Coil Garden Hose Set
Coil Garden Hose Set
Assembly and safety advice
Spiráltömlő készlet
Használati- és biztonsági utasítások
Spirálová hadice
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
Wąż spiralny - zestaw
Wskazówki dotyczące montażu oraz
bezpieczeństwa
Spiralna cev s priključki
Navodila za montažo in varnost
Súprava špirálovej hadice
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
Spiralschlauch-Set
Montage- und Sicherheitshinweise
IAN 106730
106730_HU_CZ_SK.indd 1 12/4/2014 9:24:10 AM
GB Assembly and safety advice Page 3
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 4
HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 6
SI Navodila za montažo in varnost Stran 7
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 8
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 9
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 10
106730_HU_CZ_SK.indd 2 12/4/2014 9:24:10 AM
Coil Garden Hose Set
Intended Use
The spiral hose is intended for irrigation of gardenand terrace-plants and can be connected with the
tap connector (2) on standard 26.5 mm
(G 3/4 “)-water tap connections with external
thread faucets.
Parts Description
(1) Spiral hose
(2) Tap connector
(3) Coupling
(4) Variable tip
(5) Hose Holder
(6) Coupling with water stop-function
(7) Mounting material
Technical data
Hose: approx. ø 8 mm /ø 11 mm (inner / outer)
Max. operating pressure: 6 bar
Care and safety notes
•Make yourself familiar with all the operating
instructions and safety advice for the product
before installation. If you pass the product on to
anyone else, please ensure that you also pass on
all the documentation with it.
•Turn off water tap before carrying out installation
work.
•CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Make sure that no electrical cables
are damaged during installation of the product.
•CAUTION! WATER DAMAGE! Make
sure that no water pipes are damaged during
installation of the product. Observe the
operating instructions for your drill.
•Check the spiral hose and fittings for damages
prior to each use.
•Ensure that no particles of dirt are able to
damage the fittings, block or get inside the hose.
•Ensure that the fittings are firmly seated.
•Turn off the water tap after each use and hang
the hose with the variable tip (4) onto the
supplied hose holder (5).
•Caution! Only release the variable tip (4) after
it has been hung onto the hose holder (5). The
spiral hose (1) will automatically return to its
original shape.
•The coupling elements are only suitable for
connection to 9.5mm (3/8”) hoses. But system
parts from ordinary hose plug systems may be
connected.
•Empty the garden hose and fittings thoroughly.
Store it in a frost-proof location in order to
prevent damages caused by frost.
•The hose is not suitable for delivering drinking
water.
•Do not direct the water jet towards electrical
equipment!
•Do not direct the water jet towards persons or
animals!
Mounting
Attach the hose holder (5) with the included
mounting material (7) to a wall. Refer to the Figures
B-D. Make sure not to damage any water pipes or
live wire during installation.
The coupling with water-stop-function (6) prevents
water leaks when changing the tip. Rotate the tip
(a) of the variable tip (4) to adjust the water jet.
Cleaning and care
Clean the product with a slightly damp, lint-free
cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
3
106730_HU_CZ_SK.indd 3 12/4/2014 9:24:10 AM
Wąż spiralny - zestaw
Przeznaczenie
Wąż spiralny przeznaczony jest do nawadniania
ogrodu oraz roślin zewnętrznych i może
być podłączony do przyłącza na kran (2) o
standardowych wymiarach 26,5 mm (G 3/4”) w
bateriach z zewnętrznym gwintem.
Opis części
(1) Wąż spiralny
(2) Przyłącze na kran
(3) Złączka
(4) Wymienna końcówka
(5) Uchwyt na wąż
(6) Złączka z funkcją zatrzymania wody
(7) Materiał montażowy
Dane techniczne
Wąż: ok. ø 8 mm/ ø 11 mm (wewnątrz / na
zewnątrz)
Maks. ciśnienie robocze 6 bar
używanej wiertarki.
•Przed każdym użyciem sprawdzić, czy wąż
spiralny oraz złączki nie są uszkodzone.
•Upewnić się, że żadne cząstki brudu nie mogą
uszkodzić złączek, bloku lub dostać się do
wnętrza węża.
•Upewnić się, że złączki są dobrze zamocowane.
•Zamknąć kurek dopływu wody po każdym
użyciu i powiesić wąż za wymienną końcówkę
(4) na załączonym uchwycie na wąż (5).
•Uwaga! Zwolnić wymienną końcówkę (4)
jedynie po jej zawieszeniu na uchwycie na wąż
(5). Wąż spiralny (1) automatycznie powróci do
swojego pierwotnego kształtu.
•Elementy złączek nadają się jedynie do
podłączenia do węży 9,5 mm (3/8”). Elementy
od zwykłych systemów wtykowych do węży
mogą być również podłączane.
•Dokładnie opróżnić wąż ogrodowy oraz jego
wyposażenie. W celu uniknięcia uszkodzeń
spowodowanych przez mróz, przechowywać w
miejscu zabezpieczonym przed mrozem.
•Wąż nie nadaje się do przewodzenia wody
pitnej.
•Nie kierować strumienia wody na sprzęt
elektryczny!
•Nie kierować strumienia wody na ludzi oraz
zwierzęta!
Pielęgnacja oraz wskazówki
Montaż
dotyczące bezpieczeństwa
•Przed montażem produktu należy zapoznać
się ze wszystkimi instrukcjami użycia oraz
wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Jeśli produkt przekazywany jest osobie trzeciej,
należy koniecznie dołączyć do niego całą
dokumentację.
•Wyłączyć zawór wody przed przystąpieniem
do prac montażowych.
•UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM! Należy zwrócić
uwagę, aby nie uszkodzić przewodów
elektrycznych podczas montażu produktu.
•UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZALANIA! Należy zwrócić uwagę, aby
nie uszkodzić rur wodnych podczas montażu
produktu. Przestrzegać instrukcji obsługi
106730_HU_CZ_SK.indd 4 12/4/2014 9:24:10 AM
Zamontować uchwyt na wąż (5) na ścianie za
pomocą załączonego materiału montażowego
(7). Patrz Rys. B-D. Należy zwrócić uwagę,
aby nie uszkodzić rur wodnych lub przewodów
elektrycznych podczas instalacji.
Złączka z funkcją zatrzymywania wody (6)
zapobiega wyciekom wody podczas wymiany
końcówki. Obracając końcówkę (a) wymiennej
końcówki (4) możliwa jest regulacja strumienia
wody.
Czyszczenie i konserwacja
Produkt czyścić lekko wilgotną, niestrzępiącą się
szmatką.
4
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można oddać do utylizacji do
lokalnych punktów recyklingu.
O możliwościach utylizacji zużytego produktu
zasięgnijcie Państwo informacji w urzędach gminy
lub miasta.
5
106730_HU_CZ_SK.indd 5 12/4/2014 9:24:11 AM