Toutes nos félicitations !
Avec votre achat, vous avez opté pour un produit de grande qualité. Familiarisez-
vous avec le produit avant le montage et la première mise en service. A cette fi n,
lisez attentivement les instructions de montage suivantes ainsi que les consignes
de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les
domaines d’utilisation prévus. Conservez soigneusement ces instructions. En cas
de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur.
Toute reproduction, ou toute réimpression, même sous forme d’extraits ainsi que
la reproduction de photos, même dans un état modifi é est uniquement autorisée
avec l’accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Le barbecue est exclusivement destiné à la préparation de grillades. Il est exclusivement destiné à être utilisé à l’extérieur. Ce barbecue est uniquement destiné à
l’usage privé et non aux fi ns commerciales.
Aucune garantie n’est assurée pour les dommages résultant d’un traitement abusif
ou non conforme, du recours à la force et d’une modifi cation non autorisée.
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergent.
► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Les pr
étentions de toute nature pour dommages résultant d’un usage non
conforme, de réparations non conformes, de modifi cations eff ectuées sans
autorisation préalable ou de l’usage de pièces de rechange non autorisées sont
exclues.
La personne opérant l’appareil est seule à assumer le risque.
2
FPG 3 A1
Page 6
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la
manipulation de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites.
Tout usage non conforme peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
AVERTISSEMENT
Attention aux risques de brûlure !
1. Avant utilisation, placez le barbecue sur une surface sûre, stable et solide
pour éviter qu’il ne bascule.
2. ATTENTION ! Ne pas utiliser d’alcool ou d’essence pour allumer ou réactiver
le feu ! Utiliser uniquement des allume-feu conformes à l’EN 1860-3 ! Des
défl agrations peuvent en eff et entraîner des développements de chaleur
incontrôlables.
3. ATTENTION ! Le barbecue devient très chaud et ne devra donc pas être
déplacé en cours d'opération, car il risque de basculer.
FR
BE
4. ATTENTION ! Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques !
5. Portez des gants appropriés lorsque vous travaillez sur le barbecue et
utilisez une pince à barbecue.
6. Ne laissez jamais le barbecue chaud sans surveillance.
7. Laissez entièrement refroidir le barbecue avant de le nettoyer.
8. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le charbon de bois.
AVERTISSEMENTRisque d'étouff ement !
► Utilisez uniquement le barbecue à l'extérieur !
► N'opérez pas le barbecue dans des pièces fermées, ou sur des surfaces
pour
vues d'un toit.
FPG 3 A1
3
Page 7
FR
BE
Accessoires fournis et inspection de transport
L’appareil est équipé par défaut des composants suivants :
▯ Barbecue pliant FPG 3 A1
▯ Ce mode d’emploi
R
etirez l’appareil et le mode d’emploi du carton et retirez l’ensemble du matériau
d’emballage.
REMARQUE
► Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages appar
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du tr
après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
ents.
ansport, veuillez vous adresser à la hotline du service
Présentation de l’appareil
Pied
2
Contenant à charbon (y compris 2 x tôles)
3
Grille pliable (y compris 2 x poignées et 2 x barres de renforcement)
Montage
♦Appuyez sur les deux boutons de verrouillage latéraux A sur le côté
Etape 1
extérieur du pied
A
et dépliez-le.
A
4
FPG 3 A1
Page 8
Etape 2
♦Faites basculer les deux parties latérales B du pied vers l’extérieur et
C
sécurisez-le à l’aide des pinces de fi xation
C
B
.
B
Etape 3
♦Dépliez le contenant à charbon 2 et insérez les deux tôles latérales D
par le haut dans le contenant à charbon
2
.
FR
BE
D
2
FPG 3 A1
5
Page 9
FR
BE
Etape 4
♦Placez le contenant à charbon 2 dans le pied . Veillez à ce que les
E
deux tôles d’arrêt
s’enclenchent dans les évidements du pied .
2
E
Etape 5
♦Dépliez la grille 3 et faites glisser les deux barres de renforcement F à
3
travers la grille
♦Faites glisser les deux poignées
.
G
dans la grille 3.
3
F
G
6
FPG 3 A1
Page 10
Etape 6
♦Posez la grille 3 sur le pied .
Mise en service
REMARQUE
FR
BE
3
► Le barbecue doit être chauff é et le combustible doit être maintenu incan-
descent pendant au moins 30 min av
AVERTISSEMENT
Attention aux risques de brûlure !
► Posez le barbecue en cours d'opération sur une surface sûre, plane et
solide, pour é
► ATTENTION ! Ne pas utiliser d’alcool ou d’essence pour allumer ou
éactiver le feu ! Utiliser uniquement des allume-feu conformes à l’EN
r
1860-3 ! Des défl agrations peuvent en eff et entraîner des développements
de chaleur incontrôlables.
♦Disposez une partie du charbon de bois dans le contenant à charbon
♦Allumez un à deux combustibles solides à l’aide d’une allumette ou d’un
briquet et placez-les sur la couche e
♦Laissez brûler les combustibles solides pendant 2 à 4 minutes. Remplissez
ensuite lentement le contenant
♦Avant de commencer la cuisson, attendre qu’une couche de cendres
r
ecouvre le combustible. Après env. 20 minutes, le charbon de bois présente une couche de cendre blanche. L’état optimal des charbons ardents
est maintenant atteint.
viter qu'elle ne bascule.
ant d’eff ectuer la première cuisson.
xistante de charbon de bois.
2
de charbon de bois.
2
.
♦Répartissez le charbon de bois, à l’aide d’un instrument en métal adapté,
de façon homogène dans le contenant à charbon
♦Installez la grille
FPG 3 A1
2
.
3
et commencez à confectionner vos grillades.
7
Page 11
FR
BE
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Attention aux risques de brûlure !
► Laissez entièrement refroidir le barbecue avant de le nettoyer ou de le
r
anger. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le charbon de bois.
Attention aux dommages matériels !
► N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs, car ils peuvent
ndommager la surface.
e
♦Pour le nettoyage du pied
additionné de votre produit détergent habituel.
♦Nettoyez la grille
et d’une éponge domestique.
Rangement
♦Démontez la grille dans l’ordre inverse.
♦Rangez les pièces amovibles (tôles, poignées et barres de renforcement)
dans le contenant à charbon
♦Rangez le contenant à charbon
dans la partie supérieure du pied .
♦Repliez le pied
3
, utilisez un chiff on de vaisselle et de l’eau
3
et le contenant à charbon 2 à l’aide d’un détergent
2
.
2
dans la partie inférieure et le grille 3
et laissez s’enclencher les boutons de verrouillage A.
A
2
8
A
FPG 3 A1
Page 12
Mise au rebut
Recyclez le combustible avec précaution et dans le respect de l’environnement. Recyclez les déchets uniquement dans les conteneurs en métal
prévus à cet eff et ou les matériaux non combustibles.
Mettez le barbecue au rebut par le biais d’une entreprise de collecte des déchets
agréée ou par votre centre communal d’élimination des déchets. Respectez les
consignes en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter l’organisme d’élimination des déchets.
Veuillez éliminer tous les matériaux d’emballage d’une manière respectueuse de
l’environnement.
Caractéristiques techniques
Dimensions (état monté)env. 46 x 30 x 30 cm
Dimensions (état plié)env. 46 x 42 x 3 cm
Grilleenv. 43 x 29 cm
FR
BE
Poidsenv. 3,9 kg
CombustibleCharbon de bois
Capacité du contenant à charbonmax. 0,6 kg
FPG 3 A1
9
Page 13
FR
BE
Annexe
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil
a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la
garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La
garantie est annulée en cas d’utilisation incorrecte et inappropriée, d’utilisation
brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un centre de
service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de
vos droits légaux. La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie
du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous
dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifi és
immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat.
Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641
et suivants du Code Civil.
REMARQUE
► Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre
pas les dommages de tr
par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung
und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Montageanleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
ebenfalls mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Grill ist ausschließlich für die Zubereitung von grillbaren Speisen bestimmt. Er
ist ausschließlich zur Verwendung im Freien geeignet. Dieser Grill ist nur für den
privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
Für Schäden, die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von
Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifi kation herrühren, wird keine
Haftung übernommen.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Ar
dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
12
t wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
FPG 3 A1
Page 16
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
WARNUNG
Warnung vor Verbrennungen!
1. Stellen Sie den Grill während des Betriebs auf einen sicheren, ebenen und
festen Untergrund, da er sonst umkippen kann.
2. VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin
verwenden! Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden. Es kann
sonst durch Verpuff ungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen.
3. ACHTUNG! Der Grill wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht
bewegt werden, da er sonst umkippen kann.
4. ACHTUNG! Kinder und Haustiere fernhalten!
DE
AT
CH
5. Tragen Sie beim Grillen entsprechende Grillhandschuhe und benutzen Sie
eine Grillzange.
6. Lassen Sie den heißen Grill niemals unbeaufsichtigt.
7. Lassen Sie den Grill vor der Reinigung vollständig abkühlen.
8. Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle.
WARNUNG
Warnung vor Erstickung!
► Verwenden Sie den Grill nur im Freien!
► Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen Räumen oder auf überdach-
ten Flächen.
FPG 3 A1
13
Page 17
DE
AT
CH
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Klappgrill FPG 3 A1
▯ Diese Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie das Ger
entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
ät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton und
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigk
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
erpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
V
(siehe Kapitel Service).
Geräteübersicht
Standfuß
2
Kohleschale (inkl. 2 x Abschlussbleche)
3
Faltbarer Grillrost (inkl. 2 x Handgriff e und 2 x Verstärkungsstreben)
Montage
Schritt 1
♦Drücken Sie die beiden seitlichen Verriegelungsknöpfe A auf der
Außenseite des Standfußes ein und klappen Sie ihn auseinander.
eit und auf sichtbare Schäden.
A
14
A
FPG 3 A1
Page 18
Schritt 2
♦Schwenken Sie die beiden Seitenteile B des Standfußes nach außen
C
und sichern Sie sie mit den Halteklammern
C
B
.
B
Schritt 3
♦Falten Sie die Kohleschale 2 auseinander und stecken Sie die zwei
Abschlussbleche
D
von oben in die Kohleschale 2.
DE
AT
CH
D
2
FPG 3 A1
15
Page 19
DE
AT
CH
Schritt 4
♦Stellen Sie die Kohleschale 2 in den Standfuß . Achten Sie darauf, dass
E
die zwei Arretierungsbleche
greifen.
in die Aussparungen des Standfußes
2
E
Schritt 5
♦Falten Sie den Grillrost 3 auseinander und schieben Sie von unten die zwei
Verstärkungsstreben F durch den Grillrost 3.
♦Hängen Sie die beiden Handgriff e
F
G
in den Grillrost 3.
G
3
16
FPG 3 A1
Page 20
Schritt 6
♦Legen Sie den Grillrost 3 auf den Standfuß .
Inbetriebnahme
DE
AT
3
CH
HINWEIS
► Vor dem ersten Gebrauch muss der Grill mindestens 30 Minuten
aufgeheizt w
WARNUNG
Warnung vor Verbrennungen!
► Stellen Sie den Grill während des Betriebs auf einen sicheren, ebenen und
festen Unter
► VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin
erwenden! Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden. Es kann
v
sonst durch Verpuff ungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen.
♦Schichten Sie einen Teil der Holzkohle in der Kohleschale
♦Legen Sie ein bis zwei Feststoff anzünder auf die v
und zünden Sie die Feststoff anzünder mit einem Streichholz bzw. Feuerzeug an.
♦Lassen Sie die Feststoff anzünder 2 bis 4 Minuten brennen. Füllen Sie danach
die K
ohleschale
♦Nach ca. 20 Minuten zeigt sich auf der Holzkohle eine weiße Ascheschicht.
Der optimale Glutzustand ist nun err
erden.
grund, da er sonst umkippen kann.
2
langsam mit Holzkohle auf.
eicht.
2
auf.
orhandene Schicht Holzkohle
♦Verteilen Sie die Holzkohle, mit einem geeigneten Metallwerkzeug, gleich-
mäßig in der K
♦Legen Sie den Grillrost
FPG 3 A1
ohleschale
3
2
.
auf und beginnen Sie mit dem Grillen.
17
Page 21
Reinigung und Pfl ege
DE
AT
CH
WARNUNG
Warnung vor Verbrennungen!
► Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen oder Aufbewahren vollständig
abk
ühlen. Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle.
Warnung vor Sachschäden!
► Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressiven Reinigungsmittel, da diese
die Oberfl
♦Für die Reinigung des Standfußes
Wasser mit einem handelsüblichen Spülmittel.
♦Reinigen Sie den Grillrost
einem Haushaltsschwamm.
äche angreifen können.
Aufbewahrung
♦Demontieren Sie den Grill in umgekehrter Reihenfolge.
♦Verstauen Sie die losen Teile (Abschlussbleche, Handgriff e und
V
erstärkungsstreben) in der Kohleschale 2.
verwenden Sie ein Spültuch und
3
und die Kohleschale 2 mit Spülmittel und
♦Verstauen Sie die Kohleschale
oberen Teil des Standfußes .
♦Klappen Sie den Standfuß
knöpfe A einrasten.
3
A
2
im unteren Teil und den Grillrost 3 im
zusammen und lassen Sie die Verriegelungs-
2
A
18
FPG 3 A1
Page 22
Entsorgung
Entsorgen Sie den Brennstoff vorsichtig und umweltgerecht. Entsorgen Sie
den Restabfall grundsätzlich nur in dafür vorgesehene Gefäße aus Metall
bzw. nicht brennbaren Materialien.
Entsorgen Sie den Grill über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Technische Daten
Maße (montiert)ca. 46 x 30 x 30 cm
Packmaßca. 46 x 42 x 3 cm
Grillrostca. 43 x 29 cm
Gewichtca. 3,9 kg
DE
AT
CH
Brennstoff Holzkohle
Fassungsvermögen Kohleschalemax. 0,6 kg
FPG 3 A1
19
Page 23
Anhang
Garantie
DE
AT
CH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für T
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
ransportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
Congratulations!
With your purchase you have decided in favour of a quality product. Familiarise
yourself with the product before installation and before taking it into use for the
fi rst time. In this regard, please read the following assembly instructions and safety
notices attentively. Use the product only as described and only for the specifi ed
areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition,
pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Every duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well as the reproduc-
tion of illustrations, also in modifi ed form, is only permitted with written consent
from the manufacturer.
Intended use
This barbecue is intended exclusively for the preparation of grilled foods. It is
suitable only for use outdoors. This barbecue is intended for use only in domestic
environments, not for commercial applications.
No liability will be assumed for damages caused by misuse or improper handling,
the use of force or unauthorised modifi cation.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered if the appliance is used for unintended purposes
and/or other types of use.
► Use the appliance exclusively for its intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
The manufactur
inappropriate repairs, making unauthorised changes or for using unapproved
replacement parts.
The user alone bears the risk.
er assumes no responsibility for damage caused by improper use,
22
FPG 3 A1
Page 26
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling
of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
WARNING
Warnings about burns!
1. During use, place the barbecue on a safe, level and fi rm surface, otherwise
it could tip over.
2. CAUTION! For igniting and reigniting, do not use spiritus or petrol! Use
only ignition aids complying with EN 1860-3. The defl agration could cause
an uncontrollable development of heat.
3. ATTENTION! During use the barbecue will become very hot and therefore
may not be moved, otherwise it could tip over.
4. ATTENTION! Keep children and pets well away from it!
5. Wear appropriate barbecue gloves when grilling and use grill tongs.
6. NEVER leave a hot barbecue unattended.
7. Let the barbecue cool completely before cleaning it.
8. NEVER use water to extinguish the charcoal.
WARNING
GB
Warning in regard to suff ocation!
► Use the barbecue ONLY outdoors!
► Do not operate the barbecue in indoor rooms or roofed-over areas.
FPG 3 A1
23
Page 27
GB
Package contents and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
▯ Folding Barbecue FPG 3 A1
▯ This operating manual
T
ake the appliance and the operating manual from the box and remove all pack-
ing material.
NOTICE
► Check the delivery for completeness and for any signs of visible damage.
► If the delivery is not complete or is damaged due to defective packaging or
ough transportation contact the Service Hotline (see chapter Service).
thr
Appliance components
Stand
2
Firebowl (including 2 x end panels)
3
Foldable grill rack (including 2 x handles and 2 x reinforcement bars)
Assembly
Step 1
♦Press the two locking knobs A on the outside of the stand in and fold it
apart.
A
A
24
FPG 3 A1
Page 28
Step 2
♦Swing the two side elements B of the stand to the outside and secure
C
them with the retaining clamps
.
B
C
B
Step 3
♦Fold the fi rebowl 2 apart and insert the two end panels D from the top
into the fi rebowl
2
.
D
GB
2
FPG 3 A1
25
Page 29
GB
Step 4
♦Place the fi rebowl 2 in the stand . Ensure that the two arresting plates E
fi t into the recesses on the stand
.
2
E
Step 5
♦Fold the grill rack 3 apart and, from below, slide the two reinforcement
F
bars
♦Attach the two handles
through the grill rack 3.
G
in the grill rack 3.
F
3
G
26
FPG 3 A1
Page 30
Step 6
♦Place the grill rack 3 on the stand .
Commissioning
3
GB
NOTICE
► Before the fi rst use, the barbecue must be warmed up for at least 30 minutes.
WARNING
Warnings about burns!
► During use, place the barbecue on a safe, level and fi rm surface, otherwise
it could tip o
► CAUTION! For igniting and reigniting, do not use spiritus or petrol! Use
only ignition aids complying with EN 1860-3. The defl
cause an uncontrollable development of heat.
♦Layer a portion of the charcoal into the fi rebowl
♦Place one or two solid fi relighters on the existing layer of charcoal and
ignite the solid fi
♦Allow the fi relighters to burn for 2 to 4 minutes. Then slowly fi ll the fi rebowl
with charcoal.
♦After about 20 minutes the charcoal will display a white coating of ash.
The optimal burning temper
ver.
relighters with a match or lighter.
ature has now been reached.
agration could
2
.
2
♦Spread the charcoal, using a suitable metal tool, evenly in the fi rebowl
♦Place the grill rack
FPG 3 A1
3
on it and start grilling.
2
.
27
Page 31
GB
Cleaning and Care
WARNING
Warnings about burns!
► Before cleaning it or putting it into storage, allow the barbecue to cool down
completely
Warning in regard to property damage!
► Do not use abrasive or aggressive cleaning agents as they may damage
the sur
. NEVER use water to extinguish the glowing charcoal.
faces.
Storage
♦For cleaning the stand
detergent.
♦Clean the grill rack
a sponge.
♦Dismantle the barbecue in reverse order.
♦Store the loose parts (end panels, handles and reinforcing bars) in the
fi
rebowl 2.
♦Store the fi rebowl
part of the stand .
♦Fold the stand
3
together and let the locking knobs A engage.
A
, use a dish cloth and water with a commercial
3
and the fi rebowl 2 with household detergent and
2
in the lower part and the grill rack 3 in the upper
2
28
A
FPG 3 A1
Page 32
Disposal
Dispose of fl ammable materials carefully and with regard to the environment. Fundamentally, dispose of such remaining waste ONLY into
containers made of metal and intended for this purpose or those made
of non-fl ammable materials.
Dispose of the barbecue through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Technical data
Dimensions (assembled)approx. 46 x 30 x 30 cm
Packaged dimensionsapprox. 46 x 42 x 3 cm
Grill grateapprox. 43 x 29 cm
Weightapprox. 3.9 kg
GB
FuelCharcoal
Firebowl capacitymax. 0.6 kg
FPG 3 A1
29
Page 33
Appendix
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
GB
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
but not for tr
components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The
warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
ansport damage, wearing parts or for damage to fragile