Elettronica Montarbo srl Via O. Pigini, 8 – 62010 Montelupone (MC) – ITALIA – T + 39 0733 227 1
F + 39 0733 227 250 – mail@fiveo.it - Società controllata da Eko Music Group Spa
Informazioni sulla sicurezza
P
s
1
1
L
l
a
p
l
f
I
d
L
e
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di scosse elettriche e
incendio, non esponete questo
dispositivo a pioggia e umidità.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE VI
INVITIAMO A NON RIMUOVERE IL COPERCHIO O IL
PANNELLO POSTERIORE DI QUESTO DISPOSITIVO.
ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI UTILI PER
L’UTENTE. PER L’ASSISTENZA RIVOLGETEVI A CENTRI
SPECIALIZZATI.
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di
tensioni pericolose e non isolate all’interno del prodotto di
intensità sufficiente da costituire
morte.
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni
operative e di manutenzione. Leggetele!
Terminale di terrra di protezione.
Corrente AC (Corrente alternata).
Terminale attivo pericoloso.
Indica che il disposivio è acceso.
Indica che il dispositivo è spento.
rischio di scosse elettriche o
AVVERTENZA
Descrive le precauzioni da osservare per prevenire danni al
dispositivo.
1. Leggete attentamente questo Manuale prima dell’utilizzo.
rima di sostituire il fusibile, assicuratevi che il dispositivo sia
pento e scollegato dalla rete elettrica.
1. Spostate il dispositivo solo con un
carrello, supporto, cavalletto o
staffa specificati dal produttore o
venduti con il dispositivo. Se
utilizzate un carrello, fate
attenzione durante lo spostamento
della combinazione carrello /
dispositivo per evitare lesioni da
ribaltamento.
2. L’esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può
causare perdita di udito permanente. L’OSHA, ente
governativo USA per la sicurezza e la salute sul lavoro, ha
specificato i tempi masssimi di esposizione al rumore.
Questi sono indicati nella tabella seguente:
Ore x giorno SPL
2. Conservate questo Manuale in un luogo sicuro.
3. Rispettate tutte le avvertenze contrassegnate da
4. Conservate il dispositivo lontano da acqua e umidità.
5. Pulite esclusivamente con un panno asciutto. Non
utilizzate solventi o altri prodotti chimici.
6. Non bagnate nè ostruite le aperture di ventilazione.
Installate il dispositivo in base alle
Produttore.
7. I cavi di alimentazione sono progettati per la vostra
sicurezza. Non rimuovete la messa a terra! Se la spina
non è compatibile con la vostra presa AC, richiedete
l’intervento di un elettricista qualificato. Proteggete il
cavo e la spina da qualsisi stress fisico per evitare il
rischio di scosse elettriche. Non schiacciate il cavo con
oggetti pesanti, per evitare scoss
8. Scollegate il dispositivo dalla rete elettrica in caso di
inutilizzo prolungato o durante un temporale.
9. Per l’assistenza rivolgetevi a un centro qualificato. Non
effettuate interventi tranne quelli descritti nelle istruzioni
operative.
10. Per evitare incendi e danni al prodotto, utilizzate
esclusivamente fusibili del tipo indicato in questo manuale.
Non mettete in corto
circuito il portafusibile.
istruzioni del
e elettriche o incendi.
0.25 o meno 115 Concerto Rock
’esposizione a livelli di pressione sonora (SPL) oltre questi
imiti può causare perdita di udito. Per evitare potenziali danni
ll’udito si raccomanda l’utilizzo di protezioni da parte del
ersonale esposto a dispositivi in grado di generare elevati
ivelli di pressione sonora, quando tali dispositivi sono
unzionanti.
l dispositivo deve essere collegato a una presa di rete dotata
i messa a terra.
a spina si utilizza per scollegare il dispositivo dalla rete
lettrica e deve essere sempre raggiungibile.
Non smaltite questo prodotto come un
comune rifiuto domestico ma
conferitelo in un centro per la raccolta
differenziata.
Esempio
8 90 Piccolo concerto
6 92 Treno
4 95 Metropolitana
3 97 monitor high-level
2 100 Concerto musicale classico
1.5 102
105
0.5 110
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non collegate il diffusore a una presa di
corrente se la griglia è stata rimossa.
- 2 -
Indice
1. INTRODUZIONE
2. SUGGERIMENTI PER L’INSTALLAZIONE
3. DATI UTILI
4. GUIDA RAPIDA
5. OPZIONI PER IL MONTAGGIO DEI SATELLITI
6. DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE DEL SATELLITE
7. COLLEGAMENTO DEI SATELLITI PARTENDO DALL‘ALTO VERSO IL BASSO
8. COLLEGAMENTO DEI SATELLITI PARTENDO DAL BASSO VERSO L’ ALTO
9. DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE DEL SUBWOOFER
10. SPECIFICHE TECNICHE
11. INDICAZIONI PER COLLEGARE UN SISTEMA
12. CABLAGGI
4
4
4
5
6
8
9
10
11
13
15
19
- 3 -
Introduzione
Grazie per aver scelto i nuovi cabinet SOUND SYSTEM, progettati per offrire una soluzione
conveniente mantenendo la costruzione di alta qualità con componenti di ottimo livello.
Quest serie di array è adatta a tutti i tipi di applicazioni, inclusi, per esempio, chiese, centri
congressi e discoteche.
La combinazione di woofer e driver al neodimio offre prestazioni eccellenti paragonabili a cabinet
dal costo molto più elevato.
I nostri prodotti audio professionali sono progettati e testati da un team di ingegneri estremamente
qualificato con più di 20 anni di esperienza. Mettiamo molta cura nel progettare e distribuire prodotti
con prestazioni, specifiche e affidabilità eccellenti, adatti a soddisfare molteplici applicazioni
offrendo ai clienti un valore eccezionale.
Suggerimenti per l’installazione
● Collocate i diffusori in una posizione che consenta la proiezione del suono senza ostacoli. In molti
casi è utile elevare i diffusori su treppiedi per ottenere la massima copertura e portata.
Considerate un supporto per diffusore o equivalente per sollevare i diffusori.
● Utilizzate cavi di qualità per garantire il miglior suono possibile. Consigliamo l’uso di cavi con
sezione 16 o 14 o equivalenti.
● Per ottenere risultati ottimali, abbinate i diffusori ad un buon amplificatore corrispondente alla
potenza e all'impedenza dei diffusori. La potenza influisce sulla qualità dell’audio e sulla durata
dei componenti. Controllate sempre le specifiche.
● Evitate di indirizzare il microfono direttamente su un diffusore amplificato: potreste causare danni
all’udito e ai componenti del diffusore.
Buon divertimento!
- 4 -
Guida Rapida
Quando montate un diffusore su qualsiasi supporto, assicuratevi sempre che il supporto sia
posizionato su una superficie piana e livellata, con i piedi completamente estesi. Verificate che il
carico massimo degli stand sia superiore al peso del diffusore SOUND SYSTEM. Non utilizzate mai
un supporto con un carico massimo inferiore al peso del diffusore. Non cercate di montare più di
un diffusore su uno stand contemporaneamente.
I diffusori SOUND SYSTEM sono pesanti. Fatevi aiutare da almeno una seconda persona per
montare il cabinet sul supporto.
Quando il diffusore è posizionato su un supporto, controllate sempre l'integrità e il centro di gravità
del sistema. Se il palo è ondeggiante o se il diffusore sembra sul punto di ribaltarsi, consigliamo di
abbassare l'altezza del supporto. Posizionate i cavi e il supporto in modo che nè i musicisti, nè il
pubblico possano ribaltare o inciampare sul sistema.
SatelliteSatellite
Supporto a parete
Satellite
PaloPalo
Subwoofer
Subwoofer
- 5 -
Opzioni per il montaggio dei satelliti
Un modulo
* Supporto a parete opzionale
La direzione della staffa può essere regolata da qualsiasi lato.
Più moduli
Opzioni di montaggio versatili.
Rispetto alla progettazione di molti altri speaker, questi satelliti sono straordinariamente facili da
installare in diversi modi. È possibile appenderli facilmente con catene, fili e cavi robusti utilizzando
le staffe accessorie.
Sono previste anche possibilità opzionali di appendere in pre-installazione il sistema singolo o in
configurazione con un subwoofer.
Altre opzioni: supporti a soffitto e a parete, oltre a un adattatore per l'utilizzo con stand dedicato.
La staffa per il montaggio a parete e a soffitto sostiene fino ad un massimo di 8 elementi.
La direzione e l'angolo possono essere regolati da qualsiasi lato.
- 6 -
Opzioni per il montaggio dei satelliti
Procedura di collegamento
1
Allineate due unità facendo corrispondere il foro per il serraggio. Inserite il dispositivo di
bloccaggio e serrate forte la vite.
Regolate gli angoli dell’unità (è possibile impostare quattro ampiezze: 0°-4°-8°-12°), inserite il
2
perno di collegamento posteriore nell’apposito foro, poi inserite il dispositivo di bloccaggio.
È possibile utilizzare ciascuno dei tre diversi fori per il montaggio della staffa posteriore. Differenti
angolazioni consentono di ottenere suoni diversi.
Regolazione della diffusione del suono (esempio con un array da 4 elementi)
Il sistema è composto da 4 moduli speaker disposti verticalmente, per un totale di 4 woofer e 12
tweeter posizionati lungo la superficie del deflettore. Questa configurazione consente il controllo
della direttività variabile e della dispersione a bassa frequenza paragonabile all’utilizzo di un
diffusore grande con tromba a direttività costante. In base alle necessità, è possibile scegliere tra
diverse angolazioni: 0, 4, 8 e 12 gradi.
Potete impostare un angolo di direttività specifico, oppure fare in modo che ciascun modulo abbia
direttività indipendente in base a requisiti di copertura specifici. Quando due o più moduli vengono
collegati in configurazione ad arco, lavorano efficacemente come un singolo, grande diffusore
controllando la direttività per frequenze notevolmente più basse. Di conseguenza, le funzioni di PA
vantano un’ottima intelligibilità, anche in ambienti con tempi di riverbero lunghi.
directivity
angle 32
directivity
angle 48
- 7 -
Opzioni per il montaggio dei satelliti
Effetti di riflessione minima
Montato a muro o sul soffitto, il satellite è libero dall’effetto pettine e dagli effetti di interferenza che
si manifestano spesso con l’utilizzo di altri tipi di diffusori. Può quindi produrre maggior quantità di
basse frequenze in uscita anche quando viene montato a parete o sul soffitto.
Descrizione del pannello posteriore del satellite
1) INPUT: Riceve l'alimentazione
proveniente da un amplificatore di
potenza esterno.
2) PARALLEL: Uscita di potenza per
un altro dispositivo collegato in
parallelo: PARALLEL e INPUT sono
collegati.
3) SERIES: Uscita di potenza per un
altro satellite collegato in serie.
4) Interruttore a scorrimento per la
scelta della funzione PARALLEL o
SERIES
a. Impostate l'interruttore a scorrimento in posizione "PARALLEL" per configurare il dispositivo in parallelo.
b. Impostare l'interruttore in posizione "SERIES" per collegare gli elementi in serie, ma l'interruttore a scorrimento
dell'ultimo satellite deve essere posizionato su "PARALLEL".
4
1
2
3
- 8 -
Collegamento dei satelliti partendo dall’alto verso il basso
1
INPUT
1 Module.array.
(8.ohms)
Module 1:
2 Module.array.
(4.ohms)
Module (1-2):
INPUT
4 Module.array.
(8.ohms)
Module (1-3):
Module (2-4):
INPUT
6 Module.array.
(5.33.ohms)
Module (1-3-5):
Module (2-4-6):
INPUT
8 Module.array.
(4.ohms)
Module (1-3-5-7):
2
3
4
5
6
7
8
INPUT
- Potenza di uscita del satellite collegato verso il BASSO
- 9 -
Module (2-4-6-8):
Collegamento dei satelliti partendo dal basso verso l’alto
INPUTINPUTINPUTINPUTINPUT
1
1 Module.array.
(8.ohms)
Module 1:
2 Module.array.
(4.ohms)
Module (1-2):
4 Module.array.
(8.ohms)
Module (1-3):
Module (2-4):
6 Module.array.
(5.33.ohms)
Module (1-3-5):
Module (2-4-6):
8 Module.array.
(4.ohms)
Module (1-3-5-7):
2
3
4
5
6
7
8
- Potenza di uscita del satellite collegato verso l’ALTO
- 10 -
Module (2-4-6-8):
Descrizione del pannello posteriore del subwoofer
INPUT: Riceve l’alimentazione proveniente da un amplificatore di potenza esterno.
(SPK +1/-1 collegato; +2/-2 non collegato).
OUTPUT: Uscita alimentazione per satellite, con filtro crossover passivo a 180 Hz.
(SPK +1/-1 collegato; +2/-2 non collegato).
Presa Speakon Parallel
Morsetto 4P
2
2
2
2
- 11 -
Descrizione del pannello posteriore del subwoofer
Controllo IP
PC con WiFi
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(16)
(15)
(14)
(13)
(12)
(8) (9)
(6)
(10)(11)
(7)
(1) Controllo Volume Input 1
(2) Controllo Volume Input 2
(3) Interruttore LINE / MIC (solo per Input1)
(4) INPUT1 COMBO XLR e 1/4”
INPUT1 accetta un segnale microfonico o un segnale line-level via connettore XLR o connettore TRS da
1/4”.
Controllate la posizione dell’interruttore MIC/LINE (3).
(5) INPUT2 COMBO XLR e 1/4”
INPUT2 accetta segnali Hi-Z (chitarra) attraverso l’ingresso TRS da 1/4”, o segnali line-level via XLR.
NON collegate mai l’uscita di un amplificatore direttamente all’ingresso del diffusore: potreste
danneggiare i circuiti interni del diffusore attivo.
(6) LED rosso SIGNAL / LIMIT, indicante lo stato ACCESO.
(7) LED verde POWER, indicante lo stato ACCESO.
(8) Ingressi RCA (solo per Input2)
(9) Interruttore INPUT 1 / MIX (Thru output)
Questo interruttore permette di scegliere se inviare al diffusore successivo solo il segnale dell’Input1
(disinserito-input1) o il mix dei segnali (inserito-Mix).
(10) Uscita Thru su connettore XLR
Connettore maschio XLR- che riproduce esattamente lo stesso segnale collegato alla presa Input1 o al
mix input1 e input2.
(11) Interruttore per LED anteriore ON o OFF
(12) Connettore SPK per il satellite: pin + 1 positivo / -1 negativo
(13) Controllo IP
(14) Presa alimentazione AC con fusibile
(15) Interruttore ON-OFF alimentazione principale.
(16) Selettore Preset: 4*GS / 8*GS / User (Custom Sound)
4*GS: per usare il subwoofer con 4 speaker satellite--impostazione predefinita.
8*GS: per usare il subwoofer con 8 speaker satellite--impostazione predefinita.
User: regola l’Equalizzazione secondo le necessità dell’utente in base all’acustica della stanza e alle
implementazioni del sistema. Queste impostzioni possono essere modificate con un PC attraverso la
porta LAN, utilizzando un router per internet. Questo “preset” è preimpostato con i parametri del 4*GS, e
dopo aver modificato i parametri, potete memorizzarli nel sistema..
- 12 -
Specifiche Tecniche
Modello
Sistema
Potenza nominale
Sensibilità
Risposta in Frequenza
Frequenza crossover
Trasduttore bassi
Trasduttore acuti
Dispersione (-6dB)
SPL massimo @ 1m
Impedenza
Cabinet
Finiture
Connettori
Informazioni montaggio
Dimensioni (LxAxP)
Peso netto
GS (un modulo)
Sistema Passivo a 2 vie da 4”
60W Programma, 90W Picco @ 8 Ohm
88dB Contimui / 91 dB
100Hz-20KHz (-10dB)
3,0KHz passivo
Woofer al Neodimio da 4”, bobina 8 Ohm da 1”
3 tweeter a cupola morbida da 0,5” / 16 Ohm
110° orizzontale, 20° verticale (un modulo)
Massimo 103dB (calcolato)
8 Ohm
Cabinet in lega di alluminio
Robusta vernice nera
Parallel o Series 6,3mm Presa / Interruttore di selezione
Staffa in acciaio, 3 punti di aggancio M6, prese filettate (3 in alto)
141 x 170 x 162 mm
1,46 Kg
Satellite Line Array:
Indica l’impedenza del canale dell’amplificatore
Moduli multipli collegati in serie (+) & in parallelo (//)
Vedere i disegni delle patch in "Accensione del Sound System”.
Controllo volume / Interruttore per la sensibilità d’ingresso /
Interruttore selezione modalità / Accensione con LED verde /
Limiter con LED rosso / Ground Lift / Controllo IP
115V / 260V Commutabile
Cabinet in multistrato, robusta vernice nera, griglia in metallo
con foam, piedini in gomma, maniglie
1 palo di metallo standard
430 x 450 x 480 mm
12 kg
0 dB Max
- 14 -
Indicazioni per collegare un sistema
Effettuate i collegamenti iniziali con tutti i dispositivi spenti e con tutti i controlli di volume generali
completamente abbassati.
Speaker Cabinet Full-range Passivi
1) Collegate un lato del cavo per speaker all’uscita CH A / CH B dell’amplificatore di potenza e l’altro
lato alla presa Input dello speaker cabinet.
2) Completate gli altri collegamenti come nell’illustrazione.
3) Alzate prima il volume del mixer, poi il volume dell’amplificatore di potenza.
4) Impostate i controlli volume dell’amplificatore al 70% circa.
5) Utilizzate la funzione PFL per regolare in modo appropriato il livello di ingresso per il mixer e
regolate il controllo Main Mix Level per impostare il livello di uscita.
6) Dopo l’uso, spegnete sempre prima l’amplificatore di potenza, poi il mixer.
(Opzionale)
Cavo Speaker-L
SatelliteSatellite
LINK
Subwoofer
Uscita Main
Left / Right
Mixer
Cavo Speaker-L
Amplificatore di Potenza Stereo
Cavo di controllo DSP
LINK
SubwooferSubwoofer
Subwoofer
(Opzionale)
- 15 -
Indicazioni per collegare un sistema
Cavo Speaker-L
SatelliteSatellite
Uscita Main
Left / Right
Mixer
SubwooferSubwoofer
Cavo Speaker-R
Amplificatore di Potenza Stereo
Cavo di controllo DSP
- 16 -
Indicazioni per collegare un sistema
Effettuate i collegamenti iniziali con tutti i dispositivi spenti e con tutti i controlli di volume generali
completamente abbassati.
Due Subwoofer Attivi & Due Speaker Satellite Passivi
1) Collegate un lato del cavo del segnale all’uscita del mixer (left / right) con connettore TRS o XLR
e l’altro lato del cavo all’ingresso Line (combo) del subwoofer attivo (con connettore TRS to
XLR). Poi collegate il cavo speakon dall’uscita di potenza del subwoofer all’ingresso dei satelliti.
2) Completate gli altri collegamenti come nell’illustrazione.
3) Alzate prima il volume del mixer, poi il volume dell’amplificatore di potenza.
4) Impostate i controlli volume dell’amplificatore al 70% circa.
5) Utilizzate la funzione PFL per regolare in modo appropriato il livello di ingresso per il mixer e
regolate il controllo Main Mix Level per impostare il livello di uscita.
6) Dopo l’uso, spegnete sempre prima l’amplificatore di potenza, poi il mixer.
Line
Input
SatelliteSatellite
Controllo IP
PC con WiFi
Router Wireless
Uscita Main LeftUscita Main Right
Line
Input
SubwooferSubwoofer
Mixer
- 17 -
Indicazioni per collegare un sistema
Controllo IP
PC con WiFi
Line
Input
SatelliteSatellite
SubwooferSubwoofer
Router Wireless
Uscita Main LeftUscita Main Right
Mixer
Line
Input
- 18 -
Cablaggi
Potete collegare in modalità bilanciata o sbilanciata sia i connettori jack da 1/4" TRS sia i connettori
XLR. In base allo stato effettivo dell’applicazione, vi invitiamo a cablare il vostro sistema come
suggerito dagli esempi seguenti:
Per jack Phone da 1/4”
TS Tipo SbilanciatoTS Tipo BilanciatoTS Tipo Sbilanciato
Per connettore XLR
XLR Tipo BilanciatoXLR Tipo Sbilanciato
Sul pannello posteriore sono presenti i connettori da 1/4" e/o Speakon, per realizzare i collegamenti
con cavi standard. Per i connettori da 1/4" o Speakon, consigliamo l’impiego di cavi standard per
speaker non schermati (in vendita presso il vostro negozio di audio professionale), con sezione
12-14 AWG.
Se il vostro amplificatore è dotato di morsetti, potete utilizzare cavi con connettori a banana,
assicurandovi di rispettare la polarità +/-. Assicuratevi che il terminale + dello speaker, o connettore
a banana, sia collegato al teminale + dell’amplificaotre di potenza, e che il terminale - dello
speaker, o connettore a banana, sia collegato al teminale - dell’amplificaotre di potenza. è
impostante collegare il sistema PA in fase, altrimenti non avrete nè un’immagine stereo, nè una
risposta appropriata sul low-end.
Utilizzate lo schema seguente per effettuare connessioni corrette durante il cablaggio:
Connettore da 1/4” Sbilanciato
SegnaleSegnalePunta - Tip (segnale)
Massa
Guida di cablaggio Speakon
Massa
Sleeve (massa)
NON CONNESSO
- 19 -
IT
Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente redatte e
controllate. Tuttavia non si assume alcuna responsabilità per eventuali inesattezze.
Questo manuale non può contenere una risposta a tutti i singoli problemi che
possono presentarsi durante l'installazione e l'uso dell'apparecchio. Siamo a vostra
disposizione per fornirvi eventuali ulteriori informazioni e consigli.
Elettronica
Montarbo srl non può essere ritenuta responsabile per danni o incidenti a cose o
persone, causati o connessi all'utilizzo o malfunzionamento del dispositivo..
Elettronica Montarbo srl Via O. Pigini, 8 – 62010 Montelupone (MC) – ITALIA – T + 39 0733 227 1
F + 39 0733 227 250 – mail@fiveo.it - Società controllata da Eko Music Group Spa
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.