FLUKE 6200 User Manual

PN 2141189 April 2005, Rev.1, 6/05
© 2005 Fluke Corporation, Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in England. Sämlliche Produktnamen sind Warenzeichen der betreffenden Firmen.
6200
Gerätetester
Bedienungsanleitung
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Von Fluke autorisierte Verkaufsstellen werden diese Garantie ausschließlich für neue und nicht benutzte, an Endverbraucher verkaufte Produkte leisten. Die Verkaufsstellen sind jedoch nicht dazu berechtigt, diese Garantie im Namen von Fluke zu verlängern, auszudehnen oder in irgendeiner anderen Weise abzuän­dern. Der Erwerber hat nur dann das Recht, aus der Garantie abgeleitete Unterstützungsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn er das Produkt bei einer von Fluke autorisierten Vertriebsstelle gekauft oder den jeweils geltenden internationalen Preis gezahlt hat.
Fluke behält sich das Recht vor, dem Erwerber Einfuhrgebühren für Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn dieser das Produkt in einem anderen Land zur Reparatur anbietet, als dem Land, in dem er das Produkt ursprünglich erworben hat.
Flukes Garantieverpflichtung beschränkt sich darauf, daß Fluke nach eigenem Ermessen den Kaufpreis ersetzt oder aber das defekte Produkt unentgeltlich repariert oder austauscht, wenn dieses Produkt innerhalb der Garantiefrist einem von Fluke autorisierten Servicezentrum zur Reparatur übergeben wird. Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene und von Fluke autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinformatio­nen zu erhalten, und senden Sie dann das Produkt mit einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung von Fracht- und Versicherungskosten (FOB Bestimmungsort) an das nächstgelegene und von Fluke autorisierte Servicezentrum. Fluke übernimmt keine Haftung für Transportschäden. Im Anschluß an die Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung von Frachtkosten (FOB Bestimmungsort) an den Erwerber zurückgesandt.Wenn Fluke jedoch feststellt, daß der Defekt auf Vernachlässigung, unsachgemäße Handhabung, Verschmutzung, Veränderungen am Gerät, einen Unfall oder auf anormale Betriebsbedingun­gen, einschließlich durch außerhalb der für das Produkt spezifizierten Belastbarkeit verursachten Überspannungsfehlern, zurückzuführen ist, wird Fluke dem Erwerber einen Voranschlag der Reparaturkosten zukommen lassen und erst die Zustimmung des Erwerbers einholen, bevor die Arbeiten begonnen werden. Nach der Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung der Frachtkosten an den Erwerber zurückgeschickt, und es werden dem Erwerber die Reparaturkos­ten und die Versandkosten (FOB Versandort) in Rechnung gestellt.
DIE VORSTEHENDEN GARANTIEBESTIMMUNGEN STELLEN DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DES ERWERBERS DAR UND GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND AN STELLE VON ALLEN ANDEREN VERTRAGLICHEN ODER GESETZLICHEN GEWÄHR­LEISTUNGSPFLICHTEN, EINSCHLIESSLICH - JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT - DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄ­HIGKEIT, DER GEBRAUCHSEIGNUNG UND DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZ.FLUKE HAFTET NICHT FÜR SPEZIELLE, UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH VERLUST VON DATEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE ODER THEORIE.
Angesichts der Tatsache, daß in einigen Ländern die Begrenzung einer gesetzlichen Gewährleistung sowie der Ausschluß oder die Begrenzung von Begleitoder Folgeschäden nicht zulässig ist, kann es sein, daß die obengenannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Erwerber gelten.Sollte eine Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht oder einer anderen Entscheidungsinstanz für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden wer­den, so bleiben die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit irgendeiner anderen Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem solchen Spruch unberührt.
Fluke Corporation, P.O. Box 9090, Everett, WA 98206-9090,USA. Fluke Europe B.V.,P.O. Box 1186, 5602 BD Eindhoven, Niederlande.
Inhaltsverzeichnis
Überschrift Seite
Einführung...................................................................................................................... 1
Fluke kontaktieren.......................................................................................................... 1
Den Tester auspacken ................................................................................................... 2
Sicherheitsinformation.................................................................................................... 2
Betriebseigenschaften.................................................................................................... 4
Beschreibung der Frontplatte .................................................................................... 4
Bedeutung der Tasten ............................................................................................... 5
Bedeutung der Signaltöne ......................................................................................... 5
Bedeutung der Anzeige ............................................................................................. 6
Tester in Betrieb nehmen ............................................................................................... 9
Meldungen bei Inbetriebnahme und Warnungen....................................................... 9
Tester Grundeinstellungen ............................................................................................. 10
Kompensation der Messleitung für die Schutzleiterwiderstandsmessung ................. 10
Prüfung von Geräten ...................................................................................................... 12
Sicher Testen ............................................................................................................ 12
Prüfmodi: Einzel- oder Dauermessung...................................................................... 12
Einzelmessung ..................................................................................................... 12
i
6200
Bedienungsanleitung
Dauermessung..................................................................................................... 13
Messung abbrechen.................................................................................................. 13
Messergebnisse speichern ....................................................................................... 13
Sichtprüfung.............................................................................................................. 13
Messung des Schutzleiterwiderstandes 200 mA/10A (R Messung des Isolationswiderstandes (R Messung des Ersatzableitstromes (I
).............................................................. 15
ISO
)..................................................................... 17
EA
) ...................................... 14
PE
Messung des Berührungsstromes (IB)....................................................................... 19
Messung des Last-/Schutzleiterstromes ................................................................... 21
Prüfung von Kaltgeräte- und Verlängerungs-leitungen ............................................. 24
Prüfung von Schutzkleinspannung (PELV Test) ....................................................... 25
Datenspeicher................................................................................................................ 26
Messergebnisse speichern ....................................................................................... 26
Speicher löschen ...................................................................................................... 27
Messergebnisse drucken............................................................................................... 28
Wartung des Testers...................................................................................................... 29
Reinigen.................................................................................................................... 29
Kalibrierung............................................................................................................... 29
Zubehör..................................................................................................................... 29
Technische Daten.......................................................................................................... 30
Allgemeine Technische Daten .................................................................................. 30
Prüfspezifikationen.................................................................................................... 31
Einschaltprüfung................................................................................................... 31
Messung des Schutzleiterwiderstandes (R
Messung des Isolationswiderstandes (R
Messung des Berührungsstromes (I
Messung des Ersatzableitstromes (I
).................................................................. 32
B
EA
) ..................................................... 31
PE
)......................................................... 32
ISO
)................................................................ 32
Last-/Differenzstrommessung: Laststrom............................................................. 33
ii
Inhaltsverzeichnis
(Fortsetzung)
Last-/Differenzstrommessung: Leistung................................................................ 33
Last-/Differenzstrommessung: Schutzleiterstrom (I
) .......................................... 33
D
Prüfung von Kaltgeräte- und Verlängerungsleitungen .......................................... 33
PELV Test............................................................................................................. 34
Grenzwerte (Prüfung bestanden).......................................................................... 34
Einflusseffekte Fehler ........................................................................................... 34
Appendix A..................................................................................................................... A-1
Durchführung von Prüfungen nach DIN VDE 0701, Teil 1 (Ausgabe 2000-09) ......... A-1
Durchführung von Prüfungen nach DIN VDE 0702 (Ausgabe 2004-06).................... A-3
iii
6200 Gerätetester
Bedienungsanleitung
Einführung
Der Gerätetester Fluke Modell 6200 (im folgenden als ‘Tester’ bezeichnet) wurde für die Durchführung der folgenden Messungen zur sicherheitstechnischen Prüfung von elektrischen Geräten nach DIN VDE 0701/0702, ÖVE/ÖNORM E8701 entwickelt:
x Messung der Netzspannung. x Messung des Schutzleiterwiderstandes 200 mA und
10 A (mit Kompensation der Messleitung).
x Messung des Isolationswiderstandes (500 V DC). x Messung des Ersatzableitstromes. x Messung des Schutzleiterstromes. x Messung des Berührungsstromes. x Funktionsprüfung. x Prüfung der Schutzkleinspannung (PELV-Test). x Prüfung von Kaltgeräte- und Verlängerungsleitungen.
Fluke kontaktieren
Wenn Sie Produktdaten, Unterstützung beim Betrieb, den Kundendienst oder Informationen zum Standort des nächstgelegenen Fluke Vertriebshändlers oder Service Centers benötigen, rufen Sie bitte:
x in Europa: +31-402-678-200
Besuchen Sie die Fluke Website unter: www.fluke.com www.fluke.de www.fluke. www.fluke.
Registrieren Sie Ihren Tester unter: register.fluke.com
oder
(für Deutschland) at (für Österrreich) ch (für Schweiz)
1
6200
Bedienungsanleitung
Den Tester auspacken
Der Tester wird mit dem in Tabelle 1 aufgelisteten Lieferumfang ausgeliefert. Wenn der Tester beschädigt ist oder ein Teil fehlt, setzen Sie sich sofort mit der Verkaufsstelle in Verbindung.
Tabelle 1. Lieferumfang
6200 Gerätetester
Krokodilklemme
Messleitung
Prüfspitze
Tragekoffer
Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
Sicherheitsinformation
Prüfungen der elektrischen Sicherheit an elektrischen Geräten dürfen nur von Elektrofachkräften oder unter ihrer Verantwortung vorgenommen werden.
Lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen vor Inbetriebnahme des Testers aufmerksam durch.
Definition der verwendeten Symbole
Vorsicht! Gefahrenrisiko. Bedienungsanleitung beachten.
Vorsicht! Stromschlag-Gefahr.
Entspricht relevanten europäischen Richtlinien.
Doppelt isoliertes Gerät (Schutzklasse II).
Erde.
Warnungen: Vor dem Einsatz lesen
Um mögliche Stromstöße oder Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie Folgendes:
x Schaltet sich der Tester nicht nach ca. 3 s nach
dem Anschließen an die Netzsteckdose ein, stecken Sie ihn aus und überprüfen Sie den Netzanschluss auf korrekte Verdrahtung.
x Der Tester darf nur, wie in dieser Anleitung
beschrieben, verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ist die Betriebssicherheit nicht mehr gewährleistet.
2
Bedienungsanleitung
Sicherheitsinformation
x Der Tester darf nicht für Messungen in
elektrischen Anlagen eingesetzt werden.
x Beim Durchführen der Messungen den Prüfling
nicht berühren, da bei einigen Messungen hohe Spannungen und starke Ströme auftreten.
x Setzen Sie den Tester nicht in der Nähe von
explosiven Gasen, Dämpfen oder Staub oder in nasser Umgebungen ein.
x Überprüfen Sie den Tester vor dem Einsatz.
Verwenden Sie ihn nicht, wenn Sie abnormale Zustände irgendeiner Art feststellen (z.B. fehler­hafte Anzeige, beschädigtes Gehäuse, usw.)
x Verwenden Sie nur die mit dem Tester mit-
gelieferten Messleitung und Messzubehör oder solche, die laut Fluke für den Tester geeignet sind.
x Untersuchen Sie das Messzubehör nach
schadhafter Isolierung oder Beschädigungen. Prüfen Sie den Durchgang der Messleitung. Ersetzen Sie schadhaftes Messzubehör vor Inbetriebnahme des Testers.
x Halten Sie Ihre Hand während der Messungen
hinter der Griffschutzbegrenzung.
x Öffnen Sie nie das Gehäuse des Testers, da ge-
fährliche Spannungen anliegen. Der Tester enthält keine vom Benutzer austauschbaren Teile.
x Lassen Sie den Tester nur durch qualifiziertes
Personal warten.
x Der Tester darf nur an eine korrekt geerdete und
funktionsfähige Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Wenn Zweifel über die Wirksamkeit der Erdung der Netzsteckdose bestehen, schließen Sie den Tester nicht an. Verwenden Sie keine zweipoligen Adapter oder Verlängerungskabel; das würde den Schutzkontakt unterbrechen.
x Der Tester ist für den Betrieb mit einer Nenn-
spannung 230V AC – 50Hz ausgelegt, er darf nie an eine höhere Spannung angeschlossen werden.
x Das Tester darf nur an eine mit maximal 16 A
abgesicherte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
x Die Netzversorgung darf nie an den Anschluss für
die Kaltgeräteleitungsprüfung angeschlossen werden.
x Bei der Messung des Schutzleiterwiderstandes ist
die Messleitung regelmäßig zu kompensieren.
x Unter bestimmten Messbedingungen kann die
Prüf-/Netzsteckdose eine Netzspannung von 230V mit einem maximalen Strom von 16 A aufweisen.
x Wenn am Tester ununterbrochen ein doppelter
Signalton hörbar ist, müssen Sie den Tester sofort vom Netz trennen, da dieses Signal einen gefährlichen Zustand aufzeigt.
3
6200
Bedienungsanleitung
Betriebseigenschaften
Beschreibung der Frontplatte
Die Anschlüsse, Bedienelemente und Anzeigen des Testers werden unten abgebildet und aufgelistet.
200 mA
STOPPSTOPP
R
PE
I
EA
1 2
6200
APPLIANCE TESTER
PE
R 10 A
II
/
L
KALTGE­RÄTELEIT
3
R Schutzleiterwiderstand
PE:
R 200mA, R 10
PE PE
SPEI-
ISO
R
I
B
LÖSCHEN
DRUCKEN
KOMP
PE
R < 0,3 ( > 5m +0,1 je
CHERN
7,5m jedoch max 1,0 )
I:
L
Funktionsprüfung /
I :
'
Differenzstrom
I
PE
Bei Wärmegeräten bis 3,5kW - < 3,5 über 3,5kW -
Abbildung 1. Fluke 6200
4
Kaltgeräteleitung
Kompensation
< 3,5mA
I
PE
I
PE
< 1mA je1kW
A
I Berührungsstrom
B:
I < 0,5 mA
B
mA,
5 6 7
Sonde
RPE 10A/200mA
Sonde R SK
ISO
II
Sonde I SK
B
II
Sonde U SK III
Prüflinge sind während der Messung einzuschalten
Gerät isoliert
aufstellen
Prüf/Netzsteckdose
230V 50Hz / max 16A
'
Die Messung von I und IB in beiden
Positionen des Netzsteckers durchführen
R Isolationswiderstand I
ISO: EA:
ErsatzableitstromKompensation
Sonde nur bei Schutzklasse II
SK R > 1,0M SK I
ISO
II R > 2,0M
ISO
SK I < 3,5mA , SK IEAII I < 0,5 mA
EA
Bei Wärmegeräten bis 3,5kW - IEA < 3,5mA,
EA
über 3,5kW - I < 1mA je 1kW
Kaltgeräteleitung
SK R < 0,3 I
PE
( > 5m +0,1 je 7,5m jedoch max 1,0 )
ISO
SK R > 1,0M I
Nr. Beschreibung
1 LC-Anzeige (LCD).
2 Anschluss für die Kompensation der Messleitung
bei der Schutzleiterwiderstandsmessung.
3 Anschlussstecker für Kaltgeräteleitungsprüfung.
4 Serieller RS-232 Anschluss für Fluke Drucker.
5 Anschlussbuchse für Messleitung bei Schutzleiter-
widerstandsmessung (Sonde R
PE
).
6 Anschlussbuchse für Messleitung bei der Messung
von Isolationswiderstand, Ersatzableitstrom, Berührungsstrom, und PELV-Test (Sonde R
ISO
, IB,
U SKIII).
7 Prüf-/Netzsteckdose zum Anschließen des
Prüflings.
4
Bedienungsanleitung
Betriebseigenschaften
Bedeutung der Tasten
Mit den Tasten steuern Sie die Funktionen des Testers.
Taste Funktion
STOPP
R
R
200mA
R 10A
KOMP
I
EA
I
I
KALTGE-
RATELEIT
SPEI-
CHERN
LOSCHEN
DRUCKEN
Die laufende Aktion abbrechen und zur Standardanzeige zurückkehren.
Messung des Isolationswiderstandes starten.
ISO
PE
Messungen des Schutzleiterwiderstandes 200 mA starten.
PE
Messungen des Schutzleiterwiderstandes 10 A starten.
Kompensation der Messleitung für Schutzleiterwiderstand starten.
Messung des Ersatzableitstromes starten.
Messung des Berührungsstromes starten.
B
/ I
Last-/Differenzstrommessung starten.
L
Kaltgeräteleitungsprüfung starten.
Messergebnisse speichern.
Gespeicherte Daten löschen.
Messergebnisse drucken.
Bedeutung der Signaltöne
Der Tester kann verschiedene Signaltöne ausgeben.
Ton Bedeutung
Klick Eine Taste wird gedrückt.
1 Signalton Die Prüfung wurde bestanden.
2 Signaltöne kurz hintereinander
1 langer Signalton
2 Signaltöne + 1 langer Signalton
Dauerton, 2 ver­schiedene Töne
- Eine Prüfung wurde nicht bestanden.
- Warnung, siehe Anzeige.
- Die STOPP Taste wird gedrückt. Die laufende Aktion wird abgebrochen.
Eine Dauermessung ohne Netzspannung wird gestartet.
Eine Dauermessung mit Netzspannung wird gestartet.
Gefährliche Situation! Tester sofort ausstecken!
5
6200
Bedienungsanleitung
Bedeutung der Anzeige
B
3
R
R
PE 200 mA
I
EA
O.K.
DRUCKEN
PE 10 A
R
ISO
FEHLER
4
Grenzwert
>1.0 >0.3
<1.0M <2.0M
A
V
5
C
mA
SEKUNDEN
6
7
8
12
11
10
1 2
ERGEBNISSE
Hz
U
KALTGERÄTELEITUNG
memory
U
L-N
N-PE
'
'
II
I
L
LÖSCHEN?
M
9
6
KOMP
k
Abbildung 2. Eigenschaften der LC-Anzeige
VA
W
Nr. Symbol Bedeutung
Bedienungsanleitung
Betriebseigenschaften
1
2
3
4
ERGEBNISSE Mehrere Messergebnisse werden hintereinander angezeigt.
DRUCKEN Ergebnisse werden gedruckt.
5
6
RPE 200mA – 10A
>1.0: >0.3:
R
ISO
<2.0M: <1.0M:
I
EA
I
B
Iǻ I
L
KALTGERÄTELEITUNG
Vorsicht! Gefahrenrisiko. Beachten Sie die Bedienungsanleitung.
Hinweis, dass diese Messung in beiden Positionen des Netzsteckers durchzuführen ist.
Fluke-Drucker SP1000 ist angeschlossen.
Messung des Schutzleiterwiderstandes mit 200 mA oder 10 A. Leuchtet auf, wenn ein Grenzwert für den Schutzleiterwiderstand überschritten wird.
Beachten Sie, dass eine lange Netzzuleitung des Prüflings den Widerstand erhöht..
Messung des Isolationswiderstandes. Leuchtet auf, wenn einer Grenzwert für den Isolationswiderstand (R
wird ( <1,0 M bei SKI, <2,0 M bei SKII)
Messung des Ersatzableitstromes.
Messung des Berührungsstromes.
Messung des Differenzstromes / Laststromes.
Kaltgeräte- und Verlängerungsleitungsprüfung.
Grenzwert Das Messergebnis liegt außerhalb der vorgegebenen Grenzwerte.
) unterschritten
ISO
7
6200
N
Bedienungsanleitung
Nr. Symbol Bedeutung
7
9 O.K. FEHLER X
Bei Funktion Kaltgeräte- und Verlängerungsleitungsprüfung, Teilprüfung von L-N bestanden oder fehlerhaft.
10
11
12
8
8
9
KOMP
memory
LÖSCHEN?
U
N-PE
U
L-N
Hz
mA
SEKUNDE
M
Feld für Messergebnisse und Messeinheiten, Feld für Fehlermeldungen.
> Messbereich Überschreitung. < oder Unterschreitung.
Messleitungskompensation bei der Schutzleiterwiderstandsmessung aktiv. Das Symbol
Vorsicht! Stromschlag-Gefahr.
Erscheint beim Speichern der Messwerte. Erscheint beim Löschen der Messwerte.
Spannung zwischen Neutral- und Schutzleiter zu hoch. Netzspannung außerhalb des spezifizierten Bereichs. Netzfrequenz außerhalb des spezifizierten Bereichs.
Ø leuchtet auf wenn die Messleitung kompensiert wurde.
Loading...
+ 30 hidden pages