Fisher-Price X0061 Instruction Sheet

Page 1
X0061
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Requires two “AA” batteries (included) for operation.
• Adult assembly is required for battery replacement. Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution.
• Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.
www.fisher-price.com
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles AA (fournies).
• Les piles doivent être remplacées par un adulte. Outil requis pour remplacer les piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d'eau savonneuse.
• Ne pas immerger le jouet.
• Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas le démonter.
Page 2
Battery Replacement Remplacement des piles
1,5V x 2
“AA” (LR6)
For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with two, new "AA" (LR6) alkaline batteries.
• Lift the starting gate to locate the battery compartment on the top of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door and remove the door.
• Insert two, new “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Remove the batteries and reinstall them.
• When sounds from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
Pour un rendement optimal, il est conseillé de remplacer les piles fournies avec le jouet par deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Relever le bloc de départ pour exposer le compartiment des piles situé sur le dessus du jouet.
• Desserrer la vis du compartiment des piles et enlever le couvercle.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, retirer les piles puis les réinstaller.
• Lorsque les sons faiblissent ou s'arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
2
Page 3
Battery Safety Information
Mises en garde au sujet des piles
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte.
3
Page 4
Setup Installation
• Lift and unfold the ramps.
Racing Fun! Place à la course!
• Place the cars on the top of the ramp.
• Lift the starting gate for cool sounds! Watch the cars race to the bottom!
• Soulever l'extrémité de la rampe et déplier la piste.
• Mettre les voitures au haut de la piste
• Soulever le bloc de départ pour entendre des sons amusants. Les voitures dévalent la piste!
4
.
Page 5
Racing Fun! Place à la course!
• Flip up the bottom ramp to make the cars jump!
ICES-003 NMB-003
• This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
• Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
• Relever le bas de la rampe pour faire sauter les voitures!
• Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• L’utilisation de ce dispositif est
autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
5
Page 6
Storage Rangement
Tab
Arch Arche
• First, lower the arch.
• Plier d'abord l'arche.
Tab Languette
• Then, lift and fold the ramps.
• Fit the slot on the end of the ramp onto the tab on the main assembly.
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
• Ensuite, relever la piste et la plier.
• Fermer l'extrémité de la rampe de sorte que la languette entre dans la fente.
Mississauga, Ontario L5R 3W2.
1-800-432-5437
© Disney/Pixar
©2011 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted.
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE X0061a-0820
® et ™ désignent des marques de Mattel. aux États-Unis, sauf indication contraire.
Loading...