Florabest 106730-14-01 User Manual [pl, en, de]

Coil Garden Hose Set
Coil Garden Hose Set
Assembly and safety advice
Spiráltömlő készlet
Használati- és biztonsági utasítások
Spirálová hadice
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
Wąż spiralny - zestaw
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
Spiralna cev s priključki
Navodila za montažo in varnost
Súprava špirálovej hadice
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
Spiralschlauch-Set
Montage- und Sicherheitshinweise
IAN 106730
106730_HU_CZ_SK.indd 1 12/4/2014 9:24:10 AM
GB Assembly and safety advice Page 3 PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 4 HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 6 SI Navodila za montažo in varnost Stran 7 CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 8 SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 9 DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 10
106730_HU_CZ_SK.indd 2 12/4/2014 9:24:10 AM
Coil Garden Hose Set
Intended Use
The spiral hose is intended for irrigation of garden­and terrace-plants and can be connected with the tap connector (2) on standard 26.5 mm (G 3/4 “)-water tap connections with external thread faucets.
Parts Description
(1) Spiral hose (2) Tap connector (3) Coupling (4) Variable tip (5) Hose Holder (6) Coupling with water stop-function (7) Mounting material
Technical data
Hose: approx. ø 8 mm /ø 11 mm (inner / outer) Max. operating pressure: 6 bar
Care and safety notes
•Make yourself familiar with all the operating instructions and safety advice for the product before installation. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
•Turn off water tap before carrying out installation work.
•CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Make sure that no electrical cables
are damaged during installation of the product.
•CAUTION! WATER DAMAGE! Make sure that no water pipes are damaged during installation of the product. Observe the operating instructions for your drill.
•Check the spiral hose and fittings for damages prior to each use.
•Ensure that no particles of dirt are able to damage the fittings, block or get inside the hose.
•Ensure that the fittings are firmly seated.
•Turn off the water tap after each use and hang
the hose with the variable tip (4) onto the supplied hose holder (5).
•Caution! Only release the variable tip (4) after it has been hung onto the hose holder (5). The spiral hose (1) will automatically return to its original shape.
•The coupling elements are only suitable for connection to 9.5mm (3/8”) hoses. But system parts from ordinary hose plug systems may be connected.
•Empty the garden hose and fittings thoroughly. Store it in a frost-proof location in order to prevent damages caused by frost.
•The hose is not suitable for delivering drinking water.
•Do not direct the water jet towards electrical equipment!
•Do not direct the water jet towards persons or animals!
Mounting
Attach the hose holder (5) with the included mounting material (7) to a wall. Refer to the Figures B-D. Make sure not to damage any water pipes or live wire during installation. The coupling with water-stop-function (6) prevents water leaks when changing the tip. Rotate the tip (a) of the variable tip (4) to adjust the water jet.
Cleaning and care
Clean the product with a slightly damp, lint-free cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
3
106730_HU_CZ_SK.indd 3 12/4/2014 9:24:10 AM
Wąż spiralny - zestaw
Przeznaczenie
Wąż spiralny przeznaczony jest do nawadniania ogrodu oraz roślin zewnętrznych i może być podłączony do przyłącza na kran (2) o standardowych wymiarach 26,5 mm (G 3/4”) w bateriach z zewnętrznym gwintem.
Opis części
(1) Wąż spiralny (2) Przyłącze na kran (3) Złączka (4) Wymienna końcówka (5) Uchwyt na wąż (6) Złączka z funkcją zatrzymania wody (7) Materiał montażowy
Dane techniczne
Wąż: ok. ø 8 mm/ ø 11 mm (wewnątrz / na zewnątrz) Maks. ciśnienie robocze 6 bar
używanej wiertarki.
•Przed każdym użyciem sprawdzić, czy wąż spiralny oraz złączki nie są uszkodzone.
•Upewnić się, że żadne cząstki brudu nie mogą uszkodzić złączek, bloku lub dostać się do wnętrza węża.
•Upewnić się, że złączki są dobrze zamocowane.
•Zamknąć kurek dopływu wody po każdym
użyciu i powiesić wąż za wymienną końcówkę (4) na załączonym uchwycie na wąż (5).
•Uwaga! Zwolnić wymienną końcówkę (4) jedynie po jej zawieszeniu na uchwycie na wąż (5). Wąż spiralny (1) automatycznie powróci do swojego pierwotnego kształtu.
•Elementy złączek nadają się jedynie do podłączenia do węży 9,5 mm (3/8”). Elementy od zwykłych systemów wtykowych do węży mogą być również podłączane.
•Dokładnie opróżnić wąż ogrodowy oraz jego wyposażenie. W celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych przez mróz, przechowywać w miejscu zabezpieczonym przed mrozem.
•Wąż nie nadaje się do przewodzenia wody pitnej.
•Nie kierować strumienia wody na sprzęt elektryczny!
•Nie kierować strumienia wody na ludzi oraz zwierzęta!
Pielęgnacja oraz wskazówki
Montaż
dotyczące bezpieczeństwa
•Przed montażem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami użycia oraz wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Jeśli produkt przekazywany jest osobie trzeciej, należy koniecznie dołączyć do niego całą dokumentację.
•Wyłączyć zawór wody przed przystąpieniem do prac montażowych.
•UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Należy zwrócić
uwagę, aby nie uszkodzić przewodów elektrycznych podczas montażu produktu.
•UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZALANIA! Należy zwrócić uwagę, aby
nie uszkodzić rur wodnych podczas montażu produktu. Przestrzegać instrukcji obsługi
106730_HU_CZ_SK.indd 4 12/4/2014 9:24:10 AM
Zamontować uchwyt na wąż (5) na ścianie za pomocą załączonego materiału montażowego (7). Patrz Rys. B-D. Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić rur wodnych lub przewodów elektrycznych podczas instalacji. Złączka z funkcją zatrzymywania wody (6) zapobiega wyciekom wody podczas wymiany końcówki. Obracając końcówkę (a) wymiennej końcówki (4) możliwa jest regulacja strumienia wody.
Czyszczenie i konserwacja
Produkt czyścić lekko wilgotną, niestrzępiącą się szmatką.
4
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
O możliwościach utylizacji zużytego produktu zasięgnijcie Państwo informacji w urzędach gminy lub miasta.
5
106730_HU_CZ_SK.indd 5 12/4/2014 9:24:11 AM
Loading...
+ 9 hidden pages