• Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
• Le produit fonctionne avec trois piles
alcalines AAA (LR03), non incluses.
• Assemblage par un adulte requis.
Outil requis : un tournevis cruciforme
(non fourni).
• Jouet d’expression anglaise.
Page 2
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
Care
• Wipe this toy with a clean, damp cloth.
Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable
parts. Do not take apart.
Entretien
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre
et humide. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour
ce jouet. Ne pas le démonter.
• Protect the environment by not
disposing of this product with
household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for
recycling advice and facilities.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas
ce produit avec les ordures ménagères
(2002/96/EC). Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le recyclage
et connaître les centres de dépôt de
la région.
ICES-003
• This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
• Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
harmful interference and (2) this device
must accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
NMB-003
• Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
• L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement
du dispositif.
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2.1-800-432-5437
2
Page 3
Assembled Parts Éléments à assembler
CAUTION MISE EN GARDE
This package contains small parts. For adult assembly only.
Cet emballage contient de petits éléments devant être
assemblés par un adulte.
Balcony
Balcon
2 Flags
2 drapeaux
Floor
Plancher
Short Tower
Petite tour
Clock Tower
Tour de l’horloge
Tall Tower
Grande tour
Base
Base
Wall
Mur
Part not shown: Label Sheet
Non illustrée : feuille d’autocollants
3
Page 4
Assembled Parts Éléments à assembler
3 mm x 15 mm Washer Head Screw – 2
Vis à rondelle 3 mm x 15 mm – 2
3 mm x 15 mm Screw – 7
Vis de 3 mm x 15 mm – 7
Shown Actual Size
Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Dimensions réelles
Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
• Fit the pegs on the tall tower into the
openings in the wall.
2
• Insérer les tiges de la grande tour dans
les ouvertures du mur.
Short Tower
Petite tour
• Fit the pegs on the short tower into the
openings in the wall.
• Insérer les tiges de la petite tour dans les
ouvertures du mur.
5
Page 6
Clock Tower Tabs
Languettes de
la tour de l’horloge
Assembly Assemblage
3
• Fit the tabs on the clock tower into the
slots in the floor. Push to “snap” in place.
Floor Slots
Fentes du plancher
• Insérer les languettes de la tour de
l’horloge dans les fentes du plancher.
Appuyer pour enclencher.
6
Page 7
Assembly Assemblage
Cheville
Tige
Peg
Cheville
Tige
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
4
• Carefully lay the wall assembly on a flat
surface with the inside facing up.
• Slide the tab on front edge of the clock
tower assembly into the groove in the
wall assembly A.
• Fit the peg on the side of the clock tower
assembly onto the post on the tall tower B.
Screw
Vis
Clock Tower
Assembly Tab
Languette de la tour
de l’horloge
Wall Assembly
Mur
B
• Déposer soigneusement le mur sur une
surface plane, le côté intérieur vers le haut.
• Insérer la languette située sur le bord
avant de la tour de l’horloge dans la
rainure du mur A.
• Positionner la cheville située sur le côté
de la tour de l’horloge sur la tige de la
grande tour B.
A
Screw
Vis
A
5
• Align the hole in the clock tower assembly
with the post on the wall assembly. Insert
a 3 mm x 15 mm screw into the post A.
Insert two 3 mm x 15 mm screws into the
holes in the clock tower B. Tighten
the screws.
B
TOP VIEW
VUE DE DESSUS
• Aligner le trou de la tour de l’horloge sur
la tige du mur. Insérer une vis de 3 mm x
15 mm dans la tige A. Insérer deux vis
de 3 mm x 15 mm dans les trous de la
tour de l’horloge B. Serrer les vis.
7
Page 8
Assembly Assemblage
2 Washer Head Screws
2 vis à rondelle
6
• Align the slots in the clock tower assembly with the holes in the posts in the wall
assembly. Insert two 3 mm x 15 mm
washer head screws and tighten.
7
• Aligner les fentes de la tour de l’horloge
sur les trous des tiges du mur. Insérer
deux vis à rondelle de 3 mm x 15 mm et
les serrer.
Balcony
Balcon
• Fit the balcony onto the wall.• Fixer le balcon au mur.
8
Page 9
Vis
S
Assembly Assemblage
Screws
Vis
Screws
Vis
Screws
Vis
8
• Insert two 3 mm x 15 mm screws into the
balcony and two 3 mm x 15 mm screws
into the wall assembly and tighten.
9
• Fit the tabs on the wall assembly into
the slots on the base. Push to “snap”
in place.
• Insérer deux vis de 3 mm x 15 mm dans
le balcon et deux vis de 3 mm x 15 mm
dans le mur et les serrer.
Base
Base
• Insérer les languettes du mur dans les fentes
de la base. Appuyer pour enclencher.
9
Page 10
Assembly Assemblage
2 Flags
2 drapeaux
10
• Place the flags on top of the towers.
• Placer les drapeaux en haut des tours.
10
Page 11
Decoration Décoration
• Place the labels exactly as shown in the
illustrations.
• For best results, avoid repositioning a
label once it has been applied.
• Apposer les autocollants exactement
comme indiqué dans les illustrations.
• Pour de meilleurs résultats, éviter de
repositionner un autocollant une fois
qu’il a été collé.
10
11
Front
Avant
11
Page 12
Decoration Décoration
5
8
9
4
2
3
Back
Arrière
1
7
6
Table
Table
Bed
12
Lit
Page 13
Battery Installation Installation des piles
1,5V x 3
“AAA” (LR03)
• Locate the battery compartment door on
the bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver and remove the door.
• Insert three “AAA” (LR03) alkaline batteries.
Hint : We recommend using alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics.
Slide the power/volume switch off and
then back on.
• When sounds become faint or stop, it’s
time for an adult to change the batteries.
• Repérer le compartiment des piles situé
sous le jouet.
• Desserrer les vis du couvercle du
compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme, et retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AAA (LR03).
Remarque : Il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines car elles durent plus
longtemps.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
Ne pas trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement,
il peut être nécessaire de réinitialiser le
système électronique. Pour ce faire, mettre
le bouton de mise en marche/volume à la
position ARRÊT puis de nouveau à la
position MARCHE.
• Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer
les piles.
13
Page 14
Battery Safety Information
Mises en garde au sujet des piles
In exceptional circumstances, batteries
may leak fluids that can cause a chemical
burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or
batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside
may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent
type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
Lors de circonstances exceptionnelles,
des substances liquides peuvent s’écouler
des piles et provoquer des brûlures
chimiques ou endommager le produit.
Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec
des piles neuves ou différents types de
piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué
à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est
pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans
le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas
jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même
type ou de type équivalent, comme
conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être
retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que
sous la surveillance d’un adulte.
14
Page 15
Open the doors for
more sounds.
Ouvrir les portes pour
entendre d’autres sons.
Timeless stories…Endless play!
Des contes éternels… des heures de plaisir!
• Slide the power/volume switch to ON with
low volume or ON with high volume
. When you are finished playing with
this toy, slide the power/volume switch
OFF .
• Mettre le bouton de mise en marche/volume
à la position MARCHE à volume faible
ou MARCHE à volume fort . Une fois
le jeu terminé, mettre le bouton de mise en
marche/volume à la position ARRÊT .
• Press the tea kettle for whistling sounds.
• Appuyer sur la bouilloire pour entendre
des sifflements.
Open the doors for
more sounds.
Ouvrir les portes pour
entendre d’autres sons.
• Place a figure on the dance floor and
press down. The castle recognizes and
responds to the princess! Additional
figures sold separately and subject
to availability.
• Placer une figurine sur la piste de
danse et appuyer. Le château reconnaît
la princesse et réagit. Figurines
additionnelles vendues séparément.
Selon la disponibilité.
• Spin the dance floor to see the princesses
dance and hear more sounds.
• Faire tourner la piste de danse pour faire
danser les princesses et entendre
d’autres sons.
1516
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.