Fisher-Price X7288 Instruction Sheet

www.fisher-price.com
Consumer Information Informations consommateurs
Verbraucherinformation Consumenteninformatie
Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor
Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor
Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon
Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
• Requires two “AA” batteries (included).
• Adult assembly required for battery replacement.
• Tool required: Phillips screwdriver (not included).
• Actual product may appear different than the photos shown.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles “AA” (fournies).
• Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Le produit réel peut présenter des différences par rapport au produit illustré.
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• 2 Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
• Das Produkt kann in Farbe und Gestaltung von den Fotos abweichen.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Werkt op twee “AA” batterijen (inbegrepen).
• Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Het actuele product kan afwijken van dat op de foto’s.
• Conservare queste istruzioni per un futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Richiede due pile formato stilo “AA” (incluse).
• Le pile devono essere sostituite da un adulto.
• Attrezzo richiesto: Cacciavite a stella (non incluso).
• Il prodotto reale può variare rispetto a quello illustrato.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.
• Funciona con dos pilas AA (incluidas).
• La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Tool required: Para el montaje del juguete se necesita un destornillador de estrella (no incluido).
• En Mattel, modificamos regularmente nuestros productos a fin de mejorarlos y ofrecer a nuestros consumidores un producto con la mayor calidad posible. Por ello, el producto final incluido en la caja puede no ser idéntico al mostrado en las imágenes de la misma.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges 2 “AA”-batterier (medfølger).
• Batterierne skal sættes i af en voksen.
• Værktøj: Stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
• Produktet er måske ikke helt identisk med de viste billeder.
• Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Funciona com 2 pilhas “AA” (incluídas).
• A substituição das pilhas deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária: Chave de fendas Phillips (não incluída).
• O produto real pode diferir ligeiramente das fotos mostradas.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Käyttöön tarvitaan 2 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.
• Tarvittava työkalu: ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Tuote saattaa poiketa kuvassa näkyvästä.
• Ta vare på disse instruksjonene for senere bruk. De inneholder viktig informasjon.
• Bruker to AA-batterier (medfølger).
• Batteriene må settes i av en voksen.
• Verktøy: stjerneskrujern (følger ikke med).
• Det faktiske produktet kan avvike fra de viste bildene.
• Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Kräver 2 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier.
• Verktyg som krävs för montering: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Den verkliga produkten kan skilja sig från den på bilden.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Απαιτούνται δύο αλκαλικές μπαταρίες “ΑΑ” (περιλαμβάνονται).
Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.
Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: Απαιτείται σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
Το προϊόν μπορεί να διαφέρει λίγο από αυτό που απεικονίζεται.
2
Battery Replacement Remplacement des piles
Ersetzen der Batterien Het vervangen van de batterijen
Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas
Isætning af batterier Substituição das pilhas
Paristojen vaihto Skifte batteri
Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών
1,5V x 2
“AA” (LR6)
For best performance we recommend replacing the batteries that came with this toy with two, new “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Open the fasteners on the back of the toy.
• Loosen the screws in the sound box battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the door. Remove the exhausted batteries and dispose of them properly.
• Insert two, new “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws. Do not over-tighten.
• Close the fasteners.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/volume switch off and back on.
• When sounds from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer les piles fournies avec le jouet par deux piles alcalines “AA” (LR6) neuves.
• Ouvrir les attaches au dos du jouet.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles du boîtier sonore avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle. Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines “AA” (LR6) neuves.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis. Ne pas trop serrer.
• Refermer les attaches.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt puis de nouveau sur marche.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf durch zwei neue Alkali-Batterien AA (LR6) zu ersetzen.
• Den Klettverschluss auf der Rückseite des Spielzeugs öffnen.
• Die Schrauben der Geräuscheinheit mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen. Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach nehmen. Die verbrauchten Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
• Zwei neue Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
• Den Klettverschluss wieder schließen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert. In diesem Fall den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
• Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde batterijen te vervangen door twee nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
• Open de klittenbandsluiting aan de achterkant van het speelgoed.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje van de geluidsbox los. Leg het klepje even apart. Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
• Plaats twee nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast. Niet te strak vastdraaien.
• Maak de klittenbandsluiting weer dicht.
• Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het even resetten. Zet de aan/uit- en volumeschakelaar even uit en weer aan.
• Als de geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen.
3
Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il giocattolo con 2 pile alcaline nuove formato stilo “AA” (LR6).
• Aprire le fascette sul retro del giocattolo.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile dell’unità sonora con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello. Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire 2 pile alcaline nuove formato stilo “AA” (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Chiudere le fascette.
• Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere necessario resettare l’unità elettronica. Spostare la leva di accensione/ volume su off e poi di nuovo su on.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi.
Las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 2 nuevas pilas alcalinas AA/LR6.
• Abrir los cierres de la parte posterior del muñeco.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella y retirarla. Retirar las pilas gastadas del juguete y desecharlas en un contenedor de reciclaje de pilas.
• Introducir dos pilas alcalinas AA/LR6 nuevas en el compartimento.
• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa. No apretar los tornillos en exceso.
• Abrochar los cierres.
• Si el juguete deja de funcionar correctamente, recomendamos apagarlo y volverlo a encender (esto lo reinicia).
• Si los sonidos de este juguete suenan débilmente o dejan de funcionar, un adulto deberá sustituir las pilas gastadas.
Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes med 2 nye alkaliske “AA“-batterier (LR6), så legetøjet fungerer bedst muligt.
• Åbn velcrobåndet bag på legetøjet.
• Løsn skruerne i dækslet til lydenhedens batterirum med en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af. Fjern de brugte batterier, og kassér dem på forsvarlig vis.
• Læg 2 nye alkaliske “AA”-batterier i (LR6).
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
• Luk velcrobåndet.
• Hvis legetøjet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille elektronikken. Stil afbryder/ lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt igen.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af en voksen.
Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas incluídas neste brinquedo sejam substituídas por duas pilhas novas “AA” (LR6) alcalinas.
• Abrir as tiras aderentes na parte de trás do brinquedo.
• Afrouxar os parafusos da tampa do compartimento da caixa de som com uma chave de fendas Phillips. Retirar a tampa. Retirar as pilhas gastas e colocá-las em local apropriado de reciclagem.
• Instalar duas pilhas novas “AA” (LR6) alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafusar. Não apertar demasiado os parafusos.
• Fechar o velcro.
• Se o brinquedo começar a funcionar de forma errática, poderá ser necessário reiniciar a parte eletrónica. Ligar e desligar o botão de ligação/volume.
• Quando os sons enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos, um adulto deverá substituir as pilhas.
Tuote toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun perin olleiden paristojen tilalle 2 uutta AA (LR6)-alkaliparistoa.
• Avaa lelun takana olevat tarrakiinnittimet.
• Avaa äänirasian paristokotelon kannen ruuvit ristipäämeisselillä. Irrota kansi. Irrota loppuun kuluneet paristot. Hävitä ne asianmukaisesti.
• Aseta koteloon 2 uutta AA (LR6)-alkaliparistoa.
• Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit. Älä kiristä liikaa.
• Sulje tarrakiinnittimet.
• Jos lelu ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Katkaise ja kytke virta uudelleen virtakytkimestä/äänenvoimakkuussäätimestä.
• Kun lelun äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta, aikuisen on aika vaihtaa paristot.
For best ytelse anbefales medfølgende batterier erstattet med 2 nye alkaliske AA-batterier (LR6).
• Åpne festene bak på leken.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i batteridekselet på lydboksen. Ta av dekselet. Fjern de brukte batteriene. Husk at batterier er spesialavfall.
• Sett i 2 nye alkaliske AA-batterier (LR6).
• Sett batteridekselet på plass igjen og stram skruene. Ikke stram for hardt til.
• Lukk festene.
• Hvis leken ikke fungerer som den skal, må du kanskje tilbakestille elektronikken. Skyv på/av- og volumbryteren av og deretter på.
• Når lydene fra leken blir svake eller stopper, er det på tide at en voksen skifter batteriene.
4
Loading...
+ 8 hidden pages