CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155
Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;
www.service.mattel.com.
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263
Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé)
ou www.allomattel.com.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404,
A- 2345 Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland.
Gratis nummer: 0800-262 88 35.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186MJ Amstelveen, Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare,
Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België:
0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784;
Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35.
ITALIA
Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno
Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti:
Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
cservice.spain@mattel.com. Tel: 933067939;
http://www.service.mattel.com/es.
DANMARK
K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand.
Tel. +45 89 44 22 00
NORGE
Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10
SUOMI
Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo.
Tel. +358 9 8190 530
PORTUGAL
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar
Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71
- consumidor@mattel.com.
SVERIGE
Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm.
Tel. +46 431 44 41 00
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, Ελληνικό 16777, ΕΛΛΑΔΑ.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870,
Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service
1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance
Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P)
Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
POLSKA
Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 31 p.,
ul.Chłodna 51, 00-867 Warszawa.
ČESKÁ REPUBLIKA
Prosíme, použijte tuto adresu i v budoucnu: / Prosíme, použite túto
adresu tiež v budúcnu: Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum,
Václavské nám. 19, 110 00 Praha 1, Česká republika.
MAGYARORSZÁG
Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91. 2.emelet, 1139 Budapest.
РОССИЯ
Распространяется ООО “ОСКАР”, уполномоченный
представитель фирмы Mattel, Inc. в России и СНГ. 107076,
Москва, ул.Атарбекова д.4, oscar@oscarmoscow.ru
TÜRKİYE
Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2
Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de
Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación
Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California,
Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina,
Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina
1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av.
Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 Polvilho - Cajamar - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE X5827pr-0728
2
• Please keep this instruction sheet for future reference, as
it contains important information.
• Requires two “AAA” (LR03) alkaline batteries (not
included) for operation.
• Adult assembly is required for battery installation.
• Tool required: Phillips screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild
soap and water solution. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take apart.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles alcalines “AAA” (LR03), non fournies.
• L’installation des piles doit être effectuée par un adulte.
• Outil nécessaire : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement
imbibé d’eau savonneuse. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne pas
le démonter.
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Für dieses Produkt sind zwei Alkali-Batterien AAA (LR03)
erforderlich, nicht enthalten.
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von
einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten).
• Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit
milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Das
Produkt nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt
nicht auseinandernehmen.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Werkt op twee “AAA” (LR03) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
• De batterijen moeten door een volwassene worden geplaatst.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een
schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een
sopje. Niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen.
Niet uit elkaar halen.
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede 2 pile alcaline formato mini stilo “AAA” (LR03)
(non incluse) per l’attivazione.
• Le pile devono essere inserite da un adulto.
• Attrezzo richiesto: Cacciavite a stella (non incluso).
• Passare il giocattolo con un panno umido pulito
e sapone neutro. Non immergere in acqua.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que
contienen información de importancia acerca del juguete.
• Funciona con dos pilas alcalinas AAA/LR03, no incluidas.
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Tool required: Para el montaje del juguete se necesita un
destornillador de estrella (no incluido).
• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua
y jabón neutro. No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no
debe desmontarse bajo ningún concepto.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og
bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges 2 alkaliske “AAA”-batterier
(LR03 – medfølger ikke) i legetøjet.
• Batterierne skal sættes i af en voksen.
• Værktøj: Stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
• Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet
i mildt sæbevand. Må ikke nedsænkes i vand.
• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille det ad.
• Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Funciona com 2 pilhas “AAA” (LR03) alcalinas (não incluídas).
• A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária: Chave de fendas Phillips (não incluída).
• Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo e água com
sabão neutro. Não mergulhar o brinquedo.
• Este brinquedo não tem peças de substituição. Não o desmontar.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem
ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää
tärkeää tietoa.
• Käyttöön tarvitaan 2 AAA (LR03)-alkaliparistoa
(ei mukana pakkauksessa).
• Paristojen asentamiseen tarvitaan aikuista.
• Tarvittava työkalu: ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Pyyhi lelu puhtaalla, miedolla pesuaineliuoksella
kostutetulla liinalla. Älä upota veteen.
• Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura sitä osiin.
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig
informasjon som kan komme til nytte senere.
• Bruker 2 alkaliske AAA-batterier (LR03, medfølger ikke).
• Batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy: stjerneskrujern (følger ikke med).
• Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt såpevann.
Dypp aldri leken ned i vann.
• Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere
selv. Produktet må ikke demonteres.
• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver 2 alkaliska AAA-batterier (LR03, ingår ej) för att fungera.
• Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier.
• Verktyg som krävs för montering: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning
och vatten. Sänk inte ned i vatten.
• Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken.
Ta inte isär produkten.
• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Απαιτούνται δύο αλκαλικές μπαταρίες “AAA” (LR03) (δεν
περιλαμβάνονται) για τη λειτουργία.
• Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.
• Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: Απαιτείται
σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
• Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο
νερό και σαπούνι. Μη το βυθίζετε στο νερό.
• Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην το
αποσυναρμολογείτε.
3