14
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI
ANLEITUNG • ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
CONTENTS
CONTENU
INHALT
CONTENUTO
INHOUD
CONTENIDO
CONTEÚDO
INNEHÅLL
SISÄLTÖ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
4+
®
V9109-0520
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
PP
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
V9109
0520
10C
11 " W x 8.5 " H
5.5 " W x 8.5 " H
2 panel
One
Black
White Offset
70 lb.
00
• Levers contain magnets. Do not use around items that are sensitive to or affected by magnetic fields. • Les leviers contiennent des aimants. Ne pas
l'utiliser à proximité d'objets sensibles aux champs magnétiques. • Der Hebel enthält einen Magneten. Nicht in der Nähe von Gegenständen benutzen,
die durch magnetische Felder beschädigt oder gestört werden können. • Le leve contengono dei magneti. Non usare nelle vicinanze di oggetti sensibili
ai campi magnetici. • Hendels bevatten magneten. Niet gebruiken in de buurt van voorwerpen die gevoelig zijn voor een magnetisch veld. • Atención:
las palancas incorporan imanes. No usarlo cerca de objetos sensibles a campos magnéticos. • A alavanca contém ímanes. Não utilizar próximo de
aparelhos sensíveis a campos magnéticos. • Spakarna är försedda med magneter längst in. Använd den inte i närheten av föremål som är känsliga för
eller påverkas av magnetfält. • Sauvoissa on magneetit. Älä käytä sitä sellaisessa paikassa, jossa on magneetin vaikutukselle herkkiä tai siitä häiriintyviä
laitteita tai esineitä. • Οι μοχλοί περιέχουν μαγνήτες. Μην το χρησιμοποιείτε κοντά σε αντικείμενα που είναι ευαίσθητα ή επηρεάζονται από μαγνητικά
πεδία.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01 800 463 59 89.
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mat tel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2 345 Brunn/Gebirge. Mattel
Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro
Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11.
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda.,
Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2,
16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana
Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations
1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Ocina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan,
C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av.
República de Panamá N° 3531, Ocina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel
do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de
Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
or 1-800-524-8697.
ou composez le 1 800 524-8697.
o bien 1-800-524-8697.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
? SERVICE.MATTEL.COM
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/
Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186
MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead
SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145,
94523 Rungi s Ced ex N° Crist al 09 69 36 99 99 ( Numéro non surtaxé) ou
www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland.
0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B
275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer
Luxem burg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederl and: 0800 - 262 88 35.
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If
any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for
future reference as they contain important information.
Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. Si un
élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce
mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations
importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten
Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz.
Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige I
nformationen.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli
uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per
uso futuro. Contengono importanti informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde
inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke
Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las
ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento
!
WARNING:
CHOKING HAZARD – Toy contains small balls
and small parts. Not for children under 3 years.
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años.Contiene piezas y bolas pequeñas que
podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona;
Tel.: 902.20.30.10; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. Guardar
estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia
acerca del producto.
Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma
peça, por favor entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para
referência futura pois contêm informação importante.
Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknas
kontaktar du ditt lokala Mattel-kontor. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig
information.
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota
yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä
on tärkeää tietoa.
Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα
περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για
μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS aux enfants de
moins de 36 mois. – Le jouet peut contenir
de petites balles et de petits éléments.
WARNING: Not suitable for children under 36 months. Small balls/small parts. Choking hazard.
• ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d'étouffement. •ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Erstickungsgefahr
• AVVERTENZA: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Rischio di soffocamento
• WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar - Verstikkingsgevaar • PRECAUCIÓN: Juguete no recomendado para menores de 3 años. Puede
generar piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses pois
há risco de asfixia por peças pequenas. • VARNING: Inte lämpligt för barn under 36 månader. Kvävningsrisk • VAROITUS: Ei sovi alle 3-vuotiaille – Tukehtumisvaara
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Κίνδυνος Πνιγμού
TM + © 2011 Mattel, Inc. and/or Origin Products Ltd. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
2
32
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio
In elkaar zetten • Montaje • Montagem
Montering • Kokoaminen • Συναρμολόγηση
1
o número de golos no quadro das marcações. • Håll reda på antalet mål på poängtavlan. • Pidä maaleista kirjaa
tulostaulun avulla. • Κρατήστε το σκορ των γκολ στον πίνακα.
Let's Play! • Amusons-nous ! • Lass uns spielen! • Giochiamo!
Spelen maar! • ¡A jugar! • Vamos brincar! • Dags att leka!
Leikitään! • Ας παίξουμε!
1
Keep track of the number of goals on the scoreboard. • Noter le nombre de buts sur le tableau de
marquage. • Verfolge die Anzahl der Tore an der Anzeigetafel! • Tieni il conto dei goal segnati sul
2
tabellone. • Houd de doelpunten bij op het scorebord! • El marcador lleva el recuento de goles. • Anota
Side view • Vue de
côté • Seitenansicht
• Vista laterale • Zijaanzicht
• Vista lateral. • Visto de lado
• Från sidan • Kuva sivulta
3
• Πλαϊνή όψη
• Place doll on playing surface and adjust lever so that it can move the doll. • Placer la poupée sur la surface de jeu et ajuster
le levier afin de pouvoir bouger la poupée. • Stelle die Puppe auf die Spielfläche und richte den Hebel so aus, dass er die
Puppe bewegen kann. • Metti la bambola sulla superficie di gioco e posiziona la leva in modo tale che riesca a muovere la
bambola. • Plaats de pop op het speeloppervlak. Met de hendel kun je de pop laten bewegen. • Situar la muñeca en la pista
de juego y regular la palanca para mover con ella la muñeca. • Coloca a boneca na superfície de brincadeira e ajusta a
alavanca para moveres a boneca. • Ställ dockan på lekytan och flytta spaken så att du kan flytta dockan. • Aseta nukke
pelikentälle ja sijoita sauva niin, että se pystyy liikuttamaan nukkea. • Τοποθετήστε την κούκλα στην επιφάνεια παιχνιδιού
και προσαρμόστε το μοχλό, έτσι ώστε να μπορεί να κινήσει την κούκλα.