Fisher-Price X7313 Instruction Sheet

X7313
IMPORTANT! Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
¡IMPORTANTE! Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
fisher-price.com
IMPORTANTE! Favor guardar estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes.
1
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao consumidor
• Please read this manual and save it with your original sales receipt.
• Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
• Requires three C (LR14) alkaline batteries (not included) for soothing unit operation.
• Use from birth until child is able to sit up unassisted.
• Product features and decorations may vary from photographs.
• Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el montaje: desatornillador de cruz (no incluido).
• La unidad relajante funciona con 3 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V (no incluidas).
• Usar a partir del nacimiento hasta que el bebé pueda incorporarse por sí solo.
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
• Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original.
• Assemblage par un adulte requis. Outils requis pour l’assemblage : un tournevis cruciforme (non fourni).
• L’unité de vibrations fonctionne avec 3 piles alcalines C (LR14), non incluses.
• Utiliser de la naissance jusqu’à ce que l’enfant puisse s’asseoir sans aide.
• Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.
• Leia o manual e guarde com a nota fiscal do produto.
• A montagem deve ser feita por um adulto. Não são necessárias ferramentas para a montagem: Chave Phillips (não incluída).
• Funciona com 3 pilhas alcalinas C, não incluídas.
• Usar a partir do nascimento até quando a criança conseguir sentar sozinha.
• As características e as decorações do produto podem ser diferentes das imagens apresentadas.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
2
WARNING ADVERTENCIA
To prevent serious injury or death:
Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement
may cause product to slide or tip over. Use only on a floor.
Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since
product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
Always use the restraint system.
This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged
periods of sleep.
Never leave child unattended.
Never use for a child able to sit up unassisted.
Never use the toy bar as a handle.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
Peligro de caídas: no usar en superficies elevadas, ya que el movimiento
del niño puede causar que el producto se resbale o voltee. Usar únicamente sobre el piso.
Peligro de asfixia: no usar en superficies suaves (cama, sofá, cojín), ya que
el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves.
Siempre usar el sistema de sujeción.
Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por
periodos prolongados de sueño.
Nunca dejar al niño sin supervisión.
No usar con niños que pueden incorporarse por sí solos.
No usar la barra de juguetes como asa.
3
AVERTISSEMENT ATENÇÃO
Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :
Danger de chute - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée car
les mouvements de l’enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit. Utiliser uniquement sur le sol.
Danger d’étouffement - Ne jamais utiliser sur une surface molle (lit, canapé,
coussin) car le produit pourrait basculer et l’enfant pourrait s’étouffer.
Toujours utiliser le système de retenue.
Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou un berceau
pour de longues périodes de sommeil.
Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s’asseoir sans aide.
Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée.
Para evitar ferimentos e danos:
Risco de Queda - Nunca use o produto em superfícies elevadas, pois
os movimentos da criança podem causar deslizamento ou queda. Usar somente no chão.
Perigo de asfixia - Não use o brinquedo em uma superfície mole ou fofa
(como cama, sofá, almofadas), pois o produto pode virar e sufocar a criança.
Sempre use o sistema de segurança.
O produto não deve substituir o berço por períodos prolongados de sono.
Nunca deixe a criança brincando sozinha.
Não deve ser usado por crianças maiores, que sentam sozinhas, sem
supervisão dos pais.
Não use a barra de brinquedos como alça para carregar.
4
Parts Piezas Pièces Peças
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla.
IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Certaines pièces peuvent avoir été placées dans le coussin.
IMPORTANTE! Favor remover todas as peças da embalagem e identificá-las antes de iniciar a montagem. Algumas partes podem estar embaladas no acolchoado.
Toy Bar Barra de juguetes Barre-jouets
Infant Support Soporte infantil Support pour bébé Suporte
Pad Almohadilla Coussin Acolchoado
Connector Conector Connecteur Conector
Left Base Wire Tubo de base izquierdo Support gauche de la base Tubo de base esquerdo
Base Tube Tubo de base Tube de la base Tubo base
Barra de brinquedos
2 Feet 2 patas 2 pieds 2 pés
Hub Pieza central Moyeu Parte central
Seat Back Respaldo Dossier Encosto do assento
Footrest Reposapiés Repose-pieds Apoio dos pés
Connector Conector Connecteur Conector
Right Base Wire Tubo de base derecho Support droit de la base Tubo de base direito
M5 x 20 mm Screw – 2 Tornillo M5 x 20 mm – 2 Vis M5 de 20 mm – 2 Parafuso M5 x 20 mm - 2
#8 x 2,2 cm Screw – 2 Tornillo 8 x 2,2 cm – 2 Vis nº 8 de 2,2 cm – 2 parafusos nº 8 x 2,2 cm (2)
Note: All shown actual size. Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten
the screws. Nota: se muestran a tamaño real. Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz.
No apretar en exceso. Remarque : Les vis illustrées sont de taille réelle. Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer. Nota: Tudo mostrado em tamanho real. Aperte ou solte os parafusos com a chave Phillips. Não aperte
demais os parafusos.
5
Assembly Montaje Assemblage Montagem
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. No usar piezas de terceros.
IMPORTANT! Avant l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
IMPORTANTE! Antes de montar ou de cada uso, verifique se o produto não está danificado, com partes faltando ou pontas expostas. NÃO use se estiver danificado, com partes faltando ou quebrado. Entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor da Mattel para mais informações sobre a substituição de peças e instruções, se necessário. Nunca substitua peças.
Base Tube Tubo de la base Tube de la base Tubo da base
• Poser le tube de la base sur une surface plane.
• Disposer les supports gauche et droit de la base comme illustré.
• Insérer les supports gauche et droit dans le tube de la base.
• Coloque o tubo base em uma superfície plana.
• Posicione os tubos esquerdo e direito como mostrado.
• Encaixe o tubos esquerdo e direito na base no tubo da base.
Non-skid Surface Superficie antiderrapante
2
• Position the feet so the non-skid surface is down.
• Fit the feet on the base tube, as shown.
• Colocar las patas de modo que la superficie antiderrapante esté hacia abajo.
• Ajustar las patas en el tubo de la base, tal como se muestra.
• Placer les pieds en orientant la surface antidérapante vers le bas.
• Placer les pieds sur le tube de la base, comme illustré.
• Posicione os pés de modo que a superfície antiderrapante fique virada para baixo.
• Encaixe os pés no tubo de base, como mostrado.
Surface antidérapante Superfície antiderrapante
Left Base Wire Tubo de base izquierdo Support gauche de la base Tubo de base esquerdo
Right Base Wire Tubo de base derecho Support droit de la base Tubo de base direito
1
• Place the base tube on a flat surface.
• Position the left and right base wires as shown.
• Fit the left base wire and right base wire into the base tube.
• Poner el tubo de la base sobre una superficie plana.
• Colocar los tubos de base izquierdo y derecho tal como se muestra.
• Introducir los tubos de base izquierdo y derecho en el tubo de la base.
6
Loading...
+ 14 hidden pages