X7669
• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Requires two AA and three button cell batteries
(batteries included) for operation.
• The AA batteries included are for demonstration
purposes only.
• Adult assembly is required.
• Tool required for battery replacement: Phillips
screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with
a mild soap and water solution. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts.
Do not take apart.
• English only
fisher-price.com
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer
en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles AA et
trois piles boutons (incluses).
• Les piles AA incluses sont uniquement
destinées à l’essai du produit.
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil requis pour remplacer les piles :
un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre
légèrement imbibé d’eau savonneuse.
Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce
produit. Ne pas le démonter.
• Jouet d’expression anglaise
Assembly Assemblage
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
FRONT VIEW
VUE AVANT
• At an angle, fi t the bottom of one end of the
bridge post onto the building support,
as shown.
• Push to “snap” the top of the same end of the
bridge post in place.
• Repeat this procedure to assemble the other
end of the bridge to the other building.
Vault Door
Porte de la
chambre forte
• The vault door and ramp are designed to break
away from the product. If they fall off, simply
follow the steps below to reassemble.
• At an angle, fi t the bottom of the vault door into
the post on the building. Push to “snap” the
top of the door in place.
• At an angle, fi t one side of the ramp into the
groove on the building. Push to “snap” the
other side of the ramp in place.
• De biais, insérer l’extrémité d’un des bras
de l’arche sur le support du bâtiment,
comme illustré.
• Pousser pour enclencher le dessus du
même bras.
• Répéter ce procédé pour assembler l’autre
extrémité de l’arche à l’autre bâtiment.
Ramp
Rampe
• La porte de la chambre forte et la rampe sont
conçues pour se détacher du produit. Si elles
se détachent, suivre les directives suivantes
pour les remettre en place.
• De biais, insérer la partie inférieure de la porte
de la chambre forte dans le poteau du bâtiment.
Pousser pour enclencher le dessus de la porte.
• De biais, insérer une extrémité de la rampe
dans la rainure du bâtiment. Pousser pour
enclencher l’autre extrémité de la rampe.
2
Battery Replacement Remplacement des piles
When sounds/lights become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
We recommend the use of alkaline batteries for longer battery life.
Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
1,5V x 2
AA (LR6)
1,5V x 3
LR44 or equivalent
Piles LR44
ou équivalentes
Building
• Locate the battery compartment door on
the bottom of the building.
• Loosen the screw in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver. Remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
• Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not over-tighten.
• If the building begins to operate erratically
you may need to reset the electronics.
Slide the power switch off and back on.
Bâtiment
• Localiser le compartiment des piles situé sous
le bâtiment.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment
des piles avec un tournevis cruciforme. Enlever
le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un
conteneur prévu à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas
trop serrer.
• Si le bâtiment ne fonctionne pas correctement,
il peut être nécessaire de réinitialiser le
système électronique. Pour ce faire, l’éteindre
puis le remettre en marche.
Truck
• Locate the battery compartment door on the
bottom of the truck.
• Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver and remove
the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
• Insert three, new button cell (LR44) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not over-tighten.
• If the building does not respond when you press
the button on the truck, may need to reset the
electronics. First slide the power switch on the
building off and then back on. Then, remove the
batteries in the truck and reinstall them.
Camion
• Repérer le compartiment des piles situé sous
le camion.
• Desserrer les vis du couvercle du
compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme et retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un
conteneur prévu à cet usage.
• Insérer trois piles boutons (LR44) alcalines neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas
trop serrer.
• Si le bâtiment ne réagit pas en appuyant sur
le bouton du camion, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système électronique. Pour ce
faire, éteindre d’abord l’interrupteur du bâtiment
puis le remettre en marche. Puis retirer les piles
du camion et les remettre en place.
3