Fisher-Price X0055 Instruction Sheet

X0055
• Please keep this instruction sheet for future reference as it contains important information.
• Requires two AA (LR6) alkaline batteries (not included) for operation.
• Conserver ce mode d’emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec 2 piles alcalines AA (LR6), non incluses.
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Für dieses Produkt sind zwei Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich, nicht enthalten.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Werkt op twee AA (LR6) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
• Conservare queste istruzioni come riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Richiede 2 pile alcaline formato stilo AA (non incluse) per l'attivazione.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
• Funciona con 2 pilas alcalinas AA/LR6, no incluidas.
fisher-price.com
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges 2 alkaliske AA-batterier (LR6) (medfølger ikke) i legetøjet.
• Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Funciona com duas pilhas AA (LR6) alcalinas (não incluídas).
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Käyttöön tarvitaan 2 AA (LR6)-alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa).
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Bruker 2 alkaliske AA-batterier (LR6, medfølger ikke).
• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver 2 alkaliska AA-batterier (LR6) (ingår ej).
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Απαιτούνται δύο αλκαλικές μπαταρίες AA (LR6) (δεν περιλαμβάνονται) για τη λειτουργία.
1
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. Gratis nummer: 0800-262 88 35.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35.
ITALIA
Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com ­Numero verde 800 11 37 11.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 933067939; http://www.service.mattel.com/es.
DANMARK
K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00
NORGE
Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10
SUOMI
Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530
PORTUGAL
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 - consumidor@mattel.com.
SVERIGE
Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE X0055pr-0728
2
• Adult assembly is required. Tool required: Phillips screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean damp cloth. Do not immerse. This toy has no consumer serviceable parts. Do not take apart.
• Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire: un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. Ne pas immerger. Il n'existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne pas le démonter.
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich. Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
• Das Produkt mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen. Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht auseinandernehmen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schone, vochtige doek.
• Niet in water onderdompelen. Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Niet uit elkaar halen.
• Il montaggio deve essere eseguito da un adulto. Attrezzo richiesto: Cacciavite a stella (non incluso).
• Pulire il giocattolo con un panno umido pulito. Non immergere in acqua. Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.
• Este juguete debe ser montado por un adulto. Para el montaje del juguete se necesita un destornillador de estrella (no incluido).
• Limpiar el juguete con un paño húmedo. No sumergirlo. Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto.
• Produktet skal samles af en voksen. Værktøj: stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
• Tør legetøjet af med en ren, fugtig klud. Må ikke nedsænkes i vand. Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille det ad.
• Requer montagem por parte de um adulto. Ferramenta necessária: Chave de fendas Phillips (não incluída).
• Limpar o brinquedo com um pano limpo humedecido em água. Não mergulhar o brinquedo. Este brinquedo não tem peças de substituição. Não o desmontar.
• Kokoamiseen tarvitaan aikuista. Kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Pyyhi puhtaaksi kostealla liinalla. Älä upota veteen. Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura sitä osiin.
• Montering må utføres av en voksen. Verktøy: stjerneskrujern (følger ikke med).
• Tørk av leken med en ren, fuktig klut. Dypp aldri leken ned i vann. Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv. Produktet må ikke demonteres.
• Monteringen ska utföras av en vuxen. Verktyg som krävs för montering: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Torka av leksaken med en ren, fuktig trasa. Sänk inte ned i vatten. Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken. Ta inte isär produkten.
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: Σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα καθαρό και βρεγμένο πανί. Μην το βυθίζετε στο νερό. Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην το αποσυναρμολογείτε.
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
• Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
• Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento.
• Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
• Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger.
• Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE). Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
• Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
• Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering.
• Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna (2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning.
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
3
Assembled Parts Éléments à assembler Teile Onderdelen
Parti montate Piezas de montaje Dele Peças montadas
Osat Deler Delar för montering Μέρη Συναρμολόγησης
2 Side Walls 2 murs de côté 2 Seitenwände 2 zijmuren 2 pareti laterali 2 paredes laterales
Roof Toit Dach Dak Tetto Tejado
2 sidevægge 2 paredes laterais 2 sivuseinää Sidevegger 2 sidoväggar
2 Πλαϊνοί Τοίχοι
Tag Telhado Katto Tak Tak
Οροφή
#6 x 1,3 cm Screw – 6 Vis n° 6 de 1,3 cm - 6 Nr. 6 x 1,3 cm Schraube – 6 Nr. 6 x 1,3 cm schroef - 6 6 - vite #6 x 1,3 cm 6 tornillos n.º 6 de 1,3 cm
Shown Actual Size Illustration à taille réelle In Originalgröße abgebildet Afbeelding op ware grootte Dimensione reale Mostrado a tamaño real
Tighten all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Serrer toutes les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
Draai alle schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
Stringere tutte le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
Atornillar todos los tornillos con un destornillador de estrella. Recomendamos no apretarlos en exceso.
Base Base Basis Onderstuk Base Base
Front Wall Mur avant Vorderwand Voormuur Parete frontale Pared frontal
Underdel Base Alusta Sokkel Basdel
Βάση
Forreste væg Parede frontal Etuseinä Fasadevegg Framvägg
Μπροστινός Τοίχος
#6 x 1,3 cm skrue – 6 stk. 6 parafusos nº 6 de 1,3cm 6 #6 x 1,3 cm ruuvia 6 skruer (nr. 6 x 1,3 cm) #6 x 1,3 cm-skruv – 6
6 Βίδες - #6 x 1,3 εκ.
Vist i naturlig størrelse Mostrado em Tamanho Real Oikeassa koossa Vist i naturlig størrelse Verklig storlek
Φυσικό Μέγεθος
Alle skruer spændes med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
Aparafusar com uma chave Phillips. Não apertar demasiado os parafusos.
Kiristä kaikki ruuvit ristipääruuvimeisselillä. Älä kiristä liikaa.
Stram alle skruene med stjerneskrujernet. Ikke stram for hardt til.
Dra åt alla skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
Σφίξτε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μη βιδώσετε υπερβολικά.
4
Loading...
+ 8 hidden pages