FLECK 4600, 5600 User Manual

4600 & 5600
5600
4600
1
MANUEL D’UTILISATION .............................................2
SERVICE MANUAL.....................................................10
BEDIENUNGSANLEITUNG ........................................18
MANUAL DE USO ......................................................26
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK ...............................42
F
gb
D
E
I
nl
4600 - 5600
www.fleck-orderguide.com
4600 & 5600
4600 - 5600
2
1- DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..........................................3
2- CONSEILS GÉNÉRAUX D’INSTALLATION.........................4
3- INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ............................5
4- TÊTE DE COMMANDE.........................................................6
5- INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE .....................................8
6- RÉGLAGE TÊTE DE COMMANDE.....................................50
7- CORPS DE VANNE ...........................................................52
8- COMPTEURS & ACCESSOIRES ......................................53
9- ENCOMBREMENTS...........................................................54
10- CÂBLAGE ..........................................................................55
TABLE DES MATIÈRES
www.fleck-orderguide.com
F
R A N Ç A
I
S
2750/1600
4600 - 5600
3
Vannes conformes aux directives européennes :
- Nr. 89/336/EEC, “Compatibilité Electromagnétique”
- Nr. 73/23/EEC, “Basse Tension”.
N° de l’installation
Numéro de vanne
Dimensions de la bouteille
Type de résine
Volume de résine par bouteille
Capacité de l’appareil m3°tH
Dureté de l’eau à l’entrée °tH
Dureté de l’eau en sortie °tH
Volume du bac à sel litres
Quantité de sel par régénération Kg
VOLTAGE
230V/50Hz
24V/50-60Hz avec transformateur
24V/50-60Hz sans transformateur
CYCLES DE RÉGÉNÉRATION EN FONCTION DU PISTON
1 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL
4600/5600
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA VANNE
TYPE DE VANNE
m
3
RÉGÉNÉRATION RÉGLÉE
Volumétrique immédiat
DÉCLENCHEMENT
m
3
Volumétrique retardé
joursChronométrique
m3/joursRégénération rapide (FR)
RÉGLAGE HYDRAULIQUE
Taille d’injecteur
Débit à l’égout (DLFC) GPM
Renvoi d’eau au bac à sel (BLFC)
GPM
1,4 bar (20 PSI)
Régulateur de pression
Sans
2,1 bar (30 PSI)
Piston standard Piston LWU Piston FR
CYCLE
Blanc Gris Bleu
Rinçage préliminaire X Détassage X X X Aspiration & rincage lent X X X Rinçage rapide X X X Remise en place de la résine X Renvoi d’eau dans le bac à sel X X X
F
R A N Ç A
I
S
4600 - 5600
4
2 - CONSEILS GÉNÉRAUX D’INSTALLATION
Pression
Une pression minimale de 1,4 bar est nécessaire pour que la vanne régénère correctement. Ne pas dépasser 8,5 bar; si le cas se présente, monter un limiteur de pression en amont de l’installation.
Raccordement Électrique
S’assurer que l’alimentation électrique ne peut pas être coupée par un interrupteur en amont de l’installation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé impérativement par une personne qualifiée.
Plomberie existante
Elle doit être en bon état, ne pas être entartrée, et conforme à la réglementation en vigueur. En cas de doute, il est préférable de la remplacer. L’installation d’un pré-filtre est toujours conseillée.
By-pass
Toujours prévoir l’installation d’un by-pass, si l’appareil n’en est pas équipé.
Température de l’eau
La température de l’eau ne doit pas excéder 43°C et l’installation ne doit pas être soumise à des conditions de gel (risque de détérioration très grave).
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
F R A N Ç A
I
S
4600 - 5600
5
3 - INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE
Installer les bouteilles de l'adoucisseur à l'endroit choisi, en vous assurant que le sol est bien plan et stable.
Par temps froid, il est recommandé de ramener la vanne à température ambiante avant de procéder à l'installation.
Le raccordement de l'appareil aux réseaux d'eau d'arrivée, de distribution de l'eau traitée et de la mise à l'égout doit être fait correctement en respectant les réglementations en vigueur au moment de l'installation. Effectuer le montage en évitant les coudes et les tensions sur la vanne.
Le tube distributeur doit être coupé au ras du col de la bouteille. Chanfreiner légèrement l'arrête, pour éviter la détérioration du joint d’étanchéité lors du montage.
Lubrifier le joint du tube distributeur et le joint d'embase avec un lubrifiant 100 % silicone. Ne jamais utiliser d'autres types de graisse qui peuvent endommager la vanne.
Les soudures sur la plomberie principale et la mise à l'égout doivent être exécutées avant tout raccordement de la vanne sous peine de dommages irréversibles.
N'utiliser que du ruban Téflon ® pour faire l'étanchéité si nécessaire entre le raccord à l'égout et le régulateur de débit.
Pour les appareils avec by-pass, mettre sur la position “by-pass”. Ouvrir l'arrivée d'eau principale. Laisser couler un robinet d'eau froide à proximité pendant quelques minutes jusqu'à ce que les conduites soient rincées de tout corps étranger résiduel (restes de soudure). Fermer le robinet d'eau.
Mettre le by-pass sur la position “service” et laisser l'eau couler dans la bouteille. Quand l'écoulement de l'eau s'arrête, ouvrir un robinet d'eau froide et laisser couler pour purger l'air restant dans la bouteille.
Brancher électriquement l’appareil. Vérifier que la vanne est en position service.
Remplir d'eau le bac à sel environ 25 mm au dessus du plancher (si prévu). Dans le cas contraire, remplir jusqu'à ce que la crépine de la canne à saumure soit recouverte. Ne pas mettre de sel pour le moment.
Déclencher une nouvelle régénération manuelle, amener la vanne en position “aspiration et rinçage lent” pour aspirer l'eau du bac jusqu'au blocage de la soupape anti-air ; le niveau d'eau se trouvera approximativement au milieu de la cage de la soupape.
Ouvrir un robinet d'eau froide et laisser couler pour purger l'air dans le réseau.
Amener la vanne en position de “renvoi d'eau” et la laisser retourner automatiquement en position service.
Remplir le bac de sel. Maintenant, la vanne peut fonctionner automatiquement.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
F R A N Ç A
I
S
4600 - 5600
6
4 - TÊTE DE COMMANDE
chronométrique
Roue 24H
Lampe verte : service
Lampe rouge : régénération
Heure du jour
Roue de programmation en nombre de jours entre deux régénérations
Volumétrique
Position service
Embrayage de la roue 24H
Service
Roue de programmation en m
3
entre deux régénérations
Capacité restante
Signification des pictogrammes
Détassage
Renvoi d’eau
Régénération
Aspiration / Rinçage lent
F R A N Ç A
I
S
Taquet repoussé vers l’extérieur
Régler votre capacité en eau adoucie entre deux régénérations en utilisant la formule suivante à titre indicatif. Capacité eau en m3 = capacité d’échange en m3°tH - capacité de réserve en m
3
Dureté de l’eau °tH
Pour se faire, soulever le disque transparent avec le label et afficher la capacité en face du point blanc. Exemple sur le dessin : on peut lire une capacité de 6,6 m3entre deux régénérations.
Utiliser la formule ci-dessus puis diviser par la consommation journalière pour obtenir le nombre de jours entre deux régénérations. Il existe deux types de roue chronométrique :
- 7 jours : basé sur la semaine, le n°1 fera référence à lundi, le n°7 à dimanche.
- 12 jours : permet de régler un intervalle régulier, tous les 2, 3, 4 ou 6 jours.
Pour régler, il suffit de tirer les taquets correspondants vers l’extérieur. Exemple sur le dessin : une régénération tous les 2 jours.
Point blanc
4600 - 5600
7
4 - TÊTE DE COMMANDE
Chronométrique
Volumétrique
Sur la came à saumure, il y a un segment et un label d’indication en kilogramme. Ce segment avec pointeur assure la fonction de renvoi dans le bac à sel. En se basant sur le tableau ci-dessus, régler le poids de sel, en kg, nécessaire pour la régénération de la résine. Par ce biais, la vanne va renvoyer le bon volume d’eau dans le bac pour dissoudre le volume de sel nécessaire à la régénération.
Exemple : 15 litres de résine x 125 g = 1875 g (1.9 kg de sel) Mettre le pointeur légèrement en dessous de 2 kg.
Réglage commun
Heure du jour
Appuyer sur l’embrayage de la roue 24 heures, pignon rouge, tourner le roue de l’heure pour l’afficher dans la petite fenêtre.
Volume de sel par régénération
Voici un tableau, à titre indicatif, utilisé habituellement dans le traitement de l’eau
Poids de sel Pouvoir d’échange
en g / litre de résine en °tH / m3 / litre de résine
Poids de sel en g / °tH / m
3
80 4 20 125 5 25 180 6 30
F R A N Ç A
I
S
4600 - 5600
8
5 - INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE
INCIDENT CAUSE REMÈDE
1. L’adoucisseur A. Alimentation interrompue A. Rétablir l’alimentation électrique ne régénère pas (fusible, prise, interrupteur)
B. Tête de commande défectueuse B. Changer la tête de commande C. Câble de compteur débranché C. Vérifier les connexions au niveau
du timer et au niveau du couvercle de compteur. D. Compteur bloqué D. Nettoyer ou changer le compteur E. Moteur défectueux E. Changer le moteur F. Mauvaise programmation F. Vérifier la programmation et la modifier
si nécessaire
2. Eau dure A. By-pass en position “by-pass” A. Mettre le by-pass en position “service” B. Absence de sel dans le bac B. Rajouter du sel dans le bac et maintenir
le niveau de sel au-dessus de l’eau C. Filtre et/ou injecteur bouchés C. Nettoyer ou remplacer le filtre et/ou l’injecteur D. Pas assez d’eau dans le bac à sel D. Vérifier la durée de remplissage du bac
et nettoyer le régulateur de débit E.
Dureté provenant du réservoir d’eau chaude
E. Rincer plusieurs fois le réservoir d’eau chaude
F. Manque d’étanchéité du tube distributeur F. S’assurer que le tube n’est pas fissuré.
Vérifier le joint torique G. Fuite interne de la vanne G. Changer les joints et les entretoises
et/ou le piston H. Compteur bloqué H. Débloquer le compteur I. Câble de compteur déconnecté I. Vérifier les connexions du câble dans la tête
de commande et sur le couvercle de compteur J. Mauvaise programmation J. Vérifier la programmation et la modifier
si nécessaire
3. Consommation A. Erreur dans le réglage de renvoi d’eau A. Contrôler l’utilisation du sel et le réglage excessive de sel du renvoi d’eau
B. Trop d’eau dans le bac à sel B. Voir incident n° 6 C. Mauvaise programmation C. Vérifier la programmation et la modifier
si nécessaire
4. Baisse de la A. Dépôt de fer dans la conduite A. Nettoyer la conduite pression d’eau vers l’adoucisseur
B. Dépôt de fer dans l’adoucisseur B. Nettoyer la vanne et la résine C. Entrée de la vanne obstruée par C. Enlever le piston et nettoyer la vanne
des corps étrangers
5. Perte de résine A. Crépine supérieure absente ou cassée A. Ajouter ou remplacer la crépine supérieure à l’égout
B. Présence d’air dans l’adoucisseur B. S’assurer de la présence d’un système
anti-air dans le puits à saumure
C. Le régulateur de débit à l’égout C. Vérifier le débit à l’égout
n’a pas la bonne taille
6. Fer dans A. Le lit de résine est sale A. Vérifier le détassage, l’aspiration de la saumure l’adoucisseur et le remplissage du bac à sel. Régénérer plus
souvent et augmenter la durée du détassage
B. La teneur en fer excède les paramètres B. Contacter le revendeur
recommandés
7. Trop d’eau
A. Régulateur de débit à l’égout bouché (DLFC)
A. Vérifier le régulateur de débit
dans le bac
B. Vanne à saumure défectueuse B. Changer la vanne à saumure C. Mauvaise programmation C. Vérifier la programmation et la modifier
si nécessaire
F R A N Ç A
I
S
4600 - 5600
9
5 - INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE
INCIDENT CAUSE REMÈDE
8. Eau salée A. Filtre et injecteur bouchés A. Nettoyer l’injecteur et le filtre B. La tête de commande n’effectue pas B. Remplacer la tête de commande
les cycles correctement
C. Corps étrangers dans la vanne à saumure C. Changer le siège de la vanne à saumure
et nettoyer
D. Corps étrangers dans le régulateur de débit D. Nettoyer le régulateur de débit
du remplissage du bac à sel
E. Pression d’eau insuffisante E. Augmenter la pression de l’eau à
au moins 1,8 bar
F. Mauvaise programmation F. Vérifier la programmation et la modifier
si nécessaire
9. Pas d’aspiration
A. Régulateur de débit à l’égout bouché (DLFC)
A. Nettoyer le régulateur de débit
de saumure
B. Filtre et injecteur bouchés B. Nettoyer le filtre et l’injecteur, les changer
si nécessaire C. Pression insuffisante C. Augmenter la pression à au moins 1,8 bar D. Fuite interne de la vanne D. Changer les joints, les entretoises et/ou
le piston assemblé E. Mauvaise programmation E. Vérifier la programmation et la modifier
si nécessaire F. La tête de commande ne fonctionne F. Changer la tête de commande
pas correctement
10.
La vanne régénère
A. La tête de commande ne fonctionne A. Changer la tête de commande
en permanence pas correctement
B. Microswitch ou faisceau électrique B. Changer le microswitch ou le faisceau
défectueux
C. Came à cycle défectueuse ou déréglée C. Repositionner ou changer la came à cycle
11. Fuite permanente A. Corps étrangers dans la vanne A. Nettoyer la vanne et la vérifier dans à l’égoût ses différentes positions de régénération
B. Fuite interne de la vanne B. Changer les joints, les entretoises et/ou
le piston assemblé
C. Vanne bloquée en saumurage C. Changer les joints, les entretoises et/ou
ou en détassage le piston assemblé
D. Moteur défectueux ou bloqué D. Changer le moteur et vérifier tous
les engrenages
E. La tête de commande ne fonctionne E. Changer la tête de commande
pas correctement
Options
Eau chaude, valable seulement sur la vanne 4600 :
Utilisation de matériaux spéciaux pour résister à la température dépassant 43°C. Vanne 4600 chronométrique jusqu’à 82°C, vanne 4600 volumétrique jusqu’à 65°C.
Régénération immédiate :
Contrairement aux vannes chronométriques et volumétriques, qui sont à régénération retardée à 2h du matin, cette option permet à la vanne de régénérer immédiatement dès que la capacité réglée est épuisée.
Régénération rapide (FR) :
Cette option permet à la vanne d’effectuer une régénération en 90 min. au lieu de 180 min. L’utilisation d’une vanne dans cette version se limite à une bouteille de 10".
Piston LWU (Low Water Usage = piston économique) :
Grâce à ce piston, la consommation d’eau pendant la régénération est réduite.
F R A N Ç A
I
S
4600 - 5600
10
1- VALVE SPECIFICATION ....................................................11
2- GENERAL ADVICE............................................................12
3- INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................13
4- POWER HEAD ...................................................................14
5- TROUBLESHOOTING........................................................16
6- POWER HEAD SETTINGS ................................................50
7- VALVE BODY .....................................................................52
8- METERS & ACCESSORIES ..............................................53
9- DIMENSIONS....................................................................54
10- WIRING..............................................................................55
TABLE OF CONTENTS
www.fleck-orderguide.com
E N G
L
I S H
5600/1600
4600 - 5600
11
Valves complying european regulations:
- Nr. 89/336/EEC, “Electromagnetic compatibility”,
- Nr. 73/23/EEC, “Low voltage”
Installation N°
Valve serial N°
Tank size
Resin type
Resin volume
System capacity m3°tH
Inlet water hardness °tH
Water hardness after mixing valve °tH
Brine tank size litres
Quantity of salt per regeneration Kg
VOLTAGE
230V/50Hz
24V/50-60Hz with transformer
24V/50-60Hz without transformer
REGENERATION CYCLES ACCORDING TO PISTON TYPE
1 - VALVE SPECIFICATIONS
4600/1600
VALVE TECHNICAL CHARACTERISTICS
VALVE TYPE
m
3
SET REGENERATION
Meter immediate
TRIGGERING
m
3
Meter delayed
DaysTimeclock
m3/dayFast Regeneration
HYDRAULIC SETTINGS
Injector size
Drain line flow control (DLFC) GPM
Brine line flow control (BLFC) GPM
1,4 bar (20 PSI)
Pressure regulator
Without
2,1 bar (30 PSI)
Standard piston LWU piston Fast
CYCLE regen piston
White Grey Blue
Preliminary rinse X Backwash X X X Brine draw and slow rinse X X X Rapid rinse X X X Resin settling X Brine refill X X X
E N G
L
I S H
4600 - 5600
12
2 - GENERAL ADVICE
Water Pression
A minimum of 1,4 bar of water pressure is required for the regeneration valve to operate effectively. Do not exceed 8,5 bar; if you face this case, you should install a pressure regulator upstream the system.
Electrical connection
An uninterrupted current supply is required. Please make sure that your voltage supply is compatible with your unit before installation. If the electrical cable is damaged, it must imperatively be replaced by a qualified personal.
Existing plumbing
Existing plumbing should be in a good shape and free from limescale. In doubt, it is preferable to replace it. The installation of a pre filter is always advised.
By-pass
Always provide a by pass valve for the installation, if the unit is not equipped with one.
Water temperatures
Water temperature is not to exceed 43°C, and the unit cannot be subjected to freezing conditions.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
E N G
L
I S H
4600 - 5600
13
3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS
Install the softener pressure vessel(s) in a chosen place on a flat firm surface.
During cold weather, it is recommended to bring the valve back to room temperature before operating.
All plumbing for water inlet, distribution and drain lines should be done correctly in accordance with legislation in force at the time of installation. Install without tension or bending stresses.
The distribution tube should be cut flush with the top of the tank. Slightly bevel the ridge in order to avoid deterioration of the seal whilst fitting the valve.
Lubricate the distribution tube joint and the joint with a 100% Silicon lubricant. Never use other types of greases that may damage the valve.
All soldering on main plumbing and to the drain line should be done before fitting the valve. Failing to do so can generate irreversible damages.
Use Teflon ® tape if necessary in order to seal between the drain fitting and the outlet flow control.
On units with by-pass, place in by-pass position. Turn on the main water supply. Open a cold water tap nearby and let run a few minutes or until the system is free from foreign material (usually solder) that may have resulted from the installation. Once clean, close the water tap.
Place the by-pass in service position and let water flow into the mineral tank. When water flow stops, slowly open a cold water tap nearby and let run until the air is purged from the unit.
Plug the valve to a power source. Check that the valve is in service position
Fill approximately 25mm of water above the grid plate, (if used). Otherwise, fill to the top of the air check in the brine tank. Do not add salt to the brine tank at this time.
Initiate a manual regeneration, bring the valve into « brine draw and slow rinse position » in order to draw water from the brine tank until the blockage of the air check; the water level will be approximatively in the middle of the air check.
Open a cold water tap and let the water run in order to drain the air out of the circuit.
Bring the valve in brine refill position and let it get back to service position automatically.
Now you can add salt to the brine tank, the valve will operate automatically.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
E N G
L
I S H
4600 - 5600
14
4 - POWER HEAD
Time clock
24 hour wheel
Green lamp: service
Red lamp: Valve regenerating
Time of day
Program wheel in number of days between two regenerations
Metered
Service position
24 hour wheel clutch
Service
Program wheel in m3between two regenerations
Available capacity
Label signification
Backwash
Brine refill
Regeneration
Brine draw/ Slow rinse
E N G
L
I S H
Pin pushed outside
Set the capacity of soft water between 2 regenerations using the following formula: Water capacity in m3 = exchange capacity in m3°tH – reserve capacity in m
3
Water hardness °tH
To do so, lift the transparent disc with the label and display the capacity facing the white dot. Example for the following drawing, the capacity set is 6.6 cubic meters between two regenerations.
Use the same formula as for metered version and divide by daily water consumption to obtain the number of days between 2 regenerations. There are two time clock wheels:
- 7 days: based on the week, number 1 will refer to Monday, number 7 to Sunday.
- 12 days: allows to set a regular interval every 2, 3, 4, or 6 days.
To set up, push the pins out. Example: on the drawing one regeneration every 2 days.
White dot
4600 - 5600
15
4 - POWER HEAD
Time clock
Metered
On the brine cam, there is a segment and a indication Label in Kilogram. This segment with an indicator ensures the function of brine refill. Based on the table, set the amount of salt in Kg necessary for the resin regeneration. This way, the valve will send the correct volume of water in the brine tank in order to dissolve the necessary volume of salt for regeneration.
Example: 15 litres of resin x 125 g = 1875 g (1.9 kg of salt) Place the indicator slightly under 2 kg.
Common settings
Time of day
Press the clutch on the 24 hour wheel, red gear, then turn the hour wheel to display the correct hour in the window.
Salt volume per regeneration
Here is a table, usually used in water treatment.
Salt weight Exchange capacity
n g / litre of resin in °tH / m3 / litre of resin
Salt weight in g / °tH / m
3
80 4 20 125 5 25 180 6 30
E N G
L
I S H
4600 - 5600
16
5 - TROUBLESHOOTING
INCIDENT CAUSE SOLUTION
1. Softener fails A. Interrupted power A. Restore electrics (mains, fuse) to regenerate
B. Defective power head B. Change power head C. Unpluged meter cable C. Check connections of the time rand
on the meter cover. D. Blocked meter D. Clean or change meter E. Defective motor E. Change motor F. Wrong programming F. Check programming and modify if necessary
2. Softener delivers A. By-pass in “by-pass” position A. Put by pass in “service” position hard water
B. No salt in the brine tank B. Add salt in the brine tank and keep
salt level above water level C. Blocked injector and/or filter C. Clean or replace filtre or injector D. Not enough water in the brine tank D. Check brine tank filling time and
clean flow regulator E. Hardness arriving from hot water supply E. Repeated flushing of the hot water tank F. Leak at the distributor tube F. Ensure the distributor tube has no cracks,
Check the O’ring G. Internal valve leak G. Change seals & spacers and/or piston H. Blocked meter H. Unblock the meter I. Meter cable unplugged I. Check cable connections in the
power head and on the meter cover J. Wrong programming J. Check programming and modify if necessary
3. Excesssive salt A. Improper brine refill setting A. Check use of salt and setting of brine refill. consumption
B. Too much water in the brine tank B. See problem n°6 C. Wrong programming C. Check programming and modify if necessary
4. Water pressure A. Iron deposit in the softener inlet A. Clean the inlet drop
B. Iron deposit in the softener B. Clean valve and resin C. Valve inlet obstructed by foreign elements C. Remove piston and clean valve
5. Loss of resin A. Top distributor missing or broken A. Add or replace the top distributor through drain line
B. Air in water system B. Ensure the presence of air check system in
the brine tank
C. Drain line flow control is the wrong size C. Ensure the drain line flow control
is sized correctly
6. Iron presence A. The resin bed is dirty A. Check backwash, brine draw and brine refill. in softener Regenerate more often and increase backwash
cycle time
B. Iron concentration exceeds recommended B. Contact dealer
parameters
7. Too much water A. Plugged drain line flow control (DLFC) A. Check flow regulator in the brine tank
B. Faulty brine valve B. Change brine valve C. Wrong programming C. Check programming and modify if necessary
E N G
L
I S H
4600 - 5600
17
5 - TROUBLESHOOTING
Options
Hot water available only on the 4600 valve:
The use of specific materials allows the valve to work at temperatures higher than 43°C: Up to 82°C for a timeclock version or 65°C for a metered version.
Immediate Regeneration:
As opposed to time clock or metered valves that regenerate at 2 A.M. this option allows the valve to regenerate immediately after the set capacity is consumed
Fast Regeneration (FR):
This option allows the valve to regenerate in 90 minutes instead of 180 minutes. This valve can only be fitted with vessels up to 10”.
Low water usage piston (L.W.U.):
With this piston, water consumption during regeneration can be reduced.
INCIDENT CAUSE SOLUTION
8. Salted water in A. Filter and injector blocked A. Clean injector and filter in service line
B. Power head not operating proper cycles B. Change power head C. Foreign elements in brine valve C. Change brine valve seat and clean it D. Foreign elements in the brine line D. Clean BLFC
flow control (BLFC) E. Low water pressure E. Raise inlet pressure to 1,8 bar minimum F. Wrong programming F. Check programming and modify if necessary
9. No brine draw A. Plugged drain line flow control (DLFC) A. Clean drain line flow control B. Plugged filter and injectors B. Clean filter and injector, change if necessary C. Low water pressure C. Increase inlet pressure to 1,8 bar minimum D. Internal valve leak D. Change seals, spacers and/or piston assembly E. Wrong programming E. Check programming and modify if necessary F. Power head not operating properly F. Change power head
10. The valve A. Faulty power head A. Change power head regenerates
B. Faulty microswitch or wiring loom B. Change microswitch or wiring loom
constantly
C. Defective or badly set cycle cam C. Reposition or change cycle cam
11. Constant leakage A. Foreign elements in the valve A. Clean valve and check it in the different to the drain regeneration positions
B. Internal valve leak
B. Change seals & spacers and/or piston assembly
C. Valve blocked in brine refill or backwash
C. Change seals & spacers and/or piston assembly D. Defective or blocked timer motor D. Change motor and check gear teeth E. Powerhead not operating properly E. Change power head
E N G
L
I S H
Loading...
+ 40 hidden pages