Fisher-Price X2244 Instruction Sheet

X2245
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required.
• Required tools: Hammer, Phillips Screwdriver and Scrap Block of Wood (not included).
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramientas necesarias para el montaje: martillo, desatornillador de cruz y bloque de madera (no incluidos).
• Edades: 2 a 6 años; capacidad máxima: 27 kg.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Assemblage par un adulte requis.
• Outils requis : un marteau, un tournevis cruciforme et un bloc de bois (non fournis).
• Âge : de 2 à 6 ans. Poids maximal : 27 kg (60 lb).
X2244
www.fi sher-price.com
1
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
WARNING ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
TO AVOID SERIOUS INJURY:
• Continuous adult supervision is required.
• Never use near cars and other motor vehicles, near streets, steps, sloped driveways, hills, roadways, alleys, swimming pools or other bodies of water.
• Always wear shoes.
• Never allow more than one rider.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
• Utilizar bajo la vigilancia de un adulto.
• No usar cerca de autos y otros vehículos motorizados, cerca de calles, escalones, pendientes, colinas, vías de tránsito, callejones, piscinas y otras zonas con agua.
• Siempre usar zapatos.
• Un solo conductor a la vez.
Care
• Periodically, check the plastic parts and if broken or cracked, dispose of them properly.
• Check all fasteners regularly to be sure they are tight. If the fasteners are not tight, tighten them as necessary.
• To clean, use a mild soap and water solution and a clean cloth. Rinse clean with water to remove soap residue.
Mantenimiento
• Revisar las piezas de plástico periódicamente y desecharlas apropiadamente en caso de que estén rotas o rajadas.
• Revisar periódicamente todos los sujetadores para verificar que están bien apretados. Apretarlos según sea necesario.
• Para limpiar el producto, usar una solución de agua y jabón neutro y un paño limpio. Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jabón.
Entretien
• Vérifier régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas fissurés ou brisés. Si c’est le cas, les jeter de façon sécuritaire.
• Vérifier régulièrement que toutes les pièces de fixation sont serrées. Si ce n’est pas le cas, les resserrer.
• Nettoyer le produit avec un chiffon propre et de l’eau savonneuse. Rincer pour éliminer les résidus de savon.
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES :
• La surveillance continue d’un adulte est requise.
• Ne jamais utiliser près des voitures ou autres véhicules à moteur, dans la rue, près de marches, dans une pente (chemin d’accès, colline, routes, allées), près d’une piscine ou autre plan d’eau.
• Toujours porter des chaussures.
• Ne jamais laisser monter plus d’un enfant à la fois.
IMPORTANT! It is a good practice to start training children very young regarding the importance of helmet use. When children are older and riding bicycles and faster vehicles, it is important that they use a helmet each and every time they ride. For this reason, even while riding a tricycle, it is a good idea to familiarize your child with helmet use, so that it becomes a habit for life. Choose a helmet that complies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets.
¡IMPORTANTE! Resulta buena práctica empezar a enseñarles a los niños desde pequeños sobre la importancia de usar un casco. Cuando los niños crecen y empiezan a andar en bicicleta y otros vehículos más rápidos, es de suma importancia que usen un casco para protegerse. Por esta razón, incluso tratándose de un triciclo, es buena idea familiarizar a los pequeños con el uso de un casco, para que, así, llegue a ser un hábito de por vida. Escoger un casco que cumpla con los requisitos de la agencia certificadora correspondiente de cascos de bicicleta.
IMPORTANT! Il est bon d’initier les enfants le plus tôt possible à l’importance du port du casque. Lorsque les enfants grandissent et se mettent à conduire des bicyclettes et des véhicules plus rapides, il est en effet essentiel qu’ils portent un casque à chaque fois. En se familiarisant ainsi dès leur plus jeune âge à cette pratique, ne serait-ce que pour rouler en tricycle, ils acquièrent une habitude qu’ils conserveront toute leur vie. Choisir un casque qui est conforme aux normes de sécurité établies par l’agence de normalisation des casques protecteurs pour cyclistes.
CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2011 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
Fisher Price, Inc., une fi liale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2011 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE X2244pr-0720
®
and
™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Parts Piezas Pièces
• Please save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded.
• Please wipe each part with a clean, dry cloth before assembly.
• Some parts shown are assembled to both sides of the trike.
• Tighten the assembled screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
• Guardar todo el material de embalaje hasta que esté completo el montaje para asegurarse de no dejar ninguna pieza sin usar.
• Pasarle un paño limpio y seco a cada pieza antes de empezar el montaje.
• Algunas piezas mostradas se ensamblan en ambos lados del triciclo.
• Apretar los tornillos con un desatornillador de cruz. No apretar en exceso.
• Conserver tous les éléments jusqu’à ce que l’assemblage soit terminé pour éviter de jeter des pièces par mégarde.
• Avant l’assemblage, essuyer toutes les pièces à l’aide d’un chiffon propre et sec.
• Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du tricycle.
• Serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Handlebar Manubrio Guidon
Cap Tapa Bouchon
Cap Nut
Tuerca ciega
Écrou borgne
#8 x 7,6 cm Screw – 1
Tornillo 8 x 7,6 cm – 1
Vis nº 8 de 7,6 cm – 1
FASTENERS SHOWN ACTUAL SIZE
LOS SUJETADORES SE MUESTRAN A TAMAÑO REAL.
ÉLÉMENTS DE FIXATION DE DIMENSIONS RÉELLES
Seat Asiento Selle
#8 x 1,9 cm Screw – 4
Tornillo 8 x 1,9 cm – 4
Vis nº 8 de 1,9 cm – 4
Fork Tenedor Fourche
Front Wheel Rueda delantera Roue avant
Fork Covers 2 cubiertas 2 couvre-fourches
Pedal Axle Eje de los pedales Essieu de pédales
4 Pedal Hubs 4 conexiones de pedal 4 moyeux de pédale
2 Pedals 2 pedales 2 pédales
Frame Armazón Cadre
Straight Axle Eje recto Essieu
Seat Retainer Sujetador del asiento Dispositif de retenue de la selle
Rear Wheel Rueda trasera Roue arrière
2 Hubcaps 2 tapones 2 enjoliveurs
2 Covers 2 cubiertas 2 garnitures de roue
Cap Nut Tuerca ciega Écrou borgne
Cap Nut Assembly Tool Herramienta de ensamblaje de la tuerca ciega Outil d’assemblage
Part Not Shown: Label Sheet
Pieza no mostrada: hoja de adhesivos
Non illustrée : feuille d’autocollants
3
Loading...
+ 5 hidden pages