Fisher-Price X7669 Instruction Sheet

X7669
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Requires two AA and three button cell batteries (batteries included) for operation.
• The AA batteries included are for demonstration purposes only.
• Adult assembly is required.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take apart.
• English only
fisher-price.com
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles AA et trois piles boutons (incluses).
• Les piles AA incluses sont uniquement destinées à l’essai du produit.
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil requis pour remplacer les piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savonneuse. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce produit. Ne pas le démonter.
• Jouet d’expression anglaise
Assembly Assemblage
Vault Door Porte de la
chambre forte
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
FRONT VIEW VUE AVANT
• At an angle, fi t the bottom of one end of the bridge post onto the building support, as shown.
• Push to “snap” the top of the same end of the bridge post in place.
• Repeat this procedure to assemble the other end of the bridge to the other building.
Vault Door Porte de la
chambre forte
• The vault door and ramp are designed to break away from the product. If they fall off, simply follow the steps below to reassemble.
• At an angle, fi t the bottom of the vault door into the post on the building. Push to “snap” the top of the door in place.
• At an angle, fi t one side of the ramp into the groove on the building. Push to “snap” the other side of the ramp in place.
• De biais, insérer l’extrémité d’un des bras de l’arche sur le support du bâtiment, comme illustré.
• Pousser pour enclencher le dessus du même bras.
• Répéter ce procédé pour assembler l’autre extrémité de l’arche à l’autre bâtiment.
Ramp Rampe
• La porte de la chambre forte et la rampe sont conçues pour se détacher du produit. Si elles se détachent, suivre les directives suivantes pour les remettre en place.
• De biais, insérer la partie inférieure de la porte de la chambre forte dans le poteau du bâtiment. Pousser pour enclencher le dessus de la porte.
• De biais, insérer une extrémité de la rampe dans la rainure du bâtiment. Pousser pour enclencher l’autre extrémité de la rampe.
2
Battery Replacement Remplacement des piles
When sounds/lights become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
We recommend the use of alkaline batteries for longer battery life.
Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
1,5V x 2
AA (LR6)
1,5V x 3
LR44 or equivalent
Piles LR44
ou équivalentes
Building
• Locate the battery compartment door on the bottom of the building.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of them properly.
• Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw. Do not over-tighten.
• If the building begins to operate erratically you may need to reset the electronics. Slide the power switch off and back on.
Bâtiment
• Localiser le compartiment des piles situé sous le bâtiment.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme. Enlever le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur prévu à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
• Si le bâtiment ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, l’éteindre puis le remettre en marche.
Truck
• Locate the battery compartment door on the bottom of the truck.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of them properly.
• Insert three, new button cell (LR44) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw. Do not over-tighten.
• If the building does not respond when you press the button on the truck, may need to reset the electronics. First slide the power switch on the building off and then back on. Then, remove the batteries in the truck and reinstall them.
Camion
• Repérer le compartiment des piles situé sous le camion.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur prévu à cet usage.
• Insérer trois piles boutons (LR44) alcalines neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
• Si le bâtiment ne réagit pas en appuyant sur le bouton du camion, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, éteindre d’abord l’interrupteur du bâtiment puis le remettre en marche. Puis retirer les piles du camion et les remettre en place.
3
Loading...
+ 4 hidden pages