Vehicles shown in illustrations may be different than the vehicle included with your toy.
Tous vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés.
Les véhicules illustrés peuvent être différents du véhicule acheté.
Page 2
Battery Installation
Installation des piles
1,5V x 6
“AAA” (LR03)
We recommend the use of alkaline batteries
for longer battery life.
Il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
Vehicle
Loosen the screws in the bottom of the •
vehicle with a Phillips screwdriver. Lift
the top of the vehicle off of the chassis to
access the battery compartment. Insert
three “AAA” (LR03) alkaline batteries.
Replace the top of the vehicle and •
tighten the screw with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
If the vehicle begins to operate •
erratically, you may need to reset the
electronics. Remove the batteries and
replace them in the vehicle.
Véhicule
Dévisser les vis sous le véhicule avec •
un tournevis cruciforme.
Soulever la carrosserie pour la •
séparer du châssis afi n d'accéder au
compartiment des piles. Insérer trois
piles alcalines AAA (LR03).
Remettre la carrosserie sur le châssis et •
serrer la vis avec le tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
Si le véhicule ne fonctionne pas •
correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système électronique. Pour
ce faire, retirer les piles et les remettre
dans le véhicule.
2
Page 3
Battery Installation
Installation des piles
IMPORTANT! Under normal use conditions, the
batteries in the vehicle will require replacement
more often than the batteries in the remote
controller. For additional information, refer to
the troubleshooting section.
IMPORTANT! Dans des conditions normales
d'utilisation, les piles du véhicule devront être
remplacées plus souvent que les piles de la
télécommande. Pour plus de renseignements,
se référer au guide de dépannage.
Télécommande
Repérer le compartiment des piles situé •
sous la télécommande.
Desserrer la vis du couvercle du •
compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme. Retirer le couvercle et insérer
trois piles alcalines AAA (LR03).
Replacer le couvercle du compartiment •
des piles et serrer la vis avec un
tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.•
Si la télécommande ne fonctionne pas •
correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système électronique.
Pour ce faire, retirer les piles et les
remettre dans la télécommande.
Remote Controller
Locate the battery compartment on the •
bottom of the remote controller.
Loosen the screw in the battery •
compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery
compartment door and insert three
“AAA” (LR03) alkaline batteries.
Replace the battery compartment door and •
tighten the screw with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.•
If this remote controller begins to •
operate erratically, you may need
to reset the electronics. Remove the
batteries and replace them in the
remote controller.
Protect the environment by not disposing •
of this product with household waste
(2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities (Europe only).
Protéger l'environnement en ne jetant pas •
ce produit avec les ordures ménagères
(2002/96/EC). Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le recyclage
et connaître les centres de dépôt de la
région (en Europe seulement).
3
Page 4
Battery Safety Information
Mises en garde au sujet des piles
In exceptional circumstances, batteries
may leak fluids that can cause a chemical
burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
Do not mix old and new batteries or •
batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the •
battery compartment.
Remove batteries during long periods •
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this
product in a fi re. The batteries inside may
explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.•
Use only batteries of the same or equivalent •
type, as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.•
Remove rechargeable batteries from the •
product before charging.
If removable, rechargeable batteries are •
used, they are only to be charged under
adult supervision.
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s'écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le produit. Pour éviter que
les piles ne coulent :
Ne pas mélanger des piles usées avec des •
piles neuves ou différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
Insérer les piles dans le sens indiqué •
à l'intérieur du compartiment.
Enlever les piles lorsque le produit n'est •
pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans
le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas
jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.•
Utiliser uniquement des piles de même type •
ou de type équivalent, comme conseillé.
Ne pas recharger des piles non rechargeables.•
Les piles rechargeables doivent être retirées •
du produit avant de les charger.
En cas d'utilisation de piles rechargeables, •
celles-ci ne doivent être chargées que sous
la surveillance d'un adulte.
4
Page 5
Let's Go! C'est parti!
3
R
MARCHE
A
RR
Hint: We do not recommend using the vehicle on carpets. For best performance, use on hard,
flat surfaces.
Remarque : Il n'est pas recommandé d'utiliser le véhicule sur du tapis. Pour de meilleurs
résultats, utiliser le véhicule sur une surface dure et plane.
POWER BUTTON
BOUTON D'ALIMENTATION
READY LIGHT
TÉMOIN LUMINEUX
Press the power button on top of the vehicle. •
The ready light turns on.
Appuyer sur le bouton d'alimentation •
situé sur le dessus du véhicule. Le témoin
lumineux s'allume.
FORWARD
1
MARCHE AVANT
STOP
2
ARRÊT
EVERSE
REVERSE
3
MARCHE ARRIÈRE
1
2
3
Point the antenna of the remote controller •
toward the vehicle and push the stick
forward. The vehicle moves forward.
Pull the stick all the way back and the vehicle •
travels in reverse. Release the stick to stop.
Diriger l'antenne de la télécommande vers •
le véhicule et pousser le levier vers l'avant.
Le véhicule avance.
Tirer complètement le levier vers l'arrière •
pour que le véhicule recule. Relâcher le levier
pour arrêter.
5
Page 6
Troubleshooting
PROBLEMSOLUTION
Vehicle drives slowly
Vehicle does not
respond to the
remote controller
Battery power in the vehicle may be weak. Replace all three
batteries in the vehicle with new, alkaline batteries.
The wheels on the vehicle may be dirty. Wipe them with a clean cloth.
Battery power in the remote controller may be weak. Replace all
three batteries in the remote controller with new, alkaline batteries.
You may be beyond the maximum range of the remote controller
which is about 3,5 m (12 feet).
You may not have a clear path between the remote controller
and the vehicle. This toy works best when there are no
obstructions between the vehicle and the remote controller.
Bright sunlight or fluorescent lights may affect the range of the
remote controller. Try dimming the room you are playing in.
The vehicle may have shut off. If you do not operate the remote
controller for a few minutes, the vehicle shuts off automatically
and the ready light turns off. Press the power button on the
vehicle, and operate the remote controller to restart.
6
Page 7
Guide de dépannage
PROBLÈMESOLUTION
Le véhicule
roule lentement
Le véhicule ne répond
pas à la télécommande
Les piles du véhicule sont peut-être faibles. Remplacer les trois piles
du véhicule par des piles alcalines neuves.
Les roues du véhicule sont peut-être sales. Les essuyer avec un
chiffon propre.
Les piles de la télécommande sont peut-être faibles. Remplacer
les trois piles de la télécommande par des piles alcalines neuves.
La distance entre le véhicule et la télécommande est peut-être
supérieure à la portée de la télécommande (environ 3,5 m ou 12 pi).
Il y a peut-être un obstacle entre la télécommande et le véhicule.
Le jouet fonctionne mieux quand il n'y a pas d'obstacle entre le
véhicule et la télécommande.
La lumière vive du soleil ou une lumière fluorescente peut réduire
la portée de la télécommande. Essayer de diminuer la luminosité
dans la pièce.
Le véhicule s'est peut-être éteint. Si la télécommande n'est
pas utilisée pendant quelques minutes, le véhicule s'éteint
automatiquement et le témoin lumineux s'éteint aussi. Appuyer
sur le bouton d'alimentation situé sur le véhicule, et activer la
télécommande pour reprendre le jeu.
7
Page 8
Consumer Information
Renseignements pour les
consommateurs
Please keep this instruction sheet for future •
reference, as it contains important information.
Requires six “AAA” (LR03) • alkaline batteries
(not included) for operation.
Adult assembly is required for •
battery installation.
Tool required for battery installation: Phillips •
screwdriver (not included).
Wipe this toy with a clean cloth dampened •
with a mild soap and water solution. Do not
immerse this toy.
This toy has no consumer serviceable parts. •
Do not take this toy apart.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y •
référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
Fonctionne avec six piles • alcalines AAA
(LR03), non fournies.
L'installation des piles doit être effectuée •
par un adulte.
Outil nécessaire pour installer les piles : •
un tournevis cruciforme (non inclus).
Nettoyer le jouet avec un chiffon propre •
légèrement imbibé d'eau savonneuse.
Ne pas immerger le jouet.
Il n'existe pas de pièces de rechange pour •
This Class B digital apparatus complies with •
Canadian ICES-003.
Operation is subject to the following two •
conditions: (1) this device may not cause
harmful interference and (2) this device
must accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est •
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée •
seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage
et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible
de compromettre le fonctionnement
du dispositif.