• Please keep this instruction sheet
for future reference, as it contains
important information.
• Requires four AA (LR6) alkaline
batteries (included) for operation.
• Batteries included are for
demonstration purposes only.
• Adult assembly required for
battery replacement.
• Tool required: Phillips screwdriver.
• Wipe this toy with a clean, damp cloth.
Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable
parts. Do not take apart.
• Leer y guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de
este producto.
• Funciona con 4 pilas alcalinas
AA (LR6) x 1,5V (incluidas).
• Las pilas incluidas son solo para
efectos de demostración.
X7673
• Requiere montaje por un adulto
para sustituir las pilas. Herramienta
necesaria: desatornillador de cruz.
• Limpiar el juguete con un paño limpio,
húmedo. No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas
recambiables, por lo que no debe
desmontarse bajo ningún concepto,
ya que podría estropearse.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
• Fonctionne avec quatre piles alcalines
AA (LR6) incluses.
• Les piles incluses sont uniquement
destinées à l’essai du produit.
• Les piles doivent être remplacées par
un adulte. Outil requis :
un tournevis cruciforme.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon
propre et humide. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange
pour ce produit. Ne pas le démonter.
• Favor guardar estas instruções para
futuras referências, pois contêm
informações importantes.
• Funciona com 4 pilhas alcalinas AA,
LR6 incluídas.
• As pilhas incluídas destinam-se apenas
a fi ns de demonstração.
• É necessário um adulto para trocar
as pilhas. Ferramenta necessária:
Chave Phillips
• Limpe o brinquedo com um pano
limpo umedecido em água. Não
mergulhe o produto na água.
• Este produto não possui peças
de substituição. Cuidado para não
quebrar peças.
fisher-price.com
Battery Replacement
Colocación de las pilas Remplacement des piles
Substituição das pilhas
1,5V x 4
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the battery compartment door
on the bottom of the toy.
• Loosen the screws in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and
dispose properly.
• Insert four new AA (LR6)
alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door
and tighten the screws. Do not
over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics.
Slide the power switch off and back on.
• When sounds/motion from this toy
become faint or stop, it’s time for an
adult to change the batteries.
• Para una mayor duración, usar solo
pilas alcalinas.
• Localizar la tapa del compartimento de
pilas en la parte de abajo del juguete.
• Aflojar los tornillos de la tapa del
compartimento de pilas con un
desatornillador de cruz y retirar la tapa.
• Sacar las pilas gastadas
y desecharlas apropiadamente.
• Introducir 4 pilas nuevas alcalinas
AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento
de pilas y apretar los tornillos.
No apretar en exceso.
• Si el juguete no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico.
Poner el interruptor de encendido en
apagado y nuevamente en encendido.
• Cuando los sonidos/movimiento de
este juguete pierdan intensidad o dejen
de funcionar, es hora de sustituir
las pilas.
• Utiliser des piles alcalines pour une
durée plus longue.
• Repérer le compartiment des piles
situé sous le jouet.
• Desserrer les vis du compartiment des
piles avec un tournevis cruciforme et
enlever le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans
un conteneur prévu à cet usage.
• Insérer quatre piles alcalines
AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
Ne pas trop serrer.
• Si le produit ne fonctionne pas
correctement, il peut être nécessaire
de réinitialiser le système électronique.
Pour ce faire, éteindrele jouet puis
le remettre en marche.
• Lorsque les sons ou les mouvements
du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est
temps pour un adulte de changer
les piles.
2
• Para maior durabilidade,
use pilhas alcalinas.
• Localize a tampa do compartimento da
bateria na parte inferior do brinquedo.
• Solte os parafusos e remova a tampa
do compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas gastas e descarte
adequadamente.
• Insira quatro novas pilhas alcalinas
AA (LR6).
• Recoloque a tampa do compartimento
de pilhas e aperte os parafusos.
Não aperte excessivamente.
• Se o brinquedo não estiver
funcionando de maneira adequada,
você deve reiniciar a parte eletrônica.
Desligue o brinquedo e depois de
alguns segundos ligue novamente.
• Quando os sons ou movimentos deste
brinquedo ficarem fracos ou pararem
de funcionar, é hora de um adulto
trocar as pilhas.
• Protect the environment by not
disposing of this product with
household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling
advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no
desechando este producto en la basura
del hogar (2002/96/EC). Consultar con
la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne
jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter
la municipalité pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître
les centres de dépôt de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este
produto no lixo doméstico
(2002/96/EC). Consulte o órgão
de saneamento local para obter
orientações e informações sobre
instalações de reciclagem adequadas.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada. L’utilisation de ce
dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas
produire de brouillage et (2) l’utilisateur
du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement
du dispositif.
3
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to
radio communications. However, there
is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Note: Changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer
responsible for compliance could void
the user’s authority to operate
the equipment.
This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
Nota FCC (Válido sólo en los
Estados Unidos)
Este equipo fue probado y cumple con
los límites de un dispositivo digital
de Clase B, según está establecido
en la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable
contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza según lo estipulado en las
instrucciones, puede causar interferencia
dañina a radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay ninguna garantía
de que no haya interferencia en una
instalación particular. Si este equipo
llega a causar interferencia dañina
a la recepción de radio o televisión,
lo cual puede ser verificado encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda
tomar una de las siguientes medidas
para corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización
de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo
y el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor
o con un técnico de radio/TV.
Nota: los cambios o modificaciones
no expresamente autorizados por el
fabricante responsable del cumplimiento
de las normas puede cancelar la
autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15
del reglamento FCC. El uso está sujeto
a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar
interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia
que pueda causar que el dispositivo
no funcione correctamente.
4
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.