17

Messung des Berührungsstromes (IB).......................................................................

19

Messung des Last-/Schutzleiterstromes ...................................................................

21

Prüfung von Kaltgeräteund Verlängerungs-leitungen .............................................

24

Prüfung von Schutzkleinspannung (PELV Test) .......................................................

25

Datenspeicher................................................................................................................

26

Messergebnisse speichern .......................................................................................

26

Speicher löschen ......................................................................................................

27

Messergebnisse drucken...............................................................................................

28

Wartung des Testers......................................................................................................

29

Reinigen....................................................................................................................

29

Kalibrierung...............................................................................................................

29

Zubehör.....................................................................................................................

29

Technische Daten..........................................................................................................

30

Allgemeine Technische Daten ..................................................................................

30

Prüfspezifikationen....................................................................................................

31

Einschaltprüfung...................................................................................................

31

Messung des Schutzleiterwiderstandes (RPE) .....................................................

31

Messung des Isolationswiderstandes (RISO).........................................................

32

Messung des Berührungsstromes (IB)..................................................................

32

Messung des Ersatzableitstromes (IEA)................................................................

32

Last-/Differenzstrommessung: Laststrom.............................................................

33

ii

Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung)

Last-/Differenzstrommessung: Leistung................................................................

33

Last-/Differenzstrommessung: Schutzleiterstrom (ID) ..........................................

33

Prüfung von Kaltgeräteund Verlängerungsleitungen ..........................................

33

PELV Test.............................................................................................................

34

Grenzwerte (Prüfung bestanden)..........................................................................

34

Einflusseffekte Fehler ...........................................................................................

34

Appendix A.....................................................................................................................

A-1

Durchführung von Prüfungen nach DIN VDE 0701, Teil 1 (Ausgabe 2000-09) .........

A-1

Durchführung von Prüfungen nach DIN VDE 0702 (Ausgabe 2004-06)....................

A-3

iii

Einführung

Der Gerätetester Fluke Modell 6200 (im folgenden als ‘Tester’ bezeichnet) wurde für die Durchführung der folgenden Messungen zur sicherheitstechnischen Prüfung von elektrischen Geräten nach DIN VDE 0701/0702, ÖVE/ÖNORM E8701 entwickelt:

xMessung der Netzspannung.

xMessung des Schutzleiterwiderstandes 200 mA und 10 A (mit Kompensation der Messleitung).

xMessung des Isolationswiderstandes (500 V DC).

xMessung des Ersatzableitstromes.

xMessung des Schutzleiterstromes.

xMessung des Berührungsstromes.

xFunktionsprüfung.

xPrüfung der Schutzkleinspannung (PELV-Test).

xPrüfung von Kaltgeräteund Verlängerungsleitungen.

6200 Gerätetester

Bedienungsanleitung

Fluke kontaktieren

Wenn Sie Produktdaten, Unterstützung beim Betrieb, den Kundendienst oder Informationen zum Standort des nächstgelegenen Fluke Vertriebshändlers oder Service Centers benötigen, rufen Sie bitte:

xin Europa: +31-402-678-200

Besuchen Sie die Fluke Website unter:

www.fluke.com oder

www.fluke.de (für Deutschland)

www.fluke.at (für Österrreich)

www.fluke.ch (für Schweiz)

Registrieren Sie Ihren Tester unter: register.fluke.com

1

6200

Bedienungsanleitung

Den Tester auspacken

Der Tester wird mit dem in Tabelle 1 aufgelisteten Lieferumfang ausgeliefert. Wenn der Tester beschädigt ist oder ein Teil fehlt, setzen Sie sich sofort mit der Verkaufsstelle in Verbindung.

Tabelle 1. Lieferumfang

6200 Gerätetester

Krokodilklemme

Messleitung

Prüfspitze

Tragekoffer

Bedienungsanleitung (diese Anleitung)

Sicherheitsinformation

Prüfungen der elektrischen Sicherheit an elektrischen Geräten dürfen nur von Elektrofachkräften oder unter ihrer Verantwortung vorgenommen werden.

Lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen vor Inbetriebnahme des Testers aufmerksam durch.

Definition der verwendeten Symbole

Vorsicht! Gefahrenrisiko. Bedienungsanleitung beachten.

Vorsicht! Stromschlag-Gefahr.

Entspricht relevanten europäischen Richtlinien.

Doppelt isoliertes Gerät (Schutzklasse II).

Erde.

Warnungen: Vor dem Einsatz lesen

Um mögliche Stromstöße oder Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie Folgendes:

x Schaltet sich der Tester nicht nach ca. 3 s nach dem Anschließen an die Netzsteckdose ein, stecken Sie ihn aus und überprüfen Sie den Netzanschluss auf korrekte Verdrahtung.

x Der Tester darf nur, wie in dieser Anleitung beschrieben, verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ist die Betriebssicherheit nicht mehr gewährleistet.

2

Bedienungsanleitung

Sicherheitsinformation

x Der Tester darf nicht für Messungen in elektrischen Anlagen eingesetzt werden.

x Beim Durchführen der Messungen den Prüfling nicht berühren, da bei einigen Messungen hohe Spannungen und starke Ströme auftreten.

x Setzen Sie den Tester nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Dämpfen oder Staub oder in nasser Umgebungen ein.

x Überprüfen Sie den Tester vor dem Einsatz.

Verwenden Sie ihn nicht, wenn Sie abnormale Zustände irgendeiner Art feststellen (z.B. fehlerhafte Anzeige, beschädigtes Gehäuse, usw.)

x Verwenden Sie nur die mit dem Tester mitgelieferten Messleitung und Messzubehör oder solche, die laut Fluke für den Tester geeignet sind.

x Untersuchen Sie das Messzubehör nach schadhafter Isolierung oder Beschädigungen. Prüfen Sie den Durchgang der Messleitung. Ersetzen Sie schadhaftes Messzubehör vor Inbetriebnahme des Testers.

x Halten Sie Ihre Hand während der Messungen hinter der Griffschutzbegrenzung.

x Öffnen Sie nie das Gehäuse des Testers, da gefährliche Spannungen anliegen. Der Tester enthält keine vom Benutzer austauschbaren Teile.

x Lassen Sie den Tester nur durch qualifiziertes

Personal warten.

x Der Tester darf nur an eine korrekt geerdete und funktionsfähige Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Wenn Zweifel über die Wirksamkeit der Erdung der Netzsteckdose bestehen, schließen Sie den Tester nicht an. Verwenden Sie keine zweipoligen Adapter oder Verlängerungskabel; das würde den Schutzkontakt unterbrechen.

x Der Tester ist für den Betrieb mit einer Nennspannung 230V AC – 50Hz ausgelegt, er darf nie an eine höhere Spannung angeschlossen werden.

x Das Tester darf nur an eine mit maximal 16 A abgesicherte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.

x Die Netzversorgung darf nie an den Anschluss für die Kaltgeräteleitungsprüfung angeschlossen werden.

x Bei der Messung des Schutzleiterwiderstandes ist die Messleitung regelmäßig zu kompensieren.

x Unter bestimmten Messbedingungen kann die

Prüf-/Netzsteckdose eine Netzspannung von 230V mit einem maximalen Strom von 16 A aufweisen.

x Wenn am Tester ununterbrochen ein doppelter

Signalton hörbar ist, müssen Sie den Tester sofort vom Netz trennen, da dieses Signal einen gefährlichen Zustand aufzeigt.

3

6200

Bedienungsanleitung

Betriebseigenschaften

Beschreibung der Frontplatte

Die Anschlüsse, Bedienelemente und Anzeigen des Testers werden unten abgebildet und aufgelistet.

1

2

3

4

5

6

7

6200 APPLIANCE TESTER

RPE

 

RPE

 

RISO

 

SPEI-

 

200 mA

 

10 A

 

 

 

CHERN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IEA

 

I / IL

 

IB

 

LÖSCHEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOPP

 

KALTGE-

 

KOMP

 

DRUCKEN

 

 

RÄTELEIT

 

 

 

Sonde

RPE 10A/200mA

Kaltgeräteleitung

 

 

Sonde RISO SK II

 

 

 

Sonde IB SK II

Prüf/Netzsteckdose

 

 

Sonde U SK III

230V 50Hz / max 16A

 

 

Prüflinge sind während der Messung einzuschalten

 

 

Die Messung von I'und IB in beiden

Kompensation

Positionen des Netzsteckers durchführen

RPE: Schutzleiterwiderstand

Kompensation

RISO: Isolationswiderstand IEA: Ersatzableitstrom

 

 

 

Sonde nur bei Schutzklasse II

 

 

 

SK I RISO > 1,0M

SK II RISO > 2,0M

RPE 200mA, RPE 10A

 

SK I IEA < 3,5mA ,

SK II IEA < 0,5 mA

RPE < 0,3

( > 5m +0,1 je

 

Bei Wärmegeräten bis 3,5kW - IEA < 3,5mA,

7,5m jedoch max 1,0 )

 

über 3,5kW - IEA < 1mA je 1kW

IL: Funktionsprüfung /

IB: Berührungsstrom

Kaltgeräteleitung

 

I ' : Differenzstrom

Gerät isoliert

 

 

 

 

 

 

 

 

aufstellen

 

 

 

 

 

 

SK I RPE < 0,3

 

 

 

 

( > 5m +0,1 je 7,5m

 

 

 

 

jedoch max 1,0 )

 

 

 

 

SK I RISO > 1,0M

IPE < 3,5mA

 

 

 

Bei Wärmegeräten

IB < 0,5 mA

 

 

bis 3,5kW - IPE

< 3,5mA,

 

 

über 3,5kW - IPE < 1mA je1kW

Nr.

Beschreibung

 

 

1

LC-Anzeige (LCD).

 

 

2

Anschluss für die Kompensation der Messleitung

 

bei der Schutzleiterwiderstandsmessung.

 

 

3

Anschlussstecker für Kaltgeräteleitungsprüfung.

 

 

4

Serieller RS-232 Anschluss für Fluke Drucker.

 

 

5

Anschlussbuchse für Messleitung bei Schutzleiter-

 

widerstandsmessung (Sonde RPE).

6

Anschlussbuchse für Messleitung bei der Messung

 

von Isolationswiderstand, Ersatzableitstrom,

 

Berührungsstrom, und PELV-Test (Sonde RISO, IB,

 

U SKIII).

 

 

7

Prüf-/Netzsteckdose zum Anschließen des

 

Prüflings.

 

 

Abbildung 1. Fluke 6200

4

Bedienungsanleitung

Betriebseigenschaften

Bedeutung der Tasten

Mit den Tasten steuern Sie die Funktionen des Testers.

Taste

Funktion

STOPP

Die laufende Aktion abbrechen und zur

 

Standardanzeige zurückkehren.

RISO

Messung des Isolationswiderstandes starten.

R PE

Messungen des Schutzleiterwiderstandes

200mA

 

200 mA starten.

R PE

Messungen des Schutzleiterwiderstandes

10A

 

10 A starten.

KOMP

Kompensation der Messleitung für

 

Schutzleiterwiderstand starten.

IEA

Messung des Ersatzableitstromes starten.

IB

Messung des Berührungsstromes starten.

I / IL

Last-/Differenzstrommessung starten.

KALTGE-

Kaltgeräteleitungsprüfung starten.

RATELEIT

SPEI-

Messergebnisse speichern.

CHERN

LOSCHEN

Gespeicherte Daten löschen.

DRUCKEN

Messergebnisse drucken.

Bedeutung der Signaltöne

Der Tester kann verschiedene Signaltöne ausgeben.

Ton

Bedeutung

 

 

Klick

Eine Taste wird gedrückt.

 

 

1 Signalton

Die Prüfung wurde bestanden.

 

 

2 Signaltöne

- Eine Prüfung wurde nicht

kurz

bestanden.

hintereinander

- Warnung, siehe Anzeige.

 

 

- Die STOPP Taste wird

 

gedrückt. Die laufende Aktion

 

wird abgebrochen.

 

 

1 langer

Eine Dauermessung ohne

Signalton

Netzspannung wird gestartet.

 

 

2 Signaltöne + 1

Eine Dauermessung mit

langer Signalton

Netzspannung wird gestartet.

 

 

Dauerton, 2 ver-

Gefährliche Situation! Tester

schiedene Töne

sofort ausstecken!

 

 

5

FLUKE 6200 User Manual

6200

Bedienungsanleitung

Bedeutung der Anzeige

 

1

2

3

 

4

5

 

 

 

ERGEBNISSE

DRUCKEN

 

 

 

 

 

 

Grenzwert

12

HzUL-N UN-PE

 

RPE 10 A >1.0

 

 

KALTGERÄTELEITUNG RPE 200 mA >0.3

6

 

 

I' IL

IB IEA

 

 

 

 

 

RISO <2.0M<1.0M

11

memory LÖSCHEN?

O.K. FEHLER

7

 

 

 

 

 

VAC

 

10

 

 

 

 

mA

8

 

 

 

 

 

SEKUNDEN

 

KOMP

 

 

 

M

 

9

 

 

 

kVAW

Abbildung 2. Eigenschaften der LC-Anzeige

6

 

 

 

 

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

 

Betriebseigenschaften

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nr.

 

 

Symbol

Bedeutung

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

Vorsicht! Gefahrenrisiko. Beachten Sie die Bedienungsanleitung.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

Hinweis, dass diese Messung in beiden Positionen des Netzsteckers durchzuführen ist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

ERGEBNISSE

 

Mehrere Messergebnisse werden hintereinander angezeigt.

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

DRUCKEN

Ergebnisse werden gedruckt.

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

Fluke-Drucker SP1000 ist angeschlossen.

 

 

 

 

 

 

6

RPE

200mA – 10A

Messung des Schutzleiterwiderstandes mit 200 mA oder 10 A.

 

 

 

>1.0:

Leuchtet auf, wenn ein Grenzwert für den Schutzleiterwiderstand überschritten wird.

 

 

 

>0.3:

Beachten Sie, dass eine lange Netzzuleitung des Prüflings den Widerstand erhöht..

 

 

 

 

 

 

RISO

Messung des Isolationswiderstandes.

 

 

 

 

<2.0M:

Leuchtet auf, wenn einer Grenzwert für den Isolationswiderstand (RISO) unterschritten

 

 

 

 

<1.0M:

wird ( <1,0 M bei SKI, <2,0 M bei SKII)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IEA

 

 

 

Messung des Ersatzableitstromes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IB

 

 

 

Messung des Berührungsstromes.

 

 

 

 

 

 

 

Iǻ

IL

Messung des Differenzstromes / Laststromes.

 

 

 

 

 

 

KALTGERÄTELEITUNG

Kaltgeräteund Verlängerungsleitungsprüfung.

 

 

 

 

 

 

Grenzwert

Das Messergebnis liegt außerhalb der vorgegebenen Grenzwerte.

 

 

 

 

 

 

 

 

7

6200

Bedienungsanleitung

Nr.

 

 

 

 

 

Symbol

Bedeutung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

O.K.

FEHLER X

 

Bei Funktion Kaltgeräteund Verlängerungsleitungsprüfung, Teilprüfung von L-N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bestanden oder fehlerhaft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

mA

Feld für Messergebnisse und Messeinheiten, Feld für Fehlermeldungen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

> Messbereich Überschreitung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEKUNDEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

< oder Unterschreitung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

KOMP

Messleitungskompensation bei der Schutzleiterwiderstandsmessung aktiv.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Symbol Ø leuchtet auf wenn die Messleitung kompensiert wurde.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vorsicht! Stromschlag-Gefahr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

memory

 

Erscheint beim Speichern der Messwerte.

 

 

LÖSCHEN?

Erscheint beim Löschen der Messwerte.

 

 

 

 

12

 

UN-PE

Spannung zwischen Neutralund Schutzleiter zu hoch.

 

 

UL-N

Netzspannung außerhalb des spezifizierten Bereichs.

 

 

Hz

Netzfrequenz außerhalb des spezifizierten Bereichs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Loading...
+ 30 hidden pages