Fisher-Price X7036 Instruction Sheet

X7036
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
•Please read these instructions before assembly and use of this product.
•Adult assembly is required. Assembly instructions on back side of this sheet.
•No tools required for assembly.
fisher-price.com
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
•Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
•Requiere montaje por un adulto. Ver el dorso de esta hoja para las
instrucciones de montaje.
•No es necesario usar herramientas para el montaje.
•Las características y decoración del producto pueden variar de
las mostradas.
International Packaging & Instructions
& limited space US Packaging
CONSUMER ASSISTANCE
1-888-892-6123 (US & Canada) 1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-888-892-6123 (US & Canada) 1300 135 312 (Australia)
US Tech Product Packaging
Domestic Power Wheels Packaging
& Instructions
3 Language Power Wheels Packaging
& Instructions
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-348-0751 (US & Canada)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR
1-800-432-5437 (US)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470.
Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-348-0751 (US & Canada)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470.
Centro de Servicio México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
Care Mantenimiento
•The pad, infant support and toy are machine washable. Wash separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly.
•The frame may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue.
•La almohadilla, el cojín de soporte infantil y juguete se pueden lavar a máquina. Lavarlos por separado en agua fría, en ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador. Meter la almohadilla a la secadora por separado a temperatura baja y sacarla inmediatamente después de finalizado el ciclo.
•Limpiar el armazón con un paño humedecido en una solución limpiadora neutra. No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo.
Unfasten Desajustar
Unbuckle Desabrochar
To remove the pad and infant support:
•Unbuckle the restraint system.
•Unfasten the pad button holes from the seat brackets.
•Unbuckle the straps on the pad.
•Pull the pad off the fasteners.
•Pull the restraint system down through the slots in the pad and
infant support. Remove the pad from the seat.
•To replace the pad, follow the assembly instructions.
Para quitar la almohadilla y el cojín de soporte infantil:
•Desabrochar el sistema de sujeción.
•Desajustar los orificios de botón de la almohadilla de las
abrazaderas del asiento.
•Desabrochar los cinturones de la almohadilla.
•Separar la almohadilla de los sujetadores.
•Jalar hacia abajo el sistema de sujeción por las ranuras de la
almohadilla y el cojín de soporte infantil. Quitar la almohadilla del asiento.
•Para regresar la almohadilla a su lugar, seguir las instrucciones de montaje.
PRINTED IN CHINA X7036pr-0821
©2012 Mattel. All Rights Reserved.
MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.
2
WARNING ADVERTENCIA
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.
• ALWAYS use the restraint system.
• ALWAYS use the pad provided, which includes the restraint. NEVER add a mattress, pillow, comforter, or padding.
• SUFFOCATION HAZARD – Infants can suffocate:
- in gaps between an extra pad and the side of the product.
- on soft bedding.
• FALL HAZARD - To prevent falls, DO NOT use this product when the infant begins to push up on hands and knees, can
pull up or sit unassisted or has reached 25 lbs (11 kg), whichever comes first.
• Strings can cause strangulation! NEVER place items with a string around a child’s neck such as hood strings or pacifier cords. NEVER suspend strings over product or attach strings to toys.
• NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.
• To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS), pediatricians recommend healthy infants be placed on their
backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.
• Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child.
• When used for playing, never leave child unattended.
El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte.
• SIEMPRE usar el sistema de sujeción.
• SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada que incluye el sistema de sujeción. NO añadir un colchón, almohada,
edredón o almohadilla.
• PELIGRO DE ASFIXIA – Los niños pequeños se pueden asfixiar:
- En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto.
- En ropa de cama suave.
• PELIGRO DE CAÍDAS – Para evitar caídas, NO usar este producto cuando el bebé empiece a incorporarse por sí solo con las manos y rodillas, se pare impulsándose con las manos, se siente por sí solo o llegue a pesar 11 kg, lo que ocurra primero.
• ¡Los cordones pueden causar estrangulación! NO poner artículos con cordones, tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del niño. NO suspender cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes.
• NO poner el producto cerca de una ventana donde los cordones de las persianas o cortinas pueden estrangular al niño.
• Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL), los pediatras recomiendan acostar a dormir
a los bebés sanos boca arriba, salvo que se indique lo contrario por un médico.
• Para seguridad del niño, siempre usar bajo la vigilancia de un adulto.
• Cuando se use para jugar, no dejar al niño fuera de su alcance.
3
Loading...
+ 5 hidden pages