Fisher-Price W1667 Instruction Sheet

W1667
www.fi sher-price.com
Consumer Information Información para el consumidor
Renseignements pour les consommateurs
WARNING ADVERTENCIA
To prevent serious injury or death:
Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may
Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since
product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
• Never use the toy bar as a handle.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
• Never use for a child able to sit up unassisted.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
Peligro de caídas - No usar sobre super cies elevadas, ya que el movimiento del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso.
Peligro de as xia - No usar sobre super cies suaves (cama, sofá, cojín) ya que el producto podría voltearse y causar as xia.
• No usar la barra de juguetes como asa.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures graves ou la mort :
Risque de chute - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée car les mouvements de l’enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer. Utiliser uniquement sur le sol.
Risque d’étouffement - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou coussin) car il pourrait basculer et l’enfant pourrait s’étouffer.
• Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.
2
Consumer Information Información para el consumidor
Renseignements pour les consommateurs
CAUTION
PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE
This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.
Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje por parte de un adulto.
Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.
IMPORTANT! PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
• Requires one "D" (LR20) alkaline battery (not included) for soothing unit operation. Requires three "AA" (LR6) alkaline batteries (not included) for toy operation.
• Use from birth until child is able to sit up unassisted.
• Product features and decorations may vary from photo
¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA.
• Leer estes instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el montaje (no incluida): destornillador de estrella.
• La unidad relajante funciona con una pila alcalina tipo 1 x "D" (LR20) x 1,5V (no incluida). El juguete funciona con 3 pilas alcalinas "AA" (LR6) x 1,5V (no incluida). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Usar a partir del nacimiento y hasta que el bebé pueda incorpo­rarse por sí solo.
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
IMPORTANT! CONSERVER CES INSTRUCTIONS CAR ELLES CONTIENNENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
• Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
• L’unité de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D (LR20), non incluse. Le jouet fonctionne avec trois piles AA (LR6) alcalines (non fourni).
• Utiliser dès la naissance et jusqu’à ce que l’enfant puisse se redresser sans aide.
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à l’illustration.
3
Parts Piezas Pièces
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identifi carlas antes de ensamblarlas. Quizá algunas piezas estén en la almohadilla.
IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin.
Toy Bar
Head Support Soporte de cabeza Appuie-tête
Pad Almohadilla Coussin
Barra de juguetes Barre-jouets
Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier
Left Base Wire Tubo de base izquierdo Support gauche de la base
#8 x 3/4" (1,9 cm) Screw – 2 Tornillo N° 8 x Vis n°8 de 1,9 cm – 2
3
/4" (1,9 cm) – 2
Base Tube Tubo de base Tube de la base
Se muestra a tamaño real
Dimensions réelles
Footrest Reposapiés Repose-pied
Right Base Wire Tubo de base derecho
Support droit de la base 2 Feet 2 patas 2 pieds
Shown Actual Size
M5 x 20 mm Screw – 2 Tornillo M5 x 20 mm – 2 Vis M5 de 20 mm – 2
Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
Nota: Ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer les vis.
4
Assembly Montaje Assemblage
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this prod-
uct for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y de cada uso, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes fi losos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la ofi cina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
IMPORTANT! Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifi er qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endomma­gées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
Non-skid Surface Superfi cie antiderrapante
2
• Position the feet so the non-skid surface is down.
• Fit the feet on the base tube, as shown.
Surface antidérapante
Base Tube Tubo de base Tube de la base
Left Base Wire Tubo de base izquierdo Support gauche de la base
1
• Place the base tube on a flat surface.
• Position the left and right base wires as shown.
• Fit the left base wire and right base wire into the base tube.
• Colocar el tubo de base sobre una superficie plana.
• Colocar los tubos de base izquierdo y derecho tal como se muestra.
• Introducir los tubos de base izquierdo y derecho en el tubo de base.
• Placer le tube de la base sur une surface plane.
• Disposer les supports droit et gauche de la base comme illustré.
• Insérer les supports gauche et droit dans le tube de la base.
Right Base Wire Tubo de base derecho Support droit de la base
• Colocar las patas de modo que la superficie antiderrapante esté hacia abajo.
• Ajustar las patas en el tubo de base, tal como se muestra.
• Positionner les pieds de façon que la surface antidérapante
soit vers le bas.
• Aligner les pieds sur le tube de la base, comme illustré.
3
• Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten.
• Introducir un tornillo M5 x 20 mm en cada pata y ajustarlo.
• Insérer une vis M5 de 20 mm dans chacun des pieds et serrer.
5
Loading...
+ 11 hidden pages