Florabest 3201 User Manual [it, en, de, es]

Abra, por favor Aprire p.f. Por favor abrir Please open Bitte aufklappen
IT
MT
Grill a gas a pietra lavica FGG 5.5 A1
ES
Instrucciones de uso
Grill de gas con piedra volcánica FGG 5.5 A1
PT
Instruções de serviço
Grelha a gás com pedra de vulcânica FGG 5.5 A1
GB MT
Operating instructions
Lavastone gas grill FGG 5.5 A1
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung
Lavastein-Gasgrill FGG 5.5 A1
HC-91674 / Version: 2010.12.23 Art.-Nr. 3201
91674 L5 a 20101223.indd 191674 L5 a 20101223.indd 1 23.12.10 12:4023.12.10 12:40
2x
7
9
5 11
8
10
6 12
2
1 2
4
3
5
6
D
8 mm
F
2,9x12 mm
4
2
1
1
1
3
9
8
A
6x35 mm
A
6 mm
7
B
4x25 mm
A
6x35 mm
A
6 mm
10
10
17
16
12
13
12
11
D
18 mm
D
6x12 mm
D
4x12 mm
E
6 mm
C
6 mm
D
5x20 mm
D
5 mm
19 18
15
14
Service
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Service. Dieses Produkt wurde sorgfältig hergestellt und verpackt. Sollte es dennoch einmal Grund zur Beanstandung geben, helfen Ih­nen unsere Mitarbeiter gerne weiter.
Unter der untenstehenden Service - Rufnummer können Sie uns persönlich erreichen. Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
Inverkehrbringer
Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Strasse 8/4 D-63322 Rödermark Telefon: + 49 (0) 6074 8931 0 Telefax: + 49 (0) 6074 8931 11 Email: info@tepro-gmbh.de oder backoffice@tepro-gmbh.de Web: www.tepro-gmbh.de
ATDE CH
43
8x
2x
4x
2x
12 x
8x
4 x
4x
4x
8x
91674 L5 a 20101223.indd 291674 L5 a 20101223.indd 2 23.12.10 12:4023.12.10 12:40
13
91674 L5 i 20101223.indd 3
23.12.10 13:45
20 21
14
22
15
17
16
23
 [
22
12
22a
18
91674 L5 i 20101223.indd 3
25
24
26
27
23.12.10 13:45
21
n
o
s
a
o
n
o
o
r
e
y
l
n
a
e
u
91674 L5 i 20101223.indd 4
23.12.10 13:45
2019
Í
A
V
U
2930
31
28
32
28
P
M
M
C
I
C
22
32
C
P
D
M
A
A
E
I
D
G
S
P
4
91674 L5 i 20101223.indd 4
23.12.10 13:45
ES
91674 L5 i 20101223.indd 5
23.12.10 13:45
Índice
Página
Antes de utilizar el aparato .................................................................................................................. 6
Volumen de suministro/elementos de control .................................................................................. 6
Uso conforme a lo previsto ................................................................................................................. 6
Para su seguridad ................................................................................................................................. 6
Símbolos de señalización .................................................................................................................. 6
Indicaciones de seguridad ................................................................................................................ 6
Montaje ................................................................................................................................................... 8
Preparación ....................................................................................................................................... 8
Herramientas necesarias .................................................................................................................. 8
Ensamblaje del grill ........................................................................................................................... 8
Montaje de la manguera de gas .......................................................................................................... 9
Colocación del revestimiento de tela ................................................................................................. 9
Instalación del grill ............................................................................................................................... 9
Conexión de la bombona de gas ........................................................................................................ 9
Comprobación de fugas de gas ...................................................................................................... 10
Conexión/encendido .......................................................................................................................... 10
Sistema de encendido – Encendido con encendedor piezoeléctrico ............................................. 10
Encendido convencional con cerillas .............................................................................................. 10
Precalentamiento/regulación de la llama ........................................................................................ 10
Desconex ión ........................................................................................................................................ 10
Mantenimiento y limpieza .................................................................................................................. 11
Almacenamiento ................................................................................................................................. 11
Ayuda en caso de averías .................................................................................................................. 11
Elimina ción .......................................................................................................................................... 11
Indicación sobre la declaración de conformidad ........................................................................... 11
Datos técnicos .................................................................................................................................... 11
Garantía ............................................................................................................................................... 12
Servicio técnico ................................................................................................................................. 12
Puesta en circulación ......................................................................................................................... 12
91674 L5 i 20101223.indd 5
5
23.12.10 13:45
ES
P
u s
P
91674 L5 i 20101223.indd 6
23.12.10 13:45
Antes de utilizar el aparato
Compruebe después de retirar el embalaje y antes de cada uso que el artículo no está dañado.
Si fuese éste el caso, no utilice el aparato e informe a su ven­dedor.
Las instrucciones de uso se basan en las normas y regulacio­nes vigentes en la Unión Europea. ¡Respete también en el ex­tranjero las directivas y leyes específicas de cada país!
Lea atentamente, antes de usar el aparato, las ins­ truc cio nes de seguridad y las instrucciones de u so.
Únicamente así podrá utilizar todas las funciones de ma ne ra se gu ra y fiable. Guarde las instrucciones de seguridad y entréguelas si presta o regala el aparato.
Volumen de suministro/elementos de control
Nº Cantidad Denominación
1 4 Patas de soporte 2 2 Patas de plástico 3 1Bandeja inferior 4 1 Eje de rueda 5 2Ruedas 6 2 Tapas de ruedas 7 4 Tapones terminales 8 6 Tablas de soporte de madera
9 2Soportes 10 1 Protección frontal 11 1Accesorios 12 1 Encendedor piezoeléctrico 13 2 Regulador de temperatura 14 4 Manguitos distanciadores 15 1 Cuba de grill 16 1 Tapa 17 2 Bisagra de tapa 18 1 Asa de tapa 19 1 Arandela resistente al calor
20 1Ventana 21 4 Soporte de ventana 22 1 Soporte de vaso de grasa
22a 1 vaso de grasa
23 1Quemador 24 1 Parrilla con piedra volcánica 25 1 bolsa Piedras volcánicas 26 1Parrilla 27 1 Parrilla para mantener caliente de la comida 28 1 Manguera de gas 29 1 Regulador de presión 30 Válvula de la bombona de gas 31 Tuerca de unión del regulador de presión 32 Revestimiento de tela
Bolsa material de montaje:
1 bolsa Material de montaje de bandeja inferior y so-
A
porte
1 bolsa Material de montaje para tablas de soporte de
B
madera
1 bolsa Material para montaje del asa de la tapa
C
1 bolsa Material de montaje para eje, accesorios,
D
quemador, protección frontal y cuba de grill
1 bolsa Material de montaje para bisagra de tapa
E
1 bolsa Material de montaje para las tapas de rue-
F
das
Compruebe por favor si el suministro está completo. Si faltase algo o se encuentra defectuoso comuníquese con su vendedor. No se aceptarán las reclamaciones relativas a piezas dañadas o a falta de piezas después de finalizado o empezado el montaje.
Uso conforme a lo previsto
Este grill de gas con piedra de lava ha sido diseñado para calen­tar, cocinar y asar alimentos.
Ha sido diseñado únicamente para su uso al aire libre y única­mente para su uso privado y no comercial.
Utilice el artículo únicamente tal como se describe en estas instrucciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará incorrecto y puede producir daños, incluso personales.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños resul­tantes de un uso indebido del mismo.
Para su seguridad
Símbolos de señalización
Peligro ¡Alto Ri es go!
Inobservancia del avi so puede llevar a da ños para el cuerpo y la vida de la persona.
Atención ¡Riesgo in ter medio!
Inobservancia del aviso puede causar daños .
Atención ¡Riesgo bajo!
Aspectos que deberían tenerse en cuenta al mani pu­lar el aparato.
Indicaciones de seguridad
¡Peligro de explosión!
La salida de gas puede formar una mezcla altamente
explosiva de gas y aire, que pueda causar incendios o explosiones, que pueda causar lesiones graves o que pueda incluso significar la muerte.
– Tenga siempre a mano un extintor de incendios y un botiquín
de primeros auxilios y esté preparado en el caso de acciden-
te o fuego. – No utilice el grill cuando haya un escape de gas. – No utilice nunca el fuego para encontrar una fuga. Comprue-
be que no se pueda formar ninguna chispa o fuego, al com-
probar si existe alguna fuga. – No desenrosque las llaves, la goma o el regulador de pre-
sión, mientras el grill de piedra de lava se encuentra en fun-
cionamiento. – Utilice sólo una conexión de manguera entre el aparato y la
bombona de gas; la longitud recomendada no debe superar
1,5 m. – En caso de fuga, apague el aparato, apague todas los fuegos
y abra la tapa.
Si sigue habiendo una fuga, compruebe que el aparato y las
conexiones no está dañados. Pregunte al vendedor de gas
de su localidad, si no puede solucionar el problema. – Compruebe siempre que las mangueras del gas no tienen
pérdidas, después de que se haya conectado. Utilice para
ello agua con jabón (véase capítulo “Comprobar fugas de
gas”).
¡
q e
– –
¡
6
91674 L5 i 20101223.indd 6
23.12.10 13:45
ES
t
91674 L5 i 20101223.indd 7
23.12.10 13:45
.
o
.
l-
el
ín
la
– Asegúrese de que la manguera de gas esté montada firme-
mente y la conexión de manguera se halle siempre accesible por toda su longitud.
– No utilice aceites u otros líquidos para encender o reencen-
der el grill.
– No utilice gasolina u otros gases o líquidos inflamables cerca
del grill y no los guarde en la cercanía cuando éste se en-
-
cuentra en funcionamiento.
– No conecte nunca la bombona con el regulador de presión, si
-
éste o está conectado a la manguera.
– No cubra más del 50 % de la superficie del grill con bandejas
etc., ya que reflejan el calor hacia abajo. Se puede producir
un sobrecalentamiento. – No transporte el grill mientras esté en funcionamiento. – No introduzca en la bandeja objetos que sean o que no sean
inflamables (p. ej. carbón). – No cubra el mechero de gas. No introduzca nunca líquidos
(p. ej. agua) en la bandeja. – Algunos alimentos sueltan grasas. Limpie el grill a menudo, a
ser posible siempre después de cada uso.
– Cualquier modificación en el producto representa un alto
s á
riesgo de seguridad y está prohibida. No realice nunca nin­gún cambio en el regulador, en las conexiones, las válvulas, etc. En caso de daños, reparaciones u otros problemas con el grill de piedra de lava, diríjase al servicio de atención al cliente o a un técnico de su vendedor local.
¡Peligro de incendio/explosión/intoxicación!
Las bombonas defectuosas o el uso incorrecto de
ellas pueden causar incendios, explosiones o daños que haga peligrar la vida o que lleven a la muerte. El gas que se escapa puede provocar intoxicaciones.
– Una bombona con golpes u óxido puede ser peligrosa y tiene
que cambiarse. No utilice una bombona que tenga una vál­vula defectuosa.
– Lea y siga las instrucciones de uso y de seguridad de la bom-
bona.
– No conecte nunca una bombona sin regulador de presión al
grill de piedra de lava.
– Coloque siempre la bombona al lado o de tras del grill al mis-
-
mo nivel y sobre una superficie plana y fija.
– No coloco que la bombona al lado de una fuente de calor e
impida que le dé directamente los rayos del sol.
– Compruebe que al cambiar la bombona no hay una fuente
de calor encendida en la cercanía, como por ejemplo fuego, o llamas.
e s a
– Después de terminar de usar el grill, cierre la bombona y
apague el grill.
– La bombona de gas ha de guardarse siempre en posición
vertical, nunca en posición horizontal, en una zona bien ventilada y no bajo el nivel del suelo (p. ej. en el sótano).
-
– Compruebe que la manguera de gas no esté doblada y que
se interrumpa la entrada de gas. La manguera no puede es­tar bajo tensión y no puede entrar en contacto con las partes calientes del grill o con objetos calientes.
-
-
-
-
– Compruebe que los orificios inferiores de la bandeja están
abiertos. – No cambie nunca los ajustes del regulador de presión. – No abra nunca las partes que han sido selladas por el fabri-
cante.
¡Peligro de incendio!
r
El grill se calentará mucho durante su funcionamien­to y puede provocar incendios.
s
– Coloque el grill de tal manera que por lo menos se encuentre
a un metro de materiales fácilmente inflamables como mar-
s s
quesinas, terrazas o balcones de madera. – Coloque el grill sobre una superficie plana y fija y que esté
protegido del viento y utilícelo únicamente en lugares prote-
n a e
gidos del viento. – Mantenga el cable de electricidad y las mangueras del gas
alejados de las superficies calientes.
¡Peligro de quemaduras!
Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas (incl. niños) con capacidades físicas o psí-
quicas limitadas o con falta de experiencia o conocimiento.
– Informe a esas personas de los peligros del aparato y tie-
nen que ser vigiladas por una persona responsables de su seguridad.
– Mantenga el aparato alejado de los niños o de los animales
domésticos.
El grill se pondrá bien caliente durante el funcionamiento, sien­do así que el contacto puede causar quemaduras graves.
– Colóquese unos guantes de cocina para abrir la tapa o para
utilizar el grill.
– No toque las partes calientes del grill. Levante o cierre la tapa
del grill tocando únicamente el asa.
– No utilice ropa con mangas anchas.
– Antes de encender el mechero, abra la tapa del grill. Sino se
puede producir una llama viva al abrirse ésta.
– Antes de limpiar o guardar el grill, deje que se enfríe com-
pletamente.
¡Peligro de intoxicación!
Al encender el grill se forma dióxido de carbono. Este gas no tiene olor y puede producir la muerte en es-
pacios cerrados.
– Utilice el grill únicamente en el exterior.
¡Peligros para los niños!
Los niños se pueden enredar en los plásticos del em­balaje y asfixiarse.
– No deje que los niños jueguen con los plásticos del emba-
laje.
– Compruebe que los niños no meten en la boca ninguna pie-
za. Se las pueden tragar y se pueden asfixiar.
¡Peligro de lesiones!
El grill y algunas piezas tienen cantos agudos.
– Tenga precaución con las piezas del grill, para que no se produzcan accidentes o lesiones durante el montaje o el funcionamiento. En caso necesario póngase guantes de protección.
– No coloque el grill cerca de entradas o espacios donde se
tenga que estar continuamente de paso.
– Tenga precaución durante el uso del grill. Si se despista pue-
de perder el control sobre el aparato.
– Esté siempre bien pendiente de lo que hace, no utilice el apa-
rato si no se puede concentrar, está cansado, bajo los efec­tos del alcohol, drogas o medicamentos. Únicamente unos segundos de falta de atención pueden causar graves daños
91674 L5 i 20101223.indd 7
7
23.12.10 13:45
ES
4
5
6
7
8
M
t
P
o
91674 L5 i 20101223.indd 8
23.12.10 13:45
Atención No utilice nunca el grill con una bandeja dañada o
sin ella.
– En el montaje ha de procurarse que la ventana se asiente
bien y de forma segura. Si no es éste el caso, no siga tra­bajando bajo ningún concepto, sino corrija el asiento de la ventana.
– No utilice el grill con lluvia, cerca de aspersores para céspe-
des, piscinas u otros líquidos que salpiquen o viertan agua y que puedan salpicar el aparato que está en funcionamiento.
Montaje
Preparación
¡Peligro de lesiones!
La inobservancia de estas instrucciones puede cau­sar problemas y peligros en el uso del grill de gas de
piedra de lava.
– Siga todas las instrucciones de montaje que se le indican.
1. Lea primeramente las instrucciones de montaje.
2. Si fuese necesario realice el montaje con otra persona.
3. Tómese el tiempo necesario para el montaje y prepare una superficie para ello de dos a tres metros cuadrados.
4. Tenga a mano las herramientas necesarias. Puede ser que algunas piezas pequeñas, como las asas, ya vengan monta­das.
Herramientas necesarias
1 x alicates 1 x desatornillador de cruz 1 x llave de boca de 10, 14 y 17 1 x martillo (de goma)
Ensamblaje del grill
1. Inserte las 2 patas de plástico (2) de la bolsa de accesorios en el extremo inferior de las dos patas de soporte (1) (véase la fig. 1).
5. Monte tres tablas de soporte de madera (8) sobre el lado
horizontal de las patas de soporte. Para ello, use los torni-
B
llos de 25 mm de la bolsa correspondiente
(véase la fig.
5). Las tablas de soporte están acabadas en madera de plan­tación con una alta resistencia natural contra las influencias meteorológicas, y se han colorado adicionalmente. Sin embargo, como se trata de un producto natural, en su estado final pueden aparecer pequeñas variaciones de color.
6. Atornille los dos soportes (9) en las patas de soporte por
medio de 8 tornillos 6x35 mm, arandelas dentadas y tuer­cas. El material de montaje lo encontrará en la bolsa de
A
tornillos
(véase la fig. 6).
7. Inserte los accesorios (11) desde la parte posterior a través de los dos agujeros grandes de la protección frontal (10). En este caso, asegúrese de que la leva redonda de los acceso­rios esté colocada correctamente en el taladro situado entre los dos reguladores de temperatura (véase la fig. 7).
Atornille los accesorios en la protección frontal mediante el tornillo con ranura cruzada 6x12 mm que se encuentra en la bolsa correspondiente D.
Inserte el encendedor piezoeléctrico (12) en el agujero situado a la derecha de los accesorios y atorníllelo a la pro­tección frontal desde la parte posterior mediante la tuerca de chapa grande (véase la fig. 7).
8. Presione los dos reguladores de temperatura (13) contra los pasadores de los accesorios en la protección frontal (véase la fig. 8).
9. Atornille la protección frontal en los soportes mediante 2
D
tornillos de chapa 4x12 mm de la bolsa correspondiente (véase la fig. 9).
10. Monte la cuba de grill (15) sobre el soporte. Para ello,
utilice 4 manguitos distanciadores (14) así como 4 tornillos 5x20 mm, arandelas dentadas y tuercas existentes en la bolsa de tornillos D (véase la fig. 10).
11. Atornille las dos bisagras de la tapa (17) en la parte poste-
rior de la cuba de grill mediante los tornillos, las arandelas
E
dentadas y las tuercas de la bolsa de tornillos
(véase la
fig. 11).
A
1
1
1
1
1
2. Atornille las dos patas de soporte preparadas a la derecha
de la bandeja inferior (3). Atornille las dos patas de soporte restantes (1) a la izquierda de la bandeja inferior (3). Para ello, use dos tornillos, las arandelas dentadas y las tuercas de la bolsa de tornillos A (véase la fig. 2). Atención: El lado cerrado de la bandeja inferior indica hacia arriba.
3. Inserte el eje de la rueda (4) en el lado izquierdo de la ban-
deja inferior, a través de las patas y la bandeja. Empuje una rueda (5) sobre el eje en cada lado del mismo. Atornille las dos ruedas por medio de una llave de caja y boca de 14 mediante las tuercas autofijadoras de la bolsa
D
de tornillos
. Mientras hace eso, sujete el eje con unas
alicates. Inserte las tapas de ruedas (6) (véase la fig. 3) y fíjela con
F
los tornillos en la bolsa roscada
.
4. Inserte los 4 tapones terminales (7) en los extremos abier­tos del perfil de las patas de soporte. Utilice eventualmente un martillo de goma (véase la fig. 4).
8
91674 L5 i 20101223.indd 8
Coloque la tapa (16) sobre la cuba de grill y atornille la otra bisagra de la tapa con los agujeros en la parte posterior de la tapa. Para ello, utilice también los tornillos, las arandelas dentadas y las tuercas de la bolsa de tornillos E (véase la fig. 11).
12. El tornillo que se encuentra en la bolsa correspondiente
ha de insertarse en el asa de la tapa (18), y después, por la arandela resistente al calor (19) y por el agujero de la tapa. Atornille el tornillo con una arandela dentada y una tuerca de la bolsa de tornillos C (véase la fig. 12).
13. Empuje los cuatro soportes de la ventana (21) sobre los extremos del ventana (20). Las bridas de sujeción de los soportes de la ventana tienen que encontrarse en la parte inferior de la ventana.
Coloque la ventana completa sobre el recorte con la tapa abierta, y doble las bridas de sujeción de los soportes de la ventana en los extremos de los mismos, procediendo con cuidado y hacia afuera (véase la fig. 13).
C
23.12.10 13:45
A
n
1.
2.
ES
91674 L5 i 20101223.indd 9
23.12.10 13:45
Atención: No utilice nunca el grill con una bandeja dañada o
sin ella.
– Compruebe durante el montaje que la ventana está bien co-
s
n
-
e
-
s
locada. Si no fuera éste el caso, no siga trabajando, sino que vuelva a repetir el paso anterior y corrija la posición de la ventana.
14. Introduzca el soporte de vaso de grasa (22) por el agujero
central posterior de la cuba de grill (véase la fig. 14).
15. Saque los 4 tornillos de chapa de las patas del quemador
(23). Mientras lo hace, sujete las patas del quemador con unos alicates para que no se doblen o incluso arranquen. Seguidamente, inserte el quemador (23) en la cuba por el orificio grande, procediendo desde arriba y con los tubos hacia abajo (véase la fig. 15). Atención: Las toberas de los accesorios tienen que estar insertadas en los extremos del tubo del quemador.
Los extremos del tubo se asientan sueltos encima de las toberas. Esta ranura de aire es deseada.
16. Atornille las 4 patas del quemador en la cuba de grill mediante los tornillos de chapa quitados anteriormente (véase la fig. 16).
Inserte el cable de la caja de encendido por la cuba en di­rección a la parte inferior y delantera, utilizando la vía más corta. A continuación, inserte el cable en el encendedor piezoeléctrico (12) desde la parte posterior.
Sujete el vaso de grasa (22a) en el soporte. Durante el funcionamiento del grill, la grasa excesiva se acumula en la base del aparato y penetra en la caja.
Colocación del revestimiento de tela
• Coloque el revestimiento de tela (32) en las dos patas de
soporte delanteras como se muestra en la fig. 21.
Instalación del grill
Atención ¡Peligro de daños!
Durante el uso se pueden aflojar los tornillos e influir en la estabilidad del grill.
– Compruebe antes de cada uso de que los tornillos están bien
apretados. En caso necesario, apriételos otra vez para poder garantizar que el grill esté estable.
1. Antes del uso, coloque el grill en el exterior sobre una su­perficie plana y resistente.
2. Coloque la bombona al lado o detrás del grill, nunca sobre la bandeja debajo del grill.
3. Compruebe que la bombona y las conexiones no tienen fugas (véase capítulo “Comprobar fugas de gas”).
4. Compruebe que el quemador no está taponado, si es que no ha utilizado el grill desde hace tiempo.
Conexión de la bombona de gas
Para usar este grill necesita una bombona de propano o de bu­tano de 5 ó 11 kg.
-
a e
s
la
la
17. Coloque la parrilla negra con piedra volcánica (24) sobre el
soporte inferior de la cuba. Distribuya las piedras volcáni­cas (25) en la parrilla uniformemente y formando una sola capa. Para lograr un resultado óptimo con el grill, la parrilla debería estar cubierta aprox. un 70–80 %.
Coloque la parrilla (26) sobre el soporte superior de la cuba de grill (véase la fig. 17).
18. Sujete la parrilla para mantener caliente la comida (27) en
los taladros de la tapa y en la cuba de grill, como se mues­tra en la fig. 18.
Montaje de la manguera de gas
.
n
Atención: ¡la bombona y la manguera tienen rosca a la
izquierda! Cambie la manguera si fuese necesario por los requisitos de su país.
Peligro ¡Riesgo de incendio/explosión!
Utilice sólo una conexión de manguera entre el apa­rato y la bombona de gas; la longitud recomendada
no debe superar 1,5 m.
1. Atornille un extremo de la manguera de gas (28) en la
conexión de la parte posterior del panel de control y apriete la tuerca de unión con una llave de boca de 17 (véase la fig.
19). Tienda la manguera sin dobleces ni torsiones.
2. Atornille el otro extremo de la manguera de gas (28) al regu- lador de presión (29) que se suministra, ayudándose de una llave de boca de 17 (véase fig. 19).
Peligro ¡Peligro de incendio/explosión/intoxicación!
La salida de gas puede formar una mezcla altamente
explosiva de gas y aire, que pueda causar incendios o explosiones, que pueda causar lesiones graves o que pueda incluso significar la muerte.
– La entrada de gas no debe conectarse nunca en el grill de
gas sin un reductor de presión adecuado para la presión es­pecífica del país correspondiente.
– Asegúrese de que la manguera de gas esté montada firmemen-
te y la conexión de manguera se halle siempre accesible por toda su longitud.
1. Gire los dos reguladores de temperatura hasta la posición
(desconectado).
2. Asegúrese de que la válvula (30) de la bombona de gas
esté cerrada.
3. Retire el capuchón de seguridad de la válvula de la bombo-
na.
4. Compruebe que la válvula de la bombona contiene una
goma y que se encuentra en debida forma. ¡No utilice otras juntas adicionales!
5. Atornille la tuerca de unión (31) del regulador de la presión
(29) en la rosca de la válvula de la bombona, procediendo en sentido contrario a las agujas del reloj (tuerca izquierda), y apriétela manualmente. No use ninguna herramienta, pues con ello podría dañarse la junta de la válvula de bombona y se perdería la estanqueidad.
6. Coloque la manguera de gas sin doblarla o enroscarla.
7. Verifique todas las conexiones en cuanto a fugas de gas
(véase el capítulo “Comprobación de fugas de gas”).
91674 L5 i 20101223.indd 9
9
23.12.10 13:45
ES
M
u
m
P
P
o
a
A
91674 L5 i 20101223.indd 10
23.12.10 13:45
Comprobación de fugas de gas
1. Gire los dos reguladores de temperatura hasta la posición (desconectado).
2. Abra la válvula de la bombona.
3. Tome agua saponificada para frotar todos los racores de conexión y la manguera de gas. Si se formaran burbujas, una conexión estaría suelta, o la manguera de gas, rajada, y no debería utilizarse más. No ponga el grill en servicio, sino cierre inmediatamente la válvula de la bombona de gas.
4. Compruebe las conexiones y apriete más la rosca. Vuelva a repetir el proceso anterior.
5. Si todavía hay una fuga, diríjase a nuestro servicio de aten­ción al cliente. Los datos de contacto los encontrará en el capítulo “Distribuidor”.
6. Cierre la válvula de la bombona si no utiliza el grill.
Conexión/encendido
¡Peligro de explosión!
Antes de encender el grill, lea las instrucciones si­guientes para la conexión/encendido y todas las indi-
caciones de advertencia y seguridad.
– Compruebe antes de utilizar el grill que no tiene rajaduras,
cortes u otros daños.
– No utilice el grill si la manguera gas está dañada o porosa. – Abra la tapa del grill antes de encender el quemador. Sino
puede producirse una llama viva que puede causar graves lesiones o incluso la muerte.
Sistema de encendido – Encendido con encendedor piezoeléctrico
1. Levante la tapa.
2. Abra la válvula (30) de la bombona gas.
No se incline sobre la superficie del grill.
3. Presione el regulador de temperatura izquierdo del grill, manténgalo presionado y gírelo hasta la posición de la llama grande
4. Presione el encendedor piezo varias veces. Escuchará un clic.
5. Cuando el quemador izquierdo se haya encendido, gire tam­bién el regulador de temperatura derecho hasta la posición de la llama grande El quemador derecho se enciende automáticamente.
.
.
Encendido convencional con cerillas
¡Peligro de quemaduras!
No encienda nunca el grill con una cerilla desde arriba, sino siempre desde un lado.
1. Levante la tapa.
2. Abra la válvula de la bombona. No se incline sobre la superficie del grill.
3. Presione el regulador de temperatura en el grill, manténgalo presionado y gírelo hasta la posición de la llama grande
4. Introduzca una cerilla ya prendida, extra larga, por el lateral, a través del orificio de encendido en la pila cerca del que­mador.
5. Repita el proceso en el segundo quemador.
.
Precalentamiento/regulación de la llama
• Caliente el grill de 10 a 15 minutos al grado máximo, antes de comenzar a asar los alimentos. Durante este tiempo mantenga la tapa cerrada.
• La potencia o el calor pueden reducirse girando el regulador de temperatura en dirección a la llama pequeña.
Trucos para ahorrar energía:
• No mantenga el grill demasiado tiempo sin tapar.
• Apague el grill tan pronto como termine de asar los alimen­tos.
• Caliente el grill solamente durante 10 a 15 minutos.
• No caliente el grill durante más tiempo al recomendado.
• No ponga el quemador más alto de lo necesario.
Desconexión
• Cierre primero la válvula en la bombona para quemar el gas residual. Gire después el regulador de temperatura en direc­ción a la llama grande hasta la posición (desconectado).
• ¡Después del uso, separe, únicamente al aire libre la bom­bona del grill!
S li la
¡
¡
c
A
ll
Importante:
10
91674 L5 i 20101223.indd 10
Si el quemador no se enciende, presione el regulador
de temperatura y ábralo por completo
nexión)
. Cierre también la válvula de la bombona de gas. Espere 3 minutos y repita el proceso o encienda el quemador de forma convencional (véase el capítulo siguiente: “Encendido convencional con cerillas”).
(desco-
23.12.10 13:45
ES
91674 L5 i 20101223.indd 11
23.12.10 13:45
Mantenimiento y limpieza
Su grill ha sido realizado con materiales de alta calidad. Para
e
o
.
l,
limpiar la superficie y para su cuidado tenga en consideración las siguientes advertencias:
¡Peligro de quemaduras!
Espere a que el grill se enfríe antes de limpiarlo.
¡Peligro para la salud!
No utilice disolubles para limpiar las manchas. Son dañinos para la salud y no deben entrar en contacto
con los alimentos.
Atención ¡Peligro de daños!
No utilice disolventes fuertes o cremas limpiadoras, ya que estropean la superficie y pueden dejar hue-
llas.
• Limpie el grill con regularidad, si es posible después de cada uso.
Ayuda en caso de averías
Las indicaciones siguientes le ayudarán a subsanar averías. Si ello no se logra, contacte con el servicio técnico de la empresa Tepro (véase el capítulo “Puesta en circulación”).
Problema Causa Solución Olor a gas. Conexión de
El quemador no enciende.
El quemador no tiene potencia.
gas permea­ble.
La bombona está vacía.
La válvula de gas está cerrada.
Está sucio. Limpiar el quemador (véase
Cierre inmediatamente la bombona. Compruebe la entrada de gas (véase capítulo “Comprobar fugas de gas”). Si fuera necesario, diríjase a su vendedor de gas o al servicio de la empresa Tepro.
Cambie la bombona por una llena.
Abra la válvula de gas.
capítulo “Mantenimiento y Limpieza”).
• Vuelva a encender el grill durante 10 a 15 minutos, se des­prenderán las grasas de la parrilla. Después espere a que se enfríe por completo.
e
• Retire con un estropajo mojado los sedimentos.
• Utilice un trapo limpio y suave para secarlo. No raye la su­perficie al secarla.
r
• Compruebe que los orificios del quemador y las válvulas no se estropean mientras las limpias.
• Limpie las parrillas, el interior y exterior de las superficies con agua jabonosa caliente.
-
• Compruebe regularmente que no han entrado insectos al quemador que puedan taponar el sistema de gas y con ello
Eliminación
El embalaje está compuesto de materiales reciclables, que puede entregar al puesto de reciclaje de su loca­lidad. ¡No tire el grill en el cubo de basura doméstico!
Elimine el grill a través de una empresa dedicada a la eliminación de aparatos o entréguelo al puesto de eli-
minación de su ayuntamiento. Tenga en consideración las leyes vigentes. En caso de duda diríjase al departamento de eliminación de su ayuntamiento.
taponen la entrada de gas. Compruebe también el resto de las piezas. Se pueden haber introducido por ejemplo arañas en los tubos.
• Limpie los tubos con un cepillo flexible.
• Antes de cada uso, apriete los tornillos para garantizar la es­tabilidad del grill.
s
-
Indicación sobre la declaración de conformidad
Este producto cumple las directivas europeas y nacionales vi­gentes. Ello se confirma con el distintivo CE (las declaraciones correspondientes se encuentran en poder del fabricante).
Almacenamiento
-
• La bombona de gas ha de guardarse siempre en posición vertical, nunca en posición horizontal, en una zona bien ventilada y no bajo el nivel del suelo (p. ej. en el sótano).
• Guarde las piedras de lava en un lugar seco y libre de polvo.
• Cubra el grill con un plástico.
• Compruebe todas las piezas antes del siguiente uso y si fue­ra necesario, apriete los tornillos.
Datos técnicos
Producto: Nº de art. 3201,
grill de gas con piedra volcánica
FGG 5.5 A1 Peso: 14,5 kg (sin piedras) Consumo: 400 g/h Dimensiones total: (AxLxA) aprox. 106,5 x 49 x 101 cm Potencia: Aprox. 5,5 kW máx. (2 x 2,75 kW) Superficie grill: 51,5 x 30 cm Quemador: Regulador doble Tipo de gas: Gas líquido (28-30 mbar Butano /
37 mbar Propano) Encendedor: Encendedor Piezo Bombona: Bombona líquida 5 kg/11 kg Válvula: 0,84 mm (marcado con 0.84) Preparado para: Gas líquido Presión de conexión: 30 mbar Categoría del aparato: I Tipo de aparato: A
(28-30/37)
3+
1
91674 L5 i 20101223.indd 11
11
23.12.10 13:45
ES
S
r
o
s
e
o
n
r
p
u
t
t
o
a
e
91674 L5 i 20101223.indd 12
23.12.10 13:45
Garantía
Ha comprado un grill de alta calidad. TEPRO GARTEN GmbH garantiza a partir de la fecha de compra y durante 36 meses, en el marco de las condiciones de garantía, en caso de uso normal, privado y no comercial del grill, todas las piezas en relación a su deficiencia o producción errónea.
Están exentas de garantía todas las piezas de desgaste durante su uso normal, como por ejemplo la parrilla y el quemador. To­dos los otros costes como tiempo de trabajo, transporte y emba­laje corren a cargo del comprador en caso de garantía.
El distribuidor se reserva el derecho a correr él mismo con los gastos resultantes o a pasarle la factura al comprador.
Esta garantía no cubre los fallos o dificultades del usuario, los daños voluntarios, el mal uso, las modificaciones, el uso inde­bido y sin cuidado, el desgaste, el montaje erróneo o el mal mantenimiento.
Servicio técnico
En caso de dudas o cuestiones técnicas puede dirigirse al ser­vicio de atención al cliente. Este producto ha sido fabricado y empaquetado cuidadosamente. Si surge alguna reclamación le atenderán con mucho gusto nuestros empleados.
Nos podrá encontrar en el siguiente número de teléfono. Nos reservamos el derecho de modificaciones técnicas y erratas de imprenta.
Puesta en circulación
Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Strasse 8/4 D-63322 Rödermark Teléfono: + 49 (0) 6074 8931 0 Telefax: + 49 (0) 6074 8931 11 E-mail: info@tepro-gmbh.de o backoffice@tepro-gmbh.de Sitio web: www.tepro-gmbh.de
P
D
U
P
M
M
A
A
C
I
P
S
P
S
R
S
N
D
G
S
D
12
91674 L5 i 20101223.indd 12
23.12.10 13:45
r-
91674 L5 i 20101223.indd 13
23.12.10 13:45
le
MTIT
Sommario
y
Pagina
Prima d’impiegare l’apparecchio ...................................................................................................... 14
s e
Dotazione/Elementi di comando ....................................................................................................... 14
Uso conforme alla destinazione ....................................................................................................... 14
Per la vostra incolumità ..................................................................................................................... 14
Pittogrammi ..................................................................................................................................... 14
Norme di sicurezza .......................................................................................................................... 14
Montag gio ............................................................................................................................................ 16
Preliminari ........................................................................................................................................ 16
Utensili richiesti ............................................................................................................................... 16
Assemblare il grill ............................................................................................................................ 16
Montare il tubo del gas ....................................................................................................................... 17
Applicare il telo ................................................................................................................................... 17
Allestire il grill ..................................................................................................................................... 17
Collegare la bombola del gas ............................................................................................................ 17
Controllare le fughe di gas .............................................................................................................. 18
Inseri re/accend ere .............................................................................................................................. 18
Sistema d’accensione – Accenditore piezo ..................................................................................... 18
Accensione convenzionale con fiammiferi ...................................................................................... 18
Preriscaldare/regolare la fiamma ...................................................................................................... 18
Spegne re .............................................................................................................................................. 18
Pulizia e manutenzione ...................................................................................................................... 19
Stocca ggio ........................................................................................................................................... 19
Rimedi in caso di anomalie ................................................................................................................ 19
Stocca ggio ........................................................................................................................................... 19
Nota sulla dichiarazione di conformità ............................................................................................ 19
Dati tecnici ........................................................................................................................................... 19
Garanzia .............................................................................................................................................. 20
Servizio assistenza ............................................................................................................................ 20
Distributore .......................................................................................................................................... 20
91674 L5 i 20101223.indd 13
13
23.12.10 13:45
Loading...
+ 29 hidden pages