Anyone using this instrument should be
knowledgeable and trained about the risks
involved with measuring voltage, especially
in an industrial setting, and the importance of
taking safety precautions and of testing the
instrument before and after using it to ensure
that it is in good working condition.
1AC I
VoltAlert
Instruction Sheet
Read First: Safety Information
To avoid possible electric shock or personal injury:
If the Tester is used in a manner not specied by the manufacturer, ●
protection provided by the Tester may be affected.
Test on a known live source within the rated ac voltage range of the ●
product, both before and after use to ensure unit is in good working
condition.
When using the Tester, if tip does not glow, voltage could still be ●
present. The Tester indicates active voltage in the presence of
electrostatic elds of sufcient strength generated from the source
(MAINS) voltage. If the eld strength is low, the Tester may not provide
indication of live voltages. Lack of an indication occurs if the Tester is
unable to sense the presence of voltage which may be inuenced by
several factors including, but not limited to:
Shielded wire/cables ●
Thickness and type of insulation ●
Distance from the voltage source ●
Fully-isolated users that prevent an effective ground ●
Receptacles in recessed sockets/ differences in socket design ●
Condition of the Tester and Batteries ●
Do not use if the Tester appears damaged or if the Tester is not ●
operating properly. Specically examine the probe tip for cracks or
breakage before use. If in doubt, have the Tester serviced.
Do not apply more that the rated voltage as marked on the Tester. ●
Use caution with voltages above 30 V ac as a shock hazard may exist. ●
Comply with local and national safety requirements. ●
Use proper protective equipment as required by local or national ●
authorities.
Double Insulated.
T
Hazardous Voltage. Risk of electric shock.
X
Risk of danger. Important information. See Instruction Sheet.
W
Conforms to relevant Canadian and US Standards.
Conforms to relevant European Union directives.
Conforms to relevant Australian standards.
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Go to Fluke’s website
for recycling information.
CAT IV Equipment is designed to protect against transients from the primary supply level.
(i.e. - electricity meter or overhead /underground utility service).
Safety Compliance: Meets IEC 61010-1:2001, UL 61010-1 (2nd ed.), CAN/
CSA-C22.2 No. 61010-1-04, and ISA-82.02.01
EMC Compliance: Meets IEC 61326-1:2006
Operating: 90 V ac to 1000 V ac
Temperature: Operating: -10 to 50 °C Storage: -10 to 50 °C
Humidity: 0 % to 95 % (0 to 30 °C), 0 % to 75 % (30 to 40 °C), 0 % to 45 % (40
to 55 °C)
Altitude: 2000 m (CAT IV 1000 V)
Pollution Degree: 2
Cleaning
Clean with damp cloth.
Operating Instructions
The product is always on and ready to use, subject to battery and Tester
condition.
Checking Battery and Tester
Push the Battery Check Button. If the tip glows, the batteries are good and the
Tester is operational. If the tip does not glow, replace batteries with two AAA
(LR3) batteries. If the Tester still does not function, have it serviced.
Checking for AC Voltage
Placing the tip of the Tester near an ac voltage (within the specied range of the
Tester) produces a steady glow at the tip.
Contacting Fluke
Technical Support USA: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) ●
Calibration/Repair USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) ●
Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) ●
Anywhere in the world: +1-425-446-5500 ●
Or, visit Fluke’s website at www.uke.com.
To register your product, visit http://register.uke.com.
To view, print, or download the latest manual supplement, visit
http://us.uke.com/usen/support/manuals.
This Fluke product will be free from defects in material and workmanship for two
years from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable
batteries, or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination,
or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized
to extend any other warranty on Fluke’s behalf. To obtain service during the
warranty period, contact your nearest Fluke authorized service center to obtain
return authorization information, then send the product to that Service Center
with a description of the problem.
THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. NO OTHER WARRANTIES,
SUCH AS FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSED OR
IMPLIED. FLUKE IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE
OR THEORY. Since some states or countries do not allow the exclusion or
limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages, this
limitation of liability may not apply to you.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
11/99
LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands
NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR
DES PERSONNES COMPÉTENTES
Les personnes qui utilisent cet appareil doivent
être compétentes et doivent avoir suivi une
formation sur les risques quant à la mesure de la
tension, particulièrement dans un environnement
industriel, et sur l'importance des mesures de
précautions et le fait de tester l'appareil avant et
après l'utilisation pour s'assurer qu'il est en bon
état de marche.
Feuille d'instruction
1AC I
VoltAlert
À lire avant utilisation : Informations sur la sécurité
Pour éviter les chocs électriques ou les blessures :
Si le testeur est utilisé d'une façon non conforme aux instructions du ●
fabricant, la protection qu'il confère peut être compromise.
Effectuer un test sur une source de tension connue dans la gamme de ●
tension ca du produit, avant et après l'utilisation pour s'assurer que
l'appareil est en bon état de marche.
Lorsque vous utilisez le testeur, si l'extrémité ne s'allume pas, il peut ●
toujours y avoir du courant. Le testeur indique la présence de tension
active en présence de champs électrostatiques d'une puissance
sufsante générés par la source de tension (réseau électrique). Si
le champ est trop faible, le testeur peut ne pas détecter les tensions
actives. Il y a absence d'indication si le testeur est incapable de détecter
la présence d'une tension. Ceci peut être du à plusieurs facteurs
comprenant, sans s'y limiter :
Câbles ou ls blindés●
L'épaisseur et le type d'isolation ●
Distance par rapport à la source de tension ●
Utilisateurs totalement isolés qui empêchent une mise à terre ●
appropriée
Réceptacles dans des prises encastrées ou modèle de prise ●
différent
État du testeur et des piles ●
Ne pas utiliser si le testeur apparaît endommagé ou si le testeur ne ●
fonctionne pas convenablement. Examiner particulièrement l’embout de
la sonde an de détecter des ssures ou des bris avant de l’usiliser. En
cas de doute, faire réparer le testeur.
Ne pas utiliser de tension plus élevée que celle indiquée sur le testeur. ●
Procéder avec prudence avec des tensions supérieures à 30 V ca qui ●
peuvent présenter des risques de chocs électriques.
Respecter les normes de sécurité locales et nationales. ●
Faire usage d'un équipement de protection adéquat tel que préconisé ●
par les autorités locales ou nationales.
Double isolation.
T
Voltage dangereux. Risque de décharge électrique.
X
Risque de danger. Information importante. Consultez la feuille d'instruction.
W
Conforme aux normes pertinentes du Canada et des États-Unis.
Conforme aux directives pertinentes de l'Union Européenne.
Conforme aux normes australiennes pertinentes.
Ne mettez pas au rebus ce produit avec les ordures ménagères non triées. Visitez
le site Internet de Fluke pour des renseignements concernant le recyclage de ce
produit.
CAT IV Cet instrument est conçu pour protéger contre les transistoires du niveau
d'alimentation primaire. (tels qu'un compteur d'électricité ou un service
d'alimentation en hauteur ou souterrain).
WX Avertissement
Tableau 1. Symboles
PN 3403460
July 2009 Rev. 1, 8/09 (Canadian French)
Normes de sécurité : Conforme aux normes IEC 61010-1:2001, UL 61010-1
(2nd ed.), CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04, et ISA-82.02.01
Compatibilité électromagnétique : Conforme à la norme IEC 61326-1:2006
Fonctionnement : 90 V ca à 1000 V ca
Température : Fonctionnement : -10 à 50 °C Entreposage : -10 à 50 °C
Humidité : 0 % à 95 % (0 à 30 °C), 0 % à 75 % (30 à 40 °C), 0 % à 45 % (40 à
55 °C)
Altitude : 2000 m (CAT IV 1000 V)
Degré de pollution : 2
Nettoyage
Nettoyer avec un chiffon humide.
Mode d'emploi
Le produit est toujours allumé et prêt à être utiliser, selon l'état de la pile et du
testeur.
Vérication de la pile et du testeur
Appuyez sur la touche de vérication de la pile. Si l'extrémité s'allume, les
piles sont bonnes et le testeur est fonctionnel. Si l'extrémité ne s'allume pas,
remplacez les piles avec deux piles AAA (LR3). Si le testeur ne fonctionne
toujours pas, il faut le faire réparer.
Vérication de tension CA
Le fait de placer l'extrémité du testeur à proximité d'une tension ca (dans la
gamme de tension indiquée sur le testeur) cause une illumination stable au
niveau de l'extrémité.
Communiquer avec Fluke
Soutien technique aux États-Unis : 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) ●
Étalonnage/Réparation aux États-Unis : 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) ●
Canada : 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) ●
Ailleurs dans le monde : +1-425-446-5500 ●
Ou, visiter le site Internet de Fluke au www.uke.com
Pour enregistrer votre produit, veuillez aller au http://register.uke.com
Pour consulter, imprimer ou télécharger les derniers mises à jour du manuel
d'utilisateur, aller au http://us.uke.com/usen/support/manuals
GARANTIE LIMITÉE ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Ce produit Fluke est garanti contre tout vice de construction d'usine pendant
deux ans après la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les fusibles, les
piles jetables ou les dommages découlant d'un accident, de négligence, de
mauvaise utilisation, d'altération, de contamination ou de conditions anormales
de fonctionnement ou de manipulation. Les revendeurs n'ont pas l'autorisation
de prolonger toute autre garantie au nom de Fluke. Pour obtenir des services
pendant la période de garantie, communiquez avec le centre de service autorisé
Fluke le plus près de chez vous, notez les informations d'autorisation de retour,
puis envoyez le produit à ce centre de service avec une description du problème.
CETTE GARANTIE EST VOTRE UNIQUE RECOURS. AUCUNE AUTRE
GARANTIE, TELLE QUE L'APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER, N'EST
EXPRIMÉE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE FLUKE
NE POURRA ÊTRE ENGAGÉE EN RAISON DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES,
INDIRECTS, ACCIDENTELS OU SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE QUELQUE
CAUSE OU THÉORIE QUE CE SOIT. Étant donné que certains états ou pays
interdisent l'exclusion ou la limitation d'une garantie implicite ou d'une garantie
pour les dommages consécutifs ou indirects, cette limitation de responsabilité
pourrait ne pas s'appliquer à votre cas.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
11/99
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602, boul. Eindhoven
Pays-Bas
PARA USO POR PERSONAS
COMPETENTES
Cualquier persona que use este instrumento
deberá estar informada y preparada sobre los
riesgos que implica la medición de tensiones,
especialmente en un entorno industrial, así como
sobre la importancia de adoptar precauciones
de seguridad y de probar el instrumento antes y
después de usarlo con el n de asegurarse de
que está en buenas condiciones de trabajo.
Hoja de instrucciones
1AC I
VoltAlert
Lea esta sección en primer término: Información sobre
seguridad
Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales:
Si se usa el probador de una forma no especicada por el fabricante, la ●
protección que ofrece puede verse afectada.
Pruebe una fuente conocida con corriente dentro del rango de tensión ●
de CA nominal, tanto antes como después del uso, para asegurar que la
unidad se encuentra en buen estado de funcionamiento.
Cuando se usa el probador, aunque la punta no brille, todavía puede ●
haber tensión presente. El probador indica la tensión activa en
presencia de campos electrostáticos de suciente fuerza generados
desde la tensión (RED ELÉCTRICA) de la fuente. Si la fuerza del campo
es baja, es posible que el probador no dé indicación de tensiones con
corriente. La falta de indicación se produce si el probador no puede
detectar la presencia de tensión, lo que puede verse inuido por varios
factores, incluyendo, entre otros:
Hilos o cables blindados ●
Grosor y tipo de aislamiento ●
Distancia desde la fuente de la tensión ●
Usuarios completamente aislados que impiden una toma a tierra ●
efectiva
Receptáculos en enchufes empotrados / diferencias en el diseño ●
del enchufe
Estado del probador y las pilas●
No lo utilice si el probador parece dañado o si no funciona ●
correctamente. Examine especícamente la punta de la sonda para
comprobar si tiene grietas o roturas antes de usarla. En caso de duda,
lleve el probador a reparar.
No aplicar más que la tensión nominal indicada en el comprobador. ●Tenga precaución con tensiones por encima de 30 V CA, puesto que ●
existe peligro de descarga eléctrica.
Cumpla con los requisitos de seguridad nacionales y locales.●
Utilice el equipo de protección requerido por las autoridades locales o ●
nacionales.
Doble aislamiento.
T
Voltaje peligroso. Peligro de descarga eléctrica.
X
Peligro. Información importante. Consulte la hoja de instrucciones.
W
Cumple con las normas canadienses y norteamericanas pertinentes.
Cumple las normas aplicables de la Unión Europea.
Cumple con las normas aplicables australianas.
No se deshaga de este producto utilizando los servicios municipales de recolección
de desechos sin clasicar. Para obtener información sobre el reciclado, visite el sitio
web de Fluke.
CAT IV El equipo está diseñado para proteger contra corrientes transitorias del nivel de
suministro principal (es decir, medidor de electricidad o servicios de suministro
Requisitos de seguridad: cumple con la IEC 61010-1:2001, UL 61010-1
(2ª ed.), CAN/CSA-C22.2 N° 61010-1-04 y la ISA-82.02.01
Cumplimiento EMC: cumple con la IEC 61326-1:2006
Funcionamiento: 90 V CA a 1000 V CA
Temperatura: en funcionamiento de -10 a 50 °C. En almacenamiento de -10 a
50 °C
Humedad relativa: de 0 % a 95 % (0 a 30 °C), de 0 % a 75 % (30 a 40 °C), de
0 % a 45 % (40 a 55 °C)
Altitud: 2000 m (CAT IV 1000 V)
Grado de polución: 2
Limpieza
Limpieza con un trapo húmedo.
Instrucciones de funcionamiento
El producto está siempre encendido y listo para usarse, sujeto al estado de las
pilas y el probador.
Comprobación de las pilas y el probador
Presione el botón de comprobación de las pilas Si la punta brilla, las pilas están
en buen estado y el probado operativo. Si la punta no brilla, sustituya las pilas
por dos pilas AAA (LR3) Si el probador sigue sin funcionar, envíelo a reparar.
Comprobación de tensión de CA
Colocando la punta del probador cerca de una tensión de CA (dentro del rango
especicado del probador) se produce un brillo jo en la punta.
Comunicación con Fluke
Asistencia técnica en EE.UU.: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) ●
Calibración y reparación en EE.UU.: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) ●
Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) ●
Desde cualquier otro país: +1-425-446-5500 ●
O visite el sitio web de Fluke www.uke.com.
Para registrar su producto, visite http://register.uke.com.
Para ver, imprimir o descargar el último suplemento del manual, visite
http://us.uke.com/usen/support/manuals.
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales
ni en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de adquisición.
Esta garantí a no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente,
negligencia, mala utilización, modicación, contaminación ni condiciones
anómalas de funcionamiento o manipulación. Los revendedores no están
autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Fluke. Para obtener
servicio de garantía, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado
por Fluke más cercano para obtener información sobre autorización de
devoluciones, y envíe el producto a dicho centro de servicio con una descripción
del problema.
ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. NO SE CONCEDE NINGUNA
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, TAL COMO DE IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. FLUKE NO SE RESPONSABILIZA
DE PÉRDIDAS NI DAÑOS ESPECIALES, MEDIATOS, INCIDENTALES O
INDIRECTOS, EMERGENTES DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Dado que
algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de una garantía
implícita, ni de daños imprevistos o contingentes, las limitaciones de esta
garantía pueden no ser de aplicación a todos los compradores.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
11/99
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.