14
Battery Replacement
Batteries included are for demonstration purposes only. For longer life
use only alkaline batteries. Toy requires 3 replaceable AA (LR6) alkaline
batteries. Replace batteries when lights become dim. To replace
batteries, use a Phillips head screwdriver (not included) to open battery
door. Remove and set aside. Insert 3 AA (LR6) alkaline batteries as
shown. Use either AA (LR6) alkaline batteries or equivalent. Replace
battery cover and screw closed. ATTENTION: Non-alkaline batteries may
not power this toy. Replace with alkaline batteries for longest life and
best performance.
Remplacement des piles
Les piles incluses sont uniquement pour la démonstration du jouet.
Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue. Le
jouet fonctionne avec 3 piles alcalines remplaçables AA (LR6).
Remplacer les piles lorsque les lumières faiblissent. Pour remplacer les
piles, dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme (non fourni). Retirer le couvercle et le mettre de côté. Insérer
3 piles alcalines AA (LR6), comme illustré. Utiliser des piles alcalines AA
(LR6) ou équivalent. Replacer le couvercle du compartiment des piles et
le revisser. ATTENTION : le jouet pourrait ne pas fonctionner avec des
piles non alcalines. Remplacer par des piles alcalines pour une durée de
vie plus longue et des performances optimales.
Ersetzen der Batterien
Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im
Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Für optimale
Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Für
das Produkt sind 3 ersetzbare Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich. Die
Batterien ersetzen, wenn die Lichter schwächer werden. Die
Batteriefachabdeckung zum Ersetzen der Batterien mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben. Die
Abdeckung abnehmen und beiseite legen. 3 ersetzbare Alkali (LR6) wie
dargestellt einlegen. Alkali (LR6) oder Batterien eines entsprechenden
Typs verwenden. Die Abdeckung wieder einsetzen, und die Schraube
festziehen. ACHTUNG: Andere als Alkali-Batterien könnten sich für
dieses Produkt als zu schwach erweisen. Für optimale Leistung und
längere Lebensdauer nur mit Alkali-Batterien ersetzen.
Sostituzione delle pile
Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la dimostrazione. Usa
solo pile alkaline per una maggiore durata. Il giocattolo richiede 3 pile
alkaline formato stilo AA (LR6) usa e getta. Sostituisci le pile quando le
luci si affievoliscono. Per sostituire le pile, apri lo sportello dell'apposito
scomparto con un cacciavite a stella (non incluso). Rimuovilo e mettilo
da parte. Inserisci 3 pile alkaline formato stilo AA (LR6) usa e getta. Usa
pile alkaline formato stilo AA (LR6) o equivalenti. Rimetti lo sportello e
stringi la vite. ATTENZIONE: Le pile non alkaline potrebbero non attivare
il giocattolo. Sostituiscile con pile alkaline per una maggiore durata e un
funzionamento ottimale.
Het vervangen van de batterijen
De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het
speelgoed werkt. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
Speelgoed werkt op 3 vervangbare AA (LR6) alkalinebatterijen. Vervang de
batterijen als de lichtjes zwakker worden. Vervangen van de batterijen:
Schroef het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier (niet
inbegrepen). Verwijder het klepje en leg 't even apart. Plaats 3 AA (LR6)
alkaline-batterijen zoals afgebeeld.
Gebruik AA (LR6) alkaline-batterijen of
soortgelijke batterijen. Zet het
batterijklepje weer op z'n plaats en
schroef dicht. LET OP: Dit speelgoed
werkt mogelijk niet met andere
batterijen. Gebruik alkalinebatterijen voor de langste levensduur
en beste prestaties.
Sustitución de las pilas
ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos
de demostración. Recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento
de este juguete. Funciona con 3 pilas alcalinas AA/LR6. Sustituir las
pilas del juguete cuando las luces del mismo se iluminen débilmente. Para
cambiar las pilas del juguete, desatornillar la tapa del compartimento de las
pilas con un destornillador de estrella (no incluido) y retirarla. Introducir 3
pilas alcalinas AA/LR6 en el compartimento tal como muestra el dibujo. Se
recomienda usar pilas alcalinas AA (LR6) ó equivalentes. Volver a poner la
tapa del compartimento y atornillar. ATENCIÓN: las pilas no alcalinas pueden
afectar al funcionamiento de este juguete. Para una mayor duración de las
pilas y un mejor funcionamiento del juguete, recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração. Para um
funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. O brinquedo
funciona com 3 pilhas AA substituíveis (LR6) alcalinas. Substituir as pilhas se
as luzes enfraquecerem. Para substituir as pilhas, usar uma chave de fendas
Phillips (não incluída) para abrir a tampa do compartimento. Retirar a tampa
do compartimento de pilhas. Instalar 3 pilhas AA (LR6) alcalinas, como
mostrado. Usar pilhas AA (LR6) alcalinas ou equivalentes. Voltar a colocar a
tampa no compartimento e aparafusá-la. ATENÇÃO: o brinquedo pode não
funcionar com pilhas que não sejam alcalinas. Para um melhor e mais
duradouro funcionamento, substituir as pilhas gastas por pilhas alcalinas.
Batteribyte
Batterierna som medföljer är endast för demonstration. Alkaliska batterier
håller längre. Leksaken kräver 3 utbytbara alkaliska AA-batterier (LR6). Byt
batterierna när ljuset blir svagare. Vid byte av batterier, använd en
stjärnskruvmejsel (ingår inte) för att öppna batterifacket. Lossa locket och
lägg det åt sidan. Sätt i 3 alkaliska (LR6) sbatterier som bilden visar. Använd
antingen alkaliska AA-sbatterier (LR6) eller motsvarande. Sätt tillbaka locket
till batterifacket och skruva fast det. OBSERVERA: Det är möjligt att
icke-alkaliska batterier inte räcker för leksaken. Använd alltid alkaliska
batterier, det ger bäst resultat och längst livstid.
Paristojen vaihto
Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten. Suosittelemme
pitkäkestoisia alkaliparistoja. Leluun tarvitaan 3 AA(LR6)-alkaliparistoa. Kun
valot himmenevät, vaihda paristot. Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä
(ei mukana pakkauksessa). Irrota kansi ja pane se syrjään. Aseta 3
AA(LR6)-alkalinappiparistoa kuvan mukaisesti. Käytä
AA(LR6)-alkalinappiparistoja tai vastaavia. Pane kansi takaisin paikalleen, ja
ruuvaa se kiinni. HUOM.: Lelu ei välttämättä toimi muilla kuin alkaliparistoilla.
Lelu toimii parhaiten, kun käytät pitkäkestoisia alkaliparistoja.
Αντικατάσταση Μπαταριών
Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη δοκιμή του προϊόντος.
Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες για μεγαλύτερη διάρκεια
λειτουργίας. Το παιχνίδι απαιτεί 3 αλκαλικές μπαταρίες AA (LR6).
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν τα φώτα αρχίσουν να εξασθενούν. Για την
αντικατάσταση των μπαταριών, ξεβιδώστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών με
ένα σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται). Αφαιρέστε το πορτάκι.
Τοποθετήστε 3 καινούριες αλκαλικές μπαταρίες /LR6, όπως απεικονίζεται.
Χρησιμοποιήστε αλκαλικές μπαταρίες τύπου /LR6 ή αντίστοιχου τύπου.
Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και βιδώστε.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το παιχνίδι μπορεί να μη λειτουργεί με μπαταρίες που δεν είναι
αλκαλικές. Αντικαταστήστε με αλκαλικές μπαταρίες για μεγαλύτερη διάρκεια
ζωής και καλύτερη απόδοση.
INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
3+
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
BFF Vanity and Doll
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
4
back
X6725
0520
420mm x 297mm
210mm x 297mm
2 panel
One
Black
White Offset
70 lb.
1
cover
2
3
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
– Small parts.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ATTENTION:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile.
ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que
podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
VARNING: Ej lämplig för barn under 36 månader - Smådelar
VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
or 1-800-524-8697.
ou composez le 1 800 524-8697.
o bien 1-800-524-8697.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
? SERVICE.MATTEL.COM
cservice.spain@mattel.com Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel.
Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2
Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106,
South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe,
Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations
1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de
Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa
Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC:
20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead
SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N°
Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare,
Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784
-Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz:
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01
404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti:
Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
X6725-0520
• Includes 3 AA(LR6) batteries. Dispose of batteries safely.
• Contient 3 piles AA(LR6). Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage.
3 Batterien AA
•
vorschriftsgemäß entsorgen.
• Include 3 pile formato stilo AA (LR6). Eliminare le pile con
la dovuta cautela.
(LR6)
enthalten. Batterien sicher und
• Inclusief 3 AA (LR6) batterijen. Batterijen inleveren als KCA.
•Funciona con 3 pilas AA(LR6), incluidas. Desechar las pilas
gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas.
• Inclui 3 pilhas AA (LR6). Colocar as pilhas gastas em local
apropriado.
• 3 AA(LR6)-batterier medföljer. Avfallshantera batterierna på
ett miljövänligt sätt.
• Pakkauksessa on mukana 3 AA(LR6)-paristoa. Hävitä
paristot asianmukaisesti.
Περιλαμβάνονται 3 μπαταρίες ΑΑ
•
πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους
ανακύκλωσης.
(LR6)
. Παρακαλούμε
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for
future reference as they contain important information.
• Contenu : Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le Service consommateurs de Mattel. Conserver ce
mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz.
Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti.Conservare queste istruzioni per
riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke
Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido: Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de
atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 933067939; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller
viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on
tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με
την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
4 back
cover
3
1
top half of
1
2
Assembly • Assemblage
Zusammenbau • Montaggio
In elkaar zetten • Montaje.
Montagem • Montering
Kokoaminen • Συναρμολόγηση
Turn on power. • Mettre en marche. • Das Produkt einschalten.
Accendere. • Zet aan. • Activar el juguete. • Ligar o interruptor.
Slå på strömmen. • Kytke virta.
Back view • Vue arrière
Ansicht Rückseite • Vista dal retro
Achteraanzicht • Parte posterior
Parte traseira • Bakifrån •Takaa
Πίσω Όψη
• Ενεργοποιήστε.
2
• During normal play, this button
activates the lights.
• Pendant le jeu, ce bouton active
les lumières.
• Beim normalen Spiel werden
mit diesem Knopf die Lichter
aktiviert.
• Durante il gioco normale questo
tasto attiva le luci.
• Met dit knopje kun je de lichtjes
activeren.
• Este botón activa las luces.
• Durante o período normal de
funcionamento, este botão activa
as luzes.
• Under normal lek, aktiveras
lamporna om du trycker på den
här knappen.
• Normaalikäytön aikana tästä
painikkeesta saa valot syttymään.
• Κατά την διάρκεια του
παιχνιδιού, το κουμπί ενεργοποιεί
τα φώτα.
3