Abra, por favor
Aprire p.f.
Por favor abrir
Please open
Bitte aufklappen
IT
MT
Istruzioni per l‘uso
Grill a gas a pietra lavica
FGG 5.5 A1
ES
Instrucciones de uso
Grill de gas con piedra volcánica
FGG 5.5 A1
PT
Instruções de serviço
Grelha a gás com pedra de vulcânica
FGG 5.5 A1
GB
MT
Operating instructions
Lavastone gas grill
FGG 5.5 A1
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung
Lavastein-Gasgrill
FGG 5.5 A1
HC-91674 / Version: 2010.12.23
Art.-Nr. 3201
91674 L5 a 20101223.indd 191674 L5 a 20101223.indd 123.12.10 12:4023.12.10 12:40
2x
7
9
511
8
10
612
2
12
4
3
5
6
D
8 mm
F
2,9x12 mm
4
2
1
1
1
3
9
8
A
6x35 mm
A
6 mm
7
B
4x25 mm
A
6x35 mm
A
6 mm
10
10
17
16
12
13
12
11
D
18 mm
D
6x12 mm
D
4x12 mm
E
6 mm
C
6 mm
D
5x20 mm
D
5 mm
1918
15
14
Service
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Service.
Dieses Produkt wurde sorgfältig hergestellt und verpackt. Sollte
es dennoch einmal Grund zur Beanstandung geben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiter gerne weiter.
Unter der untenstehenden Service - Rufnummer können Sie uns
persönlich erreichen. Technische Änderungen und Druckfehler
vorbehalten.
Ensamblaje del grill ........................................................................................................................... 8
Montaje de la manguera de gas .......................................................................................................... 9
Colocación del revestimiento de tela ................................................................................................. 9
Instalación del grill ............................................................................................................................... 9
Conexión de la bombona de gas ........................................................................................................ 9
Comprobación de fugas de gas ...................................................................................................... 10
Puesta en circulación ......................................................................................................................... 12
91674 L5 i 20101223.indd 5
5
23.12.10 13:45
ES
P
u
s
P
91674 L5 i 20101223.indd 6
23.12.10 13:45
Antes de utilizar el aparato
Compruebe después de retirar el embalaje y antes de cada uso
que el artículo no está dañado.
Si fuese éste el caso, no utilice el aparato e informe a su vendedor.
Las instrucciones de uso se basan en las normas y regulaciones vigentes en la Unión Europea. ¡Respete también en el extranjero las directivas y leyes específicas de cada país!
Lea atentamente, antes de usar el aparato, las ins truc cio nes de seguridad y las instrucciones de u so.
Únicamente así podrá utilizar todas las funciones de
ma ne ra se gu ra y fiable.
Guarde las instrucciones de seguridad y entréguelas si presta
o regala el aparato.
Volumen de suministro/elementos de
control
Nº Cantidad Denominación
14Patas de soporte
22Patas de plástico
31Bandeja inferior
41Eje de rueda
52Ruedas
62Tapas de ruedas
74Tapones terminales
86Tablas de soporte de madera
92Soportes
101Protección frontal
111Accesorios
121Encendedor piezoeléctrico
132Regulador de temperatura
144Manguitos distanciadores
151Cuba de grill
161Tapa
172Bisagra de tapa
181Asa de tapa
191Arandela resistente al calor
201Ventana
214Soporte de ventana
221Soporte de vaso de grasa
22a1vaso de grasa
231Quemador
241Parrilla con piedra volcánica
251 bolsa Piedras volcánicas
261Parrilla
271Parrilla para mantener caliente de la comida
281Manguera de gas
291Regulador de presión
30Válvula de la bombona de gas
31Tuerca de unión del regulador de presión
32Revestimiento de tela
Bolsa material de montaje:
1 bolsa Material de montaje de bandeja inferior y so-
A
porte
1 bolsa Material de montaje para tablas de soporte de
B
madera
1 bolsa Material para montaje del asa de la tapa
C
1 bolsa Material de montaje para eje, accesorios,
D
quemador, protección frontal y cuba de grill
1 bolsa Material de montaje para bisagra de tapa
E
1 bolsa Material de montaje para las tapas de rue-
F
das
Compruebe por favor si el suministro está completo. Si faltase
algo o se encuentra defectuoso comuníquese con su vendedor.
No se aceptarán las reclamaciones relativas a piezas dañadas o
a falta de piezas después de finalizado o empezado el montaje.
Uso conforme a lo previsto
Este grill de gas con piedra de lava ha sido diseñado para calentar, cocinar y asar alimentos.
Ha sido diseñado únicamente para su uso al aire libre y únicamente para su uso privado y no comercial.
Utilice el artículo únicamente tal como se describe en estas
instrucciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará
incorrecto y puede producir daños, incluso personales.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños resultantes de un uso indebido del mismo.
Para su seguridad
Símbolos de señalización
Peligro ¡Alto Ri es go!
Inobservancia del avi so puede llevar a da ños para el
cuerpo y la vida de la persona.
Atención ¡Riesgo in ter medio!
Inobservancia del aviso puede causar daños .
Atención ¡Riesgo bajo!
Aspectos que deberían tenerse en cuenta al mani pular el aparato.
Indicaciones de seguridad
¡Peligro de explosión!
La salida de gas puede formar una mezcla altamente
explosiva de gas y aire, que pueda causar incendios
o explosiones, que pueda causar lesiones graves o que pueda
incluso significar la muerte.
– Tenga siempre a mano un extintor de incendios y un botiquín
de primeros auxilios y esté preparado en el caso de acciden-
te o fuego.
– No utilice el grill cuando haya un escape de gas.
– No utilice nunca el fuego para encontrar una fuga. Comprue-
be que no se pueda formar ninguna chispa o fuego, al com-
probar si existe alguna fuga.
– No desenrosque las llaves, la goma o el regulador de pre-
sión, mientras el grill de piedra de lava se encuentra en fun-
cionamiento.
– Utilice sólo una conexión de manguera entre el aparato y la
bombona de gas; la longitud recomendada no debe superar
1,5 m.
– En caso de fuga, apague el aparato, apague todas los fuegos
y abra la tapa.
Si sigue habiendo una fuga, compruebe que el aparato y las
conexiones no está dañados. Pregunte al vendedor de gas
de su localidad, si no puede solucionar el problema.
– Compruebe siempre que las mangueras del gas no tienen
pérdidas, después de que se haya conectado. Utilice para
ello agua con jabón (véase capítulo “Comprobar fugas de
gas”).
–
–
–
–
–
¡
q
e
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
¡
–
–
–
6
91674 L5 i 20101223.indd 6
23.12.10 13:45
ES
t
91674 L5 i 20101223.indd 7
23.12.10 13:45
.
o
.
l-
el
ín
la
– Asegúrese de que la manguera de gas esté montada firme-
mente y la conexión de manguera se halle siempre accesible
por toda su longitud.
– No utilice aceites u otros líquidos para encender o reencen-
der el grill.
– No utilice gasolina u otros gases o líquidos inflamables cerca
del grill y no los guarde en la cercanía cuando éste se en-
-
cuentra en funcionamiento.
– No conecte nunca la bombona con el regulador de presión, si
-
éste o está conectado a la manguera.
– No cubra más del 50 % de la superficie del grill con bandejas
etc., ya que reflejan el calor hacia abajo. Se puede producir
un sobrecalentamiento.
– No transporte el grill mientras esté en funcionamiento.
– No introduzca en la bandeja objetos que sean o que no sean
inflamables (p. ej. carbón).
– No cubra el mechero de gas. No introduzca nunca líquidos
(p. ej. agua) en la bandeja.
– Algunos alimentos sueltan grasas. Limpie el grill a menudo, a
ser posible siempre después de cada uso.
– Cualquier modificación en el producto representa un alto
s
á
riesgo de seguridad y está prohibida. No realice nunca ningún cambio en el regulador, en las conexiones, las válvulas,
etc. En caso de daños, reparaciones u otros problemas con
el grill de piedra de lava, diríjase al servicio de atención al
cliente o a un técnico de su vendedor local.
¡Peligro de incendio/explosión/intoxicación!
Las bombonas defectuosas o el uso incorrecto de
ellas pueden causar incendios, explosiones o daños
que haga peligrar la vida o que lleven a la muerte. El gas que se
escapa puede provocar intoxicaciones.
– Una bombona con golpes u óxido puede ser peligrosa y tiene
que cambiarse. No utilice una bombona que tenga una válvula defectuosa.
– Lea y siga las instrucciones de uso y de seguridad de la bom-
bona.
– No conecte nunca una bombona sin regulador de presión al
grill de piedra de lava.
– Coloque siempre la bombona al lado o de tras del grill al mis-
-
mo nivel y sobre una superficie plana y fija.
– No coloco que la bombona al lado de una fuente de calor e
impida que le dé directamente los rayos del sol.
– Compruebe que al cambiar la bombona no hay una fuente
de calor encendida en la cercanía, como por ejemplo fuego,
o llamas.
e
s
a
– Después de terminar de usar el grill, cierre la bombona y
apague el grill.
– La bombona de gas ha de guardarse siempre en posición
vertical, nunca en posición horizontal, en una zona bien
ventilada y no bajo el nivel del suelo (p. ej. en el sótano).
-
– Compruebe que la manguera de gas no esté doblada y que
se interrumpa la entrada de gas. La manguera no puede estar bajo tensión y no puede entrar en contacto con las partes
calientes del grill o con objetos calientes.
-
-
-
-
– Compruebe que los orificios inferiores de la bandeja están
abiertos.
– No cambie nunca los ajustes del regulador de presión.
– No abra nunca las partes que han sido selladas por el fabri-
cante.
¡Peligro de incendio!
r
El grill se calentará mucho durante su funcionamiento y puede provocar incendios.
s
– Coloque el grill de tal manera que por lo menos se encuentre
a un metro de materiales fácilmente inflamables como mar-
s
s
quesinas, terrazas o balcones de madera.
– Coloque el grill sobre una superficie plana y fija y que esté
protegido del viento y utilícelo únicamente en lugares prote-
n
a
e
gidos del viento.
– Mantenga el cable de electricidad y las mangueras del gas
alejados de las superficies calientes.
¡Peligro de quemaduras!
Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por
personas (incl. niños) con capacidades físicas o psí-
quicas limitadas o con falta de experiencia o conocimiento.
– Informe a esas personas de los peligros del aparato y tie-
nen que ser vigiladas por una persona responsables de su
seguridad.
– Mantenga el aparato alejado de los niños o de los animales
domésticos.
El grill se pondrá bien caliente durante el funcionamiento, siendo así que el contacto puede causar quemaduras graves.
– Colóquese unos guantes de cocina para abrir la tapa o para
utilizar el grill.
– No toque las partes calientes del grill. Levante o cierre la tapa
del grill tocando únicamente el asa.
– No utilice ropa con mangas anchas.
– Antes de encender el mechero, abra la tapa del grill. Sino se
puede producir una llama viva al abrirse ésta.
– Antes de limpiar o guardar el grill, deje que se enfríe com-
pletamente.
¡Peligro de intoxicación!
Al encender el grill se forma dióxido de carbono. Este
gas no tiene olor y puede producir la muerte en es-
pacios cerrados.
– Utilice el grill únicamente en el exterior.
¡Peligros para los niños!
Los niños se pueden enredar en los plásticos del embalaje y asfixiarse.
– No deje que los niños jueguen con los plásticos del emba-
laje.
– Compruebe que los niños no meten en la boca ninguna pie-
za. Se las pueden tragar y se pueden asfixiar.
¡Peligro de lesiones!
El grill y algunas piezas tienen cantos agudos.
– Tenga precaución con las piezas del grill, para que
no se produzcan accidentes o lesiones durante el montaje o
el funcionamiento. En caso necesario póngase guantes de
protección.
– No coloque el grill cerca de entradas o espacios donde se
tenga que estar continuamente de paso.
– Tenga precaución durante el uso del grill. Si se despista pue-
de perder el control sobre el aparato.
– Esté siempre bien pendiente de lo que hace, no utilice el apa-
rato si no se puede concentrar, está cansado, bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. Únicamente unos
segundos de falta de atención pueden causar graves daños
91674 L5 i 20101223.indd 7
7
23.12.10 13:45
ES
4
5
6
7
8
M
t
P
o
91674 L5 i 20101223.indd 8
23.12.10 13:45
Atención No utilice nunca el grill con una bandeja dañada o
sin ella.
– En el montaje ha de procurarse que la ventana se asiente
bien y de forma segura. Si no es éste el caso, no siga trabajando bajo ningún concepto, sino corrija el asiento de la
ventana.
– No utilice el grill con lluvia, cerca de aspersores para céspe-
des, piscinas u otros líquidos que salpiquen o viertan agua y
que puedan salpicar el aparato que está en funcionamiento.
Montaje
Preparación
¡Peligro de lesiones!
La inobservancia de estas instrucciones puede causar problemas y peligros en el uso del grill de gas de
piedra de lava.
– Siga todas las instrucciones de montaje que se le indican.
1. Lea primeramente las instrucciones de montaje.
2. Si fuese necesario realice el montaje con otra persona.
3. Tómese el tiempo necesario para el montaje y prepare una
superficie para ello de dos a tres metros cuadrados.
4. Tenga a mano las herramientas necesarias. Puede ser que
algunas piezas pequeñas, como las asas, ya vengan montadas.
Herramientas necesarias
1 x alicates
1 x desatornillador de cruz
1 x llave de boca de 10, 14 y 17
1 x martillo (de goma)
Ensamblaje del grill
1. Inserte las 2 patas de plástico (2) de la bolsa de accesorios
en el extremo inferior de las dos patas de soporte (1) (véase
la fig. 1).
5. Monte tres tablas de soporte de madera (8) sobre el lado
horizontal de las patas de soporte. Para ello, use los torni-
B
llos de 25 mm de la bolsa correspondiente
(véase la fig.
5).
Las tablas de soporte están acabadas en madera de plantación con una alta resistencia natural contra las influencias
meteorológicas, y se han colorado adicionalmente.
Sin embargo, como se trata de un producto natural, en su
estado final pueden aparecer pequeñas variaciones de
color.
6. Atornille los dos soportes (9) en las patas de soporte por
medio de 8 tornillos 6x35 mm, arandelas dentadas y tuercas. El material de montaje lo encontrará en la bolsa de
A
tornillos
(véase la fig. 6).
7. Inserte los accesorios (11) desde la parte posterior a través
de los dos agujeros grandes de la protección frontal (10). En
este caso, asegúrese de que la leva redonda de los accesorios esté colocada correctamente en el taladro situado entre
los dos reguladores de temperatura (véase la fig. 7).
Atornille los accesorios en la protección frontal mediante el
tornillo con ranura cruzada 6x12 mm que se encuentra en la
bolsa correspondiente D.
Inserte el encendedor piezoeléctrico (12) en el agujero
situado a la derecha de los accesorios y atorníllelo a la protección frontal desde la parte posterior mediante la tuerca
de chapa grande (véase la fig. 7).
8. Presione los dos reguladores de temperatura (13) contra los
pasadores de los accesorios en la protección frontal (véase
la fig. 8).
9. Atornille la protección frontal en los soportes mediante 2
D
tornillos de chapa 4x12 mm de la bolsa correspondiente
(véase la fig. 9).
10. Monte la cuba de grill (15) sobre el soporte. Para ello,
utilice 4 manguitos distanciadores (14) así como 4 tornillos
5x20 mm, arandelas dentadas y tuercas existentes en la
bolsa de tornillos D (véase la fig. 10).
11. Atornille las dos bisagras de la tapa (17) en la parte poste-
rior de la cuba de grill mediante los tornillos, las arandelas
E
dentadas y las tuercas de la bolsa de tornillos
(véase la
fig. 11).
A
–
1
1
1
1
1
2. Atornille las dos patas de soporte preparadas a la derecha
de la bandeja inferior (3). Atornille las dos patas de soporte
restantes (1) a la izquierda de la bandeja inferior (3). Para
ello, use dos tornillos, las arandelas dentadas y las tuercas
de la bolsa de tornillos A (véase la fig. 2).
Atención: El lado cerrado de la bandeja inferior indica hacia
arriba.
3. Inserte el eje de la rueda (4) en el lado izquierdo de la ban-
deja inferior, a través de las patas y la bandeja.
Empuje una rueda (5) sobre el eje en cada lado del mismo.
Atornille las dos ruedas por medio de una llave de caja y
boca de 14 mediante las tuercas autofijadoras de la bolsa
D
de tornillos
. Mientras hace eso, sujete el eje con unas
alicates.
Inserte las tapas de ruedas (6) (véase la fig. 3) y fíjela con
F
los tornillos en la bolsa roscada
.
4. Inserte los 4 tapones terminales (7) en los extremos abiertos del perfil de las patas de soporte. Utilice eventualmente
un martillo de goma (véase la fig. 4).
8
91674 L5 i 20101223.indd 8
Coloque la tapa (16) sobre la cuba de grill y atornille la otra
bisagra de la tapa con los agujeros en la parte posterior de
la tapa. Para ello, utilice también los tornillos, las arandelas
dentadas y las tuercas de la bolsa de tornillos E (véase la
fig. 11).
12. El tornillo que se encuentra en la bolsa correspondiente
ha de insertarse en el asa de la tapa (18), y después, por la
arandela resistente al calor (19) y por el agujero de la tapa.
Atornille el tornillo con una arandela dentada y una tuerca
de la bolsa de tornillos C (véase la fig. 12).
13. Empuje los cuatro soportes de la ventana (21) sobre los
extremos del ventana (20).
Las bridas de sujeción de los soportes de la ventana tienen
que encontrarse en la parte inferior de la ventana.
Coloque la ventana completa sobre el recorte con la tapa
abierta, y doble las bridas de sujeción de los soportes de la
ventana en los extremos de los mismos, procediendo con
cuidado y hacia afuera (véase la fig. 13).
C
23.12.10 13:45
A
n
1.
2.
ES
91674 L5 i 20101223.indd 9
23.12.10 13:45
Atención: No utilice nunca el grill con una bandeja dañada o
sin ella.
– Compruebe durante el montaje que la ventana está bien co-
s
n
-
e
-
s
locada. Si no fuera éste el caso, no siga trabajando, sino que
vuelva a repetir el paso anterior y corrija la posición de la
ventana.
14. Introduzca el soporte de vaso de grasa (22) por el agujero
central posterior de la cuba de grill (véase la fig. 14).
15. Saque los 4 tornillos de chapa de las patas del quemador
(23). Mientras lo hace, sujete las patas del quemador con
unos alicates para que no se doblen o incluso arranquen.
Seguidamente, inserte el quemador (23) en la cuba por el
orificio grande, procediendo desde arriba y con los tubos
hacia abajo (véase la fig. 15).
Atención: Las toberas de los accesorios tienen que estar
insertadas en los extremos del tubo del quemador.
Los extremos del tubo se asientan sueltos encima de
las toberas. Esta ranura de aire es deseada.
16. Atornille las 4 patas del quemador en la cuba de grill mediante
los tornillos de chapa quitados anteriormente (véase la fig. 16).
Inserte el cable de la caja de encendido por la cuba en dirección a la parte inferior y delantera, utilizando la vía más
corta. A continuación, inserte el cable en el encendedor
piezoeléctrico (12) desde la parte posterior.
Sujete el vaso de grasa (22a) en el soporte. Durante el
funcionamiento del grill, la grasa excesiva se acumula en la
base del aparato y penetra en la caja.
Colocación del revestimiento de tela
• Coloque el revestimiento de tela (32) en las dos patas de
soporte delanteras como se muestra en la fig. 21.
Instalación del grill
Atención ¡Peligro de daños!
Durante el uso se pueden aflojar los tornillos e influir
en la estabilidad del grill.
– Compruebe antes de cada uso de que los tornillos están bien
apretados. En caso necesario, apriételos otra vez para poder
garantizar que el grill esté estable.
1. Antes del uso, coloque el grill en el exterior sobre una superficie plana y resistente.
2. Coloque la bombona al lado o detrás del grill, nunca sobre
la bandeja debajo del grill.
3. Compruebe que la bombona y las conexiones no tienen
fugas (véase capítulo “Comprobar fugas de gas”).
4. Compruebe que el quemador no está taponado, si es que
no ha utilizado el grill desde hace tiempo.
Conexión de la bombona de gas
Para usar este grill necesita una bombona de propano o de butano de 5 ó 11 kg.
-
a
e
s
la
la
17. Coloque la parrilla negra con piedra volcánica (24) sobre el
soporte inferior de la cuba. Distribuya las piedras volcánicas (25) en la parrilla uniformemente y formando una sola
capa. Para lograr un resultado óptimo con el grill, la parrilla
debería estar cubierta aprox. un 70–80 %.
Coloque la parrilla (26) sobre el soporte superior de la
cuba de grill (véase la fig. 17).
18. Sujete la parrilla para mantener caliente la comida (27) en
los taladros de la tapa y en la cuba de grill, como se muestra en la fig. 18.
Montaje de la manguera de gas
.
n
Atención: ¡la bombona y la manguera tienen rosca a la
izquierda! Cambie la manguera si fuese necesario
por los requisitos de su país.
Peligro ¡Riesgo de incendio/explosión!
Utilice sólo una conexión de manguera entre el aparato y la bombona de gas; la longitud recomendada
no debe superar 1,5 m.
1. Atornille un extremo de la manguera de gas (28) en la
conexión de la parte posterior del panel de control y apriete
la tuerca de unión con una llave de boca de 17 (véase la fig.
19).
Tienda la manguera sin dobleces ni torsiones.
2. Atornille el otro extremo de la manguera de gas (28) al regu-
lador de presión (29) que se suministra, ayudándose de una
llave de boca de 17 (véase fig. 19).
Peligro ¡Peligro de incendio/explosión/intoxicación!
La salida de gas puede formar una mezcla altamente
explosiva de gas y aire, que pueda causar incendios
o explosiones, que pueda causar lesiones graves o que pueda
incluso significar la muerte.
– La entrada de gas no debe conectarse nunca en el grill de
gas sin un reductor de presión adecuado para la presión específica del país correspondiente.
– Asegúrese de que la manguera de gas esté montada firmemen-
te y la conexión de manguera se halle siempre accesible por
toda su longitud.
1. Gire los dos reguladores de temperatura hasta la posición
(desconectado).
2. Asegúrese de que la válvula (30) de la bombona de gas
esté cerrada.
3. Retire el capuchón de seguridad de la válvula de la bombo-
na.
4. Compruebe que la válvula de la bombona contiene una
goma y que se encuentra en debida forma. ¡No utilice otras
juntas adicionales!
5. Atornille la tuerca de unión (31) del regulador de la presión
(29) en la rosca de la válvula de la bombona, procediendo
en sentido contrario a las agujas del reloj (tuerca izquierda),
y apriétela manualmente. No use ninguna herramienta, pues
con ello podría dañarse la junta de la válvula de bombona y
se perdería la estanqueidad.
6. Coloque la manguera de gas sin doblarla o enroscarla.
7. Verifique todas las conexiones en cuanto a fugas de gas
(véase el capítulo “Comprobación de fugas de gas”).
91674 L5 i 20101223.indd 9
9
23.12.10 13:45
ES
M
u
m
P
P
o
a
A
91674 L5 i 20101223.indd 10
23.12.10 13:45
Comprobación de fugas de gas
1. Gire los dos reguladores de temperatura hasta la posición
(desconectado).
2. Abra la válvula de la bombona.
3. Tome agua saponificada para frotar todos los racores de
conexión y la manguera de gas. Si se formaran burbujas,
una conexión estaría suelta, o la manguera de gas, rajada,
y no debería utilizarse más.
No ponga el grill en servicio, sino cierre inmediatamente la
válvula de la bombona de gas.
4. Compruebe las conexiones y apriete más la rosca. Vuelva a
repetir el proceso anterior.
5. Si todavía hay una fuga, diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. Los datos de contacto los encontrará en el
capítulo “Distribuidor”.
6. Cierre la válvula de la bombona si no utiliza el grill.
Conexión/encendido
¡Peligro de explosión!
Antes de encender el grill, lea las instrucciones siguientes para la conexión/encendido y todas las indi-
caciones de advertencia y seguridad.
– Compruebe antes de utilizar el grill que no tiene rajaduras,
cortes u otros daños.
– No utilice el grill si la manguera gas está dañada o porosa.
– Abra la tapa del grill antes de encender el quemador. Sino
puede producirse una llama viva que puede causar graves
lesiones o incluso la muerte.
Sistema de encendido – Encendido con encendedor
piezoeléctrico
1. Levante la tapa.
2. Abra la válvula (30) de la bombona gas.
No se incline sobre la superficie del grill.
3. Presione el regulador de temperatura izquierdo del grill,
manténgalo presionado y gírelo hasta la posición de la
llama grande
4. Presione el encendedor piezo varias veces.
Escuchará un clic.
5. Cuando el quemador izquierdo se haya encendido, gire también el regulador de temperatura derecho hasta la posición
de la llama grande
El quemador derecho se enciende automáticamente.
.
.
Encendido convencional con cerillas
¡Peligro de quemaduras!
No encienda nunca el grill con una cerilla desde
arriba, sino siempre desde un lado.
1. Levante la tapa.
2. Abra la válvula de la bombona.
No se incline sobre la superficie del grill.
3. Presione el regulador de temperatura en el grill, manténgalo
presionado y gírelo hasta la posición de la llama grande
4. Introduzca una cerilla ya prendida, extra larga, por el lateral,
a través del orificio de encendido en la pila cerca del quemador.
5. Repita el proceso en el segundo quemador.
.
Precalentamiento/regulación de la
llama
• Caliente el grill de 10 a 15 minutos al grado máximo, antes de
comenzar a asar los alimentos.
Durante este tiempo mantenga la tapa cerrada.
• La potencia o el calor pueden reducirse girando el regulador
de temperatura en dirección a la llama pequeña.
Trucos para ahorrar energía:
• No mantenga el grill demasiado tiempo sin tapar.
• Apague el grill tan pronto como termine de asar los alimentos.
• Caliente el grill solamente durante 10 a 15 minutos.
• No caliente el grill durante más tiempo al recomendado.
• No ponga el quemador más alto de lo necesario.
Desconexión
• Cierre primero la válvula en la bombona para quemar el gas
residual. Gire después el regulador de temperatura en dirección a la llama grande hasta la posición (desconectado).
• ¡Después del uso, separe, únicamente al aire libre la bombona del grill!
S
li
la
¡
¡
c
A
ll
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Importante:
10
91674 L5 i 20101223.indd 10
Si el quemador no se enciende, presione el regulador
de temperatura y ábralo por completo
nexión)
. Cierre también la válvula de la bombona de
gas. Espere 3 minutos y repita el proceso o encienda
el quemador de forma convencional (véase el capítulo
siguiente: “Encendido convencional con cerillas”).
(desco-
23.12.10 13:45
ES
91674 L5 i 20101223.indd 11
23.12.10 13:45
Mantenimiento y limpieza
Su grill ha sido realizado con materiales de alta calidad. Para
e
o
.
l,
limpiar la superficie y para su cuidado tenga en consideración
las siguientes advertencias:
¡Peligro de quemaduras!
Espere a que el grill se enfríe antes de limpiarlo.
¡Peligro para la salud!
No utilice disolubles para limpiar las manchas. Son
dañinos para la salud y no deben entrar en contacto
con los alimentos.
Atención ¡Peligro de daños!
No utilice disolventes fuertes o cremas limpiadoras,
ya que estropean la superficie y pueden dejar hue-
llas.
• Limpie el grill con regularidad, si es posible después de cada
uso.
Ayuda en caso de averías
Las indicaciones siguientes le ayudarán a subsanar averías. Si
ello no se logra, contacte con el servicio técnico de la empresa
Tepro (véase el capítulo “Puesta en circulación”).
ProblemaCausaSolución
Olor a gas.Conexión de
El quemador no
enciende.
El quemador no tiene
potencia.
gas permeable.
La bombona
está vacía.
La válvula
de gas está
cerrada.
Está sucio.Limpiar el quemador (véase
Cierre inmediatamente la
bombona. Compruebe la
entrada de gas (véase capítulo
“Comprobar fugas de gas”). Si
fuera necesario, diríjase a su
vendedor de gas o al servicio
de la empresa Tepro.
Cambie la bombona por una
llena.
Abra la válvula de gas.
capítulo “Mantenimiento y
Limpieza”).
• Vuelva a encender el grill durante 10 a 15 minutos, se desprenderán las grasas de la parrilla. Después espere a que se
enfríe por completo.
e
• Retire con un estropajo mojado los sedimentos.
• Utilice un trapo limpio y suave para secarlo. No raye la superficie al secarla.
r
• Compruebe que los orificios del quemador y las válvulas no
se estropean mientras las limpias.
• Limpie las parrillas, el interior y exterior de las superficies
con agua jabonosa caliente.
-
• Compruebe regularmente que no han entrado insectos al
quemador que puedan taponar el sistema de gas y con ello
Eliminación
El embalaje está compuesto de materiales reciclables,
que puede entregar al puesto de reciclaje de su localidad. ¡No tire el grill en el cubo de basura doméstico!
Elimine el grill a través de una empresa dedicada a la
eliminación de aparatos o entréguelo al puesto de eli-
minación de su ayuntamiento. Tenga en consideración
las leyes vigentes. En caso de duda diríjase al departamento de
eliminación de su ayuntamiento.
taponen la entrada de gas. Compruebe también el resto de
las piezas. Se pueden haber introducido por ejemplo arañas
en los tubos.
• Limpie los tubos con un cepillo flexible.
• Antes de cada uso, apriete los tornillos para garantizar la estabilidad del grill.
s
-
Indicación sobre la declaración de
conformidad
Este producto cumple las directivas europeas y nacionales vigentes. Ello se confirma con el distintivo CE (las declaraciones
correspondientes se encuentran en poder del fabricante).
Almacenamiento
-
• La bombona de gas ha de guardarse siempre en posición vertical, nunca en posición horizontal, en una zona bien
ventilada y no bajo el nivel del suelo (p. ej. en el sótano).
• Guarde las piedras de lava en un lugar seco y libre de polvo.
• Cubra el grill con un plástico.
• Compruebe todas las piezas antes del siguiente uso y si fuera necesario, apriete los tornillos.
Datos técnicos
Producto:Nº de art. 3201,
grill de gas con piedra volcánica
FGG 5.5 A1
Peso:14,5 kg (sin piedras)
Consumo:400 g/h
Dimensiones total:(AxLxA) aprox. 106,5 x 49 x 101 cm
Potencia:Aprox. 5,5 kW máx. (2 x 2,75 kW)
Superficie grill:51,5 x 30 cm
Quemador:Regulador doble
Tipo de gas:Gas líquido (28-30 mbar Butano /
37 mbar Propano)
Encendedor:Encendedor Piezo
Bombona:Bombona líquida 5 kg/11 kg
Válvula:0,84 mm (marcado con 0.84)
Preparado para:Gas líquido
Presión de conexión:30 mbar
Categoría del aparato: I
Tipo de aparato: A
(28-30/37)
3+
1
91674 L5 i 20101223.indd 11
11
23.12.10 13:45
ES
S
r
o
s
e
o
n
r
p
u
t
t
o
a
e
91674 L5 i 20101223.indd 12
23.12.10 13:45
Garantía
Ha comprado un grill de alta calidad. TEPRO GARTEN GmbH
garantiza a partir de la fecha de compra y durante 36 meses, en
el marco de las condiciones de garantía, en caso de uso normal,
privado y no comercial del grill, todas las piezas en relación a su
deficiencia o producción errónea.
Están exentas de garantía todas las piezas de desgaste durante
su uso normal, como por ejemplo la parrilla y el quemador. Todos los otros costes como tiempo de trabajo, transporte y embalaje corren a cargo del comprador en caso de garantía.
El distribuidor se reserva el derecho a correr él mismo con los
gastos resultantes o a pasarle la factura al comprador.
Esta garantía no cubre los fallos o dificultades del usuario, los
daños voluntarios, el mal uso, las modificaciones, el uso indebido y sin cuidado, el desgaste, el montaje erróneo o el mal
mantenimiento.
Servicio técnico
En caso de dudas o cuestiones técnicas puede dirigirse al servicio de atención al cliente. Este producto ha sido fabricado y
empaquetado cuidadosamente. Si surge alguna reclamación le
atenderán con mucho gusto nuestros empleados.
Nos podrá encontrar en el siguiente número de teléfono. Nos
reservamos el derecho de modificaciones técnicas y erratas de
imprenta.
Assemblare il grill ............................................................................................................................ 16
Montare il tubo del gas ....................................................................................................................... 17
Applicare il telo ................................................................................................................................... 17
Allestire il grill ..................................................................................................................................... 17
Collegare la bombola del gas ............................................................................................................ 17
Controllare le fughe di gas .............................................................................................................. 18
Inseri re/accend ere .............................................................................................................................. 18
Sistema d’accensione – Accenditore piezo ..................................................................................... 18
Accensione convenzionale con fiammiferi ...................................................................................... 18
Preriscaldare/regolare la fiamma ...................................................................................................... 18
Spegne re .............................................................................................................................................. 18
Pulizia e manutenzione ...................................................................................................................... 19
Nota sulla dichiarazione di conformità ............................................................................................ 19
Dati tecnici ........................................................................................................................................... 19