Fisher-Price BCK64, W9474, X1465 Instruction Sheet

Newborn
Newborn
Nouveau-né
Infant Bébé
Nouveau-né
Infant Bébé
W9474, X1465
BCK64, BCW62
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly and setup is required. No tools needed for assembly or setup.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
• When attaching to an adult chair:
– Make sure the chair seat is level and larger than the
seat base.
– Check to be sure the floor surface beneath the chair
is level.
• Product features and decorations may vary from photos.
IMPORTANT ! Conserver ces instructions pour s’y référer en cas de besoin.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser le produit.
• Doit être assemblé et installé par un adulte. Aucun outil requis pour l’assemblage et l’installation.
IMPORTANT ! Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes, de joints lâches ou de bords tranchants. NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
• En attachant ce produit sur une chaise pour adulte :
– S’assurer que l’assise de la chaise est de niveau et
qu’elle est plus grande que la base.
– S’assurer que le plancher sous la chaise est
de niveau.
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à l’illustration.
fisher-price.com
1
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE W9474pr-0820
2
WARNING
Prevent serious injury or death from sliding out, falls or tipping over.
• Always secure child with the restraint system adjusted to fit child snugly. The tray is not designed to hold child in the product. Use the restraint system until child is able to get in and out of the product without help (about 2½ years old).
• Never leave child unattended.
• Never allow child to push away from a table while in this product.
• Attach this product to an adult chair using bottom and back attachment straps. Never use this product on a stool or bench that does not have a seat back.
• Before each use, always check to be sure the product is properly secured to an adult chair.
• Use upright position only with a child who has enough upper body control to sit up unassisted.
Prevent serious injury or death: Do not use in motor vehicles.
AVERTISSEMENT
Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait ou si le produit basculait.
• Toujours s’assurer que l’enfant est attaché de façon sécuritaire en ajustant bien le système de retenue. Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans le produit. Utiliser le système de retenue tant que l’enfant n’est pas capable de s’asseoir dans le produit et d’en sortir sans aide (environ 2½ ans).
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Ne jamais laisser l’enfant prendre appui et se repousser de la table lorsqu’il est dans ce produit.
• Fixer le produit sur une chaise pour adulte à l’aide des courroies de dessous et arrière. Ne jamais utiliser le produit sur un tabouret ou sur un banc qui n’a pas de dossier.
• Avant chaque utilisation, toujours s’assurer que le produit est bien fixé à une chaise pour adulte.
• Utiliser la position redressée uniquement lorsque l’enfant a une force suffisante du haut de son corps pour rester assis sans aide.
Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle : Ne pas utiliser dans des véhicules motorisés.
3
Adjusting the
PULL TIRER
Seat Height
Réglage de la hauteur
du siège
Base Base
Latches Verrous
Base Base
Side View Vue de côté
• While squeezing the latches together with one hand, lift or lower the base.
• Release the latches to lock the base in place.
Hint: This will require some force. You may want to pull one latch and lift or lower one side of the base. Then repeat this procedure to lift or lower the other side of the base.
• While adjusting seat height, you may accidentally pull the base completely off of the seat bottom. If this should happen, simply squeeze the latches together and fit the base back onto the seat bottom.
• Presser les verrous l’un contre l’autre d’une main et lever ou baisser la base de l’autre.
• Relâcher les verrous pour fixer la base en place.
Remarque : Ceci demande de la force. Il peut être préférable de tirer un verrou et de lever ou baisser un côté de la base puis de répéter ce procédé pour lever ou baisser l’autre côté.
• Il est possible que la base sorte complètement du siège pendant qu’on règle la hauteur du siège. Si c’est le cas, il suffit de presser les verrous l’un contre l’autre et de remettre la base sous le siège.
Adjusting Seat Recline
Pour incliner le siège
Seat Recline Handle Bouton d’inclinaison
PULL TIRER
• While pulling the seat recline handle on the back of the seat, push or pull the seat back to the desired position.
• Release the seat recline handle.
• Push on the seat back to be sure the seat is secure.
Hint: You may not be able to fully recline this product when attached to some adult chairs.
• Tout en tirant sur le bouton d’inclinaison situé à l’arrière du siège, relever ou baisser le dossier à la position désirée.
• Relâcher le bouton d’inclinaison.
• Pousser sur le dossier pour s’assurer qu’il est bien enclenché.
Remarque : Il est possible que le siège ne s’incline pas complètement sur certaines chaises pour adultes.
4
Loading...
+ 8 hidden pages